Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created August 29, 2017 22:45
Show Gist options
  • Save anonymous/f5e8496ae4d259aaea23dfab457e1479 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/f5e8496ae4d259aaea23dfab457e1479 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Learning to fly перевод

Learning to fly перевод


Learning to fly перевод



Перевод песни Learning to fly (Pink Floyd)
Поиск текстов песен и переводов по сайту:
Learning to Fly


























Выключить перенос строк Посмотреть клип. P Pink Floyd Learning to Fly. Learning to Fly Into the distance, a ribbon of black Stretched to the point of no turning back A flight of fancy on a windswept field Standing alone my senses reeled A fatal attraction holding me fast, how Can I escape this irresistible grasp? Mixture - rich Propellers - fully forward Flaps - set - 10 degrees Engine gauges and suction - check Mixture set to maximum percent - recheck Flight instruments Altimeters - check both garbled word - on Navigation lights - on Strobes - on to tower: Confirm Echo ready for departure tower: Hello again, this is now You may commence your takeoff, winds over 10 knots. Its gonna roll this time. Just hand the power gradually, and it A flight of fancy on a windswept field Standing alone my senses reeled. A fatal attraction holding me fast, how Can I escape this irresistible grasp? Unheeded warnings, I thought I thought of everything. No navigator to guide my way home. Unladened, empty and turned to stone. Across the clouds I see my shadow fly Out of the corner of my watering eye. A dream unthreatened by the morning light Could blow this soul right through the roof of the night. Самостоятельный вылет Учусь летать По черной ленте взлетной полосы, Через точку, где нельзя прервать разбег, Полёт фантазии на поле, открытом всем ветрам. Я один и в смятении чувств, Неодолимая сила притяжения крепко держит меня. Смогу ли я вырваться из ее объятий? Не могу отвести глаз от окруживших меня небес. Сейчас я - всего лишь потерявший дар речи сын Земли. Лед нарастает на законцовках крыла. Я предупредежден, я все продумал и проверил. И нет штурмана, чтобы вернуть меня домой, Если я окаменею от страха. Нервы напряжены - это мой первый вылет. Я еще на земле, но отступать некуда. Смесь - на обогащение. Закрылки - выпущены на 10 градусов. Двигатели и наддув - проверены. Обогащение смеси на максимум - проверено. Высотомеры - проверены оба. Здравствуйте, установите транспондер Взлет разрешаю, ветер больше 10 узлов. Легче, легче, в этот раз будет крен Плавно увеличить мощность и вот Над землей, на честном слове и на одном крыле Летит мой размытый ореол, оставляя в прозрачном воздухе конденсационный след. Я вижу свою тень на облаках Краем слезящегося глаза. В лучах утренней зари мечты сбываются, И способны разбить темноту ночи. Полет - ни с чем не сравнимое ощущение, Стоп-кадр, истинное счастье. Не могу не думать об окруживших меня небесах. Учусь летать перевод Дмитрий Попов из Новокузнецка Уходит полоса туда, Откуда уже нет возврата. На вихре воображения взмываю с колышущегося от ветра поля. Водоворот ощущений захватывает меня. Неодолимое влечение, Не вырваться из его мертвой хватки? Не отвести глаз от кружащегося неба, Но куда мне, косноязычному земному Икару. Мои крылья совсем обледенели. Меня предупреждали, я думал это все. Нет штурмана, чтобы указать мне путь домой. Я сбросил груз, я пуст и все же прыжок. Дикое напряжение, душа учится летать И я рвусь ввысь. Чудом вознесся над планетой, Мой потертый нимб дымкой струится по пустому небу, Краем слезящегося глаза Вижу за облаками свою летящую тень. Мечта, которая не растворится в утреннем свете Может катапультировать сквозь купол ночи. Несравненное ощущение, Застыл в летаргическом парении, полное блаженство. Мысли прикованы к кружащемуся небу, Но куда мне, косноязычному земному Икару. Мыслей полёт — я к простору умчусь В водовороте запутанных чувств. Тягой смертельной я болен опять, Как мертвой хватки мне избежать? Закружит небо, позабыта земля, Нем, ошарашен, перекручен - нелепый я. На крыльях уставших пенится лёд. Отринул советы, сомнений лишён, Я сбросил все лишнее, опустошён. Душа в напряжении рвется летать, И ей притяженье не сможет мешать. Закружит небо, позабыта земля, Нем, ошарашен - неуклюжий, нелепый я. Парю над планетой, познав чудеса, След нимба струится в пустых небесах, Краешком глаза сквозь слез пелену Тень свою в облачном вижу плену. Мечта, разливаясь безбрежной зарей, Сорвет мою душу под купол ночной. Эти эмоции не с чем сравнить - В блаженстве, не чувствуя тела, парить: Закружит небо, позабыта земля, Нем от восторга, неуклюжий, нелепый я.


Перевод песни Pink Floyd - Learning to Fly


Into the distance, a ribbon of black stretched to the point of no turning back A flight of fancy on a wind swept field Standing alone my senses reeled A fatal attraction is holding me fast How can I escape this irresistible grasp? Вдалеке, чёрная лента натянута в точке невозвращения В лёгком полёте над ветреным полем Стою в одиночестве, мои чувства собраны Внезапно охвачен смертельным влечением Как мне освободится от этой мёртвой хватки Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение На краях моих крыльев появляется лёд Нарушил предупреждение, я думал что обдумал всё Нет путеводителя чтоб вернутся назад Необременённый, пуст и обратившейся в камень Душа в напряжении от изучения полёта Состояние приземистое, но должен попытаться Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение Над землёй на честном слове и на одном крыле 1 Мой грязный ореол, след из дыма в чистом воздухе Вижу на облаках свою летящую тень Краем влажного глаза Спокойно мечтаю в утреннем свете душой мог бы взлететь под ночное небо Никакое чувство с этим не сравнится Неподвижность, в состоянии блаженства Не могу отвлечь мысли от вращающегося неба Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение. Ошибки, замечания, пожелания по переводу? Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube. Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум. Песни по тегам Радио. Pink Floyd Momentary lapse of reason Learning to fly. Learning to fly Рейтинг: Автор перевода — Роман Гук. Поблагодарить за перевод на форуме. Momentary lapse of reason Pink Floyd Треклист 6 Learning to fly One slip Yet another movie A new machine Part 1 A new machine Part 2 Sorrow. Поделись ею с друзьями! Пожалуйста, согласовывайте с авторами переводов возможность копирования материалов. Перевод песни Learning to fly Pink Floyd Загрузка Вдалеке, чёрная лента натянута в точке невозвращения В лёгком полёте над ветреным полем Стою в одиночестве, мои чувства собраны Внезапно охвачен смертельным влечением Как мне освободится от этой мёртвой хватки Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение На краях моих крыльев появляется лёд Нарушил предупреждение, я думал что обдумал всё Нет путеводителя чтоб вернутся назад Необременённый, пуст и обратившейся в камень Душа в напряжении от изучения полёта Состояние приземистое, но должен попытаться Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение Над землёй на честном слове и на одном крыле 1 Мой грязный ореол, след из дыма в чистом воздухе Вижу на облаках свою летящую тень Краем влажного глаза Спокойно мечтаю в утреннем свете душой мог бы взлететь под ночное небо Никакое чувство с этим не сравнится Неподвижность, в состоянии блаженства Не могу отвлечь мысли от вращающегося неба Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение Автор перевода — Роман Гук. Lyrsense Разместить рекламу Партнерская программа Поддержи сайт. Общение Обратная связь Паблик в VK Форум.


Скачать торрент где логика 4 июня 2017
Планшеты с процессором тегра
Средства методы способы осуществления государственной
Скорпионс maybe i maybe you перевод
Ферум лек официальная инструкция
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment