Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@1shiharat
Created May 7, 2014 12:35
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save 1shiharat/69fe1b1ba5bed7cdcc35 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save 1shiharat/69fe1b1ba5bed7cdcc35 to your computer and use it in GitHub Desktop.
SiteOrigin Japanese .po file
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Page Builder by SiteOrigin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 21:28+0900\n"
"Last-Translator: ishihara <ishihara@grow-group.jp>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: inc/notice.php:17
#, php-format
msgid ""
"You've successfully installed <strong>Page Builder</strong> version %s. "
msgstr ""
"<strong>ページビルダー</strong>バージョン %s のインストールが完了しました。"
#: inc/notice.php:20
#, php-format
msgid ""
"You've successfully updated <strong>Page Builder</strong> to version %s. "
msgstr ""
"<strong>ページビルダー</strong>バージョン %s へのアップデートが完了しまし"
"た。"
#: inc/notice.php:24
#, php-format
msgid ""
"Please post on our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a> if "
"you have any issues and sign up to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our "
"newsletter</a> to stay up to date."
msgstr ""
"何か問題が発生した際には、最新の状態に保つために、<a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">私たちのニュースレター</a>にサインアップし、当社の<a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">サポートフォーラム</a>に投稿してください。"
#: inc/notice.php:31 inc/notice.php:87
msgid "Support Forums"
msgstr "サポートフォーラム"
#: inc/notice.php:32 siteorigin-panels.php:1094
msgid "Newsletter"
msgstr "ニュースレター"
#: inc/notice.php:34 inc/notice.php:88
msgid "Dismiss"
msgstr "退ける"
#: inc/notice.php:75
msgid ""
"One or more of your active plugins are known to be incompatible with Page "
"Builder. If you have any issues, please disable these plugins."
msgstr ""
"有効化されているプラグインの一つ以上が、ページ·ビルダーと互換性があるかどうか"
"わかりません。何か問題がある場合は、これらのプラグインを無効にしてください。"
#: inc/options.php:57 tpl/options.php:3
msgid "SiteOrigin Page Builder"
msgstr "SiteOrigin ページビルダー"
#: inc/options.php:57 siteorigin-panels.php:78 siteorigin-panels.php:87
#: siteorigin-panels.php:339
msgid "Page Builder"
msgstr "ページビルダー"
#: inc/options.php:75
msgid "General"
msgstr "基本"
#: inc/options.php:76
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: inc/options.php:78
msgid "Post Types"
msgstr "投稿タイプ"
#: inc/options.php:79
msgid "Copy Content to Post Content"
msgstr "投稿内容へコンテンツをコピー"
#: inc/options.php:80
msgid "Animations"
msgstr "アニメーション"
#: inc/options.php:82
msgid "Disable animations to improve Page Builder interface performance"
msgstr ""
"ページビルダーのパフォーマンスを向上させるためにアニメーションを無効にする"
#: inc/options.php:84
msgid "Bundled Widgets"
msgstr "同梱ウィジェット"
#: inc/options.php:87
msgid "Responsive"
msgstr "レスポンシブ"
#: inc/options.php:88
msgid "Mobile Width"
msgstr "モバイルの幅"
#: inc/options.php:89
msgid "Margin Sides"
msgstr "左右の間隔"
#: inc/options.php:90
msgid "Margin Bottom"
msgstr "下の間隔"
#: inc/options.php:91
msgid "Inline CSS"
msgstr "インラインCSS"
#: inc/options.php:93
msgid "Disabling this will generate CSS using a separate query."
msgstr "無効にすると、別のクエリを使用してCSSを生成します。"
#: inc/options.php:126
msgid "Post types that will have the page builder available"
msgstr "ページビルダーが使用可能な投稿タイプ"
#: inc/options.php:142
msgid "Enabled"
msgstr "有効化"
#: inc/options.php:147
msgid "px"
msgstr "px"
#: inc/revisions.php:50
msgid "Page Builder Content"
msgstr "ページビルダーコンテンツ"
#: inc/styles.php:19
msgid "Class"
msgstr "クラス"
#: inc/styles.php:22 widgets/basic.php:59 widgets/basic.php:463
#: widgets/widgets.php:638
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: inc/styles.php:36
msgid "Your theme doesn't provide any visual style fields. "
msgstr "あなたのテーマは、ビジュアルモードがオンになっていません。"
#: siteorigin-panels.php:65
msgid "Custom Home Page Builder"
msgstr "カスタムホームページ·ビルダー"
#: siteorigin-panels.php:66
msgid "Home Page"
msgstr "ホームページ"
#: siteorigin-panels.php:242
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: siteorigin-panels.php:243
msgid "cancel"
msgstr "キャンセル"
#: siteorigin-panels.php:244
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: siteorigin-panels.php:245
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
#: siteorigin-panels.php:246
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: siteorigin-panels.php:247
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: siteorigin-panels.php:248
msgid "Undo"
msgstr "戻る"
#: siteorigin-panels.php:249
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: siteorigin-panels.php:252
msgid "Columns deleted"
msgstr "カラムを削除"
#: siteorigin-panels.php:253
msgid "Widget deleted"
msgstr "ウィジェットを削除"
#: siteorigin-panels.php:254
msgid ""
"Are you sure you want to load this layout? It will overwrite your current "
"page."
msgstr ""
"このレイアウトを読み込んでもよろしいですか?現在のページを上書きします。"
#: siteorigin-panels.php:255
#, php-format
msgid "Edit %s Widget"
msgstr " %s ウィジェットを編集"
#: siteorigin-panels.php:836
msgid "Edit Home Page"
msgstr "ホームページを編集"
#: siteorigin-panels.php:944
msgid "Untitled"
msgstr "タイトルなし"
#: siteorigin-panels.php:945
msgid "Unpublished"
msgstr "未公開"
#: siteorigin-panels.php:950
#, php-format
msgid "Clone Page: %s"
msgstr "ページを複製 : %s"
#: siteorigin-panels.php:963
msgid "Clone: Current Home Page"
msgstr "複製 : 現在のホームページ"
#: siteorigin-panels.php:982
msgid "Recommended Plugins and Widgets"
msgstr "おすすめのプラグインとウィジェット"
#: siteorigin-panels.php:983
msgid "Free plugins that work well with Page Builder"
msgstr "ページビルダーで動作する無料のプラグイン"
#: siteorigin-panels.php:1093
msgid "Support Forum"
msgstr "サポートフォーラム"
#: tpl/admin-home-page.php:7
msgid "Custom Home Page"
msgstr "ホームページをカスタマイズ"
#: tpl/admin-home-page.php:10
msgid "ON"
msgstr "オン"
#: tpl/admin-home-page.php:11
msgid "OFF"
msgstr "オフ"
#: tpl/admin-home-page.php:18
#, php-format
msgid "Home page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "ホームページを更新しました。 <a href=\"%s\">ページを見る</a>"
#: tpl/admin-home-page.php:25
msgid "Preview Changes"
msgstr "変更をプレビュー"
#: tpl/admin-home-page.php:30
msgid "Save Home Page"
msgstr "ホームページを保存"
#: tpl/admin-home-page.php:38
msgid "This interface requires Javascript"
msgstr "このインタフェースはJavaScriptが必須です"
#: tpl/help.php:2
msgid ""
"You can use SiteOrigin Page Builder to create home and sub pages, filled "
"your own widgets."
msgstr ""
"あなたはSiteOriginのページビルダーを使用し、トップページ・下層ページを作り、"
"その他のウィジェットを設置できます。"
#: tpl/help.php:3
msgid "The page layouts are responsive and fully customizable."
msgstr "ページレイアウトはレスポンシブかつ、完全にカスタマイズ可能です。"
#: tpl/help.php:8
#, php-format
msgid ""
"Read the <a href='%s' target='_blank'>full documentation</a> on SiteOrigin."
msgstr ""
"<a href='%s' target='_blank'>フルドキュメント</a>をSiteOriginのサイトで見る"
#: tpl/help.php:9
#, php-format
msgid ""
"Ask a question on our <a href='%s' target='_blank'>support forum</a> if you "
"need help and sign up to <a href='%s' target='_blank'>our newsletter</a> to "
"stay up to date with future developments."
msgstr ""
"わからないことがあったら、質問を<a href='%s' target='_blank'>サポートフォーラ"
"ム</a>に投稿してください。もし最新の情報を取得したい場合には、私達の<a "
"href='%s' target='_blank'>ニュースレターを購読</a>してください。"
#: tpl/metabox-panels.php:14
msgid "Add Widget"
msgstr "ウィジェットを追加"
#: tpl/metabox-panels.php:15 tpl/metabox-panels.php:56
msgid "Add Row"
msgstr "行を追加"
#: tpl/metabox-panels.php:17
msgid "Prebuilt Layouts"
msgstr "構築済みのレイアウト"
#: tpl/metabox-panels.php:24
msgid "Add New Widget"
msgstr "新しいウィジェットを追加"
#: tpl/metabox-panels.php:57 widgets/basic.php:76
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
#: tpl/metabox-panels.php:64
msgid "Insert Prebuilt Page Layout"
msgstr "構築済みのページレイアウトを挿入"
#: tpl/metabox-panels.php:65
msgid "Page Layout"
msgstr "ページのレイアウト"
#: tpl/metabox-panels.php:67
msgid "Select Layout"
msgstr "レイアウトを選択"
#: tpl/metabox-panels.php:71
msgid "Untitled Layout"
msgstr "タイトルなしのレイアウト"
#: tpl/metabox-panels.php:80
msgid "Row Visual Style"
msgstr "行のビジュアルスタイル"
#: video/jplayer/skins/premium/gui.php:3
#: video/jplayer/skins/siteorigin/gui.php:3
msgid "play"
msgstr "再生"
#: video/jplayer/skins/premium/gui.php:4
#: video/jplayer/skins/siteorigin/gui.php:4
msgid "pause"
msgstr "一時停止"
#: video/jplayer/skins/premium/gui.php:5
#: video/jplayer/skins/siteorigin/gui.php:5
msgid "stop"
msgstr "停止"
#: video/jplayer/skins/premium/gui.php:7
#: video/jplayer/skins/siteorigin/gui.php:7
msgid "full screen"
msgstr "フルスクリーン"
#: video/jplayer/skins/premium/gui.php:8
#: video/jplayer/skins/siteorigin/gui.php:8
msgid "restore screen"
msgstr "画面に戻る"
#: video/jplayer/skins/premium/gui.php:10
msgid "mute"
msgstr "ミュート"
#: video/jplayer/skins/premium/gui.php:11
msgid "unmute"
msgstr "ミュートを解除"
#: widgets/basic.php:7
msgid "Gallery (PB)"
msgstr "ギャラリー(PB)"
#: widgets/basic.php:9
msgid "Displays a gallery."
msgstr "ギャラリーを表示"
#: widgets/basic.php:48
msgid "Gallery Images"
msgstr "ギャラリー画像"
#: widgets/basic.php:49
msgid "edit gallery"
msgstr "ギャラリーを編集"
#: widgets/basic.php:53
msgid ""
"Comma separated attachment IDs. Defaults to all current page's attachments."
msgstr ""
"アタッチメントのIDをコンマで区切ってください。デフォルトではすべてのページの"
"アタッチメントが選択肢になります。"
#: widgets/basic.php:57
msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ"
#: widgets/basic.php:60
msgid "Large"
msgstr "ラージ"
#: widgets/basic.php:61
msgid "Medium"
msgstr "ミディアム"
#: widgets/basic.php:62
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
#: widgets/basic.php:63
msgid "Full"
msgstr "フル"
#: widgets/basic.php:71
msgid "Gallery Type"
msgstr "ギャラリータイプ"
#: widgets/basic.php:81
msgid "Link To"
msgstr "リンク"
#: widgets/basic.php:83
msgid "Attachment Page"
msgstr "添付ファイルのページ"
#: widgets/basic.php:84
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: widgets/basic.php:85 widgets/basic.php:145 widgets/basic.php:436
#: widgets/widgets.php:611
msgid "None"
msgstr "なし"
#: widgets/basic.php:97
msgid "Post Content (PB)"
msgstr "投稿コンテンツ(PB)"
#: widgets/basic.php:99
msgid "Displays some form of post content form the current post."
msgstr "投稿内容のいくつかのフォームが現在の投稿を生成し表示します。"
#: widgets/basic.php:146 widgets/basic.php:401
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:15
#: widgets/widgets/list/list.php:15 widgets/widgets/price-box/price-box.php:15
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: widgets/basic.php:147
msgid "Featured Image"
msgstr "注目の画像"
#: widgets/basic.php:152
msgid "Display Content"
msgstr "コンテンツを表示"
#: widgets/basic.php:167
msgid "Image (PB)"
msgstr "画像(PB)"
#: widgets/basic.php:169
msgid "Displays a simple image."
msgstr "シンプルな画像を表示"
#: widgets/basic.php:202 widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:15
msgid "Image URL"
msgstr "画像URL"
#: widgets/basic.php:206 widgets/widgets/button/button.php:19
msgid "Destination URL"
msgstr "リンク先URL"
#: widgets/basic.php:222
msgid "Post Loop (PB)"
msgstr "投稿一覧(PB)"
#: widgets/basic.php:224
msgid "Displays a post loop."
msgstr "投稿一覧を表示"
#: widgets/basic.php:390
msgid "Your theme doesn't have any post loops."
msgstr "ご使用中のテーマは、投稿ループを持っていません。"
#: widgets/basic.php:405
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: widgets/basic.php:420 widgets/widgets.php:597
msgid "Post Type"
msgstr "投稿タイプ"
#: widgets/basic.php:429 widgets/widgets.php:604
msgid "Posts Per Page"
msgstr "ページ毎の投稿"
#: widgets/basic.php:434 widgets/widgets.php:609
msgid "Order By"
msgstr "並び順"
#: widgets/basic.php:437 widgets/widgets.php:612
msgid "Post ID"
msgstr "投稿のID"
#: widgets/basic.php:438 widgets/widgets.php:613
msgid "Author"
msgstr "著者"
#: widgets/basic.php:439 widgets/basic.php:440 widgets/widgets.php:614
#: widgets/widgets.php:615 widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:15
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: widgets/basic.php:441 widgets/widgets.php:616
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: widgets/basic.php:442 widgets/widgets.php:617
msgid "Modified"
msgstr "更新日順"
#: widgets/basic.php:443 widgets/widgets.php:618
msgid "Parent"
msgstr "親の投稿"
#: widgets/basic.php:444 widgets/widgets.php:619
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
#: widgets/basic.php:445 widgets/widgets.php:620
msgid "Comment Count"
msgstr "コメント数"
#: widgets/basic.php:446 widgets/basic.php:447 widgets/widgets.php:621
msgid "Menu Order"
msgstr "メニュー順"
#: widgets/basic.php:448
msgid "Post In Order"
msgstr "投稿の並び順"
#: widgets/basic.php:453 widgets/widgets.php:627
msgid "Order"
msgstr "並び順"
#: widgets/basic.php:455 widgets/widgets.php:630
msgid "Descending"
msgstr "降順"
#: widgets/basic.php:456 widgets/widgets.php:629
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
#: widgets/basic.php:461 widgets/widgets.php:636
msgid "Sticky Posts"
msgstr "先頭に表示する投稿"
#: widgets/basic.php:464 widgets/widgets.php:639
msgid "Ignore Sticky"
msgstr "先頭表示を無視"
#: widgets/basic.php:465 widgets/widgets.php:640
msgid "Exclude Sticky"
msgstr "先頭表示を除外"
#: widgets/basic.php:466 widgets/widgets.php:641
msgid "Only Sticky"
msgstr "先頭表示のみ"
#: widgets/basic.php:471
msgid "Additional "
msgstr "追加 "
#: widgets/basic.php:473 widgets/widgets.php:648
#, php-format
msgid ""
"Additional query arguments. See <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">query_posts</a>."
msgstr ""
"引数を追加できます。詳しくは<a href=\"%s\" target=\"_blank\">query_posts</a>"
"を見てください。"
#: widgets/basic.php:486
msgid "Embedded Video (PB)"
msgstr "埋め込み動画(PB)"
#: widgets/basic.php:488
msgid "Embeds a video."
msgstr "動画を埋め込む"
#: widgets/basic.php:526
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: widgets/basic.php:542
msgid "Self Hosted Video (PB)"
msgstr "サイト内に保存している動画"
#: widgets/basic.php:544
msgid "A self hosted video player."
msgstr "サイト内保存型の動画プレーヤー。"
#: widgets/basic.php:619
msgid "Video URL"
msgstr "動画URL"
#: widgets/basic.php:623
msgid "Poster URL"
msgstr "画像URL"
#: widgets/basic.php:625
msgid "An image that displays before the video starts playing."
msgstr "動画再生が始まる前に表示する画像"
#: widgets/basic.php:628
msgid "Skin"
msgstr "スキン"
#: widgets/basic.php:630
msgid "SiteOrigin"
msgstr "SiteOrigin"
#: widgets/basic.php:631
msgid "Premium Pixels"
msgstr "プレミアムピクセル"
#: widgets/basic.php:635
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "アスペクト比"
#: widgets/basic.php:637
msgid "1.777 is HD standard."
msgstr "1.777 が HD のスタンダード"
#: widgets/basic.php:642
msgid "Auto Play Video"
msgstr "自動再生"
#: widgets/widgets.php:156
msgid ""
"We're moving this widget into a separate plugin in order to keep Page "
"Builder core light weight."
msgstr ""
"ページビルダーのコアの軽量化のために、このウィジェットを別々のプラグインとし"
"て配布しています。"
#: widgets/widgets.php:159
#, php-format
msgid ""
"Either find an alternative in our <a href='%s' target='_blank'>recommended "
"widgets</a> or install the <a href='%s' target='_blank'>Legacy Widgets "
"plugin</a> to continue using it."
msgstr ""
" <a href='%s' target='_blank'>おすすめのウィジェット</a> を使用するか <a "
"href='%s' target='_blank'>過去のプラグイン</a>を継続して使用するかのどちらか"
"です。"
#: widgets/widgets.php:217
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: widgets/widgets.php:241
#, php-format
msgid "%s Style"
msgstr "%s スタイル"
#: widgets/widgets.php:647
msgid "Additional Arguments"
msgstr "引数を追加"
#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:6
msgid "Animated Image (PB)"
msgstr "アニメーション画像 (PB)"
#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:8
msgid "An image that animates in when it enters the screen."
msgstr "画面の中に入った時に画像をアニメーション"
#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:19
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:21
msgid "Fade In"
msgstr "フェードイン"
#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:22
msgid "Slide Up"
msgstr "上へスライド"
#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:23
msgid "Slide Down"
msgstr "下へスライド"
#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:24
msgid "Slide Left"
msgstr "左へスライド"
#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:25
msgid "Slide Right"
msgstr "右へスライド"
#: widgets/widgets/button/button.php:6
msgid "Button (PB)"
msgstr "ボタン (PB)"
#: widgets/widgets/button/button.php:8
msgid "A simple button"
msgstr "シンプルなボタン"
#: widgets/widgets/button/button.php:15 widgets/widgets/list/list.php:19
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:27
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: widgets/widgets/button/button.php:23
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:31
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:44
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:35
msgid "Open In New Window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
#: widgets/widgets/button/button.php:27
msgid "Button Alignment"
msgstr "ボタンの位置"
#: widgets/widgets/button/button.php:29
msgid "Left"
msgstr "左"
#: widgets/widgets/button/button.php:30
msgid "Right"
msgstr "右"
#: widgets/widgets/button/button.php:31
msgid "Center"
msgstr "センター"
#: widgets/widgets/button/button.php:32
msgid "Justify"
msgstr "ちょうど"
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:6
msgid "Call To Action (PB)"
msgstr "アクションコール(PB)"
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:8
msgid "A Call to Action block"
msgstr "アクションブロックを呼び出します"
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:19
msgid "Sub Title"
msgstr "サブタイトル"
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:23
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:36
msgid "Button Text"
msgstr "ボタンテキスト"
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:27
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:40
msgid "Button URL"
msgstr "ボタンURL"
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:37
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:49
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
#: widgets/widgets/list/list.php:6
msgid "List (PB)"
msgstr "リスト(PB)"
#: widgets/widgets/list/list.php:8 widgets/widgets/price-box/price-box.php:8
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:8
msgid "Displays a bullet list of elements"
msgstr "要素の箇条書きリストを表示します"
#: widgets/widgets/list/list.php:20 widgets/widgets/price-box/price-box.php:32
msgid "Start each new point with an asterisk (*)"
msgstr "各アスタリスク(*)の新しいポイントを開始"
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:6
msgid "Price Box (PB)"
msgstr "プライスボックス(PB)"
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:19
msgid "Price"
msgstr "プライス"
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:23
msgid "Per"
msgstr "毎"
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:27
msgid "Information Text"
msgstr "インフォメーションテキスト"
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:31
msgid "Features Text"
msgstr "おすすめのテキスト"
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:50
msgid "Feature List"
msgstr "おすすめのリスト"
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:6
msgid "Testimonial (PB)"
msgstr "推薦状(PB)"
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:19
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:23
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:31
msgid "URL"
msgstr "URL"
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment