Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created September 26, 2017 04:20
Show Gist options
  • Save anonymous/157121eea62003fe293baed9c209176d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/157121eea62003fe293baed9c209176d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Смысл слов в тексте

Смысл слов в тексте



Ссылка на файл: >>>>>> http://file-portal.ru/Смысл слов в тексте/


Значение выражения «смысл текста»
Значение слова «текст»
1.2. Эстетическое значение слова в художественном тексте
























Под смыслом применительно к вербальному тексту и, в частности, к минимальной единице этого текста понимается целостное содержание какого-либо высказывания, не сводимое к значениям составляющих его частей и элементов, но само определяющее эти значения. Поскольку каждое слово как часть или элемент высказывания в составе этого высказывания проявляет одно из возможных своих значений, то рождение общего смысла представляет собой процесс выбора именно этого необходимого для данного контекста значения, то есть необходимого для получения искомого смысла целого высказывания. Значит, именно смысл актуализирует в системе значений слова ту его сторону, которая определяется данной ситуацией, данным контекстом. Именно это различие и дает возможность автору текста, оперируя значениями языковых единиц, конструировать необходимые ему смыслы. Причем индивидуальная заданность смысла не обязательно должна быть определенной. Возможен расчет и на двусмысленность и многоплановость текста и соответственно его прочтения, а также одновременно прочтения поверхностного и глубинного. Смысл, лежащий на поверхности текста или его компонентов, более объективно привязан к значению его или их составляющих высказываний. Глубинный смысл более индивидуален и менее предсказуем. Надо сказать, что есть тексты, которые рассчитаны на однозначность восприятия, инотолкования им противопоказаны по своей сути. Это тексты нехудожественные научные, деловые. В таком случае двойной смысл или просто неясность, неопределенность смысла означает несовершенство текста, его недостаточную отработанность. В случае же художественного текста наличие глубинного смысла или подтекста создает особую значимость произведения, его индивидуально-художественную ценность. Как и отчасти исчезновение смысловой определенности текста, особенно в тексте поэтическом. Средства перевода уровня внешних, поверхностных значений на уровень внутреннего смысла могут быть различные — это часто невербализованные средства: Это и особые синтаксические структуры, в частности парцелляция. Особый смысл можно придать высказыванию, например, при помощи парцелляции: Точка после слова дома — сигнал конца повествования, паузы, и потому логический центр высказывания сосредоточивается на сказуемом надо бы нам взять то , что было бы желательно, но не произошло. Переключение логического акцента на сочетание не ради куска хлеба без паузы, обозначенной точкой зачеркивает этот смысл получилось, что взяли ради куска хлеба. Нужный, новый смысл обнаруживается в следующем примере, где также парцеллируются части высказывания: С руками и ногами, но хуже, чем без них Е. Предложение, не разбитое на части, не имело бы уступительного оттенка хотя с руками, но хуже, чем без них и звучало бы как подтверждение ранее сказанного. А это противоречило бы замыслу писательницы: Без расчленения смысл был бы прямо противоположный: Степень и глубина восприятия внутреннего смысла зависит от многих причин, связанных с личностью читателя. Но это не только его эрудированность, уровень образования, но и особая интуиция, чуткость к слову, интонации, умение эмоционально переживать, духовная тонкость. Эти обе системы — система логических операций при познавательной деятельности и система оценки эмоционального значения или глубокого смысла текста, — пишет А. Читатель может подчас извлечь из текста, да и из отдельного высказывания, гораздо больше информации, чем предполагал вложить в него автор, в частности информацию о самом авторе. Или, наоборот, не понять смысл текста, на который рассчитывал автор. Известно, например, как был расстроен и удручен Н. Он думал, что зритель ужаснется и будет потрясен, увидев себя в героях пьесы. Автор был разочарован, он страдал из-за того, что его не поняли. Зрители восприняли внешнюю, смешную сторону явления, но не поняли глубинной его сути, то есть расчет автора не оправдался. Интересный пример приводит в своих мемуарах А. Если человек подвергнут каре — значит, есть за ним вина Все смутились и замерли на месте: Но глубина ума Филарета была равносильна сердечной глубине Гааза. Он поник головой и замолчал, а затем после нескольких минут томительной тишины встал и, сказав: Когда я произнес мои поспешные слова, не я о Христе позабыл — Христос меня позабыл!.. Конфликт между открытым текстом и внутренним смыслом, как уже было сказано, особенно характерен для художественного текста, поскольку подчас за внешними событиями, обозначенными в тексте, скрывается внутренний смысл, который создается не столько самими событиями, фактами, сколько теми мотивами, которые стоят за этими событиями, мотивами, которые побудили автора обратиться к этим событиям. Ведь и читатель имеет свой взгляд на вещи. И он не обязательно совпадает с авторской трактовкой. И поэтому вероятность появления одного определенного смысла для автора и читателя крайне низка. Чтобы разобраться в таком тексте, требуется активный анализ, сличение элементов текста друг с другом. Значит, мало понять непосредственное значение сообщения в тексте, необходим процесс перехода от текста к выделению того, в чем состоит внутренний смысл сообщения [4]. Таким образом, значения сообщений в тексте слов, высказываний, фрагментов служат средством выражения смысла, и для разного контекста он может быть разным. И осмыслить языковые средства текста то есть вскрыть их значения еще не значит понять смысл текста. За пониманием стоит сложный процесс, условно говоря, состоящий как минимум из трех стадий: При этом надо еще иметь в виду, что не все компоненты смысла находят отчетливое вербальное воплощение. Кроме того, невербализованная сфера высказывания сообщения чаще всего несет в себе эмоциональные коннотации и потому в высшей степени индивидуализированные. Особенно это свойственно поэтическим художественным текстам. Ведь текст перевода должен воссоздать смысл текста оригинала. Но переводчик, опираясь на значения слов и на их сочетание в переводимом тексте, не всегда может подыскать в языке перевода средства для адекватной передачи смысла переводимого текста. Поэтому замена одних языковых знаков другими не может осуществляться по отдельности [5]. Заменяются обычно целостные высказывания, именно это дает возможность сохранить смысл в переводе. Эквивалентность целостных выражений более вероятна, нежели соположения значений, фиксируемых отдельными словами. О поиске адекватного способа перевода и недостаточности пословного перевода интересно рассказывает А. В частности, автор устанавливает соответствие русских и арабских слов через установление тождества их значений. Смирнов проводит логический анализ этой фразы и приходит к выводу, что по-русски она бессмысленна: Да и где же он с ней соединяется? Проблема эта глобально связана и с процессом порождения текста, и с процессом его восприятия. В соответствии с концепцией А. Очевидно, что понимание и интерпретация тесно связаны друг с другом. Однако есть попытки разграничить эти уровни восприятия текста, в частности, Е. Кубрякова [9] в понимание включает 1 осмысление текста по его компонентам; 2 соотнесение языковых форм с их значениями; 3 выведение общего смысла текста на основе непосредственно данных в нем языковых единиц и установление отношений между ними. Что касается интерпретации, то она обозначает переход в восприятии текста на более глубинный уровень понимания, связанный 1 с процедурами логического вывода и получением выводных знаний; 2 с соотнесением языковых знаний с неязыковыми. Основы психолингвистики и теории коммуникации. Теор ия и ее приложение к анализу классической арабской философии и культуры.


Бандурин про деда ветерана стихи
Понятие архивации файлов
Сонник снится икона божьей матери
О принципах толкования слов в авторском словаре[1]
Классы растений таблица
Клиническая больница 9 ярославль расписание врачей
Сценки для средней группы
Значение слова
Йога при грыже позвоночника поясничного отдела
Средние века технологические карты фгос
404 ошибка
Что входит в состав зефира
Сколько весит контейнер 8 кубов
Топиарий своими руками из фруктов
Текст
Nfs shift 2 требования
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment