Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@Arg3r
Arg3r / latest.json
Last active February 18, 2026 11:46
{
"version": "0.5.4",
"notes": "Release v0.5.4",
"pub_date": "2026-02-18T02:54:29.639Z",
"platforms": {
"linux-x86_64": {
"signature": "dW50cnVzdGVkIGNvbW1lbnQ6IHNpZ25hdHVyZSBmcm9tIHRhdXJpIHNlY3JldCBrZXkKUlVRVUZUWVpRQmtzREluTDU4aWNSQWxLOVBpa2FDRkpPTEcrVEN0TlNmR0hWR0UwZ3g3a0k1T3JnVm54ZTBxQitNeDNSd3BlS1Z3aXNuSjZRZ3dtNkU0My9RSmxXbDNjcndZPQp0cnVzdGVkIGNvbW1lbnQ6IHRpbWVzdGFtcDoxNzcxMzgyODI5CWZpbGU6aHViLWVtcHJlc2FyaWFsXzAuNS40X2FtZDY0LkFwcEltYWdlCjVsTkYyN3AwOGwvenhlNnNtMHR2ckttRkx6OXFLOWsrT3VLTkFidXVLUkFsUG1aNVNJQ1ZRSjUwRUhTUUxFVjI1clNCczZWeS9xc1ZwRU9lMXpzZkNnPT0K",
"url": "https://api.github.com/repos/Arg3r/ritmos-garantidos-app/releases/assets/357693549"
},
"linux-x86_64-appimage": {
@Arg3r
Arg3r / doc3-translated.json
Created February 13, 2026 20:10
Doc3 translations PT-ES
{"paragraphs":{"0":"MINISTERIO FISCAL - Procuradoria da República da Comarca de Lisboa","1":" DIAP de Lisboa – 11.ª Sección","2":" Av. D. João II, nº1.08.01, Edificio C D e E","3":" 1990-097 Lisboa","4":" Telef: 213188600 Fax: 211545160 Mail: lisboa.diap@tribunais.org.pt","7":"Código Penal","8":" Artículo 203.º\rHurto","10":"1 - Quien, con ilegítima intención de apropiación para sí o para otra persona, sustrajere cosa mueble o animal ajenos, será castigado con pena de prisión de hasta 3 años o con pena de multa.\r2 - La tentativa es punible.\r3 - El procedimiento penal depende de querella.","12":" Artículo 204.º\rHurto cualificado","14":"1 - Quien hurtare cosa mueble o animal ajenos:\ra) De valor elevado;\rb) Colocada o transportada en vehículo o colocada en lugar destinado al depósito
@Arg3r
Arg3r / doc2-all-translations.json
Created February 13, 2026 20:03
Doc2 translations PT-ES
{
"paragraphs": {
"5": "Anexo A",
"7": "ORDEN EUROPEA DE INVESTIGACIÓN (OEI)",
"8": "La presente OEI ha sido emitida por una autoridad competente. La autoridad de emisión certifica que la presente OEI es necesaria y proporcionada a los efectos del procedimiento",
"9": "en ella especificado, teniendo en cuenta los derechos del sospechoso o acusado, y que las medidas de",
"10": "investigación solicitadas podrían haber sido ordenadas en las mismas condiciones en un proceso nacional similar. Se solicita la ejecución de la medida o medidas de investigación abajo especificada(s), teniendo debidamente en cuenta la confidencialidad de la investigación, y la transferencia de los elementos de prueba obtenidos con la ejecución de la OEI.",
"12": "SECCIÓN A",
"13": "Estado de emisión: Portugal Estado de ejecución: España",
"15": "SECCIÓN B: Urgencia",
@Arg3r
Arg3r / doc3-content.json
Created February 13, 2026 20:01
Doc3 paragraphs + tables
{"paragraphs":{"0":"MINISTÉRIO PÚBLICO - Procuradoria da República da Comarca de Lisboa","1":" DIAP de Lisboa – 11.ª Secção","2":" Av. D. João II, nº1.08.01, Edificio C D e E","3":" 1990-097 Lisboa","4":" Telef: 213188600 Fax: 211545160 Mail: lisboa.diap@tribunais.org.pt","7":"Código Penal","8":" Artigo 203.º\rFurto","10":"1 - Quem, com ilegítima intenção de apropriação para si ou para outra pessoa, subtrair coisa móvel ou animal alheios, é punido com pena de prisão até 3 anos ou com pena de multa.\r2 - A tentativa é punível.\r3 - O procedimento criminal depende de queixa.","12":"  Artigo 204.º\rFurto qualificado","14":"1 - Quem furtar coisa móvel ou animal alheios:\ra) De valor elevado;\rb) Colocada ou transportada em veículo ou colocada em lugar destinado ao depósito de objectos ou tr
@Arg3r
Arg3r / doc2-content.json
Created February 13, 2026 19:52
Doc2 paragraphs + tables
{"paragraphs":{"5":"Anexo A","7":"DECISÃO EUROPEIA DE INVESTIGAÇÃO (DEI)","8":"A presente DEI foi emitida por uma autoridade competente. A autoridade Se emissão certifica que a presente DEI é necessária e proporcionada para efeitos do pr icedimento","9":"nela especificado, tendo em conta os direitos do suspeito ou arguido, e que as nedidas de","10":"investigação requeridas poderiam ter sido ordenadas nas mesmas condições nt m processo nacional semelhante. Solicita-se a execução da medida ou medidas de investig ição abaixo especificada(s), tendo devidamente em conta a confidencialidade da inves igaçlo, e a transferência dos elementos de prova obtidos com a execução da DEI.","12":"SECÇÃO A","13":"Estado de emissão: Portugal Estado de execução: Espanha","15":"SECÇÃO B: Urgência","16":"Indique se há urgência por um dos motivos seguintes O Ocultação ou destruição de provas","17":"O Iminência da data do julgamento","18":"O Qualquer outra razão","19":"(a especificar):","20":"A Diretiva 2014/41/UE estabelece prazos p
@Arg3r
Arg3r / idx-translations.json
Created February 13, 2026 19:33
Doc1 index-based translations PT-ES
{"0": {"6": "Excmo/a. Sr/a. Ritmos Garantidos, Lda. Jayanti Dutta", "10": "Referencia: 452814137\tProceso Común (Tribunal Colegiado) 827/25.0SYLSB", "58": "Indicar en la respuesta la referencia de este documento y el n.º de proceso", "73": "Referencia: 452787578\tProceso Común (Tribunal Colegiado) 827/25.0SYLSB", "80": "Solicito a V.S., se digne disponer la notificación de la persona abajo indicada, en los términos y a los efectos que a continuación se mencionan:", "81": "De todo el contenido de la resolución dictada en los autos arriba indicados, cuya copia se adjunta, acompañada de la copia de la acusación o del auto de apertura de juicio oral, si lo hubiere – art.º 311º-A del C. P. Penal.", "82": "Para que en el plazo de VEINTE DÍAS, presente, si lo desea, su contestación, acompañada de la lista de testigos, en los términos de lo dispuesto en el art.º 311º-B del referido cuerpo legal. En caso de que haya más acusados y el plazo para la presentación de las respectivas contestaciones finalice en días diferen
@Arg3r
Arg3r / paragraphs.json
Created February 13, 2026 19:04
Doc paragraphs export
{"6":"Excmo/a. Sr/a. Ritmos Garantidos, Lda. Jayanti Dutta","7":"Rua Fernão Mendes Pinto N.º 4 A - 2º Dt.º 2660-259 Santo António dos Cavaleiros","8":"Proceso Urgente Acusado Preso","10":"Referência: 452814137\tProcesso Comum (Tribunal Coletivo) 827/25.0SYLSB","11":"Víctima: Elisabeth Yvonne Béatrice Godard Gabrie Acusado: Zaklina Hamidovic","12":"Fecha: 10-02-2026","15":"Asunto: Solicitud de traducción","16":"Por la presente solicito la traducción del expediente que adjunto al idioma español.","19":"Con los mejores saludos, La Técnica de Justicia,","20":"Isabel Costa","58":"Indicar na resposta a referência deste documento e o n.º de processo","59":"Pág. 1","67":"Excmo/a. Sr/a.","68":"Tires - Establecimiento Penitenciario Especial Tires","69":"2785-636 São Domingos de Rana","70":"Proceso Urgente","71":"Acusado Preso","73":"Referência: 452787578\tProcesso Comum (Tribunal Coletivo) 827/25.0SYLSB","75":"Víctima: Elisabeth Yvonne Béatrice Godard Gabrie Acusado: Zaklina Hamidovic","76":"Fecha: 10-02-2026","79":"As
@Arg3r
Arg3r / all-translations.json
Created February 13, 2026 18:50
Temp translation data
{"0": {"Exmo(a) Senhor(a) Ritmos Garantidos, Lda. Jayanti Dutta": "Excmo/a. Sr/a. Ritmos Garantidos, Lda. Jayanti Dutta", "Rua Fernão Mendes Pinto N.º 4 A - 2º Dt.º 2660-259 Santo António dos Cavaleiros": "Rua Fernão Mendes Pinto N.º 4 A - 2º Dt.º 2660-259 Santo António dos Cavaleiros", "Processo Urgente Arguido Preso": "Proceso Urgente Acusado Preso", "Referência: 452814137 Processo Comum (Tribunal Coletivo) 827/25.0SYLSB": "Referencia: 452814137 Proceso Común (Tribunal Colegiado) 827/25.0SYLSB", "Ofendido: Elisabeth Yvonne Béatrice Godard Gabrie Arguido: Zaklina Hamidovic": "Víctima: Elisabeth Yvonne Béatrice Godard Gabrie Acusado: Zaklina Hamidovic", "Data: 10-02-2026": "Fecha: 10-02-2026", "Assunto: Pedido de tradução": "Asunto: Solicitud de traducción", "Venho por este meio solicitar a tradução do expediente que anexo para a língua espanhola.": "Por la presente solicito la traducción del expediente que adjunto al idioma español.", "Com os melhores cumprimentos A Técnica de Justiça,": "Con l