Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/f5744493ee78e69d1c0f5bc00f2079ca to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/f5744493ee78e69d1c0f5bc00f2079ca to your computer and use it in GitHub Desktop.
Берег перевод на английский

Берег перевод на английский


Берег перевод на английский



Перевод "на берегу моря" на английский
русско-английский перевод "берег"
Перевод "берег" на английский


































Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! В регионе Карибского моря находятся тропические влажные леса, простирающиеся от реки Коко на севере до реки Сан-Хуан, правый берег которой ниже по течению образует границу с Республикой Коста-Рика. The Caribbean region retains its tropical rain forests, which extend from the river Coco in the north to the river San Juan, the right bank of the lower reaches of this river forming the frontier with the Republic of Costa Rica. Все районы в пределах трехкилометровой запретной зоны, включая правый берег реки Дрина, были и являются частью безопасного района Горажде и запретной зоны НАТО, которые должны быть освобождены от сербских сил и которые не должны подвергаться угрозе с их стороны. All areas within the 3-kilometre exclusion zone, including the right bank of the Drina river, were and are part of the Gorazde safe area and the NATO exclusion zone that are to be free of Serbian forces and threats. Термин "левый и правый берег " означают левую и правую сторону реки, смотря с истока реки в сторону её устья. The term "left and right bank " means left and right side of the river looking from the river source towards the river mouth. Левый и правый берег Днепрва соединены через Метро-мост. The left and right banks of Kiev are connected through the Metro bridge. Территория поселений занимает 41,9 процентов площади правого берега реки Иордан. Settler planning zones had absorbed Очаровательный отель Malar, расположенный на правом берегу Сены в 7 округе Парижа, приглашает гостей остановиться в комфортабельных номерах со спутниковым телевидением. The Eiffel Tower is within walking distance of the hotel. Днепр в году. Тем временем Блэр управляет правым берегом , штурмуя магазины и читая классику и пробуя сладкие закуски, как современная Мария Антуанетта. Meanwhile, Blair rules the right bank , storming the shops and consuming the classics and sampling sugary snacks like a modern Marie antoinette. Войск на правом берегу гораздо меньше, чем на левом. The forces on the right bank are much smaller than those on the left. Село Коломенское расположено на высоком правом берегу Москва-реки в 11 км к югу от Кремля. Kolomenskoye Village is located on the high right bank of the Moskva River 11 kilometers south of the Kremlin. Монах не захотел жить в городском монастыре и поселился в пещере на правом берегу Днепра. Еще 25 апреля года были обнаружены небольшие группы боснийского сербского ополчения, особенно на правом берегу реки Дрина. As early as 25 April , small groups of Bosnian Serb militia were being encountered, particularly on the right bank of the Drina. Проведение демократических реформ и нормализация экономического и социального климата по правому берегу Днестра ускорят урегулирование проблемы Приднестровья. The implementation of democratic reforms and the normalization of the economic and social climate on the right side of the Dniester will accelerate the resolution of the Transdniestrian problem. Выставочный центр международной Щецинской ярмарки находится на так называемом Правом берегу в части города расположеной на правом берегу реки , на улицы Струга Exhibition Centre of International Trade Fair in Szczecin is located on so-called Right Riverside of szczecin in the part of city located on the right bank of Odra river , on Struga Street The lights shall be fixed: В году, после завершения приднестровского конфликта, он укрылся на правом берегу Днестра. In , after the ending of the Transnistrian conflict, he took refuge on the right side of the Nistru river. Кроме того, часть населения на правом берегу реки Чопо была вынуждена бежать из своих домов, когда в окрестностях разгорелись интенсивные боевые действия. Furthermore, part of the population on the right bank of the Tshopo River had to flee their homes when heavy fighting broke out in their vicinity. The total area confiscated for settlements or designated as military zones in the Gaza Strip was Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


Всд причины возникновения
Плотность сахарного песка
Сонник метель снег

Берег перевод на английский


Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Это на берегу моря , точь-в-точь, как вы рассказали. Она довольно далеко, на берегу моря. Господь дал им потомков столько, сколько песчинок на берегу моря. The Lord gave them descendants as countless as the sand on the seashore. Он с бабушкой и дедушкой на берегу моря. В Лос-Анжелесе, на берегу моря Знаешь, мы с твоим папой поженились на берегу моря. А потом побежали в воду. You know, your father and I got married on the beach И представь себя на берегу моря. And imagine yourself by the sea. Томми утонул четыре месяца назад, играя на берегу моря с нашей жертвой. Tommy drowned four months back whilst playing with our victim by the sea. Мы жили в голубом домике прямо на берегу моря. In a little blue house right by the sea. Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря. Hobbs counted up his tribe Один раз, я зашла в магазин и увидела открытку, с красивым домом прямо на берегу моря. I was in a shop once, and I saw a postcard Жилой район Merirahu находится в Таллинне, в Рокка-аль-Маре, на берегу моря. Merirahu residential area is situated in Rocca al Mare, Tallinn, on the seashore. Наш отель находится прямо на берегу моря. Our hotel stands on the beach. Некоторые из нас мечтает о свадьбе на берегу моря , где уникальная атмосфера и декорации сделать этот день еще более особенным. Some of us dream of a wedding by the sea , where a unique atmosphere and scenery make this day even more special. В глубине сердца я знаю, что мы будем счастливы там, на берегу моря , именно, как ты это видел. Наш отель находится на берегу моря , в сосновом лесу, всего в метрах от песчаного пляжа. Our hotel is situated by the sea , in a pine forest metres from a sandy beach. Лучшие дни - всегда те, что проводишь на берегу моря. The best I know is spending a day on the beach. Я и она были детьми, в этом царстве на берегу моря. I was a child and she was a child in this kingdom by the sea. Когда я ем на берегу моря , то обхожусь без изысков и я выбираю нездоровую пищу типа той же лапши. When I eat by the sea , instead of something fancy I prefer junk food like instant noodles. Конечно, лучше есть моллюсков с какой-нибудь грязной нью-йоркской кухни, чем здесь, на берегу моря , где их ловят прямо у тебя на глазах. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


русско-английский перевод "на берегу"
Карта кисловодск яновского 11
Где заказать махровую ткань с моим рисунком
Перевод "правый берег" на английский
Сколько стоит айфон 4 с в хабаровске
Неотриоцинк паста инструкция
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment