Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Created September 12, 2017 14:47
Show Gist options
  • Save anonymous/58c50de8d2cb7e6818dd375dddcebce5 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/58c50de8d2cb7e6818dd375dddcebce5 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Unable to sign перевод

***Unable to sign перевод***



Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Возможно, Вы имели в виду: They could not, however, agree on some of the other issues in the draft and were therefore unable to sign the proposed statement. Однако они не смогли согласиться по некоторым другим содержащимся в проекте вопросам и поэтому не смогли подписать предлагаемое заявление. It is argued that the CD is the most appropriate venue for further work on the APM issue because the primary producers and users of APM, who have been unable to sign the Ottawa treaty, are represented here. Утверждается, что КР является наиболее подходящим форумом для дальнейшей работы по проблеме ППМ, поскольку здесь представлены основные производители и пользователи ППМ, которые не смогли подписать оттавский Договор. However, Turkey has been unable to sign the Convention since it did not give due recognition to geographical particularities. Турция, однако, оказалась не в состоянии подписать Конвенцию, поскольку в ней не уделяется должного внимания географическим особенностям стран. Однако после утверждения Исполнительным комитетом проекта для Бангладеш эта Сторона оказалась не в состоянии подписать проектное соглашение, которое позволило бы начать работу по переходу на производство дозированных ингаляторов без применения ХФУ. The European Commission would be unable to sign and ratify the instrument under those circumstances. В этих обстоятельствах Европейская комиссия не сможет подписать и ратифицировать этот документ. She informed the Meeting that the European Community, while fully supporting the adoption of the Protocol, had not concluded the appropriate procedure and was regretfully unable to sign the instrument here in Kiev. Она проинформировала участников сессии о том, что Европейское сообщество, полностью поддерживая принятие протокола, еще не завершило соответствующую процедуру и поэтому, к сожалению, не сможет подписать этот документ здесь, в Киеве. We are duty-bound to continue the struggle against anti-personnel landmines by proposing a close and constructive dialogue to countries which, while unable to sign the Ottawa treaty, nevertheless recognize the reality of this scourge and are ready to assume their responsibility. Мы обязаны продолжать борьбу с противопехотными наземными минами, и должны в этой связи наладить тесный и конструктивный диалог со странами, которые не смогли подписать Оттавский договор, но тем не менее признают актуальность этой проблемы и готовы взять на себя соответствующие обязательства. DIMOVSKI The former Yugoslav Republic of Macedonia said that his delegation would be unable to sign the Convention if the bracketed text in the first line of article , paragraph 1, was not adopted. Г-н ДИМОВСКИЙ бывшая Югославская Республика Македония говорит, что его делегация не сможет подписать Конвенцию, если заключенный в скобки текст в первой строке пункта 1 статьи не будет принят. The international community, however, did not lose hope that dialogue and reason would prevail and that those States that were unable to sign , ratify or accede to the Convention would eventually do so. Однако международное сообщество не теряло надежды на то, что диалог и разум возобладают и что те страны, которые не смогли подписать , ратифицировать Конвенцию или присоединиться к ней, в конечном итоге сделают это. For example, a number of States have been unable to sign agreements enforcing sentences with the Tribunal until their domestic law has been changed or because their implementing legislation for cooperation with the Tribunal contained language incompatible with such an enforcement agreement. Например, несколько государств не смогли подписать соглашения об исполнении приговоров с Трибуналом до тех пор, пока не было изменено их внутригосударственное законодательство, или из-за того, что их имплементационное законодательство о сотрудничестве с Трибуналом содержало формулировки, несовместимые с таким соглашением об исполнении приговоров. Some countries are unable to sign up to such agreements so, for these, the adoption of such mechanisms might be counterproductive. Некоторые страны не могут подписать такие соглашения, вследствие чего принятие таких механизмов может быть в отношении их контрпродуктивно. Pakistan supported the eventual elimination of anti-personnel mines but had been unable to sign the Ottawa Convention owing to its legitimate security concerns. Пакистан выступает за постепенную ликвидацию противопехотных мин, однако не смог подписать Оттавскую конвенцию ввиду своих законных соображений безопасности. For that reason, and despite the many helpful articles this Convention contains, the Holy See is unable to sign it. По этим причинам, несмотря на многие полезные статьи, содержащиеся в этой Конвенции, Святейший Престол не может ее подписать. If they are unable to sign , their fingerprints are affixed to the document. Если они не умеют писать , то ставят под протоколом отпечаток своего пальца. Several important States still feel unable to sign it, however, and combatants in several wars continue to use these barbaric weapons. Однако несколько важных государств все еще считает для себя невозможным подписать ее, а комбатанты в ряде конфликтов продолжают применять это варварское оружие. The PSA was underpinned by a report, Delivering on Gender Equality, which enabled Departments to demonstrate progress, even if they were unable to sign up to deliverable targets. Основой данного Соглашения послужили положения доклада "Обеспечение на практике равноправия мужчин и женщин", что позволило министерствам продемонстрировать определенные успехи, даже если они не могли взять на себя обязательства по достижению надлежащих целей. Her delegation had tried to demonstrate flexibility during the lengthy negotiations on draft article 61, but if the limits of liability were set higher than those in the Hamburg Rules, China would be unable to sign the draft convention. Делегация Китая старалась проявлять гибкость в ходе длительных обсуждений проекта статьи 61, однако если пределы ответственности будут установлены выше тех, что указаны в Гамбургских правилах, Китай не сможет поставить свою подпись под проектом конвенции. As a result, UNICEF was unable to sign contracts with Cuba for the purchase of the Cuban hepatitis B vaccine in , due to the lack of the above-mentioned monitors. В результате ЮНИСЕФ не выделил стране в году контрактов на покупку кубинской вакцины против гепатита В, поскольку кубинцы не располагают вышеуказанными мониторами. Although my Government was unable to sign the Agreement at the signing ceremony yesterday, as the necessary internal procedures have not yet been completed, it is considering the possibility of doing so at a later stage. Хотя мое правительство не смогло подписать Соглашение вчера на церемонии подписания, поскольку еще не завершены необходимые внутренние процедуры, оно рассматривает возможность сделать это на более позднем этапе. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.


unable


Zanussi tempoline посудомоечная машина инструкция
Как оформить грядки на огороде своими руками
Правописание наречий через дефис таблица
Передается ли спид через жопу
Может ли студент иностранный гражданин получить рвп
�� П�п�авОлО �лО�кПЌ ЌМПгП зап�П�Пв, пП��ПЌ� ва� кПЌп���е� б�л заблПкО�ПваМ.
Веществ присутствует в составе
Магазин карри в рязани каталог женской обуви
Showthread php омар хайям стихи
Структура центрального аппарата фнс россии
Как делают аборт на 8 неделе

The difference is how we use it. Начните вводить искомое слово. Хочу изучать английский язык с репетитором. Английский язык - другие словари. Англо-русский словарь по электронике. Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Большой англо-русский политехнический словарь. Англо-русский словарь по космонавтике. Англо-русский словарь по нефти и газу. Русско-английский словарь по электронике. Русско-английский индекс к англо-русскому биологическому словарю. Русско-английский индекс к Большому англо-русскому политехническому словарю. Русско-английский индекс к англо-русскому научному словарю. Русско-английский словарь под общим руководством проф. Русско-английский словарь по нефти и газу. Русско-английский словарь по авиации. Quotes of the Day Цитаты дня на английском языке. Сайт предназначен для лиц старше 18 лет.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment