Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/0316bb15dc8f82ee5aee641e7486d8e2 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/0316bb15dc8f82ee5aee641e7486d8e2 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Русские стихи перевод на украинский

Русские стихи перевод на украинский



Заснуло всё… Не знаю я — Живёшь ли ты, душа моя? Бесстрастно я гляжу на свет, И нету слёз, и смеха нет! И доля где моя? Знать не дано мне никакой… Но если я благой не стою, Зачем не выпало хоть злой? Не дай о Боже! Гнилой колодой на пути Лежать меня не попусти. Но жить мне дай, Творец небесный — О дай мне сердцем, сердцем жить! Чтоб я хвалил твой мир чудесный. Чтоб могь я ближнего любить! На воле жить — и спать, — страшней. Прожить ужасно без следа, И смерть и жизнь — одно тогда. Пировали, добывали Славы, вольной воли, Всё-то минуло, остались Лишь курганы в поле. И темнеют те курганы, Словно скирды в поле, И лишь с ветром перелетным Шепчутся про волю. Славу дедовскую ветер По полю разносит. Внук услышит, песню сложит И поет, и косит. Было время, на Украйне Шло вприглядку горе; И вина, и меду вдоволь, По колено море! Да, жилось когда-то славно, А теперь вспомянешь: Станет как-то легче сердцу, Веселее взглянешь. Разлучили нас Люди сильные; Увезли его, Сдали в рекруты… И солдаткой я Одинокой я Знать в чужой избе И состареюсь… Уж такая мне — Доля выпала. В тени лежал и плакал он. Она его распеленала, Кормила, няньчила, ласкала И незаметно впала в сон. И снится ей, житьём довольный. Её Иван; пригож, богат. На вольной кажется женат: Они с лицом весёлым жнут На поле собственном пшеницу,. А детки им обед несут; И тихо улыбнулась жница. Но тут проснулась… Тяжко ей! И спеленав малютку быстро, Взялась за серп, — дожать скорей Урочный сноп свой до бурмистра. Стихи известного украинского поэта Шевченко Тараса в переводе на русский язык. Хороша богата Я — да толку мало! Видно бесталанна Друга не сыскала. Тяжко, тяжко сердцу Без любви томиться. Скучно одинокой В бархат мне рядиться. С парнем чернобровым, Круглым сиротою, Мы бы полюбились — Да глядят за мною, Мать с отцом так зорко. Даже сна не знают И гулять под вечер В садик не пускают. А когда и пустят Так всё с ним — с проклятым, С недругом противным, Стариком богатым…. Не вернулся из походу Молодой гусар в село: Что же я по нём горюю Что мне больно жаль его? За кафтан короткий что ли — Иль за чёрный ус — так жаль? Иль за то, что — не Марусей — Машей звал меня Москаль? Нет, мне жаль что пропадает Даром молодость моя. Не хотят меня и замуж Брать уж люди за себя. Да к тому ещё и девки Мне проходу не дают: Не дают они проходу Всё гусарихой зовут! О, Боже мой милый! Как тяжко на свете, Как жизнь горемычна - а хочется жить, И хочется видеть, как солнце сияет, И хочется слушать, как море играет, Как пташка щебечет, как роща шумит, Как девушка песню свою запевает… О, Боже мой милый, как весело жить! Проторила я дорожку Через яр, Через горы, мой сердешный, На базар. Вечерком; Продала — и воротилась С пятком. Я два гроша, ох два гроша Пропила, На копейку музыканта Наняла. Ты сыграй-ка мне на дудке На своей… Чтоб забыла я кручину — Горе с ней. Вот какая — мой сердешный Девка я. Сватай — выйду я пожалуй За тебя! В душе моей покой. Село в Украйне дорогой. И, полный сказок и чудес, Кругом села зеленый лес. Цветут сады, белеют хаты, А на горе стоят палаты, И перед крашеным окном В шелковых листьях тополя, А там всё лес, и всё поля, И степь, и горы за Днепром И в небе темно-голубом Сам Бог витает над селом. Проходят дни… проходят ночи; Прошло и лето; шелестит Лист пожелтевший; гаснут очи; Заснули думы; сердце спит. Судьбою Знать не дано мне никакой… Но если я благой не стою, Зачем не выпало хоть злой? Чтоб я хвалил твой мир чудесный Чтоб могь я ближнего любить! Было время, на Украйне Пушки грохотали, Было время, запорожцы Жили-пировали. Те высокие курганы, Где лежит, зарыто, Тело белое казачье С головой разбитой. В неволе тяжко… хоть и воли Узнать, пожалуй, не пришлось; Но всё-таки кой-как жилось, — Хоть на чужом, да всё ж на поле… Теперь же тяжкой этой доли, Как бога, ждать мне довелось. И жду её и поджидаю, Свой глупый разум проклинаю, Что дал себя он затемнить И в луже волю утопить. И стынет сердце, если вспомнит, Что не в Украйне похоронят, Что не в Украйне буду жить, Людей и господа любить. Не женись ты на богатой - Выгонит из хаты, Не женись и на убогой - Проживешь недолго, А женись на вольной воле - На казачьей доле: Как была она - такою Будет ввек с тобою. Полюбила я На печаль свою Сиротинушку Бесталанного. Уж такая мне Доля выпала! И серое небо, и сонные воды… Вдали над берегом поник Без ветра гнущийся тростник, Как пьяный… боже, гибнут годы! Что ж, долго ли придётся мне В моей незамкнутой тюрьме, Над этим бесполезным морем, Томиться тяжкой жизни горем? Молчит иссохшая трава И гнётся, словно и жива; Не хочет правды говорить. А больше некого спросить. Она на барском поле жала, И тихо побрела к снопам. Не отдохнуть, хоть и устала — А покормить ребёнка там. И снится ей, житьём довольный Её Иван; пригож, богат. Они с лицом весёлым жнут На поле собственном пшеницу, А детки им обед несут; И тихо улыбнулась жница. Известные стихи классического немецкого поэта Гейне о любви, о жизни. Стихотворения о любви, поэзия Ольги Берггольц в школу. Известные стихи русского поэта Степана Щипачева для школьников. Лучшая классическая японская поэзия на русском языке: Мацуо Басё, Кагами Сико, Идзуми Сикибу. Короткие, небольшие стихотворения поэта Антона Дельвига для школьников, взрослых. Лучшие сонеты известного итальянского поэта Данте Алигьери. Школьные стихотворения, лирика известного поэта Льва Гумилева. Известные стихотворения знаменитого французского поэта Рембо о любви и жизни. Стихотворения русских классиков, написанные о городах родной земли. Стихотворения о жизни, о любви Шиллера в переводе на русский язык. Карта сайта webmaster paers.


Стихи известного украинского поэта Шевченко Тараса в переводе на русский язык.


Русский и украинский языки входят в одну группу восточно-славянских языков. У них за редкими исключениями похожая грамматика, а словари совпадают более чем на 70 процентов. Когда языки столь сличны, кажется, что с переводом стихов справится и робот поисковиков, но это, конечно, не так. В советское время на украинский язык переводили некоторые работы классиков золотого века русской литературы, но далеко на все. Мы выбрали семь наиболее интересных примеров. Чи жива ще ти, моя старенька? BBC Top Gear Зовите повитуху Война и мир Документальные фильмы Луи Теру Документальные фильмы Дэвида Аттенборо Кулинарные детективы Новости BBC на Дожде. Галереи Тесты Блоги Заметки. От Пушкина до Бродского. Как русские стихи переводят на украинский. Полозкова, Безруков, Райкин, Гребенщикова читают стихи Пушкина. Американские писатели о России и русских: Писатели и критики обсуждают Мо Яня. Росгвардия сообщила об угрозах в свой адрес от участников акций протеста Сегодня в Приключения политиков в Гамбурге: Читайте и смотрите новости Дождя там, где вам удобно. Дайджесты и эксклюзивы каждый день. Главные новости к утреннему кофе. Все, что вам надо знать с утра. Кто он, друг Путина и самый богатый ректор в России? Кому принадлежит свалка, которую закрыл Путин? Самый богатый ректор, балашихинская мусорная мафия и неслучившийся апокалипсис. Моторин Учредитель ООО Телеканал Дождь Адрес редакции и учредителя: Вы смотрите дождь еще в других устройствах. Начать просмотр в этом окне и остановить в других?


https://gist.github.com/8cff01b67c72b3ccacdb7259574954f5
https://gist.github.com/ade18203236c58995afef2b8a017ce04
https://gist.github.com/1adc1fb1e5aa12fbdbfc3c81cad1448f
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment