This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| { | |
| "version": "0.5.4", | |
| "notes": "Release v0.5.4", | |
| "pub_date": "2026-02-18T02:54:29.639Z", | |
| "platforms": { | |
| "linux-x86_64": { | |
| "signature": "dW50cnVzdGVkIGNvbW1lbnQ6IHNpZ25hdHVyZSBmcm9tIHRhdXJpIHNlY3JldCBrZXkKUlVRVUZUWVpRQmtzREluTDU4aWNSQWxLOVBpa2FDRkpPTEcrVEN0TlNmR0hWR0UwZ3g3a0k1T3JnVm54ZTBxQitNeDNSd3BlS1Z3aXNuSjZRZ3dtNkU0My9RSmxXbDNjcndZPQp0cnVzdGVkIGNvbW1lbnQ6IHRpbWVzdGFtcDoxNzcxMzgyODI5CWZpbGU6aHViLWVtcHJlc2FyaWFsXzAuNS40X2FtZDY0LkFwcEltYWdlCjVsTkYyN3AwOGwvenhlNnNtMHR2ckttRkx6OXFLOWsrT3VLTkFidXVLUkFsUG1aNVNJQ1ZRSjUwRUhTUUxFVjI1clNCczZWeS9xc1ZwRU9lMXpzZkNnPT0K", | |
| "url": "https://api.github.com/repos/Arg3r/ritmos-garantidos-app/releases/assets/357693549" | |
| }, | |
| "linux-x86_64-appimage": { |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| {"paragraphs":{"0":"MINISTERIO FISCAL - Procuradoria da República da Comarca de Lisboa","1":" DIAP de Lisboa – 11.ª Sección","2":" Av. D. João II, nº1.08.01, Edificio C D e E","3":" 1990-097 Lisboa","4":" Telef: 213188600 Fax: 211545160 Mail: lisboa.diap@tribunais.org.pt","7":"Código Penal","8":" Artículo 203.º\rHurto","10":"1 - Quien, con ilegítima intención de apropiación para sí o para otra persona, sustrajere cosa mueble o animal ajenos, será castigado con pena de prisión de hasta 3 años o con pena de multa.\r2 - La tentativa es punible.\r3 - El procedimiento penal depende de querella.","12":" Artículo 204.º\rHurto cualificado","14":"1 - Quien hurtare cosa mueble o animal ajenos:\ra) De valor elevado;\rb) Colocada o transportada en vehículo o colocada en lugar destinado al depósito |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| { | |
| "paragraphs": { | |
| "5": "Anexo A", | |
| "7": "ORDEN EUROPEA DE INVESTIGACIÓN (OEI)", | |
| "8": "La presente OEI ha sido emitida por una autoridad competente. La autoridad de emisión certifica que la presente OEI es necesaria y proporcionada a los efectos del procedimiento", | |
| "9": "en ella especificado, teniendo en cuenta los derechos del sospechoso o acusado, y que las medidas de", | |
| "10": "investigación solicitadas podrían haber sido ordenadas en las mismas condiciones en un proceso nacional similar. Se solicita la ejecución de la medida o medidas de investigación abajo especificada(s), teniendo debidamente en cuenta la confidencialidad de la investigación, y la transferencia de los elementos de prueba obtenidos con la ejecución de la OEI.", | |
| "12": "SECCIÓN A", | |
| "13": "Estado de emisión: Portugal Estado de ejecución: España", | |
| "15": "SECCIÓN B: Urgencia", |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| {"paragraphs":{"0":"MINISTÉRIO PÚBLICO - Procuradoria da República da Comarca de Lisboa","1":" DIAP de Lisboa – 11.ª Secção","2":" Av. D. João II, nº1.08.01, Edificio C D e E","3":" 1990-097 Lisboa","4":" Telef: 213188600 Fax: 211545160 Mail: lisboa.diap@tribunais.org.pt","7":"Código Penal","8":" Artigo 203.º\rFurto","10":"1 - Quem, com ilegítima intenção de apropriação para si ou para outra pessoa, subtrair coisa móvel ou animal alheios, é punido com pena de prisão até 3 anos ou com pena de multa.\r2 - A tentativa é punível.\r3 - O procedimento criminal depende de queixa.","12":" Artigo 204.º\rFurto qualificado","14":"1 - Quem furtar coisa móvel ou animal alheios:\ra) De valor elevado;\rb) Colocada ou transportada em veículo ou colocada em lugar destinado ao depósito de objectos ou tr |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| {"paragraphs":{"5":"Anexo A","7":"DECISÃO EUROPEIA DE INVESTIGAÇÃO (DEI)","8":"A presente DEI foi emitida por uma autoridade competente. A autoridade Se emissão certifica que a presente DEI é necessária e proporcionada para efeitos do pr icedimento","9":"nela especificado, tendo em conta os direitos do suspeito ou arguido, e que as nedidas de","10":"investigação requeridas poderiam ter sido ordenadas nas mesmas condições nt m processo nacional semelhante. Solicita-se a execução da medida ou medidas de investig ição abaixo especificada(s), tendo devidamente em conta a confidencialidade da inves igaçlo, e a transferência dos elementos de prova obtidos com a execução da DEI.","12":"SECÇÃO A","13":"Estado de emissão: Portugal Estado de execução: Espanha","15":"SECÇÃO B: Urgência","16":"Indique se há urgência por um dos motivos seguintes O Ocultação ou destruição de provas","17":"O Iminência da data do julgamento","18":"O Qualquer outra razão","19":"(a especificar):","20":"A Diretiva 2014/41/UE estabelece prazos p |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| {"0": {"6": "Excmo/a. Sr/a. Ritmos Garantidos, Lda. Jayanti Dutta", "10": "Referencia: 452814137\tProceso Común (Tribunal Colegiado) 827/25.0SYLSB", "58": "Indicar en la respuesta la referencia de este documento y el n.º de proceso", "73": "Referencia: 452787578\tProceso Común (Tribunal Colegiado) 827/25.0SYLSB", "80": "Solicito a V.S., se digne disponer la notificación de la persona abajo indicada, en los términos y a los efectos que a continuación se mencionan:", "81": "De todo el contenido de la resolución dictada en los autos arriba indicados, cuya copia se adjunta, acompañada de la copia de la acusación o del auto de apertura de juicio oral, si lo hubiere – art.º 311º-A del C. P. Penal.", "82": "Para que en el plazo de VEINTE DÍAS, presente, si lo desea, su contestación, acompañada de la lista de testigos, en los términos de lo dispuesto en el art.º 311º-B del referido cuerpo legal. En caso de que haya más acusados y el plazo para la presentación de las respectivas contestaciones finalice en días diferen |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| {"6":"Excmo/a. Sr/a. Ritmos Garantidos, Lda. Jayanti Dutta","7":"Rua Fernão Mendes Pinto N.º 4 A - 2º Dt.º 2660-259 Santo António dos Cavaleiros","8":"Proceso Urgente Acusado Preso","10":"Referência: 452814137\tProcesso Comum (Tribunal Coletivo) 827/25.0SYLSB","11":"Víctima: Elisabeth Yvonne Béatrice Godard Gabrie Acusado: Zaklina Hamidovic","12":"Fecha: 10-02-2026","15":"Asunto: Solicitud de traducción","16":"Por la presente solicito la traducción del expediente que adjunto al idioma español.","19":"Con los mejores saludos, La Técnica de Justicia,","20":"Isabel Costa","58":"Indicar na resposta a referência deste documento e o n.º de processo","59":"Pág. 1","67":"Excmo/a. Sr/a.","68":"Tires - Establecimiento Penitenciario Especial Tires","69":"2785-636 São Domingos de Rana","70":"Proceso Urgente","71":"Acusado Preso","73":"Referência: 452787578\tProcesso Comum (Tribunal Coletivo) 827/25.0SYLSB","75":"Víctima: Elisabeth Yvonne Béatrice Godard Gabrie Acusado: Zaklina Hamidovic","76":"Fecha: 10-02-2026","79":"As |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| {"0": {"Exmo(a) Senhor(a) Ritmos Garantidos, Lda. Jayanti Dutta": "Excmo/a. Sr/a. Ritmos Garantidos, Lda. Jayanti Dutta", "Rua Fernão Mendes Pinto N.º 4 A - 2º Dt.º 2660-259 Santo António dos Cavaleiros": "Rua Fernão Mendes Pinto N.º 4 A - 2º Dt.º 2660-259 Santo António dos Cavaleiros", "Processo Urgente Arguido Preso": "Proceso Urgente Acusado Preso", "Referência: 452814137 Processo Comum (Tribunal Coletivo) 827/25.0SYLSB": "Referencia: 452814137 Proceso Común (Tribunal Colegiado) 827/25.0SYLSB", "Ofendido: Elisabeth Yvonne Béatrice Godard Gabrie Arguido: Zaklina Hamidovic": "Víctima: Elisabeth Yvonne Béatrice Godard Gabrie Acusado: Zaklina Hamidovic", "Data: 10-02-2026": "Fecha: 10-02-2026", "Assunto: Pedido de tradução": "Asunto: Solicitud de traducción", "Venho por este meio solicitar a tradução do expediente que anexo para a língua espanhola.": "Por la presente solicito la traducción del expediente que adjunto al idioma español.", "Com os melhores cumprimentos A Técnica de Justiça,": "Con l |