Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@Include5
Created August 3, 2016 08:46
Show Gist options
  • Save Include5/db90eff74e16fdea322b72e9e6f11dc6 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save Include5/db90eff74e16fdea322b72e9e6f11dc6 to your computer and use it in GitHub Desktop.
MyJailbreak.Ratio.phrases.txt
"Phrases"
{
"ratio_advip"
{
"ru" "Получите {darkred}VIP{defailt} , чтобы автоматически переместиться в начало очереди."
"en" "Get a {darkred}VIP{default} to be automatically moved to the front of the queue."
}
"ratio_auto"
{
"ru" "Вы не можете использовать автоматический выбор, чтобы присоединиться к команде."
"en" "You cannot use auto select to join a team."
}
"ratio_banned"
{
"ru" "Вам запрещено играть за КТ, потому что Вы {green}забанены{default} за КТ."
"en" "Du kannst nicht als Wärter spielen. Du bist als{green}CT{default} gebanned."
"de" "Cannot play on guards because you are {green}CT{default} banned."
}
"ratio_empty"
{
"ru" "В настоящее время очередь {green}пуста{default}."
"en" "The queue is currently {green}empty{default}."
}
"ratio_find"
{
"#format" "{1:N}"
"ru" "Поиск следующего КТ из очереди. {green}{1} {default}новый КТ."
"en" "Finding the next guard from queue. {green}{1} {default}is the new guard."
"de" "Wähle den nächsten Anwärter aus der Liste. {green}{1} {default}ist neuer Guard"
}
"ratio_fullqueue"
{
"#format" "{1:i}"
"ru" "Команда КТ заполнена. Вы {green}#%i{default} в очереди."
"en" "Guards team is full. You are {green}#{1}{default} in the queue."
}
"ratio_info_title"
{
"ru" "Очередь за КТ:"
"en" "Guard Queue:"
}
"ratio_leavedqueue"
{
"ru" "Вы больше не в очереди за КТ!"
"en" "You are no longer in the guard queue!"
}
"ratio_movetot"
{
"#format" "{1:N}"
"ru" "Слишком много КТ. {green}{1}{default} был выбран случайным образом и перемещён за Т."
"en" "There are too many Guards. {green}{1}{default} was picked randomly and moved to prisoners."
}
"ratio_noct"
{
"ru" "Вы должны быть {green}заключённым{default}, чтобы встать в очередь."
"en" "You must be a {green}prisoner{default} to join the queue."
}
"ratio_notonqueue"
{
"ru" "Вы не в очереди за КТ!"
"en" "Your aren't in the guard queue!"
}
"ratio_novalid"
{
"ru" "Не удалось найти{green} игрока{default} ,чтобы переместить за КТ. Грёбаный коэффициент."
"en" "Could not find a{green} valid player{default} to switch to guards. Contact an admin."
}
"ratio_number"
{
"#format" "{1:i}"
"ru" "Вы {green}{1}{default} в очереди."
"en" "You are {green}#{1}{default} in the guard queue."
}
"ratio_random"
{
"#format" "{1:N}"
"ru" "Очередь за КТ пуста. {green}{1} {default}был выбран в качестве случайного нового КТ."
"en" "Guard queue is currently empty. {green}{1} {default}was picked as a random new guard."
"de" "Anwärter Liste ist leer. {green}{1} {default}wurde als neuer Zufälliger Guard gewählt"
}
"ratio_removed"
{
"#format" "{1:N},{2:N}"
"ru" "Администратора {1} удалил {2} из очереди за КТ!"
"en" "The Admin {1} removed {2} from the Guard queue!"
}
"ratio_tag"
{
"ru" "[{green}MyJB.баланс{default}]"
"en" "[{green}MyJB.ratio{default}]"
"de" "[{green}MyJB.ratio{default}]"
}
"ratio_thxvip"
{
"ru" "Благодарим за покупку {darkred}VIP{default}! Вы были перемещены в {green}начало очереди!{default}"
"en" "Thank you for being a {darkred}VIP{default}! You have been moved to the {green}front of the queue!{default}"
}
"ratio_accept_title"
{
"en" "Guard Qualifications"
"ru" "Квалификация КТ"
}
"ratio_accept_line1"
{
"en" "Before you become a guard, you must accept these terms and agreements:"
"ru" "Перед тем, как вы станете КТ, вы должны принять эти условия:"
}
"ratio_accept_line2"
{
"en" "I confirm that I read & I understand the rules."
"ru" "Я прочитал и я понимаю правила."
}
"ratio_accept_line3"
{
"en" "I confirm that I have read the CT rules twice!"
"ru" "Я прочитал правила CT дважды!"
}
"ratio_accept_line4"
{
"en" "I confirm that I will play fair & follow the server rules."
"ru" "Я буду играть честно и следовать правилам сервера."
}
"ratio_accept_line5"
{
"en" "Failiure to comply with the rules will be result in a CT ban."
"ru" "Несоблюдение правил приведёт к CT бану."
}
"ratio_accept"
{
"en" "Yes, I accept these terms and agreements."
"ru" "Да, я принимаю эти условия и соглашения."
}
"ratio_notaccept"
{
"en" "No, I don't want to become a guard."
"ru" "Нет, я не хочу стать охранником."
}
"ratio_question_title"
{
"en" "Please answer the following questions to become a Guard."
"ru" "Ответьте на вопросы, чтобы стать охранником."
}
"ratio_question1_line1"
{
"en" "The Cell Doors are closed, the prisoners are inside!"
"ru" "Камеры закрыты, заключенные внутри!"
}
"ratio_question1_line2"
{
"en" "What will you do?"
"ru" "Что вы будете делать?"
}
"ratio_question1_wrong1"
{
"en" "I wait until cells open, and kill'em all!"
"ru" "После открытия камер я убью всех!"
}
"ratio_question1_wrong2"
{
"en" "Kill'em one by one until Last Request."
"ru" "Я убью всех, до ЛР"
}
"ratio_question1_right"
{
"en" "I wait for the warden first announcement."
"ru" "Я буду ждать первого приказа КМД."
}
"ratio_question2_line1"
{
"en" "The warden sucks & this round is boring as shit."
"ru" "КМД сосет и этот раунд скучный, как дерьмо."
}
"ratio_question2_line2"
{
"en" "Drop your gun and give it to an prisoner to accelerate the round!"
"ru" "Отдамка своё оружие зэку, дабы ускорить раунд"
}
"ratio_question2_wrong1"
{
"en" "This is a good idea."
"ru" "Это хорошая идея."
}
"ratio_question2_wrong2"
{
"en" "Never! Just when the prisoner is my mate!"
"ru" "Только если заключённый мой приятель!"
}
"ratio_question2_right"
{
"en" "Never! Dropping a gun (Gun Planting) is forbidden!"
"ru" "Никогда! Это запрещено!"
}
"ratio_question3_line1"
{
"en" "Have you read the server rules?"
"ru" "Вы читали правила сервера?"
}
"ratio_question3_line2"
{
"en" "Do you understand the server rules?"
"ru" "Поняли ли вы правила?"
}
"ratio_question3_wrong1"
{
"en" "Yeah, I read them. I'm not going to follow them."
"ru" "Я не буду следовать правилам сервера."
}
"ratio_question3_wrong2"
{
"en" "Reading? I'm here to play lol!"
"ru" "Чтение? Я здесь, чтобы играть, lol!"
}
"ratio_question3_right"
{
"en" "Yeah, I read them. I know how to play on this server."
"ru" "Да. Я знаю, как играть здесь."
}
"ratio_question4_line1"
{
"en" "Do you have a working microphone?"
"ru" "У вас есть рабочий микрофон?"
}
"ratio_question4_line2"
{
"en" "Do you speak the server language?"
"ru" "Вы говорите на языке сервера?"
}
"ratio_question4_wrong1"
{
"en" "Простите, что?"
"ru" "Sorry what?"
}
"ratio_question4_wrong2"
{
"en" "My microphone is broken, I will type the commands."
"ru" "Мой микрофон сломан."
}
"ratio_question4_right"
{
"en" "I have a working, decent quality microphone."
"ru" "У меня есть хороший микрофон."
}
"ratio_question5_line1"
{
"en" "The Warden has been killed, and you are one of the last guards."
"ru" "КМД убит, вы один из последних охранников."
}
"ratio_question5_line2"
{
"en" "Would you play as Warden?"
"ru" "Станете ли вы командиром?"
}
"ratio_question5_wrong1"
{
"en" "Better start a freeday..."
"ru" "Лучше всего начать freeday.."
}
"ratio_question5_wrong2"
{
"en" "Kill every prisoner one by one until Last Request."
"ru" "Убью всех зэков, до ЛР"
}
"ratio_question5_right"
{
"en" "As guard, of course I will have to play as the new Warden."
"ru" "Я буду играть в качестве нового командира."
}
}
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment