Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/3da246b3256a24ae74d824c1b969e603 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/3da246b3256a24ae74d824c1b969e603 to your computer and use it in GitHub Desktop.
История оперы руслан и людмила

История оперы руслан и людмила


= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Загрузить здесь: >>>>>> Скачать ТУТ!
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =




































История создания оперы М.И.Глинки "Руслан и Людмила"
РУСЛАН И ЛЮДМИЛА
Опера «Руслан и Людмила» (1842)
Опера «Руслан и Людмила»
Руслан и Людмила (опера) это:
Руслан и Людмила (опера)
РУСЛАН И ЛЮДМИЛА

Опера в пяти действиях на либретто композитора и В. Широкова при участии К. Шаховского, основанном на одноименной поэме Александра Сергеевича Пушкина. Сыновья Светозара , витязи, бояре и боярыни, сенные девушки, няни и мамки, отроки, гридни, чашники, стольники, дружина и народ; девы волшебного замка, карлы, рабы Черномора, нимфы и ундины. Киев и сказочные места. Санкт-Петербург, 27 ноября 9 декабря года. Сейчас, когда опубликованы материалы, касающиеся работы Глинки над оперой - ее план, письма композитора к В. Широкову, либреттисту, не говоря уж об автобиографических записках композитора, - трудно понять, как можно было упрекать Глинку в беспечности по отношению к созданию либретто. А такие упреки раздавались со стороны современников композитора, да и позже: Надо признать, однако, что поводом для такого представления о работе над оперой послужили в какой-то мере слова самого Глинки. Кукольник, всегда принимавший участие в моих произведениях, подстрекал меня более и более. Тогда был там между посетителями Константин Бахтурин; он взялся сделать план оперы и намахал его в четверть часа под пьяную руку, и вообразите: Надо сказать, что на этом участие Бахтурина если верить Глинке, что это его план и закончилось. Сохранившиеся планы и материалы самого Глинки со всей очевидностью доказывают его кропотливую работу над малейшими деталями сюжета. И можно согласиться с В. Успех оперы на премьере был весьма скромным. В третьем акте Петрова-воспитанница [замечательная певица Анна Петрова в день премьеры была нездорова, и ее заменяла молодая певица, тоже по фамилии Петрова - Анфиса. Четвертый акт не произвел эффекта, которого ожидали. В конце же V действия императорская фамил ия уе хала из театра. Когда опустили занавес, начали меня вызывать, но аплодировали очень недружно, между тем усердно шикали, и преимущественно со сцены и оркестра. Я обратился к бывшему тогда в директорской ложе генералу Дубельту с вопросом: Отъезд царской семьи до окончания спектакля, конечно, не мог не сказаться на приеме оперы у публики. Тем не менее, в первый сезон своего существования опера прошла в Петербурге 32 раза. Примечательно в связи с этим, что Ф. Лист, посетивший Санкт-Петербург в году, засвидетельствовал Глинке, что в Париже опера тоже была дана 32 раза для сравнения: Россини в первый сезон в Париже был дан 16 раз. Подлинный манускрипт оперы - автограф Глинки - не сохранился. В году В. Глинка писал эту оперу небрежно. Отдельные номера посылались им в театральную контору для переписки, оттуда не возвращались и там пропадали. Единственный экземпляр партитуры - тот, что принадлежал театральной дирекции, и служивший для первой постановки оперы под руководством самого Глинки, к несчастью, сгорел при пожаре театра-цирка ныне Мариинского театра в году. Шестаковой принимали участие Н. Глинка использовал оркестровый прием подражания гуслям - арфа пиццикато и фортепиано, - которые взяли на вооружение другие композиторы, в частности, Н. Издание партитуры было восторженно встречено в музыкальном мире. Поскольку значительный интерес представляет оценка музыки и драматургического плана оперы крупными русскими музыкальными критиками, в частности, А. Стасовым, мы, дабы отразить их взгляды, приводим их суждения вместе с изложением содержания оперы. При этом необходимо обратить внимание на проницательность суждений А. Серова, который, когда писал об опере, еще не знал ее первоначального плана, составленного самим Глинкой. Этот план был опубликован Стасовым, и цитируемая его статья является предисловием к этой публикации. За столом сидит Светозар, по обеим сторонам от него Руслан и Людмила. Отдельно - Баян с гуслями. Светозар выдает свою дочь Людмилу замуж за славного витязя Руслана. Баян играет и поет на этом пиру. Он воспевает русское воинство, некогда отправившееся на Царьград. В первой своей песне Баян предсказывает судьбу Руслана и Людмилы: Руслан, Светозар и оба соперника жениха - хвастливый и трусливый Фарлаф и пылкий мечтательный Ратмир - каждый по-своему реагирует на слова Баяна. Баян успокаивает влюбленных, говоря: Хор поет славословие князю. Во второй своей песне Баян обращается к далекому будущему. Хор вновь славит князя, но теперь вместе с ним и Людмилу, и Руслана. Все встают из-за стола. К Руслану же она обращается со словами, полными любви. К сожалению, хор весьма развитый в партитуре подвергается жесткой ампутации на сцене. Это оправдывается потребностями представления: Но по первоначальному плану оперы в состав оперы должно было войти именно все то, чего ей недостает: Внезапно раздается короткий сильный удар грома; темнеет. Раздается еще один удар грома - теперь сильный и продолжительный. Появляются два чудовища и уносят Людмилу. Все поражены и пребывают в оцепенении. Руслан, Ратмир, Фарлаф и Светозар поражены: Но вот мрак быстро рассеивается; становится светло, как прежде. Все в недоумении; все в шоке. Убитый горем, Светозар взывает о помощи: Все три витязя готовы отравиться на ее поиски. Это действует очень невыгодно: Общее впечатление первого акта, холодновато, а между тем он еще лучше последующих в отношении драматического смысла. Невеста Руслана исчезла в самый час брака — вот первая данность сюжета: Сюда в поисках Людмилы пришел Руслан. Отвечая на вопросы Руслана, Финн в знаменитой балладе рассказывает грустную повесть о своей несчастной любви. Молодой пастух полюбил красавицу Наину. Но гордая Наина оставалась равнодушной к любовным излияниям Финна. Тогда он решил завоевать любовь Наины ратными подвигами, славой и богатством. Десять лет он сражался с врагами. И вот он приносит к ногам своей возлюбленной меч победителя, золото и жемчуг. Но и это оставило Наину равнодушной; она скрылась, промолвив: И тогда Финн отправился к колдунам, которые живут под покровом вечной тишины, среди лесов, в глуши далекой: Но теперь она воспылала страстью к Финну. Он же бежит от нее. Наина возненавидела его за это бегство, и она, предупреждает Финн Руслана, возненавидит и его. Но он, Руслан, не должен ее бояться и не должен унывать. Удивительные картины музыкальные быстро сменяют одна другую, как в волшебном фонаре, но оперной сцены тут нет совсем, и оттого даже в случае хорошего исполнения певцом сильного впечатления эта длинная баллада на театре произвести не может. Другое дело в комнате, как отдельная вещь. Когда сам автор певал эту вещь за фортепиано, она действовала магически, казалась дивом дивным. Дуэт Финна и Руслана. Руслан благодарит Финна за рассказ и за наставления. Он вопрошает, где Людмила? Финн успокаивает Руслана, говоря, что Людмила ему верна. Текст этого дуэтино, по свидетельству самого Глинки, написан М. Сцена и Рондо Фарлафа. Трусливый претендент на руку Людмилы уже готов отказаться от поисков ее. Он поет текст этой сцены написан Глинкой: В этот момент появляется колдунья Наина. Но кто она сама, в испуге спрашивает Фарлаф. Она не открывается ему, а только отсылает его домой ждать ее. И тогда она говорит ему, что она волшебница Наина. Его сердце переполняется ликованием - теперь-то уж он, конечно, победит. Он поет свою знаменитую арию, написанную в форме рондо: Эта ария - один из самых блестящих номеров оперы. Все дальше уходит Руслан в поисках Людмилы. Вот он оказывается на поле давней битвы. Все поле усыпано костями. Среди всех этих следов давней битвы Руслан ищет богатырский меч, который был бы по нему. Но все, что ему попадается, не то. Вдали видна громадная Голова. Она обращается к Руслану: Но Руслан не думает уходить. Тогда Голова дует навстречу Руслану; поднимается буря. Витязь в гневе поражает голову копьем. Голова отшатывается, и тогда обнаруживается меч, который она хранила. И вот Голова рассказывает историю этого меча. Когда-то их было два брата - великан и карлик Черномор , вся сила которого заключена была в его бороде. В чудесном замке хранился волшебный меч-кладенец. Обоим братьям он грозил смертью. Каждый из братьев хотел сохранить меч у себя. Хитростью коварный карлик отрубил голову великану, и она улетела в эту пустыню и погребла под собой меч. Известны мысли самого Глинки об этой сцене: Ария Руслана кончается чрезвычайно сильно. Рассказ Головы должен поразить фантастическим эффектом. Эта ария и рассказ суть 2 главных пункта акта — разговор же с Головой, не заключая новых музыкальных начал, или должен быть слабее что естественнее , или сильнее. Если слабее, будет вяло или, что хуже, смешно; если сильнее, повредит как арии, так и рассказу. По соображении я решил после слов Головы: Прочь, я развею пришельца как прах - заставить оркестр играть бурю, и когда во время оной, Руслан, подошед к Голове, поразит ее мечом, она простонет: Руслан коротким речитативом выразит недоумение или, лучше, изумление. Это будет хорошо не токмо в музыкальном, но и в драматическом смысле. Сюда хитрая Наина решила завлечь витязей, ищущих Людмилу. Здесь она намеревается их погубить. Притом никак нельзя объяснить себе, зачем тут является на сцену то или другое лицо? Зачем Горислава в гостях у Наины? Как Руслан забрел туда же? Прекрасные девы зазывают путника отдохнуть в их покоях. Наина уверяет витязей, что напрасно они ищут Людмилу. Наина и девы исчезают. Сцена и каватина Гориславы. Появляется Горислава, которую покинул Ратмир. Горислава тоскует о своем возлюбленном Ратмире. Допев арию, Горислава уходит. К замку приближается сам Ратмир; он устал от долгого пути. Призывы и моленья Гориславы тщетны: Ратмир обольщен коварными волшебными девами. Появляются девы Наины и своими плясками - традиционный балетный номер в опере Танцы - очаровывают Ратмира. Она счастлива вновь видеть Ратмира. Он же смотрит на нее и не видит: Девы окружают Ратмира и заслоняют Гориславу. Они увлекают его с собой. Тщетно пытается Горислава предостеречь его от соблазна. Девы рады видеть другого гостя, которого шлет к ним на его погибель Наина. Горислава жалуется Руслану на свою судьбу и молит его, чтобы он вернул ей Ратмира. Он разрушает колдовские чары: Сцена и ария Людмилы. Она хочет броситься в воду, но оттуда появляются водяные девы и удерживают ее. Теперь стараются утешить Людмилу волшебные девы, вышедшие из цветов. Они поют ей и затем тоже исчезают. Ничто не может утешить Людмилу. И вот, появляется роскошно убранный стол. Но Людмила все отвергает: В конце концов, при упоминании невидимым хором, который вступает с нею в диалог, Черномора Людмила падает без чувств. Над ней опускается прозрачный шатер. Волшебные девы обвивают ее опахалами из перьев Жар-птицы. Звучит Марш Черномора - быть может, самый знаменитый эпизод оперы. Людмила приходит в себя и, когда Черномор садится возле нее на трон, выражает жестом негодование. По знаку Черномора начинаются танцы восточные танцы: Неожиданно раздаются звуки трубы, зовущие Черномора на поединок. Все детали этой ремарки находят великолепное выражение в оркестре, в частности, в балетных номерах - в грациозном танце девочек, в забавной пляске арапчонков , в гениальнейшей обработке национально-лезгинского мотива. Какая широкость и смелость кисти! Это не привычные мажорная и минорная гаммы, пусть даже с их разновидностями, это гамма, которая до Глинки никогда не применялась. Это последовательность звуков по целым тонам тогда как привычные нам гаммы строятся на том или ином чередовании целых тонов и полутонов. Трудно себе представить, что эту гамму никто никогда не наигрывал, пусть случайно. В поединке с Черномором Руслан выходит победителем. Он является перед зрителями, и борода Черномора обвита вокруг его шлема. Вместе с Русланом появляются Горислава и Ратмир. Руслан с воодушевлением обращается к Людмиле и сообщает о своей победе. Но Людмила не слышит: Руслан пытается разбудить Людмилу. Но она - под властью волшебных чар. Там кудесники возвратят Людмилу к жизни. В долине, по пути в Киев, расположились на ночлег Руслан с все еще заколдованной Люмилой, Ратмир с Гориславой и бывшие рабы Черномора. Но где Ратмир предается таким лирическим излияниям, какая связь такого монолога с предыдущим и последующим? По знаку Ратмира рабы удаляются. На призыв Ратмира является Финн. Дуэт Ратмира и Финна. У него в руках волшебный перстень. Он успокаивает Ратмира, вручает ему перстень и отправляет его в Киев. Этот перстень разбудит Людмилу. Ратмир обещает отнести перстень в Киев и вручить его Руслану. Княжеский дворец в Киеве тот же, что был в первом действии. В гриднице в глубине на высоком богато убранном ложе покоится спящая Людмила. Ее окружают Светозар, Фарлаф, придворные, сенные девушки, няни, мамки, отроки, гридни, дружина и народ. Хор взывает, чтобы Людмила проснулась. Великий князь киевский молит Фарлафа разбудить Людмилу, но тот не в силах этого сделать. Тогда он взывает к Наине: Входит Руслан, Ратмир и Горислава. Объятый страхом, он скрывается. Руслан с волшебным перстнем подходит к спящей Людмиле. Все замерли в ожидании хор: Руслан взывает к Людмиле, чтобы она проснулась. И - о чудо! Занавесы гридницы раскрываются; вдали виден древний Киев. Народ радостно устремляется к князю. Таким образом, до целотонной гаммы нужно, так сказать, дорасти. Иными словами, для применения уникальной гаммы должны были созреть уникальные обстоятельства. И вот, фигура Черномора оказалась таким уникальным обстоятельством. Зато после изобретения этого приема им стали пользоваться другие композиторы, например, А. Как видите, все непростые ситуации и персонажи. Действие V Картина 1. Примечания 1 Стасов В.


Body heart перевод
Сколько времени мариновать мясо для шашлыка
Прикольные музыкальные сценки
Саранск карта маршрутов
Медтехника саратов адреса
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment