Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/f74e369e3ffae2f81cbd5846b51df627 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/f74e369e3ffae2f81cbd5846b51df627 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Правил по охране труда в деревообрабатывающем производстве

Правил по охране труда в деревообрабатывающем производстве - Об утверждении Правил по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ


Правил по охране труда в деревообрабатывающем производстве



Минтруд изменил правила охраны труда для предприятий лесозаготовки и деревообработки
ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОМ, ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ПРОИЗВОДСТВАХ И ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ РАБОТ
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ
ПОТ Р М-001-97 «Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ»
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Выдержка из документа: Приказ от 2.11.2015 г. № 835н ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОМ, ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ПРОИЗВОДСТВАХ И ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ РАБОТ













Министерство труда и социального развития Российской Федерации. Правилапо охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и припроведении лесохозяйственных работ. Правиларазработаны на основе действующего законодательства, государственныхстандартов, существующих нормативов, результатов научно-исследовательскихпроработок, современного уровня механизации работ и труда, опыта работыпредприятий. Содержат основные требования безопасности при выполнениилесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ. Действие настоящих Правил распространяется на работодателей физических илиюридических лиц , с которыми работник гражданин заключает трудовой договор влесной, деревообрабатывающей промышленности, лесном парковом, садовом хозяйстве, или структурное подразделение организации, занимающееся выпускомлесопромышленной продукции или осуществляющее лесохозяйственную деятельность, атакже лиц, представляющих работодателя. Все работы, проводимые по выпуску лесопромышленной продукции и в лесномхозяйстве, должны выполняться в соответствии с требованиями настоящих Правил. Привыполнении работ, которые не предусмотрены настоящими Правилами, необходиморуководствоваться стандартами ССБТ, едиными для всех отраслей народногохозяйства межотраслевыми Правилами, Санитарными нормами и правилами и другиминормативно-правовыми актами, утвержденными в установленном порядке. Приотсутствии в Правилах и Стандартах безопасности труда требований освоениеновых технологий, техники для безопасности работников работодатель долженпринять меры по обеспечению безопасных условий путем разработки временногоположения с привлечением разработчиков настоящих Правил или организаций,имеющих разрешение Минтруда России на проведение таких работ. Такоеположение утверждается работодателем и согласовывается с профсоюзным комитетомили другим органом, уполномоченным работниками. Соблюдение настоящих Правил обязательно при проектировании новых организаций,разработке проектов реконструкции действующих производственных объектов,изменении существующих технологических процессов. Настоящие Правила определяют деятельность в области охраны труда работодателя илиц, представляющих Работодателя. Виновныев нарушении настоящих Правил или не принявшие мер к выполнению их требований, несут ответственность в порядке,установленном законодательством Российской Федерации. Действующие и вновь разрабатываемые нормативно-правовые акты, инструкции,плакаты, памятки, пособия должны быть приведены в соответствие с требованияминастоящих Правил. Невыполнение требований Правил не может быть оправдано ихнезнанием. Требования безопасности, независимо от того, в каком разделе Правил онипомещены, распространяются на все аналогичные работы. Лесозаготовительные, деревообрабатывающие производства и работы в лесномхозяйстве характеризуются наличием следующих опасных и вредных производственныхфакторов: Работодатель при производстве работ с воздействием опасных и вредныхпроизводственных факторов обязан принять меры по их нейтрализации илиограничению действия на человека. Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны должнысоответствовать ГОСТ В производственных помещениях, на постоянных рабочих местах, в рабочих зонах ина территории предприятий шум не должен превышать допустимых уровней,предусмотренных ГОСТ Зоны с уровнем звука или эквивалентным уровнем звука выше нормируемых значенийдолжны быть обозначены знаками безопасности по ГОСТ Работниковв этих зонах работодатель обязан снабжать средствами индивидуальной защиты. Параметры вибрации не должны быть выше предельно допустимых значений,установленных ГОСТ При работах на открытом воздухе должны быть помещения и устройства для сушки рабочейодежды и обуви. Для сушки рабочей одежды допускается применять в гардеробных закрытые шкафы, оборудованные устройствами для подачи в них подогретого ивытяжки влажного воздуха. При работе на открытом воздухе и в неотапливаемых помещениях в холодное времягода устанавливаются перерывы для обогревания работающих или работыпрекращаются в зависимости от температуры воздуха и силы ветра. В каждомклиматическом районе перерывы или прекращение работ определяются администрациейрайона. Продолжительность перерывов устанавливается по соглашению работодателяс профсоюзным комитетом или иным уполномоченным работниками представительныморганом. Для исключения воздействия опасных факторов на приводах и приводимых ими вдвижение механизмах должны быть нанесены стрелки, указывающие направлениевращения или движения механизмов и двигателей. Зубчатые передачи, не заключенные вспециальные коробки и не находящие внутри оборудования, должны быть закрыты совсех сторон. Ременные, канатные и цепные передачи должны быть ограждены со всех сторон повсей длине независимо от высоты расположения и скорости движения. Конструкции ограждающих устройств и приспособлений должны исключать возможностьтравмирования, быть достаточно прочными, надежно фиксироваться в заданномположении и не мешать производительной работе, уборке отходов и наладкеоборудования. Дверцы и съемные крышки защитных ограждений должны иметь устройства, недопускающие самопроизвольного их открывания или смещения во время работыоборудования. Ограждения должны иметь рукоятки, скобы и другие устройства для удобного ибезопасного удержания их при съеме и установке. Во всех случаях перед пуском в эксплуатацию оборудования ограждения должны бытьпоставлены на место и прочно закреплены. Работать на оборудовании со снятым илинеисправным ограждением запрещается. Транспортные устройства для передачи с одного места на другое заготовок,изделий и т. Работа оборудования или машин без блокировочных и предохранительных устройств,являющихся неотъемлемой частью конструкции, не допускается. Предохранительныеустройства, предназначенные для предупреждения аварий, взрывов и выхода изстроя отдельных частей оборудования, должны быть калиброваны и применятьсятолько по назначению. На тяжелых работах и на работах с вредными условиями труда запрещаетсяприменение труда женщин и лиц моложе восемнадцати лет. Списоктяжелых работ и работ с вредными условиям труда, на которых запрещаетсяприменение труда женщин и лиц моложе восемнадцати лет, утверждается в порядке,установленном Правительством Российской Федерации, и представлен в приложениях1, 2. Классы условий труда по показателям тяжести трудового процесса согласноруководству Р 2. За пределами производственных помещений, на территории предприятий, на рабочихместах и рабочих зонах на открытом воздухе необходимо соблюдать требования кохране окружающей среды, сформулированные в нормативных актах ГоскомприродыРоссии. Работодатель обязан за счет средств организации выдавать и обеспечиватьиспользование по назначению работниками спецодежды, спецобуви,предохранительных и защитных приспособлений. Средства индивидуальной защиты СИЗ выдают, исходя из типовых норм. Посогласованию с профсоюзным комитетом или уполномоченным работниками инымпредставительным органом работодатель может заменить одни средстваиндивидуальной защиты другими, отвечающими требованиям нормативных правовыхактов по охране труда, а также дополнительно, сверх установленных норм,выдавать СИЗ в зависимости от специфики работы. Обеспечение СИЗ работников в сроки, в необходимом размеро-ростовочномассортименте осуществляет работодатель. Приобретаемые СИЗ должны иметьсертификат изготовителя. Припоступлении на склад предприятия средств индивидуальной защиты они должны бытькомиссионно проверены на соответствие требованиям стандартов или техническихусловий. Некачественныеи непригодные к использованию средства индивидуальной защитыподлежат возврату поставщику с предъявлением рекламаций. Классыусловий труда по показателям тяжести трудового процесса. Показатели тяжести трудового процесса. Оптимальный легкая физическая нагрузка. Допустимый средняя физическая нагрузка. Физическая динамическая нагрузка, выраженная в единицах внешней механической работы за смену, кг м. При региональной нагрузке с преимущественным участием мышц рук и плечевого пояса при перемещении груза на расстояние до 1 м: При общей нагрузке с участием мышц рук, корпуса, ног: Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную, кг. Подъем и перемещение разовое тяжестей при чередовании с другой работой до 2-х раз в час. Подъем и перемещение разовое тяжестей постоянно в течение рабочей смены. Суммарная масса грузов, перемещаемых в течение каждого часа смены. Стереотипные рабочие движения кол-во за смену. При локальной нагрузке с участием мышц кистей и пальцев рук. При региональной нагрузке при заботе с преимущественным участием мышц рук и плечевого пояса. Величина статической нагрузки за смену при удержании груза, приложении усилий, кгс. Наклоны корпуса кол-во за смену. Вынужденные наклоны более 30 град. Перемещение в пространстве переходы, обусловленные технологическим процессом в течение смены , км. С целью принятия решения по выбраковке средств индивидуальной защиты или заменеих частей стекол, фильтров и т. Послепроверки на средствах индивидуальной защиты делается отметка клеймо, штамп осроках последующего испытания. Защитные каски изымаются из носки при окончаниигарантийного срока, при появлении трещин или разрушении внутренней оснастки. Работодатель обязан организовать надлежащий уход за средствами индивидуальнойзащиты, своевременно осуществлять химчистку, стирку, ремонт, дегазацию,дезактивацию и обезвреживание специальной обуви и других СИЗ при условиисохранения защитных свойств. Средства индивидуальной защиты, пришедшие в полную негодность до истечениясрока эксплуатации по причинам, не зависящим от работника или служащего, должныбыть заменены. Замена осуществляется на основе акта, составленного комиссией поприемке средств индивидуальной защиты. Работникам, занятым на вредных и вызывающих загрязнение тела работах,работодатель должен выдавать бесплатно мыло и молоко. Выдача осуществляется наосновании перечня работ и профессий по согласованию с органами санитарногонадзора. Вопросы, связанные с выдачей СИЗ, молока и мыла, должны быть оговорены вправилах внутреннего договора, соглашении или коллективном договоре. Работы повышенной опасности выполняют с проведением организационных итехнических мероприятий, обеспечивающих безопасность труда работников. Порядоквыполнения работ повышенной опасности регламентирован Типовым положением,представленным в Приложении 3. Перечень работ повышенной опасности определяет работодатель. Обслуживание действующих электроустановок, проведение в них оперативныхпереключений, организация и выполнение ремонтных, монтажных или наладочныхработ и испытаний осуществляется специально подготовленным электротехническимперсоналом. Электротехнический персонал должен находиться в составеэнергетической службы организации. Работодатель приказом распоряжением назначает работника, ответственного засостояние электрохозяйства. Приказили распоряжение о назначении лица, ответственного за электрохозяйство,издается после проверки знаний правил и инструкций и присвоения емусоответствующей группы по электробезопасности V - в электроустановках напряжением выше В, IV - в электроустановках напряжением до В. Приналичии на предприятии должности главного энергетика обязанности лица,ответственного за электрохозяйство предприятия, возлагаются на него. Лица из оперативного персонала, обслуживающие электроустановки единолично, истаршие в смене или бригаде, за которыми закреплена данная электроустановка,должны иметь группу по электробезопасности не ниже IV в установках напряжением выше В и III в установках напряжением до В. При работе с применением электрозащитных средств изолирующие штанги и клещи,электроизмерительные клещи, указатели напряжения допускается приближениечеловека к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующейчасти этих средств. Без применения электрозащитных средств запрещается прикасаться к изоляторам электроустановки,находящейся под напряжением. При приближении грозы должны быть прекращены все работы на воздушных линиях и воткрытых распределительных устройствах, а в закрытых распределительныхустройствах - работы на вводах и коммутационной аппаратуре, непосредственноподсоединенной к воздушным линиям. Вовремя дождя и тумана запрещаются работы, требующие применения защитныхизолирующих средств. При обнаружении замыкания на землю запрещается приближаться к месту замыканияна расстояние менее 4 м в закрытых и менее 8 м в открытых распределительныхустройствах. Приближениек этому месту на более близкое расстояние допускается только для производстваопераций с коммуникационной аппаратурой для ликвидации замыкания на землю, атакже при необходимости оказания первой помощи пострадавшим. Вэтих случаях обязательно необходимо пользоваться как основными, так идополнительными электрозащитными средствами. Открытые токоведущие части электрических установок должны быть ограждены изолированы или расположены в недоступных местах. Вся аппаратура открытогоисполнения рубильники, предохранители и т. Все пускорегулирующие приборы должны иметь надписи о своемназначении. Подключать к электрической сети ручной переносной инструмент нужно гибкимишланговыми кабелями или шнурами при помощи разъемов, имеющих нулевые контактныесоединения. Отдельные участки кабеля должны стыковаться только посредствомсоединительных муфт. До выдачи в работу электроприборов и электроинструмента они должны бытьпроверены на исправность изоляции. Сопротивление изоляции электрооборудования должно проверяться периодически всроки, предусмотренные нормативной документацией. Все работы по обслуживанию и ремонту электрооборудования, электроинструмента иосветительной сети должны осуществляться только при снятом напряжении. В местахотключения необходимо устанавливать плакаты, запрещающие подачу напряжения. Упусковых приспособлений и рубильников, подводящих ток, должны вывешиватьсяплакаты, указывающие, что станок или механизм находится в ремонте и пуск егозапрещен. Ремонт, уборка и чистка электрооборудования, находящегося поднапряжением, не разрешается. Оборудование, при работе которого возможно образование статическогоэлектричества лакирование, полирование, шлифование деталей и др. Территория предприятия и расположение зданий на ней должны удовлетворятьтехнологическому процессу производства, требованиям строительных норм и правил СНиП , санитарных норм, Правилам пожарной безопасности. Под территорией предприятия влесной промышленности и в лесном хозяйстве понимается участок леса, лесовознаядорога, площадь лесного склада, цехов, где выполняются основные и другиеработы. Территория предприятия нижний склад, цехи и т. Мусор и отходы производства необходимо регулярнособирать и вывозить или уничтожать. При временном их хранении следует приниматьмеры против загрязнения ими почвы, воды, воздуха. Территориялесопильно-деревообрабатывающих предприятий должна быть ограждена. Вход натерриторию и выход с нее должны быть оборудованы через специальноеконтрольно-пропускное помещение. Натерритории в зоне с наименьшим влиянием производственных вредностей следуетустраивать озелененные площадки для отдыха работающих. Заводоуправления,лаборатории, столовые; здравпункты и другие вспомогательные здания следуетокружать полосой древесно-кустарниковых насаждений. На территории предприятия должны быть устроены и обозначены указателями идорожными знаками проходы и проезды для внутризаводского и технологическоготранспорта. Для пешеходов на территории должны быть устроены тротуары шириной не менее 1,5м. При пешеходном движении менее чел. Выходы из помещений, расположенных вблизи железнодорожного пути, должны бытьпараллельны пути. Если выходы из помещения устроены в направленииперпендикулярном к железнодорожному пути, то перед выходами должны бытьустановлены ограждающие барьеры длиной не менее 5 м в каждую сторону от выхода. Ограждающие барьеры следует устанавливать также в местах выхода нажелезнодорожные пути из-за зданий и сооружений, препятствующих нормальнойвидимости приближающегося подвижного состава. Переход через железнодорожные пути разрешается только в местах, обозначенныхспециальными указателями. Перед пересечениями железнодорожных путей савтомобильными дорогами должны быть установлены предупредительные надписи и знаки. При наличии возле перекрестков зданий, сооружений, штабелей материалов,ограничивающих видимость пересекаемого пути, должна применяться светозвуковаясигнализация. На территории должны быть устроены автомобильные дороги, ширина которых определяетсяв зависимости от типа автомобилей и категории дороги. Во всех случаях ширинапроезжей части должна быть не менее чем на 1 м больше ширины габаритаиспользуемого на предприятии транспорта. Переезды должны иметь твердые покрытия. Для деревянных покрытий доски следуетнастилать вдоль движения транспорта. Поверхности стыкуемых досок настила должныбыть в одной плоскости. Штыри,гвозди, нагели и другие крепежные детали должны быть заделаны заподлицо споверхностью настила. В местах пересечения железнодорожных путей, траншей, канав с подъезднымипутями, тротуарами должны быть устроены мосты, настилы и установленыпредупредительные знаки и надписи. Дороги, тротуары, проходы к местам работы должны быть свободными для движения,выровнены без рытвин, ям. Зимой их необходимо очищать от снега, а в случаеобледенения посыпать противоскользящими средствами. Углубления перепады высот более 1,3 м на территории, предназначенные длятехнических целей, должны быть ограждены. Конденсационные,канализационные и другие технические колодцы должны закрываться прочнымикрышками, вставленными в гнезда или закрепленными на шарнирах. Состояние крышектехнических колодцев должно регулярно проверяться. Площадки, предназначенные для временной стоянки автомобилей и другихтранспортных средств перед въездом на территорию и выездом с нее, должнырасполагаться в стороне от подъездных дорог и иметь твердое покрытие илиспланированный твердый грунт, способный воспринимать проектную нагрузку от грузов. Производственные водоемы должны регулярно очищаться и содержаться внезахламленном виде. Курение на территории разрешается только в специально отведенных для этогоместах, которые должны быть оборудованы таким образом, чтобы исключали опасностьвозникновения пожара. В состав санитарно-бытовых помещений входят гардеробные, душевые, умывальные,уборные, курительные, места для размещения полудушей, устройства питьевоговодоснабжения, помещения для обогрева или охлаждения, обработки, хранения ивыдачи средств индивидуальной защиты. Использованиесанитарно-бытовых помещений не по назначению запрещается. Санитарно-бытовые помещения для работающих на производстве должныпроектироваться согласно СНиП. Геометрические параметры, минимальные расстояния между осями и ширину проходовмежду рядами оборудования бытовых помещений следует принимать в соответствии стаблицей 2. Общий туалет для мужчин и женщин допускается предусматривать при численностиработающих в смену не более 15 чел. Расстояние от рабочих мест в производственных зданиях до туалета, курительных,помещений для обогрева или охлаждения, полудушей, устройств питьевоговодоснабжения должно приниматься не более 75 м, а от рабочих мест на площадкепредприятия лесных складов - не более м. Нормы площади помещений на 1 чел. Шкафы в гардеробных для уличной и домашней одежды в зависимости от климатических районов и специальной одежды и обуви. ПБ, ПВ, ПГ, ШБ, ШВ, I У. Расстояние между осями санитарных приборов. Ширина проходов между рядами. Кабины душевых открытые и уборных, писсуары. Ручные и ножные ванны, кабины личной гигиены женщин и фотариев. Шкафы гардеробных для хранения одежды при числе отделений в ряду: Площадь помещений на 1 чел. Гардеробные уличной одежды, раздаточные спецодежды, помещения для обогрева или охлаждения. Кладовые для хранения спецодежды для групп производственных процессов 1в, 2в, 2г, 3б: Помещения централизованного склада спецодежды и средств индивидуальной защиты: Помещения дежурного персонала с местом для уборочного инвентаря, курительные при уборных или помещения для отдыха. Места для чистки обуви, бритья, сушки волос. Помещения для сушки, обеспыливания или обезвреживания спецодежды. Помещения для мытья спецодежды, включая каски и спецобувь для групп производственных процессов 1в, 2в, 2г, 3б. Площадь помещений на единицу оборудования, м 2. Преддушевые при кабинах душевых открытых и со сквозными проходами. Число обслуживаемых в смену на единицу оборудования, чел. Напольные чаши унитазы и писсуары уборных: Умывальники и электрополотенца в тамбурах уборных: Устройство питьевого водоснабжения в зависимости от групп производственных процессов: При респираторных более чем на чел. Площадь помещений, указанных втаблице, должна быть не менее 4 м 2 , преддушевых и тамбуров - неменее 2 м 2. В числителе даны показатели длямужчин, в знаменателе - для женщин. При числе обслуживаемых менее расчетного следует принимать однуединицу оборудования. Площадь кабинетов охраны труда м 2 принимается в зависимости отсписочной численности работающих на предприятии, чел.: Для мобильных зданийдопускается предусматривать кабинеты охраны труда, площадь которыхустанавливается с коэффициентом 0,5. Для работников, занятых на лесосечных и лесохозяйственных работах, в качествегардеробных используются домики для обогрева типа ЛВ, предусматриваютсяумывальники в помещениях для приема пищи и душевые сетки в бытовых помещенияхна нижних складах, гаражах, РММ. У всех умывальников должно находиться в достаточном количестве мыло и чистыесухие полотенца или воздушно-тепловые осушители рук. В необходимых случаяхработающим следует предоставлять для очистки рук смывающие, дезинфицирующие,смягчающие кожу средства. Все санитарно-бытовые помещения и находящееся в них оборудование должнысодержаться в исправном состоянии и чистоте. На всех местах работ в цехах, участках, бригадах должны быть аптечки снеобходимыми медикаментами и перевязочными материалами для оказания первоймедицинской помощи. В цехах и участках должна быть доброкачественная отвечающая санитарнымтребованиям питьевая вода. Питьевые бачки должны иметь прочно пригнанные изапертые на замок крышки. Водав питьевых бачках должна заменяться ежедневно. Лица, работающие в удалении отосновных пунктов питания и водоснабжения, должны иметь питьевую воду виндивидуальных флягах и термосах, предоставляемых работодателем. Наперсонал, обеспечивающий работников питьевой водой, распространяются санитарныетребования, установленные для работников общественного питания. Прием пищи разрешается производить только в специально отведенных для этогоместах. Вместах приема пищи должны быть столы, скамейки и умывальник с мылом иполотенцем, питьевая вода, кипятильники и другое необходимое оборудование. Вслучае пешего перехода работающих передвижные столовые должны быть расположеныне далее - м от рабочих мест. В производственных и подсобных помещениях должно быть максимально использованоестественное освещение. Св етовые проемы и внутри и вне здания запрещается загромождатьизделиями, инструментом, материалами и другими предметами. Для защитыработников от прямых солнечных лучей следует применять шторы, жалюзи и другиеприспособления. Территория предприятия, маршруты движения людей и транспорта, а также местаработы с наступлением темноты или при плохой видимости туман, дождь должныбыть обеспечены искусственным освещением согласно отраслевым нормам. Помещения, цехи и участки неспецифичные для предприятий лесной идеревообрабатывающей промышленности и лесного хозяйства, а также помещенияобщепромышленного назначения, вспомогательные и конторские помещения должнысоответствовать требованиям СНиП по проектированию естественного иискусственного освещения. Для освещения цехов, отделений и участков лесной и деревообрабатывающейпромышленности и лесного хозяйства следует применять в основном систему общегоосвещения с равномерным или локализованным расположением светильников икомбинированное общее и местное. Локализованное расположение светильников следует применять: Дляустранения затенений на больших рабочих поверхностях могут такжеустанавливаться дополнительные светильники. Лампы накаливания и люминесцентные лампы, применяемые для общего и местногоосвещения, должны быть заключены в арматуру. Применение ламп без арматуры недопускается. Дляпожаро- и взрывоопасных помещений отделение шлифования, цехи древесной муки идр. Дляосвещения пожароопасных, взрывоопасных и пыльных помещенийдолжны применяться преимущественно щелевые светильники - световоды. Общее освещение территории предприятия, рейда, складов сырья, разделочныхэстакад, конвейеров, лесных складов, складов пиломатериалов должноосуществляться дуговыми, кварцевыми, ксеноновыми и другими усовершенствованнымисветильниками. Приустановке светильников на вышках последние должны иметь между секциями лестницами сплошной настил, огражденный перилами по всему периметру. В помещениях с повышенной опасностью и особой опасностью местное освещениерабочих поверхностей должно быть устроено так, чтобы светильники можно былоустанавливать с необходимым направлением света. Напряжение для ламп освещения,расположенных на высоте менее 2,5 м от пола, не должно превышать 42 В. Какисключение разрешается применять напряжение до В исключительно длясветильников специальной конструкции, являющихся составной частью аварийногоосвещения, получающего питание от независимого источника. Люминесцентные лампы напряжением - В допускается применять при условиинедоступности к токоведущим частям. В котельных, подстанциях, цехах и других помещениях, где не допускаетсяпрекращение работы, на случай аварийного отключения рабочего освещения должноустраиваться аварийное освещение, получающее питание от независимого источника. Освещенностьдля эвакуации людей должна обеспечиваться на полу основных проходов, наступенях лестниц светильниками аварийного освещения или дополнительнымисветильниками: В помещениях, где необходим ремонт, наладка или осмотр производственногооборудования, а также в технологических галереях, туннелях должны бытьпредусмотрены переносные светильники. Напряжениедля питания ручных переносных светильников не должно превышать 42 В. В особонеблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим токомусугубляется повышенной влажностью, теснотой, неудобным положением ра ботающего,соприкасающегося с большими металлическими хорошо заземленными поверхностями например, работа в котлах, смотровых канавах, баках и т. Питаниесветильников, имеющих напряжение 12 - 42 В должно осуществляться оттрансформаторов с электрически раздельными обмотками первичного и вторичногонапряжения. Один из выводов вторичной обмотки должен заземляться. Чистка светильников должна осуществляться в сроки, указанные в отраслевыхнормах искусственного освещения предприятий лесной и деревообрабатывающейпромышленности. При чистке светильников следует проверять их состояние. Неисправные узлы и детали необходимо заменять. Рекомендуемые способы чисткисветильников представлены в приложении 4. Стекла окон и фонарей необходимо очищать от пыли и грязи не менее 2 раз в год,а в помещениях со значительным выделением дыма, пыли, копоти - по мере ихзагрязнения, но не реже 4 раз в год. Для безопасной очистки световых проемовдолжны использоваться специально предназначенные приспособления передвижныевышки, лестницы, подвесные люльки. Производственные и вспомогательные помещения должны быть оборудованыестественной и или принудительной приточно-вытяжной вентиляцией,обеспечивающей оптимальные или допустимые параметры воздуха рабочей зоны. Применениетой или другой вентиляции должно быть обосновано расчетом, подтверждающимобеспечение воздухообмена, температуры и состояния воздушной среды,предусмотренных ГОСТ При проектировании систем отопления и вентиляции зданий и помещений следуетсоблюдать требования С н иП. Расчетную температуру воздуха и кратность возд у хообмена в помещениях вхолодный период года следует принимать по таблице 2. Для обеспечения нормальной эксплуатации вентиляционного хозяйства приказом попредприятию должно быть назначено ответственное лицо. Гардеробные для совместного хранения всех видов одежды с неполным переодеванием работающих. Из расчета компенсации вытяжки из душевых но не менее однократного воздухообмена в 1 ч. Гардеробные при душевых преддушевые , а также с полным переодеванием работающих. Помещения для отдыха, обогрева или охлаждения. Помещения для личной гигиены женщин. Помещения для ремонта спецодежды. Помещения управлений, конструкторских бюро, общественных организаций, площадью: Помещения для сушки спецодежды. Помещения для обеспыливания спецодежды. Расчетная температура воздухав теплый период года и влажность в помещениях не нормируется, кроме указанных впоз. Вслучаях, когда воздухообмен гардеробной превышает воздухообмен душевой,удаление воздуха следует предусматривать через душевую в установленном для нееобъеме, а разницу - непосредственно из гардеробной. Места установки вентиляционных систем и аппаратуры управления системамиотопления, кондиционирования воздуха должны выбираться с учетом легкого доступадля обслуживания. Отопительные приборы должны иметь ограждения, препятствующие попаданию на нихпроизводственных материалов лаков, красок. Поверхности отопительных приборови трубопроводов должны периодически очищаться от пыли. В местах образования пыли, газа, паров для их удаления должны быть устроеныместные отсосы. К вентиляции отделочных и окрасочных цехов предъявляются следующиедополнительные требования: Не допускается подключать к вентиляционным установкам большее количествоприемников, чем это предусмотрено проектом. На въездах и входах в производственные помещения с целью предупреждениясквозняков должны быть устроены воздушные тепловые завесы или другие устройствав соответствии с требованиями санитарных норм. Размещение и устройство водопроводных и канализационных сооружений и сетей,производственных и вспомогательных зданий и помещений должны соответствоватьСНиП и обеспечивать безопасность труда работающих как в обычных условиях, так ипри авариях. Подземные емкостные сооружения, имеющие поверхностные обсыпки грунтом высотойменее 0,7 м от спланированной поверхности территории, должны иметь ограждениясо стороны возможного наезда транспорта и механизмов. Открытые емкостные сооружения, если их стенки возвышаются над спланированнойповерхностью территории менее чем на 0,6 м, должны быть ограждены по внешнемупериметру. Для переходов через трубопроводы, а также для обслуживания оборудования агрегатов, задвижек высотой свыше 1, 4 м от пола и др. В колодцах и камерах на водопроводных и канализационных сетях и в другихподобных сооружениях должны быть устройства для спуска скобы, лестницы. В камерах с открытыми каналами лотками должны быть устроены рабочиеплощадки с ограждениями. Автоматическое и телемеханическое управление основных сооружений насосныхстанций и оборудования очистных сооружений водопровода и канализации должнодублироваться ручным управлением, обеспечивающим безопасную эксплуатацию вслучае выхода из строя элементов автоматики и телемеханики. Разгрузка реагентов из транспортных средств вагонов, автомобилей , ихтранспортирование, складирование и загрузка в устройства для приготовлениярастворов должны быть механизированы. Приэтом должны применяться средства и проводиться мероприятия, исключающиераспыление и выделение материалов в воздух и разлив по полу. При переливе сжиженных реагентов необходимо контролировать наполнение тары. Предназначенные для наполнения бочки и баллоны должны быть освидетельствованыместными органами Госгортехнадзора России. Подогревтары открытым пламенем паяльной лампой, газовой горелкой не допускается. При проведении аварийных, профилактических и других работ в помещениях, вовремя которых выделяются вредные вещества, должна быть задействованаприточно-вытяжная вентиляция. Ремонт оборудования, находящегося под водой в резервуарах и в других емкостныхсооружениях, должен производиться только после освобождения сооружения от воды. Отбор проб воды или осадков шлама из сооружений следует производить с рабочихплощадок, устройство которых ограждения освещенность и др. При работах на сооружениях для очистки сточных вод должны приниматься меры,исключающие непосредственный контакт обслуживающего персонала со сточнойжидкостью применение дистанционного управления, защиты работников. При ручной очистке отбросы с решеток следует удалять в закрываемые сборники споследующим вывозом в места обезвреживания. На канализационных станциях с метантенками эксплуатация газовой сети игазгольдеров должна осуществляться в соответствии с требованиями Правилбезопасности в газовом хозяйстве, утвержденных Госгортехнадзором России. Припроведении ремонтных работ в неосвещенных помещениях и галереях метантенковместо работ должно освещаться светильниками во взрывозащищенном исполнении. Насосные станции и другие производственные сооружения и помещения должны бытьоборудованы средствами пожаротушения в соответствии с требованиямиГосударственного пожарного надзора. Обслуживание сооружений для забора воды из поверхностных водоисточников должноосуществляться в соответствии со следующими требованиями: При больших глубинах работыдолжны выполняться водолазами;. При необходимости на льду следует укладыватьдополнительно дощатые настилы;. Работы в колодцах, камерах, каналах и в других сооружениях должны проводитьсяпо наряд-допуску. Вода для душей, умывальников, охлаждения воздуха в кондиционерах ипылеподавления должна отвечать требованиям на питьевую воду. Работники горячих цехов и участков должны обеспечиваться газированной питьевойводой. Машины, оборудование, инструменты и приспособления должны соответствоватьстандартам ССБТ и техническим условиям на их изготовление. Приобнаружении в процессе монтажа, технического освидетельствования илиэксплуатации недостатков в конструкции, а также несоответствия машин,оборудования, инструмента требованиям безопасности предприятие должнонаправлять заводу-изготовителю рекламацию. До устранения выявленных недостатковпуск в эксплуатацию машин и оборудования не разрешается. Машины,оборудование, инструмент, приспособления, находящиеся в эксплуатации, должнысоответствовать требованиям технических условий и руководства по эксплуатациизавода-изготовителя. Работать на неисправных машинах, оборудовании инеисправным инструментом запрещается. Шлифовальные и заточные станки должны быть обеспечены местными установками дляотсоса пыли или аэрозоля. Машины, оборудование, механизированный инструмент, контрольно-измерительныеприборы, емкости для хранения вредных и легковоспламеняющихся веществ должныиметь паспорт и руководство по эксплуатации. Режущий и абразивный инструмент должен храниться в соответствии с документациейпо эксплуатации на стеллажах, полках, в шкафах или ящиках. Стеллажипо своим размерам должны соответствовать наибольшим габаритам укладываемых наних предметов и иметь надписи о предельно допустимых для них нагрузках. Полкистеллажей должны иметь уклон внутрь стеллажа. Нестационарные пульты управления оборудованием следует размещать в местахбезопасных для обслуживающего их персонала. Цветовая сигнальная окраска машин, оборудования, трубопроводов, а также знакибезопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ Стальные канаты и цепи, применяемые в качестве грузовых, стреловых, вантовых,несущих, тяговых и стропов, должны отвечать стандартам и иметь сертификат свидетельство завода-изготовителя об их испытаниях. В случае полученияканатов и цепей, не снабженных указанным свидетельством, или изготовленияцепей, такелажа на предприятии они должны быть подвергнуты испытанию. Нормы исроки испытаний подъемных механизмов, приспособлений, канатов даны в приложении5. Стальные канаты и сварные цепи перед их применением должны быть проверенырасчетом на максимально возможное натяжение усилие по условиям работы сучетом допустимого коэффициента запаса прочности. Браковку стальных канатов следует проводить по числу оборванных проволок наодном шаге свивки и степени износа согласно нормам, данным в приложении 6. Оборудование должно иметь контрольно-измерительные и другие приборы в исправномсостоянии. Контрольно-измерительные и другие приборы должны проходитьобязательную проверку в органах Государственного надзора и периодическипроверяться на предприятии в сроки, установленные приказом работодателя. Ручной инструмент молотки, долота, гаечные ключи, зубила, шлямбуры, буравы,багры, топоры, аншпуги и т. Изготовление, проверка и регулировка, ремонт, заточка, а также хранение ивыдача инструмента должны выполняться лицом, специально обученным иуполномоченным на это. Инструмент, подлежащий переноске перевозке и могущий нанести травму, долженбыть в чехлах, переносных футлярах или сумках, выдаваемых предприятием. Рукоятки ручного инструмента должны быть удобны в работе, изготовляться изсухой, твердой и вязкой древесины и надежно крепиться к инструменту. Поверхность рукояток долж на быть гладкостроганой, без трещин,заусениц, сучков. Подъемники и домкраты должны иметь устройства, исключающие самопроизвольноеопускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки, и должны быть снабженыстопорами, исключающими выход винта или рейки при нахождении штока в верхнемкрайнем положении. Домкраты всех типов должны соответствовать ТУ на ихизготовление. Съемники должны иметь специальное регулировочное приспособление, обеспечивающеесоосность упорного натяжного устройства с осью снимаемой детали. Устройствозахватов съемников должно обеспечивать плотное и надежное захватывание в местеприложения усилия. Переносные лестницы и стремянки должны иметь устройства, предотвращающие приработе возможность сдвига и опрокидывания. Нижниеконцы переносных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыминаконечниками, а при пользовании ими на асфальтовых, бетонных и подобных полахдолжны иметь башмаки из резины или других нескользящих материалов. Принеобходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки. Переносные деревянные лестницы и раздвижные лестницы-стремянки длиной более 3 мдолжны иметь не менее двух металлических стяжных болтов, установленных подступенями. Раздвижные лестницы-стремянки должны иметь устройство, исключающеевозможность их самопроизвольного сдвига. Общая длина лестниц не должнапревышать 5 м. Мостики переходы , лестницы, трапы, сходни производственных помещений и лесныхскладов должны изготавливаться из металла или пиломатериалов хвойных породпервого и второго сорта без наклона волокон. Ступенидеревянных лестниц должны быть врезаны в тетевы, которые через каждые 2 мдолжны быть скреплены стяжными болтами. Трапыи мостики должны быть жесткими и иметь крепления, исключающие возможность ихсмещения. Прогиб настила при максимальной расчетной нагрузке не должен бытьболее 20 мм. При длине трапов и мостиков более 3 м под ними должныустанавливаться промежуточные опоры. Ширинатрапов и мостиков не должна быть менее 0,6 м. Трапы и мостики должны иметьпоручни, закраины и один промежуточный горизонтальный элемент. Высотапоручней должна быть 1 м, закраин - не менее 0, Расстояние между стойкамипоручней не должно быть более 2 м. Для ограждения допускается применятьметаллическую сетку высотой не менее 1 м с поручнем. Дуги должны бытьрасположены на расстоянии не более 0,8 м друг от друга и соединены между собойне менее чем тремя продольными полосами. Расстояниеот лестницы до дуги не должно быть менее 0,7 м и более 0,8 м при радиусе дуги0,35 - 0,4 м. Сходнидолжны иметь ширину не менее 0,8 м при одностороннем движении и не менее 1,5 мпри двухстороннем и планки для упора ног через каждые 0,3 - 0,4 м. Размерыограждений сходней применяются такие же, как у трапов и мостиков. На видномместе около сходней или на самих сходнях должна быть указана допустимаянагрузка. Стеллажи и полки для хранения кругов на ребро, должны исключать возможность ихскатывания. Деревянные леса и подмости должны изготавливаться из сухой древесины хвойных илиственных пород не ниже 2 сорта. Для лесов должны применяться только металлические крепежные элементы болты,скобы, хомуты, струны и другие изделия. Все основные элементы лесов должны быть испытаны на прочность, а леса в целом -на устойчивость. Для обеспечения устойчивости стойки лесов должны быть по всей высотеприкреплены к прочным частям здания или сооружения. Есликрепление лесов к строящемуся объекту невозможно, их устойчивость должнаобеспечиваться иными способами например, подкосами и растяжками. Местаи способы крепления должны указываться в проекте или ином документе, например,в технологической карте. Запрещаетсякрепить леса к парапетам, карнизам, балконам и другим выступающим частям зданийи сооружений. Строительные и монтажные леса из металлических труб должны крепиться к стенаманкерными болтами, заделанными в кладку или через проемы, число которых должнобыть установлено расчетом. Устойчивостьметаллических лесов, применяемых в строительстве, ремонте судов и другихработах, где крепление их невозможно, должна обеспечиваться способами,указанными в нормативных документах. Трубы для изготовления металлических лесов должны быть прямыми, без вмятин,трещин и других дефектов, нарушающих прочность элементов. Леса должны быть оборудованы лестницами или трапами для подъема и спуска людей,расположенными на расстоянии не более 40 м друг от друга. Для лесов длинойменее 40 м должны устанавливаться не менее 2 лестниц или трапов. Верхний конецлестницы или трапа должен быть закреплен к поперечинам лесов. Проемыв настиле лесов для выхода с лестниц должны быть ограждены с четырех сторон -одна из них должна служить выходом, а сам вход иметь откидное ограждение. Уклонтрапа не должен быть более чем 1: Ширина настилов зависит от вида выполняемых работ и должна указываться впроекте или ином документе. Для подъема груза на леса должны быть предусмотрены блоки, укосины и другиесредства малой механизации, которые следует крепить согласно проекту илидругому документу, определяющему ведение работ. Леса всех типов должны иметь ограждения поручни, закраины и один промежуточныйгоризонтальный элемент , исключающие возможность падения людей и различныхпредметов. Высота поручней должна быть 1 м, закраин - не менее 0,15 м. Расстояние между стойками поручней не должно быть более 2 м. Дляограждения допускается применять металлическую сетку высотой не менее 1 м споручнем. Леса в местах проходов в здание должны иметь защитные козырьки и боковуюсплошную обшивку для предохранения людей при вероятном падениисверху различных предметов. Высотапроходов в свету не должна быть менее 1,8 м. Металлические и деревянные леса должны быть обеспечены грозозащитнымиустройствами. Молниеотводы должнысостоять из молниеприемника, токоотвода и заземлителя. Расстояние междумолниеприемниками не должно быть более 20 м. Сопротивление заземления не должнобыть более 15 Ом. Слеги и накаты по прочности должны соответствовать перемещаемому грузу. Концы слег и накатов должны иметь оковки из металла, а верхние концы -дополнительные металлические крюки. Парные слеги и накаты должны иметь одинаковую длину и крепиться между собойболтами, стяжками, скобами и деревянными планками. Для предупреждения расхождения слег и накатов при перемещении по ним грузаследует применять не менее двух оттяжек. Слеги и накаты должны иметь ступенчатые опоры или другие приспособления,обеспечивающие удержание грузов от скатывания. Лестницы, стремянки, трапы, мостики, леса, подмости, сходни, слеги, накатыдолжны подвергаться приемочным и периодическим испытаниям. Объем, программа ипериодичность этих испытаний устанавливаются работодателем. Ввод в эксплуатацию вновь устанавливаемого оборудования и после капитальногоремонта разрешается после приемки его комиссией в составе главного механика главного энергетика , работника службы охраны труда, начальникасоответствующего цеха и представителя профсоюзного комитета или иногоуполномоченного работниками представительного органа с составлением акта,утверждаемого работодателем. Приразработке, испытании и приемке оборудования, приспособлений, создаваемыхпредприятием, должен соблюдаться порядок, изложенный в приложении 7. Размещение машин, оборудования, транспортных и других средств механизации иавтоматизации труда должно обеспечивать удобные и безопасные условияобслуживания и ремонта, соответствовать технологическому процессу и не должносоздавать встречных и перекрещивающихся потоков при транспортировании сырья иготовой продукции. Требования безопасности к расположению оборудования, рабочихмест и органов управления производственным оборудованием должны соответствовать ГОСТ Стационарное технологическое оборудование должно монтироваться на фундаментах,соответствующих техническому расчету, виброопорах и других виброизолирующихустройствах, не допускающих вибрации оборудования. Установка не предусмотренного проектом оборудования на междуэтажныхперекрытиях, фермах, балках или галереях допускается только при положительныхрезультатах проверки прочности перекрытия расчетом на статическую идинамическую нагрузки. Расстояние между станками, элементами зданий и сооружений должны быть не менееуказанных в таблице 4. От станка или выступающей конструкции колонны, стойки до тыльной стороны станка. От стены до станка со стороны рабочей зоны. Между станками со стороны рабочих зон. Между тыльной стороной станка и станков со стороны рабочей зоны. Между станками, установленными в поточную линию. Длина заготовки плюс 1,0. Каждое рабочее место должно быть удобным, не стесняющим действий работающих. Оптимальные решения по организации рабочих мест, размещению станков,межстаночного оборудования, складочных мест, проходов, проездов должныприниматься исходя из конкретных условий производственного процесса, с учетомконструктивных особенностей оборудования, его ремонта и обслуживания,обрабатываемого материала, предотвращения действия опасных и вредных факторов. Полы в помещении должны быть ровными, нескользкими, без щелей. В помещениях схолодными полами места постоянного пребывания на них работников должны иметьтеплоизолирующие настилы. Впомещениях для производства отделочных работ полы должны быть влагостойкими, снескользкой поверхностью, устойчивыми к воздействию на них отделочныхматериалов и исключающими образование искр при передвижении по ним транспорта. На участках, где применяются агрессивные и ядовитые вещества, полы должны бытьустойчивы к химическому воздействию на них применяемых веществ. Внутренние поверхности стен помещений, в которых производится отделка изделий идеталей, должны быть облицованы на высоту не менее 2 м от пола несгораемымиматериалами, не дающими искр от ударов или трения о них. Поверхности,облицованные этими материалами, должны легко очищаться от загрязнения. Дверные проемы должны быть без порогов. Двери в производственных ивспомогательных помещениях должны соответствовать требованиям действующих СНиП. Дверные проемы в производственных помещениях для транспортировки грузов должныбыть шире габаритов применяющихся транспортных средств с грузом не менее чем на0,6 м и выше на 0,2 м. Размеры пешеходных тоннелей, галерей и эстакад должны удовлетворять следующимтребованиям: Транспортныеи коммуникационные галереи и эстакады должны иметь свободный от оборудования икоммуникаций проход шириной не менее 0,7 м. Проезды в цехах должны быть постоянно свободными и обозначены на полу линиямишириной не менее 50 м отличающимися от пола окраской. Минимальная ширина проезда при перевозке деталей и изделий внутрипроизводственных помещений должна быть не менее ширины транспортного средства сгрузом плюс 1,2 м; при перевозке деталей и изделий рельсовым транспортом должнабыть равной ширине транспортного средства с грузом плюс 2 м по 1 м с каждойстороны. Ширина постоянных проходов, свободных от оборудования и коммуникаций, должнабыть не менее 1 м. Стены и потолки производственных помещений с внутренней стороны необходимоокрашивать в рациональные цвета в соответствии с указаниями по проектированиюцветовой отделки интерьеров производственных зданий промышленных предприятий. Вцехах, где выделяется пыль, стены и перекрытия должны очищаться от нее в сроки,установленные работодателем, но не реже 1 раза в месяц. Во всех помещенияхпотолки должны очищаться по мере их загрязнения, но не реже 1 раза в год. Для открывания фрамуг окон, створок фонарей и для их регулирования должны бытьустроены удобные приспособления, управляемые с поверхности пола. Зимой крыши и карнизы необходимо очищать от снега и льда. Крыши зданий должныиметь соответствующие ограждения, обеспечивающие безопасность работы на них. Рабочее место у оборудования, при работе на котором не исключена опасностьразрыва режущего инструмента и выброса режущим инструментом обрабатываемогоматериала или его обрезков, должно быть расположено вне зоны возможноговыброса. Рабочее место для обслуживания и ремонта оборудования, расположенного выше 1,3м от уровня пола, должно быть оборудовано специальной площадкой и ограждением. Надплощадкой ниже уровня 1,9 м не должно быть элементов строительных конструкций,оборудования, магистралей. Рабочее место операторов, управляющих работой оборудования с пульта, должноразмещаться в безопасном ме сте, удобном для наблюдения не только заобслуживаемыми станками, но и за другим оборудованием технологического потока. Приямки в зоне работы подъемных столов, этажерок, прессов должны быть огражденыперилами высотой не менее 1,0 м и бортиками высотой 0,15 м. Рабочие места должны быть обеспечены средствами для уборки и чисткиоборудования. На участки склеивания, клееприготовления и отделки должны бытьподведены системы водопровода и канализации. Применятьсжатый воздух для обдувки оборудования, рабочих мест, спецодежды запрещается. Вместо сжатого воздуха следует применять пылесосные установки. Материалы, заготовки, готовые изделия и отходы не должны создавать помехи нарабочих местах. Их временное складирование высотой не более 1,5 м от пола вцехе или на рабочей площадке допускается только в специально отведенном месте,оборудованном стеллажами, стойками, емкостями с возможностью механизированногоперемещения и удаления из цеха или с площадки. При эксплуатации грузоподъемного оборудования, управляемого с пола, необходимопредусматривать свободный проход для лиц, управляющих этим оборудованием. Для хранения инструментов и обтирочного материала должны быть специальныешкафы. При проведении работ на высоте, в котлах, бункерах, цистернах, когда устройствосоответствующих ограждений и приспособлений невозможно, работникам необходимовыдавать предохранительные пояса. При необходимости рабочее место при выполнении работ сидя должно обеспечиватьсяподставкой для ног. Подставка для ног должна быть регулируемой по высоте. Ширина должна быть не менее мм, длина не менее - мм. Поверхностьподставки должна быть рифленой. По переднему краю следует предусматриватьбортики высотой 10 мм. Рабочие места, проезды и проходы должны содержаться в чистоте, хорошо освещатьсяи не загромождаться отходами производства, изделиями и материалами. Все производственные здания и сооружения с наличием в них рабочих мест всоответствии с действующим положением должны подвергаться периодическим, общими частичным осмотрам. Общие осмотры проводятся специально назначенной комиссией2 раза в год - весной и осенью. Результаты всех видов осмотров должныоформляться актами, в которых отмечают обнаруженные дефекты, а также меры исроки их устранения. В процессе эксплуатации производственные здания исооружения должны находиться под систематическим наблюдением ответственных заэто лиц. В организациях для работников устанавливается пятидневная рабочая неделя сдвумя выходными днями с продолжительностью ежедневной работы, определяемойправилами внутреннего трудового распорядка, утвержденными работодателем посогласованию с профсоюзным комитетом или иным уполномоченным работникамипредставительным органом. Втех случаях, когда введение пятидневной рабочей недели нецелесообразно лесосечные работы в зимний период и другие , устанавливается шестидневнаярабочая неделя с одним выходным днем. Пятидневнаяили шестидневная рабочая неделя устанавливается работодателем совместно спрофсоюзным комитетом или иным уполномоченным работниками представительныморганом с учетом специфики работы, мнения трудового коллектива и посогласованию с местной администрацией района. Работникам во время рабочего дня предоставляется перерыв для отдыха и питанияпродолжительностью не более двух часов. Перерыв, как правило, долженприходиться на середину рабочего дня. Времяначала и окончания перерыва определяется правилами внутреннего трудовогораспорядка. Длительность непрерывной работы сбензиномоторной пилой должна быть не более 40 - 45 мин. Работодатель, эксплуатирующий бензиномоторные пилы, обязан допускать киспользованию только исправный механизированный инструмент. Сверхурочные работы с бензиномоторными пилами запрещаются. Лица, допускаемые к участию в производственном процессе, должны соответствоватьфизиологическим, психофизиологическим, психологическим и в отдельных случаяхантропометрическим особенностям выполняемых работ. Работодатель за свой счет обязан организовать проведение предварительных припоступлении на работу и периодических в течение трудовой деятельности медицинских осмотров работников. Переченьпрофессий, работ, вредных веществ и неблагоприятных производственных факторов,при работе с которыми обязательны предварительные и периодические медицинскиеосмотры, утверждают Минздравмедпром и Госкомитет санитарно-эпидемиологическогонадзора России. Работодатель не должен допускать работника к выполнению им трудовыхобязанностей, если работник уклонился от прохождения медицинского осмотра илине выполнил рекомендации по результатам проведенных исследований. В соответствии с ГОСТ Обучение профессии должно проводиться в объеме программы подготовкипрофессии. Дляпроведения вводного инструктажа, учебных занятий и пропаганды охраны труда на предприятиидолжен быть кабинет по охране труда, а в цехах для пропаганды охраны труда,проведения инструктажей кроме вводного - уголки по охране труда. Кабинеты по охране труда должны соответствовать требованиям СНиП. Обучение работников по охране труда проводится в виде: Вводный инструктаж проводит работник службы охраны труда или лицо, егозаменяющее, со всеми принимаемыми на работу, а также с учащимися и студентами,прибывшими на производственное обучение или практику, до издания приказа озачислении. Приприеме работников в лесопунктах, участках, лесничествах, отдаленных от управленияорганизации, проведение вводного инструктажа возлагается на начальников техноруков,лесничих. Вводныйинструктаж проводят по программе, разработанной службой охраны труда,утвержденной работодателем и согласованной с профсоюзным комитетом или иным представительныморганом коллектива. Поокончании вводного инструктажа осуществляется его регистрация в журнале собязательной подписью инструктируемого и лица, проводившего инструктаж, а такжев документе о приеме на работу. Наряду с журналом может быть использованаличная карточка прохождения обучения. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится до начала производственнойдеятельности: Программупервичного инструктажа на рабочем месте, а также перечень профессий идолжностей работников, освобожденных от первичного инструктажа на рабочемместе, утверждает работодатель по согласованию с профсоюзным комитетом или инымпредставительным органом коллектива и службой охраны труда. В основе программыпервичного инструктажа на рабочем месте должны содержаться требованияинструкций по охране труда, методические указания по разработке которыхпредставлены в приложении 8. Первичныйинструктаж на рабочем месте проводят индивидуально с каждым работником спрактическим показом безопасных приемов и методов труда с затратами времени 1 -3 часа в зависимости от сложности и степени опасности работы. Возможнопроведение с группой лиц, обслуживающих однотипное оборудование и в пределахобщего рабочего места. Должностноелицо мастер, механик, техник-лесовод и др. Регистрация первичного инструктажа в журнале должна осуществляться послетого, как вновь принятый работник проработал без отступлений от требованийбезопасности не менее получаса. Работники допускаются к самостоятельной работе после стажировки в течение 2 смен под руководством лиц, назначенных приказом распоряжением, решением попредприятию, лесопункту, участку и другому производственному подразделению. Одним из видов такого документа можетбыть допуск, приведенный ниже. Поясненияк заполнению и хранению допуска. Первые четыре позиции заполняются в тот же день после проведения первичногоинструктажа на рабочем месте. Последние две позиции заполняются после окончания стажировки. Мастер или другоелицо самостоятельно определяет необходимое число смен стажировки в зависимостиот усвояемости безопасных методов и приемов работы стажируемого исходя из 2 смен. Заполненный допуск хранится в бухгалтерии цеха, лесопункта или унепосредственного руководителя работ в течение года. В случае сменыруководителя работ допуск подлежит передаче. Повторный инструктаж по охране труда проводится ежеквартально непосредственноруководителем работ на вверенном ему участке со всеми работниками независимо отих квалификации,образования и стажа работы по данной профессии, индивидуально или с группойработников, если их безопасность находится в зависимости друг от друга вальщики лесоруб, тракторист и чокеровщик, крановщик и стропальщик, станочник иподсобный работник и др. Повторныйинструктаж проводится по программе первичного инструктажа на рабочем месте вполном объеме, включая совмещенные работы. Он должен быть ориентирован на исключениеимевших место нарушений требований безопасности, умение выполнять работу сиспользованием правильных и безопасных приемов, освоение безопасных навыковтруда и закрепление этих навыков. Регистрация повторного инструктажа в журналедолжна осуществляться после того, как рабочий проработал под контролемнепосредственного руководителя не менее получаса, соблюдая все требованияинструкции по охране труда. Внеплановый инструктаж проводят при изменении требований правил или инструкцийпо охране труда; изменении технологического процесса; замене или модернизацииоборудования, приспособлений и инструментов, исходного сырья, материалов идругих факторов, влияющих на безопасность труда; несоблюдении работникамитребований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме,аварий, взрыву или пожару; по требованию органов надзора; перерывах в работеболее 30 календарных дней для работ с повышенными дополнительными требованиями безопасности труда, а для остальных - более 60 календарных дней. Внеплановыйинструктаж проводят индивидуально или с группой работников одной профессии. Объем и содержание инструктажа определяют в каждом конкретном случае взависимости от причин и обстоятельств, вызвавших необходимость его проведения. Проводит его непосредственный руководитель работ. При регистрации внеплановогоинструктажа указывают причину его проведения. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем при выполненииразовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности погрузка,выгрузка, уборка территории; ликвидация последствий аварий, стихийных бедствийи катастроф; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск,разрешение и другие документы; перед производством работ повышенной опасности. Специальное обучение и проверка знаний работников проводится со всемконтингентом за исключением тех, кто освобожден от обучения согласно перечняработ и профессий, утвержденного работодателем и согласованного спредставительным органом, уполномоченным коллективом, не реже чем через 12месяцев в объеме 10 ч, если продолжительность занятий не оговорена другимидокументами. Специальноеобучение работников лесозаготовительных и лесохозяйственных предприятийпроводится в рабочее время, остальных предприятий - в нерабочее время. Типоваяпрограмма специального обучения работников по охране труда приведена вприложении 9. Обучениепо охране труда сезонных работников на предприятиях должно проводиться вкомплексе инструктажи - стажировка - специальное обучение до допуска к самостоятельнойработе. Учетзанятий ведется в журнале регистрации обучения работников по охране труда. Позавершении программы обучения обучающиеся подвергаются проверке знаний путемсобеседования с членами специальной комиссии, назначенной приказом распоряжением работодателя по согласованию с представительным органом коллектива. Результатыпроверки знаний отражаются в протоколе, подписанном членами комиссии. Руководители подразделений и специалисты, вновь поступившие в организацию,должны пройти вводный инструктаж. Кроме того, должны быть ознакомленыдолжностным лицом: Непозднее одного месяца со дня вступления в должность они проходят проверкузнаний аттестацию. Результаты проверки оформляют протоколом, подписаннымчленами созданной в организации аттестационной комиссии. Рекомендуемая программа обученияруководителей подразделений и специалистов организации приведена в приложении При этом им должна быть оказана всемерная помощьпутем консультирования, обеспечения литературой, нормативно-правовыми актами идругими материалами. Все работающие руководители и специалисты проходят аттестацию не реже одногораза в три года. Первыеруководители и главные специалисты организаций проходят проверку знаний ваттестационных комиссиях более высокого уровня государственной компании,холдинговой компании местной администрации. Руководителиподразделений, специалисты организаций проходят проверку непосредственно ваттестационных комиссиях организаций. Члены этих комиссий должны предварительносами пройти аттестацию. Внеочередная проверка знаний аттестация по охране труда проводится независимоот срока проведения предыдущей проверки: Результаты проверки знаний по охране труда руководителей и главных специалистоворганизаций оформляются протоколом, подписанным председателем и членамикомиссии, принимавшими участие в ее работе. Лицам, прошедшим проверку знаний поохране труда, выдаются удостоверения за подписью председателя комиссии, заверенныепечатью. Руководители и главные специалисты организаций, не прошедшиепроверку знаний по охране труда из-за неудовлетворительной подготовки, обязаныв срок не позднее одного месяца пройти повторную проверку знаний. Относительноруководителей и главных специалистов организаций, не прошедших аттестациюповторно, решается в установленном порядке вопрос о соответствии занимаемойдолжности. Работодатель и лица, представляющие работодателя далее должностные лица предприятий, организаций, акционерных обществ, объединений, холдинговыхкомпаний в дальнейшем - организация руководят, организуют и контролируютработу по охране труда: Должностные лица обеспечивают на своих участках работы: Правадолжностных лиц и работников организации. Должностные лица в пределах своих должностных обязанностей имеют право: Ответственностьработодателя и должностных лиц. Ответственность за состояние условий и охраны труда в организации возлагаетсяна работодателя. Работодатели и должностные лица, виновные в нарушении законодательных и иныхнормативных актов об охране труда, в невыполнении обязательств, установленныхколлективными договорами или соглашениями по охране труда, либо препятствующиедеятельности представителей органов государственного надзора и контроля, атакже общественного контроля, привлекаются к административной, дисциплинарной илиуголовной ответственности в порядке, установленном законодательством РоссийскойФедерации и республик в составе Российской Федерации. За нарушение требований законодательных и иных нормативных актов об охранетруда работники организаций привлекаются к дисциплинарной, а в соответствующихслучаях - к материальной и уголовной ответственности в порядке, установленномзаконодательством Российской Федерации и республик в составеРоссийской Федерации. Безопасность при эксплуатации производственных зданий, сооружений,оборудования, безопасность технологических процессов и применяемых впроизводстве сырья и материалов, а также эффективную эксплуатацию средствколлективной и индивидуальной защиты. Соответствующие требованиям законодательства об охране труда условия труда накаждом рабочем месте. Организацию надлежащего санитарно-бытового и лечебно-профилактическогообслуживания работников. Режим труда и отдыха работников, установленный законодательством. Выдачу специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальнойзащиты, смывающих и обезвреживающих средств в соответствии с установленныминормами работникам, занятым на производствах с вредными или опасными условиямитруда, а также на работах, связанных с загрязнением. Эффективный контроль за уровнем воздействия вредных или опасныхпроизводственных факторов на здоровье работников. Возмещение вреда, причиненного работникам увечьем, профессиональным заболеванием,либо иным повреждением здоровья, связанным с исполнением ими трудовыхобязанностей. Обучение, инструктаж работников и проверку знаний работниками норм, правил иинструкций по охране труда. Информирование работников о состоянии условий и охраны труда на рабочем месте,о существующем риске повреждения здоровья и полагающихся работникам средствахиндивидуальной защиты, компенсациях и льготах. Беспрепятственный допуск представителей органов государственного надзора иконтроля и общественного контроля для проведения проверок состояния условий иохраны труда на предприятиях и соблюдения законодательства об охране труда, атакже для расследования несчастных случаев на производстве и профессиональныхзаболеваний. Своевременную уплату штрафа, наложенного органами государственного надзора иконтроля за нарушения законодательства об охране труда инормативных актов по безопасности и гигиене труда. Необходимые меры по обеспечению сохранения жизни и здоровья работников привозникновении аварийных ситуаций, в том числе надлежащие меры по оказаниюпервой помощи пострадавшим. Предоставление органам надзора и контроля необходимой информации о состоянииусловий и охраны труда на предприятии, выполнении их предписаний, а также о всехподлежащих регистрации несчастных случаях и повреждениях здоровья работников напроизводстве. Обязательное страхование работников от временной нетрудоспособности вследствиезаболевания, а также от несчастных случаев на производстве и профессиональныхзаболеваний. Устанавливает обязанности, права и ответственность в области охраны трудадолжностных лиц, обеспечивает всех их настоящими Правилами и осуществляетдопуск их к работе после изучения нормативных документов по охране труда ипроверки знаний. Рекомендуемыйкруг обязанностей для должностных лиц представлен в приложении Назначает лиц, ответственных за состояние и эффективность средств коллективнойзащиты работающих, а также за безопасную эксплуатацию объектов повышеннойопасности. Дает разрешение на начало эксплуатации законченных строительством, расширениеми реконструкцией объектов только при обеспечении на них условий труда всоответствии с требованиями безопасности, производственной санитарии,обученного персонала и необходимой технологической документации. Организует техническую экспертизу состояния оборудования, зданий и сооруженийпо истечении амортизационного срока или срока, установленного нормативами дляопределения их пригодности к дальнейшей эксплуатации. Назначает комиссию по расследованию несчастных случаев на производстве,обеспечивает сообщение и направление материалов по групповым и смертельнымнесчастным случаям в органы надзора и контроля. Создает условия для работы уполномоченных доверенных лиц по охране трудапрофсоюза или трудового коллектива, поощряет работников за безаварийную работуи улучшение условий труда. Привлекает к ответственности лиц, нарушающих законодательство о труде и охранетруда, требования правил и инструкций по охране труда, не выполняющих приказы,распоряжения, предписания и свои должностные обязанности. На каждую лесосеку до начала разработки применительно к конкретным условиямрельефа местности, составу насаждения, способу рубки, используемым машинам,оборудованию и формам организации труда лицом, осуществляющим техническое руководствов лесопункте или лесничестве, составляется технологическая карта, утверждаемаяглавным инженером главным лесничим, лесничим предприятия. Проводитьлесосечные работы без технологической карты запрещается. При необходимостипринятия частного решения, связанного с изменениями, не согласующимися спервоначальным вариантом технологической карты, в ней должны быть сделанысоответствующие пометки. Изменения, которые внесены в технологическую карту, ноне утверждены главным инженером главным лесничим, лесничим , считаютсяотступлением от ее требований. Мастердолжен ознакомить бригадира с технологической картой и выдать схемуразрабатываемого бригадой участка лесосеки с четким изображением очередностиразработки пасек, опасных зон, волоков, погрузочных пунктов при валке деревьевс помощью моторного инструмента. При выполнении лесосечных работ с помощьюкомплекса машин должно быть обозначено их взаимодействие, указаны опасные зоны. Организационное руководство на лесосеке в соответствии с требованиямитехнологической карты осуществляет мастер. В распоряжении мастера должно бытьтакое число бригад звеньев , работу которых он может организовать и ежедневноконтролировать. В равнинной местности территория места валки на расстоянии двойной высотыдревостоя, но не менее 50 м, является опасной зоной. В горных условиях опаснойзоной является расстояние не менее 60 м от места валки. Привыполнении других операций, кроме валки деревьев, опасная зона поперек склонасоставляет не менее 30 м. Опасныезоны должны быть обозначены знаками безопасности. На пешеходных тропах и дорогах, пересекающих осваиваемую лесосеку на входе,должны быть установлены знаки безопасности и предупреждающие надписи,запрещающие движение людей и машин по лесосеке. Лесосечныеработы прекращаются во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде игустом тумане, если видимость составляет в равнинной местности менее 50 м, вгорной менее 60 м. На территории опасной зоны во время валки деревьев не разрешается расчищатьснег вокруг деревьев, обрубать сучья, чокеровать, трелевать, сжигать сучья ивыполнять другие работы. Припоявлении людей в опасной зоне валка деревьев должна быть прекращена и принятымеры к выводу людей из зон. Все лица, занятые на лесосечных работах, а также лица, прибывшие на лесосеку,должны быть обеспечены защитными касками и носить их. При выполнении лесосечных работ на лесосеке должны находиться не менее 2 чел. Одиночная работа на лесосеке не допускается. Запрещаетсяпроведение лесосечных работ в летнее время на болотах. До начала выполнения основных лесосечных работ должна быть выполненапредварительная подготовка лесосек, включающая приземление опасных деревьев,разметку магистральных и пасечных волоков, а в горных лесосеках дополнительноподготовку трасс канатных установок, магистральных и пасечных волоков. Безпредварительной подготовки лесосек их разработка допускается в следующихслучаях: Вовсех случаях оставлять опасные деревья на корню или в зависшем положении недопускается. К опасным относятся все сухостойные, зависшие,ветровальные, буреломные, сломыши и гнилые деревья, у которых гниль выходит наповерхность ствола и занимает не менее половины его окружности. Подготовка лесосек должна проводиться до начала рубки. Работники,выполняющие подготовку лесосек, должны быть специально обучены безопаснымметодам и приемам работы и оснащены вспомогательными средствами. Использованиегидроклина и иных валочных приспособлений, кроме валочной вилки, приприземлении опасных деревьев запрещается. Мастерделает отметку о готовности лесосеки к разработке в технологической карте. До начала основных лесосечных операций на расстоянии не менее 50 м от границлесопогрузочных пунктов верхних складов, передвижных электростанций, лебедок,обогревательных помещений, столовых, мест стоянки лесосечных машин и другогооборудования или помещений, предназначенных для размещения их в лесныхмассивах, при проведении сплошных рубок должны быть убраны все деревья. Припроведении несплошных рубок должны быть убраны все деревья на расстоянии 10 мот границ лесопогрузочных пунктов и элементов обустройства обогревательныепомещения, столовые и др. Не допускается размещение помещений, столовых, мест стоянок техническогообслуживания и ремонта лесосечных машин, электростанций ближе 10 м отлесовозной дороги. При работе с бензиномоторными пилами запрещается использование в качестветоплива этилированного бензина. До начала валки деревьев должно быть подготовлено рабочее место: Ширина отходной дорожки после расчистки илиутаптывания снега должна быть не менее 0,45 м, глубина оставленного снега покольцу вокруг дерева не более 0,2 м, на отходной дорожке не более 0,3 м. Валить деревья без недопила не разрешается;. Капы и наплывы со стороны подпила должны опиливаться, глубина подпила считаетсябез их учета. Гидроклин,гидродомкрат вставляются в центр подпила. Во избежание скола запрещается вставлятьих сбоку пропила. При валке деревьев диаметром более 1 м подпил должен выполняться двумяпараллельными резами. Для корпуса редуктора пилы выпиливают ниши. Во избежаниесколов следует применять бандажи. Способы валки крупномерных деревьев применительнок конкретным условиям должны быть указаны в технологической карте. Валка деревьев на стену леса не разрешается. При начале разработки лесосек,прорубки просек, трасс лесовозных дорог и усов, трелевочных волоков валкадеревьев должна выполняться в просветы между соседними деревьями. Просвет между деревьями - эторасстояние между кронами деревьев, растущих перед спиливаемым деревом. Просветдолжен быть не менее ширины той части кроны, которая при приземлении спиленногодерева будет падать в этот просвет. При выборочных, постепенных, выборочно-санитарных рубках и рубках ухода залесом валку необходимо выполнять в просветы между деревьями. Деревья,мешающие валке клейменных деревьев, а также трелевке клейменных деревьев хлыстов ,следует вырубать для обеспечения безопасности работников, занятых на лесосечных работах. Деревья в гнездах поросли или сросшиеся у пня необходимо валить в сторону ихестественного наклона. Валка деревьев в темное время суток не разрешается. Не допускается оставлять недопиленные, подрубленные или зависшие в процессевалки деревья. На каменистых и лавиноопасных склонах валка деревьев запрещается. Не допускается сбивание одного или нескольких подпиленных деревьев другимдеревом групповая валка деревьев. Снимать зависшие деревья следуеттрактором, лебедкой или при помощи конной тяги срасстояния не менее 35 м. Дляснятия зависшего дерева канат или веревку укрепляют на комлевой части и взависимости от конкретных условий стаскивают под углом или вдоль оси зависшегодерева. Зависшиедеревья разрешается также снимать: При разработкеветровально-буреломных лесосек и горельников, а также при сплошных санитарныхрубках необходимо соблюдать следующие требования: Приналичии нескольких зависших деревьев каждое из них снимают отдельно. У выкорчеванных и лежащих на земле деревьев ствол отпиливают от корневойсистемы после укрепления корневой глыбы специальным упором. После отделения от стволакорневой глыбы ее трактором лебедкой ставят в исходное положение пнемвверх. Ствол от неотделившегося слома на высоте до 1 м отпиливают так же, какописано выше. В этом случае под ствол дерева укладывают подкладки. Валка деревьев при подготовке лесосек должна проводиться с соблюдениемтребований, указанных в настоящем разделе. Машинная валка деревьев разрешается круглосуточно. В темное время сутокосвещенность рабочих зон участков должна быть приведена в соответствие сотраслевыми нормами искусственного освещения. Не допускается спиливать деревья, диаметр которых больше предусмотренногоруководством по эксплуатации машины. Не разрешается валить деревья с корнем валочными машинами, для этого нужнаспециальная машина. Машинную валку деревьев на склонах гор допускается выполнять на уклонах, непревышающих значений, указанных в технической документации по эксплуатациимашины конкретного типа. При осуществлении машинной валки деревьев в темное время суток машинисты должныбыть обеспечены электрическими или другими автономными средствами освещения, спомощью которых можно подавать сигналы и безопасно передвигаться по лесосеке вслучае аварийной ситуации. В технологической карте на разработку лесосеки валочными машинами должен бытьуказан порядок работы машин, их взаимодействие между собой. В случаенеобходимости при машинной валке дополнительного использования бензиномоторногоинструмента должны быть определены участки или очередность работы вальщика и машин,схема передвижения людей, включая переход к месту приема пищи. Тропы и дороги, пересекающие лесосеку, на которой выполняют машинную валкудеревьев в темное время суток, ограждают знаками безопасности, запрещающимизнаками, ставят шлагбаумы, которые при необходимости должны быть освещены. Необходимость освещения шлагбаумов определяет мастер. Трелевать тракторами или бесчокерными машинами после валки с помощьюбензиномоторного инструмента следует по подготовленному волоку. При подготовкетрелевочного волока убирают деревья, крупные камни и валежник, вырубаюткустарник и подрост, срезают пни и кочки заподлицо с землей, засыпают ямы,застилают заболоченные участки, устраивают и планируют волоки на косогорах. Ширинаподготовленного волока должна быть не менее 5 м. Волоки, проложенные покосогору, должны быть шириной не менее 7 м. Трелевать валочно-трелевочными и бесчокерными машинами после валки деревьеввалочными, валочно-пакетирующими и валочно-сучкорезными машинами разрешается понеподготовленному волоку. В этом случае трелевочным волоком условно считаетсяслед валочной или валочно-пакетирующей машины. При движении с пачкой необходимоизбегать крутых поворотов и объезжать высокие пни, валуны, ямы и другиепрепятствия. Трелевка гусеничными и колесными тракторами и бесчокерными машинами по склонамдопускается в пределах величин на подъем и спуск, указанных в их руководствахпо эксплуатации. Волоки,проложенные поперек склона горы, в поперечном сечении должны бытьгоризонтальными. Вгорных условиях трактор или бесчокерная машина должны находиться вне опаснойзоны самостоятельного движения деревьев хлыстов. При трелевке тракторами необходимо соблюдать следующие требования: Трелевать с расстояния ближе 50 м или двойной высоты древостоя при превышении метровойвеличины, а в горных условиях ближе 60 м от места валки не разрешается. Есливальщик одновременно является чокеровщиком, тракторист обязан у границы опаснойзоны остановить трактор, подать вальщику условный сигнал и только по полученииразрешения вальщика заезжать в опасную зону валки к месту сбора пачки деревьев хлыстов. При трелевке бесчокерными машинами в темное время суток на лесосеке должноработать не менее 2 чел. Технологическое оборудование бесчокерных трелевочных машин при холостом пробегедолжно находиться в транспортном положении. В технологической карте на выполнение лесосечных работ должен быть указанпорядок работы тракторов и м ашин, их взаимодействие между собой и свалочными машинами. При осуществлении трелевки в темное время суток машинисты должны бытьобеспечены электрическими или другими автономными средствами освещения,с помощью которых можно подавать сигналы и безопасно передвигаться по лесосекев случае аварийной ситуации. Снимать зависшие деревья с помощью захвата манипулятора бесчокерной машины неразрешается. Для этих целей следует использовать тяговое усиление передвижениябесчокерной машины с выполнением требований, указанных в п. Монтаж канатных установок должен осуществляться в соответствии стехнологической картой проектом на разработку лесосеки, примыкающей к трассе. Втехнологической карте проекте с использованием канатных установок должны содержаться: Дляканатных установок с небольшой дальностью трелевки в технологической картедопускается указывать только ситуацию трассы и ее продольный профиль. Канаты и материальная часть канатных установок по габаритам, качеству икомплектации должны соответствовать техническим условиям на изготовление истандартам. Перед монтажом канатной установки должен быть решен вопрос о связи междумонтажниками радио или телефонная связь, громкоговорящая, флажками. Телефонная связь проводится вне зоны просеки под трассу с использованиемдеревьев. Монтаж телефонной связи осуществляется в первую очередь, а демонтаж впоследнюю. В качестве опор в канатных трелевочных установках следует применять деревья илибревна, не имеющие гнили, трещин. Диаметр опор стоек в верхнем отрубеопределяют расчетом для каждой установки. Опоры должны иметь не менее чемчетырехкратный запас прочности. Естественныеи искусственные опоры в зависимости от их высоты и воспринимаемой нагрузки сучетом запаса прочности должны быть диаметром в верхнем отрубе без коры длябука, вяза, осины, сосны, ели, кедра, пихты сибирской не менее указанных втабл. Допускаемый диаметр в верхнем отрубе, см при длине, м. Сбежистость начиная с середины опоры 1 см на 1 м длины. При использовании твердых пород деревьев дуба, граба, груши, клена, лиственницы,ясеня диаметр опоры можно уменьшить на 1 - 2 см. Лебедка должна быть установлена на горизонтальной площадке и находиться отголовной опоры на расстоянии 40 длин грузового барабана, но не ближе 20 м. Лебедкадолжна быть закреплена за пни якори диаметром не менее 30 см четырьмярастяжками - двумя боковыми и двумя задними так, чтобы исключалась возможностьсмещения ее во время работы. Диаметр каната растяжек должен быть не менеедиаметра тягового каната. Естественные и искусственные опоры следует закреплять не менее чем тремярастяжками. Длина каждой растяжки должна быть не менее полуторной высоты опорыбез учета длины, необходимой для закрепления растяжки на опоре и к якорю. Несущий канат трелевочной установки, растяжки опор и наземные блоки следуеткрепить к здоровым, с ненарушенной корневой системой пням диаметром не менее 25см и высотой от 0,3 до 0,5 м, а также к свайным или закладным якорям. Пни,к которым крепится несущий канат, растяжки, блоки, окаривают и по периметрушейки пня делают зарубки желобок , в которые помещаютканат. Длясоздания якорей из нескольких пней необходимо связать требуемое их числостальными канатами с последовательным или веерообразным натяжением. Приотсутствии пней необходимо пользоваться типовыми винтовыми, свайными илизакладными якорями анкерами. Растущеедерево, используемое в качестве якоря, должно быть закреплено двумя растяжками. При подъеме искусственной опоры необходимо выполнять следующие требования: Несущий канат и растяжки должны крепиться не выше 0,5 м от земли. Число витковканата вокруг пня должно быть не менее трех. Свободный конец канатазакрепляется к основному канату не менее чем тремя зажимами. Диаметрканатов в каждом конкретном случае необходимо рассчитывать на усилие,воспринимаемое скобой блока, с учетом коэффициента запаса прочности не менее 3. Блокии вертлюги к опорам и пням крепят отрезком каната или чокера с петлями наконцах. Отрезок каната свободно обвивают вокруг пня или стойки опоры не менее 4раз; каждый оставшийся конец отрезка обвивается не менее 3 раз вокруг двух верхнихвитков. Чокер обвивается вокруг пня, якоря или стойки опоры не менее 3 раз. Скобу блока или вертлюга навешивают на нижние два витка отрезка каната. Приприменении чокера для привязки блоков скобу блока вдевают в обе петли, числовитков вокруг пня опоры должно быть не менее двух. На земле блоки, вблизи которых работают люди, должны ограждатьсяпредохранительными столбами, наклоненными в их сторону, или предохранительнымипетлями, а блоки на опоре - предохранительной петлей, образуемой канатом длинойне менее 5 м, один конец которого закреплен на опоре блока, а второй - нарастяжке опоры. Монтаж канатно-блочного оборудования на искусственных опорах необходимовыполнять на земле. Подъем искусственных опор нужно осуществлять тягачом, трактором, мотолебедкойили ручной лебедкой. Вспомогательные сооружения для подъема опор должны располагатьсяна расстоянии не менее 1,5 высоты опоры. При подготовке естественных опор к оснастке и монтаже на них канатно-блочногооборудования необходимо: Оснастка естественных опор должна выполняться опытными, специальноподготовленными работниками, снабженными монтажными поясами, с использованиемлазов для подъема на дерево, костылей, забиваемых в шахматном порядке нарасстоянии 35 - 45 см друг от друга, или других приспособлений, обеспечивающихбезопасный подъем и фиксацию работника на высоте. После поднятия на опоры несущего каната необходимо в местах наибольшего провисапоставить поддерживающие ролики таким образом, чтобы избежать касания тяговымканатом земли. В местах пересечения канатной установки автомобильной и прочих дорог следуетпоставить предупредительные знаки, а над автомобильной дорогой устроитьограждение в форме навеса, предохраняющее от случайного падения древесины надорогу. Несущий канат и приводное устройство канатных установок должны быть обустроенымолниеотводом. Натяжение несущего каната необходимо контролировать с помощью динамометра. Пускв эксплуатацию не принятой комиссией канатной установки запрещен. Места выгрузки древесины, стрелеванной канатной установкой, нужно освобождатьдля очередного приема древесины в период движения каретки за грузом. Сприближением каретки с грузом к месту выгрузки не разрешается выполнять в этомрайоне любые работы. Запрещаетсянахождение людей и проведение работ под канатной установкой в пределах шириныпросеки за исключением лиц, обслуживающих оборудование. Обслуживающий персонал должен ежедневно определять состояние каната, опор ианкерных устройств. Раз в 3 месяца канатную установку должен осматриватьмеханик предприятия с записью результатов осмотра в специальном журнале. Трелевка должна выполняться в соответствии с требованияминормативно-технической документации для каждого типа вертолета,технологическими указаниями и требованиями безопасности для данного видаработы, утвержденными в установленном порядке. Разработка лесосек и трелевка должны осуществляться в светлое время суток. Наземная бригада, работающая с вертолетами, должна быть обеспечена не менее чемдвумя портативными УКВ, радиостанциями и сигнальными флагами. Трелевкане допускается при отсутствии радиосвязи между экипажем вертолета иназемной бригадой. Перед началом трелевки необходимо произвести обдувку лесосеки винтом вертолета,осмотр лесосеки с вертолета и земли, и при обнаружении зависших вершин и сучьевна деревьях обдувку повторить. Чокеровку следует начинать с верхней границы лесосеки с постепеннымперемещением вниз по склону, используя период отсутствия зависания вертолетанад данной лесосекой. Диаметр хлыста сортимента вместе чокеровки должен быть не менее 10 см. Не допускается чокеровка мелких, вывернутых или поломанных при валке деревьев исучьев, которые могут оторваться при подъеме и транспортировке их вертолетом. Перед прицепкой очередного груза к замку внешней подвески вертолета должны бытьподготовлены пути отхода на расстояние не менее 15 м в сторону повышениясклона. Трелевать по лесоспускам следует в соответствии с режимом, указанным втехнологической карте. Ширина опасной зоны вдоль лесоспуска должна составлять: Между сигнальщиками устанавливается звуковая или видимая сигнализация. В случаенарушения связи спуск древесины должен быть прекращен. При видимой сигнализацииперед началом работы должны быть расставлены на безопасном расстоянии отлесоспуска сигнальщики с таким расчетом, чтобы каждый из них видел соседей ивесь поток был в поле их зрения. Спускать бревна следует только при получении с нижней площадки сигнала оприбытии предыдущего бревна и готовности к приему следующего. Трелевать по лесоспуску со склонов с нависающими в пределах опасной зоныгорными породами или пластами снега следует только после устранения возможностиих обвала. В случаях расположения лесоспусков возле проезжей дороги проезд по ней на всевремя работы лесоспуска прекращается. Для прохода работников к месту работы на верхнюю площадку лесоспуска и обратнодолжна быть подготовлена тропа вне опасной зоны работы лесоспуска. Ходить полесоспуску и в прилегающей к нему опасной зоне запрещается. При раскатке бревен на верхней площадке лесоспуска ближайшие к лесоспускубревна должны быть закреплены. Спуск древесины следует начинать сверху срубленной полосы пасеки. Спускать полесоспуску бревна с неотрубленными заподлицо сучьями, а также больше одногобревна в один прием, оставлять хлысты и бревна на лесоспусках после окончанияработы или в обеденный перерыв не допускается. В зимнее время перед началом спуска хлыстов и бревен лотки должны быть очищеныот снега и льда. Пускать воду в лоток не разрешается. Применять песок, гальку идругие сыпучие материалы в качестве тормозных средств не разрешается. В случае образования в лотке затора спуск хлыстов и бревен должен бытьпрекращен, а затор ликвидирован. До ликвидации затора хлысты и бревна,находящиеся на лесоспуске, должны быть закреплены канатами, после чеголиквидируют затор. Толщина бревен для бортов деревянного лесоспуска лотка должна быть не менее30 - 40 см. Несущие и направляющие боковые бревна лотка должны быть подогнаныи прочно скреплены между собой. Стыки бревен не должны иметь выступов инеровностей, направленных против движения. На верхней площадке лесоспуска должно быть установлено запорное приспособление,исключающее возможность случайного попадания бревен в лоток в нерабочее время,при ремонте и т. В темное время суток спускать хлысты и бревна не разрешается. Перед спуском хлыстов по грунту должно быть подготовлено рабочее место итропинка для отхода работника в момент сдвига хлыстов. Нахождение работников сподгорной стороны не разрешается. При спуске хлыстов по грунту допускаетсяиспользование багров, аншпугов и других ручных приспособлений. Перед разбором завала хлыстов и бревен на нижней площадке мастер обязанустановить место начала разбора, чтобы предотвратить опасность раскатыванияхлыстов и бревен. Разбиратьзавал при одновременном ведении спуска хлыстов и бревен не разрешается. Разбирать завал хлыстов и бревен на нижних площадках нужно механизированнымисредствами, ручными лебедками или конной тягой. Для вытягивания хлыстов или бревен из завала нужно применять канаты длиной неменее 20 м. Раскатывать хлысты и бревна аншпугами и цапинами не разрешается. На участках трелевочного волока с поперечным скатом с подгорной стороны, а наповоротах - с наружной стороны кривой должны быть уложены отбойные бревна. Трелевочные волоки, проходящие рядом с оврагом, обрывами, ямами, должны бытьограждены столбами высотой не менее 0,8 м над поверхностью земли, с расстояниеммежду ними 2,5 м. Научастках, где берега рек и обрывы не укреплены, волок должен быть отнесен всторону от уреза берега или обрыва не менее чем на 2 м. Для проезда на лесосеку в горной местности необходимо прокладывать в стороне оттрелевочного волока отдельный порожняковый волок. Началои конец участков, на которых необходимо проводить торможение, должны бытьобозначены предупредительными знаками. Лошади, используемые на трелевке, должны быть подкованы на все ноги. Использование на трелевке пугливых и норовистых лошадей неразрешается. Комбинированная трелевка - спуск по грунту и подвозка лошадьми на одном склонедолжна выполняться в разное время. Одновременное выполнение на одном склонедвух способов транспортирования или других работ не разрешается. Выезд в лес на неисправном подвижном составе с неисправной сбруей, без шлеи инеобходимого для работы подсобного инвентаря топора, веревки, цепи недопускается. Формировать пачку без применения вспомогательных приспособлений не разрешается. Пачка лесоматериалов при трелевке должна быть прочно увязана цепью, канатом иливеревкой. При сопровождении груза возчик должен находиться позади пачки. Идти сбоку иливпереди груза, а также садиться на груз, наматывать вожжи на руки при спускеили удерживать лошадей за узду запрещается. На поперечных раскатах запрещается удерживать бревна руками, плечом, цапиной идругими способами. При погрузке и разгрузке пачки возчик и другие лица не должны находиться сподгорной стороны склона. Место обрубки сучьев определяетсятехнологической картой с учетом его расположения от места валки леса нарасстоянии не менее 50 м или не менее двойной высоты древостоя в случае превышенияметровой величины, а в горных условиях не менее 60 м. Работодатель обязан обеспечиватьработников на обрубке сучьев сапогами с защитными подносками. Топор должен быть доброкачественным, исправным, острым и соответствоватьвыполняемой работе. Топорищедолжно быть гладким из сухой и крепкой древесины, с утолщением на конце длянадежного удержания в руках и обязательно расклинено в проушине топора. Обрубка сучьев должна выполняться внаправлении от комля к вершине с расположением работника с противоположной отобрубаемых сучьев стороны дерева. Минимальное расстояние между двумяработниками, выполняющими обрубку сучьев, должно быть не менее 5 м. Запрещается обрубать сучья с одного дерева нескольким работникам. Напряженные сучья должны обрубатьсяпосле того, как будет очищена часть ствола от соседних с ними сучьев, сисключением нахождения работника со стороны движения освобождающегося отнапряжения сука. Не разрешается обрубать или обрезатьсучья: Дообрубка сучьев у хлыстов должна осуществляться в соответствии с требованиямип. В местах концентрированной обрубки илидообрубки сучья по мере накопления следует убирать во избежание захламлениярабочих мест. При очистке деревьев от сучьев с помощью моторного инструмента должнысоблюдаться требования п. В ночное время очистка деревьев от сучьев с использованием пилы не допускается. Во время обрезки сучьев должно соблюдаться правило опоры пилы о ствол искольжения по нему. Запрещаетсяпиление концевым элементом пильного аппарата во избежание отбрасывания пилы наработающего. Для занятия и усточивого безопасного положения ступни ног работника должны бытьпоставлены на расстоянии не менее 30 - 40 см друг от друга и в 10 - 12 см отдерева при обрезании сучьев верхней и боковых частей ствола. Запрещаетсяменять положение ног до окончания рабочего цикла, если пильная шина ненаходится на противоположной стороны ствола, а корпус пилы не опирается вствол. Нижние сучья, на которые опирается дерево, обрезают с принятием мер,предупреждающих перемещение ствола и его осадку на ноги. При этом ноги должнынаходиться от ствола на расстоянии не менее 30 - 40 см. Спиливание сучьев со стороны работника должно осуществляться верхней ветвьюцепи движением пилы от себя. Напряженные сучья следует срезать за два приема: Длинные сучья во избежание зажима пильного аппарата необходимо отпиливать нарасстоянии 1 - 1,5 м от основания, а потом заподлицо со стволом. При переходах от одного дерева к другому двигатель пилы, не оснащенныйтормозным устройством, должен быть выключен. При использовании пил с тормозомпереход осуществляется с включением тормозного устройства, предотвращающеговращение пильной цепи. Не разрешается работать затупившейся пильной цепью, выполнять ремонт и заправкутопливом при работающем двигателе, использовать массу тела для дополнительногодавления на моторный инструмент. Место очистки деревьев от сучьев, требования к площадкам и другие условия длянормальной работы сучкорезных машин должны быть отражены в технологическойкарте. При необходимости уборки сучьев от машины эта операция должна бытьмеханизирована, при этом сучья нужно укладывать не ближе 25 м от стены леса,семенных куртин и отдельных деревьев. Расстояние в 10 м по периметру от штабелей или отдельных деревьев и хлыстов,обрабатываемых сучкорезной машиной вне штабеля, является опасной зоной. Опаснуюзону со стороны вероятного передвижения людей лесовозный ус, трелевочный волоки другие места следует ограждать знаками безопасности. Технологическое оборудование сучкорезных машин при передвижении от одногоштабеля к другому должно находиться в транспортном положении. Не допускаетсяпереезд машины через валуны, пни, пачки деревьев и крупных валежины. Во время движения по лесосеке машин, осуществляющих обрезку сучьев в комплексес другими операциями валкой, раскряжевкой, трелевкой , нельзя высовыватьголову из кабины, открывать дверки, работать со снятыми ограждениями,перемещаться с большой скоростью по волоку. Во время перемещения машин по лесосеке необходимо избегать крутых поворотов ирезкого торможения. При механизированной очистке лесосек от сучьев необходимо до начала работраскряжевать валежник на отрезки длиной 3 - 4 м. При ручной очистке лесосеки не разрешается работающим находиться ближе 5 м поотношению друг к другу и собирать сучья в одну кучу. Сжигание сучьев должно осуществляться с соблюдением требований пожарнойбезопасности. Техническое состояние лесовозных дорог магистрали, ветки, усы должнообеспечивать безопасность движения транспорта с установленной техническойскоростью в зависимости от нагрузки на рейс и продольного профиля. Радиусы кривых лесовозных дорог, сопряжение прямых участков пути с кривыми,крутизна уклонов и сопряжение элементов продольного профиля в горизонтальной ивертикальной плоскостях должны соответствовать утвержденным техническимпроектам. Техническое состояние сооружений мостов, лотков и т. Засостоянием сооружений должен быть установлен систематический контроль. При устройстве пересечений лесовозных дорог с другими наземными дорогами водном уровне должна быть обеспечена видимость подходов к переездам как состороны лесовозной дороги, так и со стороны пересекаемых дорог. Порядокустройства и охрана переездов устанавливается правилами техническойэксплуатации дорог. Устройство транспортных путей должно быть выполнено в соответствии со СНиП. На транспортных путях предприятий должны быть установлены дорожные знаки. Границы проезжей части транспортных путей в цехах должны быть установлены сучетом габаритов транспортных средств с перемещаемыми грузами. Расстояние отграниц проезжей части до элементов конструкций зданий и оборудования должнобыть не менее 0,5 м, а при движении людей - не менее 0,8 м. Места проведения ремонтных работ на транспортных путях, включая траншеи и ямы,должны быть ограждены и обозначены дорожными знаками, а в темное время суток -световой сигнализацией. Ограждения должны быть окрашены в сигнальный цвет по ГОСТ Транспортные пути в тупиках должны иметь объезды или площадки, обеспечивающиевозможность разворота транспортных средств. Транспортные пути нужно содержать в исправном состоянии, очищать от снега, льдаи мусора, во время гололедицы посыпать песком, шлаком или другими заменяющимиих материалами. Напредприятии должны быть установлены сроки, порядок проверки и обязанности лицпо контролю за состоянием транспортных путей. Транспортные пути должны быть свободны от предметов, препятствующих безопасномупроезду или портящих территорию. При озеленении территории предприятия в зоне транспортных путей должна бытьобеспечена видимость в соответствии со СНиП. В полосе шириной не менее 30 м от оси лесовозной дороги по обе стороны должныбыть убраны опасные деревья. Автомобили, прицепы, роспуски, полуприцепы, вагоны-сцепи, предназначенные длявывозки леса, должны быть оборудованы кониками со стояками. Открывающиесястойки должны быть надежно закреплены и иметь приспособление для их открытия состороны, противоположной направлению выгрузки. Автомобили и локомотивы должны быть обеспечены исправным инструментом иприспособлениями буксирным канатом длиной 4 - 6 м, увязочным приспособлением,тормозными башмаками, знаками аварийной остановки. Все средства внутризаводского транспорта должны ежегодно подвергатьсятехническому осмотру с испытанием грузоподъемности, а внутризаводской итехнологический транспорт, используемый на наружных работах, 2 раза в год. Проведениетехосмотров и мер профилактики должно фиксироваться в цеховых журналах. Выпуск на линию транспортных средств разрешается только после проверки ихтехнического состояния с отметкой в путевом листе. У водителей всех средствмеханизированного транспорта должны быть удостоверения на право управлениятранспортным средством и путевой лист. Хранить и перевозить этилированный бензин необходимо с соблюдением требований,изложенных в инструкции о мерах безопасности при хранении,перевозке и применении этилированного бензина Приложение Организация вывозки древесины автомобилями и эксплуатация лесовозных дорог,веток и усов должны осуществляться в соответствии с Правилами дорожногодвижения, Правилами технической эксплуатации автомобильных лесовозных дорог. Радиусы кривых в плане должны быть не менее м для магистралей и м дляветок и усов; в стесненных условиях соответственно , 40 и 30 м. На однополосных дорогах двухстороннее движение необходимо обеспечиватьустройством разъездов полезной длиной не менее 30 м, расположенных в пределахпрямой видимости, но не далее м один от другого. Перехододнополосной дороги в двухполосную на разъездах необходимо осуществлять научастке длиной не менее 10 м. На крутых косогорах и участках дорог с насыпями высотой более 2 м, а также научастках, пересекающих топкие болота и разливы рек, при съезде с дорогинеобходимо устанавливать сигнальные столбики, тумбы, сплошные металлическиежелезобетонные или канатные ограждения на прямых участках через 50 м, на кривыхчерез 5 - 25 м. Вдоль глубоких ущелий с обрывистыми стенками необходимоустанавливать удерживающие и отбойные ограждения. Хлысты или деревья, погруженные на лесовозный автопоезд, водитель долженувязать между передним и задним кониками одним или двумя специальнымиувязочными приспособлениями. Лесоматериалы увязывают по стойкам с освобождениемих от увязочного приспособления с поверхности дороги. Допускается увязыватьлесоматериалы увязочным приспособлением между стойками, если транспортированиеих осуществляется внутри предприятия. Увязкупачки следует выполнять со стороны противоположной выгрузке, осуществляемой спомощью разгрузочно-растаскивающих устройств и со стороны рабочего места води теляпри выгрузке с помощью кранов. Запрещаетсяперевозка хлыстов, деревьев и лесоматериалов, погруженных выше стоек. При вывозке древесины по автомобильным дорогам прицепы, роспуски, полуприцепыдолжны быть оборудованы тормозами и световыми сигналами. Лесовозные автопоезда должны быть оборудованы ограждением кабины,дополнительной поворотной фарой, устанавливаемой с задней стороны кабины сверхуи используемой для освещения в темное время погружаемых хлыстов и деревьев. Перевозка пассажиров в кабинах лесовозных автопоездов запрещается. Дляпоездки на лесовозном автопоезде по служебным делам должно быть полученоразрешение администрации предприятия. При проектировании и эксплуатации промышленного транспорта всех видов следуетпредусматривать мероприятия, направленные: Подъездные и внутренние автомобильные дороги следует проектировать согласноСНиП. Для межцеховых и технологических перевозок следует, как правило, применятьспециализированные автотранспортные средства, предназначенные для перевозкигрузов конкретных видов, в том числе малогабаритные аккумуляторные тягачи,автотягачи с прицепом, автокары, автопогрузчики. При проектировании и эксплуатации грузовых подвесных канатных дорог с кольцевыми маятниковым движением вагонеток следует руководствоваться СНиП. Конвейеры, не просматриваемые с места пуска на всю их длину, должны бытьоборудованы автоматической светозвуковой сигнализацией, сблокированной спусковым устройством, которая бы действовала не менее 10 с до его пуска. Конвейерыдлиной 30 м и более должны иметь приспособления для остановки в аварийныхситуациях в любом месте со стороны прохода для обслуживания. Конвейеры должны иметь устройства борта, лотки, стенки для направления иограждения перемещаемых ими материалов. Ограждающие борта у ленточныхконвейеров должны перекрывать рабочие барабаны не менее чем на половину. Звездочки цепных конвейеров должны иметь ограждения, перекрывающие их снаружной стороны конца конвейера не менее чем на 1 м от оси звездочки. Вдоль конвейеров, расположенных выше 1,5 м над уровнем земли или пола, должныбыть устроены тротуары-мостики шириной не менее 1 м с перилами с наружной стороныот конвейера, с бортами по низу перил высотой не менее 0,15 м. Форма ограждений и расположение строительных конструкций транспортныхмеханизмов относительно земли или пола должныобеспечивать удобное безопасное и беспрепятственное удаление из-под них опилок,мусора и других древесных отходов. Перевалка материалов с конвейера на конвейер должна производитьсяавтоматически. Ленточные конвейеры должны иметь приспособления для натяжения лент. Грузовыенатяжные приспособления должны быть ограждены. Места соединения конвейерной ленты посредством заклепок, болтов и другихприспособлений не должны иметь выступающих концов соединительных деталей. У подвесных конвейеров в местах, где под ними могут проходить люди, должна бытьисключена возможность падения поддерживающих ленту роликов. У роликовых конвейеров между роликами должны быть установлены щиты,предотвращающие попадание перемещаемых материалов под ролики. Зазор между краемщита и роликом должен быть не более 10 мм. Конвейеры, у которых оси приводных и натяжных барабанов, шкивов и звездочекнаходятся выше 1,5 м от уровня пола, должны иметь площадки для обслуживания. Допускается в технически обоснованных случаях сооружать площадки, начиная отвысоты расположения осей механизмов 1,8 м над уровнем пола. Расстояниепо вертикали от настила площадки до низа выступающих над ней строительныхконструкций коммуникационных систем должно быть не менее 2 м. Площадкидолжны быть ограждены поручнями высотой не менее 1 м с устройством закраинвысотой не менее 0,15 м от уровня настила. Лестницы переходных мостиков, площадок для обслуживания конвейеров должны иметьугол наклона к горизонту: Шириналестниц должна быть не менее 0,7 м. Допускается изготовлять вертикальныелестницы шириной от 0,4 до 0,6 м. Применение вертикальных лестниц допускаетсятолько в случае невозможности размещения маршевых лестниц. Вертикальные лестницывысотой более 2 м должны иметь ограждение в виде дуг хомутов со стороны спиныработника, перемещающегося по лестнице. Лестницыдолжны быть ограждены поручнями высотой не менее 1,0 м. Рельсовые пути внутри помещений должны быть уложены заподлицо с полом. Пути,пролегающие по территории, должны быть ровными, состоять из надежно скрепленныхрельсов одного профиля. Поворотные круги должны опираться по всей окружности на ролики или шары. Кругидолжны иметь устройства, надежно фиксирующие их в заданном положении. Внутрипомещений круги должны быть уложены заподлицо с полом. Зазоры между основаниеми вращающейся частью круга не должны превышать 5 мм. Проходы около рельсовых путей должны иметь ширину не менее 1 м, считая отгабарита подвижного состава. Все переезды, переводные стрелки, поворотные круги должны иметь обозначающие ихзнаки, ясно видимые с расстояния не менее 50 м. В ночное время опознавательныезнаки должны быть освещены. Рельсовые пути необходимо регулярно очищать от снега, льда, мусора и отходов. При транспортировке грузов по железнодорожным путям, уложенным на высоких более 1,1 м эстакадах, последние должны быть ограждены перилами высотой не менее1 м с бортами по их низу, а в местах, где под эстакадой устроен проезд, периладолжны быть защищены на всю высоту досками. В местах погрузки на путях должны быть установлены габаритные ворота, покоторым фиксируется допускаемый размер груза по высоте и ширине. При перемещении вагонеток вручную или их сопро вождении вдольвсего пути должен быть устроен настил шириной на длину шпалы на уровне головкирельса, обеспечивающий безопасность передвижения людей. Радиус кривых путей в плане должен быть не менее кратной длины жесткой базыподвижного состава. В конце пути необходимо устраивать упоры. Тележки и вагонетки далее - вагонетки с опрокидывающимися кузовами должныбыть снабжены защелками, не допускающими самопроизвольного опрокидывания. Высота ручной вагонетки с грузом от уровня головки рельсов не должна превышать1,5 м. Грузы, перевозимые на вагонетках, должны занимать устойчивое положение, вслучае необходимости их нужно закрепить. Центр тяжести груза должен находитьсямежду осями колес. Передвижение вагонеток вручную должно осуществляться только толканием. Находиться впереди движущейся вагонетки запрещается. Интервал между одиночными вагонетками, движущимися по рельсовому пути, долженсоставлять не менее 10 м. Не допускается проезд людей на вагонетках какпорожних, так и груженых. Грузы должны перемещаться в таре или оснастке, которая указана втехнологической документации на транспортирование данного груза. Въезд транспортных средств с двигателями внутреннего сгорания допускаетсятолько в те помещения, которые имеют механическую вытяжную вентиляцию,рассчитанную на удаление отработанных газов. При работе на вилочном автопогрузчике следует соблюдать следующие требования: При работе автопогрузчика со стрелой необходимо сначала приподнять груз, азатем производить его транспортировку. Запрещается сталкивать груз со штабеля иподтаскивать его. Длинномерные грузы разрешается транспортировать автопогрузчиком только наоткрытых территориях с ровным покрытием, причем способ захвата груза долженисключать возможность его развала или падения. Максимальный продольный уклон, по которому разрешается транспортирование грузовавтопогрузчиками, не должен превышать угла наклона рамы. Проезд людей на автолесовозах, автопогрузчиках, тягачах, необорудованныхгрузовых автомобилях допускается только в кабинах. Обрезка сучьев поштучно-сучкорезными и бункерными сучкорезными установкамидолжна быть организована в соответствии с технологической картой. Опасные зоны подачи деревьев к сучкорезным установкам, протаскивания деревьевчерез режущие органы должны быть ограждены запрещающими знаками ипредупреждающими надписями. Уборка сучьев от сучкорезных установок должна быть механизирована. При прекращении подачи электроэнергии система управления установкой должнаотключаться. Раскряжевывать хлысты и разделывать долготье моторным инструментом следует нараскряжевочных эстакадах или на земле с установкой подкладных хлыстов, брусьев,бревен и предварительным поштучным разделением хлыстов и долготья. Раскряжевкахлыстов и долготья на штабелях, в пачках и на путях раскатки штабелей неразрешается. Верхнее строение эстакад должно иметь уклон в сторону сортировочного устройстване более 2 градусов, в перпендикулярном направлении от середины к краям неболее 0,5 градусов. Направляющие подкладные хлысты, брусья, бревна в зонераскряжевки должны выступать над настилом эстакады или над землей на высоту неболее 15 - 20 см. Приподаче хлыстов для раскряжевки на полуавтоматических и других установкахэстакада должна быть горизонтальной. Канат, натянутый над эстакадой для крепления питающего электромоторныйинструмент кабеля, должен находиться от оси сортировочного лесотранспортера нарасстоянии 4 м, свес кабеля не должен опускаться ниже 2 м. При разделении и перемещении по эстакаде хлыстов деревьев необходимовыполнять следующие требования безопасности: Ручное разделение пачки хлыстов бревен допускается при обеспечении работниковвспомогательными приспособлениями аншпугами, вагами, баграми, кондаками идр. Не допускается одновременное выполнение раскряжевки хлыстов моторныминструментом и штабелевки лесоматериалов автокранами с привязкой к однойраскряжевочной площадке или одному лесотранспортеру. При раскряжевке хлыстов и разделке долготья моторным инструментом необходимособлюдать следующие требования: При раскряжевке хлыстов и разделке долготья раскряжевочными установками икруглыми пилами балансирными, маятниковыми и др. Многопильные установки должны быть ограждены и сблокированы с дверкой,исключающей возможность входа персонала во время работы. Уборка отходов от раскряжевочных установок должна быть механизирована. Работники, выполняющие раскряжевку хлыстов на лесосеке, должны быть снабженыисправным инструментом и приспособлениями пилами, аншпугами, клиньями , а приработе в горных условиях, кроме того, веревками, цепями или канатами дляпривязывания хлыстов. Поваленныес корнем ветровальные деревья при раскряжевке должны быть укреплены с помощьюупора со стороны наклона глыбы. После отделения ствола от корневой глыбы пня ее ставят на место с помощью лебедки или трактора. Сортировка лесоматериалов должна быть механизирована и осуществляетсяконвейерами лесотранспортерами и другими средствами механизации. Сортировочные лесотранспортеры должны быть автоматизированы или оборудованыбревносбрасывателями. Допускается сбрасывание лесоматериалов вспомогательнымиприспособлениями аншпугами, вагами, кондаками. Сбрасывать лесоматериалы следует в лесонакопители. Запрещается во времясбрасывания бревен находиться в лесонакопителях и между лесонакопителями. Управление двумя или большим числом последовательно связанных лесотранспортеровдолжно осуществляться так, чтобы пуск последующего производился до пускапредыдущего, а остановка их осуществлялась в обратном порядке. Сортировочный лесотранспортер должен быть оборудован дистанционным управлением,позволяющим останавливать его с любого места по всей длине, включаяотрезок вдоль разгрузочно-раскряжевочной площадки. В конце лесотранспортерадолжен быть концевой выключатель или сбрасыватель. Для защиты работников от ветра и атмосферных осадков при ручной сброске по всейдлине лесотранспортера должен быть навес со сплошной стенкой. В районах ДальнегоВостока, где по природным условиям не представляется возможным устраиватьнавесы со сплошной стенкой, лесотранспортеры должны быть оборудованы перилами. Вдоль лесотранспортеров, расположенных на эстакадах, со стороны,противоположной сброске лесоматериалов в лесонакопители, должны быть устроенытротуары для прохода и работы на них. Ширина тротуара должна быть при сброскелесоматериалов вручную 1,5 м, механизмами - 1 м. Для входа на тротуар должныбыть лестницы с перилами. Для прохода над работающим оборудованием лесотранспортерами и др. При ручной сброске лесоматериалов для спуска в лесонакопители должны бытьустроены лестницы из расчета на два лесонакопителя одна лестница. Шириналестниц не менее 0,5 м. Они должны иметь с одной стороны поручни и закраины. Для передвижения работника по фронту лесонакопителей, занятого поправкойсортиментов, занявших неправильное положение при автоматизированной сброске сортиментовили при сброске бревносбрасывателями, должен быть предусмотрен проход ширинойне менее 1 м и дистанционное управление, позволяющее останавливать транспортерс любого места по всей длине. При ручной сортировке запрещается сброска сортиментов в один лесонакопитель сдвух лесотранспортеров. Территория склада перед укладкой круглых лесоматериалов в штабеля и пакетыдолжна быть очищена от коры, щепы, древесины, мусора, выровнена и уплотнена. Грунт должен быть однородным; следует принять меры по отводу поверхностных вод. Типы и размеры штабелей круглых лесоматериалов следует выбирать всоответствии с технологическим процессом, оборудованием, применяемым приштабелевке, а на приречных складах также в соответствии с условиями хранения иподготовки лесоматериалов к лесосплаву, способами и условиями подачи их влесопильные и другие цехи. Для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок. Высота подштабельного основания должна быть не менее 15 см при влажном способехранения и не менее 25 см - при сухом. На слабых грунтах подбревнами-подкладками должен быть сделан сплошной настил из низкосортных бревен. В местах, где укладывают или разбирают штабеля и пакеты, должны бытьустановлены знаки безопасности и предупреждающие надписи. Формирование и разборка штабелей и пакетов лесоматериалов должны выполняться сприменением надежной сигнализации. Сигнализация флажками допускается только прихорошей видимости. При использовании кранов для укладки и разборки штабелей и пакетов работадолжна быть организована так, чтобы под поднятым и перемещаемым грузомисключалось нахождение людей. Подниматься и спускаться со штабелей и пакетов при их укладке или разборкенеобходимо по наклонной поверхности головки или хвоста или по приставнойлестнице. Укладка и разборка плотных штабелей разрешается кранами с грейферами,погрузчиками с челюстными и манипуляторными захватами, лебедками, оснащенными исаморасщепляющимися стропами, бревнозахватами и другими приспособлениями,обеспечивающими безопасность при работе. Высоташтабеля бревен при штабелевке вручную должна быть не более 1,8 м. Штабелевка хлыстов должна быть механизирована и выполняться на лесосекечелюстными погрузчиками, а на лесопромышленных складах также кранами илебедками. Высота штабеля должна быть не более: Шеститонные и другие большегрузные лебедки, применяемые для штабелевки бревен,нужно устанавливать, как правило, на постоянные места. Для каждой лебедкиследует отводить участок склада на 8 - 10 штабелей. Укладку бревен в штабеля накаждом из участков следует начинать с наиболее отдаленного от лебедки штабеля,а разборку - в обратном порядке. Лебедки необходимо устанавливать на настил из бревен и закреплять стальнымиканатами или цепями так, чтобы исключалась возможность их смещения. Рабочееместо лебедчика должно быть защищено от атмосферных осадков и ветра. Для закрепления блоков должны быть забиты в грунт кусты свай или сделаны другиеустройства, соответствующие по прочности усилиям, возникающим при работе. Сваидолжны быть покрыты листовой сталью. Не допускается крепление лебедок и блоковза случайные предметы и сооружения опоры воздушных линий, части сооружений,деревья и т. Блоки следует крепить к кустам свай стальным канатом срасчетным запасом прочности. Блоки следует ограждать со стороны внутреннего угла, образованного огибающим блокканатом, предохранительными столбами, наклоненными в сторону блоков, иликанатными петлями. Лебедки следует устанавливать так, чтобы оси барабанов были перпендикулярнылинии движения канатов. Рабочую ветвь тягового каната располагать по оси штабеля. Рабочие канаты, канаты или цепи для крепления лебедки, стропы, крючки, блокидолжны иметь 5,5-кратный запас прочности. Канаты должны быть надежно закреплены на барабанах лебедки. При размотке канатана барабане должно оставаться не менее трех его витков. Объем перемещаемых пачек лесоматериалов должен определяться в зависимости отгрузоподъемности лебедки и угла их подъема. При прокладке канатов канатно-блочной системы лебедок через лесотранспортерыдолжна быть исключена возможность зацепления их движущимися бревнами или деталямилесотранспортера. При укладке штабелей круглых лесоматериалов необходимо соблюдать следующиетребования: При укладке штабелей на берегах и откосах берегов необходимо устанавливать набровке откоса упоры, предохраняющие от случайного скатывания бревен по откосу. Спускать бревна по откосу в штабель разрешается после прекращения работ наштабеле и откосе и выхода работающих на бровку откоса. При штабелевке лесоматериалов на откосе берега не разрешается сопровождать,поправлять или задерживать движущиеся бревна, а также спускать бревна по откосукрючьями. Вцелях предотвращения кострения бревен на откосе спуск бревен к штабелю следуетпроизводить малыми партиями, сокращая при этом расстояние разового прокатабревен за счет установки промежуточных упоров. На прирельсовых складах круглые лесоматериалы одной длины нужно укладывать водин штабель. На приречных складах в один штабель разрешается укладыватькруглые лесоматериалы, предназначенные для молевого сплава, с разницей по длинедо 2 м. При формировании штабелей плотной укладки лебедками должны выполнятьсяследующие требования: При укладке бревен краном в плотные и пачковые штабеля в момент опускания пачкиработники должны находиться на расстоянии не менее 10 м от места укладки. Кместу укладки пачки в штабель можно подходить только тогда, когда пачка будетостановлена на высоте не более 1 м. Направлять пачки, поправлять прокладкиможно только баграми с багровищем длиной на менее 1,5 м. Сигнал на вытаскиваниестропов из-под опущенной на штабель пачки должен подаваться после того, какработники отойдут от нее не менее чем на 10 м. Пакетирование круглых лесоматериалов на лесных складах должно быть организованов соответствии с Типовым технологическим процессом пакетирования круглыхлесоматериалов и Положением об организации пакетирования круглых лесоматериаловв многооборотных стропах, а размещение и крепление пакетов на подвижном составеудовлетворять требованиям Технических условий погрузки и крепления грузов. Для пакетирования круглых лесоматериалов должны применяться многооборотныеполужесткие стропы типа ПС и ГК в соответствии с ихгрузоподъемностью. Формировать пакеты круглых лесоматериалов следует в пакетоформирующих станкахили лесонакопителях, переоборудованных под размер стандартного пакета. Еслимасса пакета длинномерных лесоматериалов превышает грузоподъемность крана,формировать пакеты допускается на полувагоне с использованием съемныхполустоек. Формирование пакетов должно быть механизировано и осуществлятьсяпакетоформирующими устройствами, торцевыравнивающими устройствами, кранами,оборудованными торцевыми или радиальными грейферами и другими средствамимеханизации. При формировании пакетов устройством типа ЛТ должны соблюдаться следующиетребования: Операторлесотранспортера перед его пуском обязан дать длинный звуковой сигнал иубедиться, что в зоне лесонакопителей нет людей. Применяемые на пакетировании торцевые и радиальные грейферы должны бытьоборудованы четырьмя грузовыми одноветвиевыми стропами с крюками на концах всоответствии с технической документацией, разработанной проектной организацией. Ручнуюпоправку лесоматериалов в пакетоформирующих станках допускается осуществлять вслучае, если грейфер выведен из зоны пакетоформирующих станков, а влесонакопителях сортировочных лесотраспортеров - при остановке лесотранспортераи выведении грейфера из зоны лесонакопителей. Навеску полужестких стропов и утяжку пакетов в лесонакопителях сортировочноголесотранспортера выполняют при остановленном лесотранспортере. Утягиватьпакеты следует крановыми подвесками, торцевыми или радиальными грейферами, апри их отсутствии одноветвевыми или двухветвевыми стропами длиной не менее 6 м. Строповку пакетов необходимо осуществлять за четыре петли грузовых тяг. Подъемпакета не за все строповочные узлы, а также за другие элементы стропазапрещается. Крюк подъемного устройства необходимо устанавливать над центромтяжести пакета. Пакеты стропят и отцепляют после полной остановки каната и егоослабления. При утяжке пакетов лесоматериалов массой, близкой к предельнодопустимой грузоподъемности стропов или погрузочного механизма, необходимоподнять пакет на высоту - мм и опустить его на опорную поверхностьлесонакопителя или пакетоформирующего станка, убедившись в устойчивостипогрузочного механизма, действии тормоза, исправности стропов, и только послеэтого без отрыва пакета от опорной поверхности натянуть стропы и производитьзамыкание верхней стяжки стропов. Стропы на пакете должны быть плотно затянуты. Подниматьсяна пакет для увязки верхней стяжки разрешается только после натяжения стропов,убедившись, что на поверхности пакета нет нависших и неустойчивых бревен, апровисший низ пакета касается опорной поверхности. Для подъема стропальщика напакет стойки лесонакопителей и пакетоформирующих станков должны быть снабженыстремянками или опорными скобами. Натягиватьстропы допускается только по сигналу стропальщика, убедившись, что он находитсяв безопасном месте. После застропки пакета стропальщику необходимо отойти всторону от направления его перемещения на расстояние не менее5 м от пакета. При формировании пакетов круглых лесоматериалов на полувагоне нужно выполнятьследующие требования: Штабеля пакетов круглых лесоматериалов должны располагаться секциями длиной 15 м по фронту погрузки. В секции пакеты следует укладывать вплотную, безразрывов по длине и ширине секции. Ярусы пакетов следует располагать ступенчатосо сдвигом каждого последующего яруса на полпакета, но не выше четырех ярусов. Для подъема стропальщика на пакет каждая секция должна быть снабжена переноснойлестницей длиной не менее 2 м. Допускается смещение торцов пакетов вштабеле лесоматериалов одной длины не более 0,1 длины пакета. При укладке и разборке штабелей нужно выполнять следующие требования: При разборке пачковых штабелей лебедками не разрешается выдергивать пачки изнижних рядов, следует применять ступенчатую разборку или разборку по рядам сзакреплением пачки штабеля и нижних рядов в головке. При разборке плотных штабелей лебедками необходимо применять обеспечивающиебезопасность работ приспособления цепные амортизаторы, бревнозахваты и др. Нахождениелюдей на плотных штабелях или возле штабеля ближе 10 м во время работылебедки не разрешается. Необходимые работы на штабеле поправка бревен,стропов, установка покатов и т. Разборка покосившихся и опасных штабелей должна производиться только в светлоевремя суток по предварительно разработанной технологии и подлинным наблюдениемруководителя работ. Технология разборки таких штабелей должна утверждатьсяглавным инженером главным лесничим предприятия или по его поручениютехноруком лесничим. При разборке плотных и пачковых штабелей кранами работники должны находиться наштабеле от места застройки пачек в момент опускания краном стропов и подъемазастропленной пачки на расстоянии не менее 10 м. Застройкапачек на штабеле пачковой укладки с применением прокладок, разделяющих пачкипо вертикали должна производиться посредством гибких металлических прутьев,которые просовывают в зазоры между прокладками. При отсутствии прокладок повертикали застройка пачек должна производиться с края каждого ряда завыступающие концы бревен. Стропы должны заводиться с обоих концов в глубьштабеля на расстояние не менее 0,5 м. Штабелевку хлыстов деревьев в запас трелевочным трактором и челюстнымпогрузчиком можно производить без разделения пачек вертикальными прокладками;при этом высота укладываемых штабелей трактором не должна превышать 2 м, ачелюстным погрузчиком - 3 м. Штабелевка хлыстов деревьев в запас на складах должна производиться с помощьюмостовых, козловых кранов и установок грузоподъемностью не менее 20 т. Передштабелевкой на подштабельное место нужно укладывать не менее трех лежней. Пачкихлыстов деревьев следует укладывать в штабель уступом с концов, сначала внижний ярус на всю длину штабеля с разделением пачек вертикальными прокладками,затем на поверхность яруса класть три линии прокладок из хлыстов и формироватьвторой ярус штабеля. Второйи последующий ярусы допускается формировать без горизонтальных прокладок прикрестообразной укладке пачек. Организация работ по формированию и разборке штабелей пиломатериалов приатмосферной сушке и хранении должна соответствовать требованиям государственныхстандартов и настоящих Правил. Фундамент и конструкция штабелей должны обеспечивать безопасное хранениепиломатериалов. Штабеля не должны иметь наклона, перекоса и не должныразрушаться под действием собственной массы и ветра. Крыша должна крепиться кштабелю или фундаменту. Пакеты пиломатериалов во избежание падения крайних досок должны иметьпоперечные прокладки одинаковой толщины, расположенные по высоте не менее чемчерез - мм в зависимости от ширины досок. Пакеты нужно подвозить к месту формирования штабеля равномерно с такимрасчетом, чтобы не загромождать проезжую часть складов. Для проезда автотранспортадолжна всегда оставаться часть дороги шириной не менее 4 м. Пакеты пиломатериалов нужно устанавливать на две прокладки колодки с плоскимиопорными поверхностями во избежание их смещения, перемещения или опрокидывания. Пакеты, укладываемые в штабель, должны быть одинаковой высоты; ширина пакетов ввертикальном ряду также должна быть одинаковой. Между отдельными пакетами в каждом горизонтальном ряду штабеля должно бытьрасстояние не менее мм. Высота штабелей, укладываемых автопогрузчиками, не должна превышать 7 м,кранами - 12 м. Формируемые вручную штабеля не должны быть выше 4 м. При формировании штабелей вручную одновременная работа на штабеле более двухработников запрещается. Вручную можно укладывать доски массой не более 15 кг. Каждый законченный вертикальный ряд пакетов должен быть закрыт инвентарнойкрышей с применением автопогрузчика или крана. Формирование крыши из досок вручнуюна отдельном вертикальном ряде пакетов не допускается. Одновременная работа по формированию или разборке допускается на пакетныхштабелях, отстоящих друг от друга на расстоянии не менее 30 м. Ширина подъезда для автопогрузчика на месте формирования пакетного штабелядолжна быть не менее 3 м. Покрытие подъезда должно быть прочным, ровным и неиметь уклона. Формировать штабеля из плотных неувязанных пакетов пиломатериалов запрещается. При подъеме автопогрузчиком или краном с вилочным захватом плотных пакетов дляформирования рядовых штабелей необходимо принимать меры для предотвращенияпадения крайних досок прижимы, скобы, временные обвязки. При движении автопогрузчика по проезжей части территории предприятияс грузом и без него вилы должны быть подняты на высоту - мм, а раманаклонена назад. Краны, применяемые для укладки и разборки штабелей пиломатериалов, должны бытьоснащены портальными, вилочными захватами или другими приспособлениями,обеспечивающими надежное удержание пакетов при их перемещении и до минимумасокращающими ручной труд на строповке. Расстояние от крановых путей до формируемых штабелей пиломатериалов должно бытьна менее 2 м. Складирование пиломатериалов между рельсами башенных кранов недопускается. Зона работы кранов должна обозначаться знаками безопасности по ГОСТ На штабелях из пакетов, обернутых защитной бумагой или пленкой, находиться запрещено. Операции по укладке и снятию пакетов в обертке следует производить только сприменением портальных или вилочных захватов. Во избежание скольжения стропальщиков, вспомогательных работников, грузчиков вместах работы грузоподъемных механизмов площадки, пути прохода должны бытьочищены, а в зимнее время посыпаны песком или мелким шлаком. Для подъема и спуска стропальщиков при формировании и разборке штабелей следуетиспользовать переносные или специальные лестницы, а при крановой укладке, крометого, специальные приспособления для подъема и спуска работников кресла,люльки , разрешенные Госгортехнадзором России. В закрытых складах для хранения пиломатериалов пакетные штабеля не должнызагромождать проходы и проемы ворот.


Приказ о временном возложении обязанностей
Правила регистрации в муниципальной квартире
Как сшить кружевное белье своими руками
Как удалить ненужную страницу
Орфографический словарь скачать pdf
Виды правонарушений и их общая характеристика
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment