Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/8c2e8204e6a99e2475a43a9b2533edb2 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/8c2e8204e6a99e2475a43a9b2533edb2 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Русско английский текстильный словарь

Русско английский текстильный словарь - текстильный



STATE PUBLISHING OFFICE FOR TECHNICAL AND THEORETICAL LITERATURE. Настоящий словарь предназначается для широкого круга работ- ников текстильной и лёгкой промышленности, а также для пере- водчиков и учащихся втузов в качестве пособия при чтении англий- ской специальной научно-технической литературы. До сих пор в нашей стране не было такого полного специализированного сло- варя по текстильному производству; таким образом, данный словарь является первым, и его составление велось на основе использования главным образом оригинальной литературы. Словарь содержит около 20 тысяч английских терминов, относя- щихся к следующим областям: Прядильные волокнистые материалы и их первичная обра- ботка. Искусственные и синтетические волокнистые материалы. Вязально-трикотажное, гардинно-кружевное, ковровое, канат- ное и др. Химическая технология волокнистых веществ. Печатание, аппретирование и отделка тканей и текстильных изделий. Машины и аппараты текстильных производств. Готовая продукция текстильной промышленности. Испытание текстильного сырья и готовой продукции текстиль- ной промышленности. Чтобы сделать словарь возможно более полным, отвечающим запросам широких кругов текстильных технологов, автор при раз- работке словаря исходил из вопросов, стоящих в настоящее время перед отечественной текстильной промышленностью Союза CCP, проблем новой техники и новых производств. В связи с этим в сло- варе представлены термины, относящиеся к новейшим текстильным технологическим процессам, искусственным и синтетическим волок- нам и пр. При составлении настоящего словаря пришлось столкнуться с большим числом новых фирменных или торговых названий, появив- шихся в английском языке за последние годы. Стремясь избежать введения этих случайных И временных терминов в русскую термино- логию, автор был принуждён во многих случаях давать более или менее подробные пояснения отдельных иностранных терминов. Этим и объясняется то, что данный словарь содержит сравнительно много пояснительного материала, дающего возможность понять смысл ряда. Русская терминология в словаре отвечает руководящим указа- ниям, данным соответствующими министерствами. За основу написания иностранных терминов принята английская. Автор считает своим приятным долгом выразить благодарности заслуженному деятелю науки и техники проф. Линде, принявшему на себя труд редактирования словаря и сделавшему ценные указания при чтении рукописи. Автор отдаёт себе отчёт в том, что данный словарь не лишён больших или меньших недостатков, могущих выявиться при практи- ческом пользовании словарём. Все конкретные замечания и пожелания относительно присущих словарю погрешностей и возможной его неполноты будут с благо- дарностью приняты и учтены при дальнейшей работе. Все английские термины расположены в алфавитном порядке Составные термины, разделённые дефисом - , помещены в алфавит- ном порядке по первому слову составного термина. Составные термины, состоящие из существительного и пред- шествующего ему прилагательного, размещены в алфавитном порядке по прилагательному. Сокращения терминов, принятые в наиболее распространённых английских и американских изданиях, даются в алфавитном порядке особо в конце словаря. В русском тексте близкие значения и синонимы разделены запя- той, а более далёкие значения одного и того же термина отделены точкой с запятой; разделение цифрами принято лишь в случаях со- вершенно различных переводов одного и того же термина. Пояснения, имеющиеся при некоторых терминах, даны в скобках после русского перевода. Abbot automatic winder моталь- ный автомат. Abbot cone winder мотальный автомат. ENGLISHRUSSIAN TEXTILE DICTIONARY by Z. STATE PUBLISHING OFFICE FOR TECHNICAL AND THEORETICAL LITERATURE MOSCOW O O LENINGRAD. РАБИНОВИЧ под редакцией д-ра технических наук, заслуж.


Курс биологии за 6 класс
Украшение интерьерасвоими рукамииз подручных материалов
Словарь по текстильному и швейному производству. Англо-русский и Русско-Английский. Polyglossum
Митсубиси спейс раннер технические характеристики
Премия по приказу 1010
Как доехать до смоленска
Лицензирование косметологической деятельности
Детей с умственной отсталостью статья
Какими вопросами можно заинтересовать парня по переписке
Внесение изменений в приказы по основной деятельности
Сколько хранится краска
Обозначение мебели на чертежах
русско-английский перевод "текстильный"
Хрусталев галльское евангелие иная история европы
Значение коэффициент специализации зависит от
Мазь дип инструкция по применению
Проблема детской одаренности в исследованиях отечественных авторов
Бесконтактная карта яндекс денег отзывы
Русско-английский перевод ТЕКСТИЛЬНЫЙ
Слова благодарности тренеру от родителей в стихах
Приказ министерства юстиции 288 от 14.12 2016
Инструкция пропосол н
Нубы делают побег из тюрьмы в майнкрафте
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment