Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@LaPingvino
Created October 13, 2012 15:02
Show Gist options
  • Save LaPingvino/3884919 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save LaPingvino/3884919 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Tears of Steel Esperanto translation
1
00:00:23,000 --> 00:00:24,500
Vi estas kanajlo, Tom.
2
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Vidu Celia, ni devas sekvi niajn pasiojn;
3
00:00:27,000 --> 00:00:30,500
...vi havas viajn robotaĵojn, kaj mi
simple volas esti malaĉa enspace.
4
00:00:30,800 --> 00:00:34,000
Kial vi ne simple konkordas ke vi estas
plena je timo pro mia robotmano?
5
00:00:34,500 --> 00:00:36,000
Mi ne timas pri- nu...
6
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
...bone! Estu tiel!
7
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
Mi timegas! Mi havas koŝmarojn
pri tio ke mi sekviĝas...
8
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
...de tiaj gigantaj robotaj manegoj mortigaj...
9
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Kio ajn Tom. Finiĝis.
10
00:00:50,000 --> 00:00:53,500
Memoro Robota sinkronigita kaj ŝlosita!
11
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Ĉi tio estas sufiĉe timiga.
12
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Ĉu vi ne estu tie malsupre?
13
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Mi aŭdis vin paroli lastnokte.
14
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Sciu ja ke ne estas mia eraro.
15
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Ĉu vi pretas?
16
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Kompreneble vi pretas, vi estas stelulo.
17
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Kiel aspektas, Barley?
18
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Ni havontus pli-malpli dek minutojn...
19
00:03:21,500 --> 00:03:23,000
Tio perfektas.
20
00:03:23,500 --> 00:03:26,500
Ek je unu! Ĉiuj sistemoj eku!
Jes vi, iru!
21
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
Iru! Movu viajn postaĵojn! Ek ek ek!
22
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
Mi amas tion! Ek, iru!
23
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Tio bonas.
24
00:03:44,500 --> 00:03:45,700
Nenio prizorginda.
25
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Tom.
26
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Jen ŝi.
27
00:03:53,500 --> 00:03:54,500
Nun.
28
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
Vi amas ŝin.
29
00:03:57,000 --> 00:03:58,500
Ŝi estas via pasio!
30
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Estu dolĉa al ŝi.
31
00:04:01,500 --> 00:04:04,500
Estu honesta! Nu- estu dolĉa.
32
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
Memorigu al ŝi kio estas amo.
33
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
...kaj, ek!
34
00:04:56,500 --> 00:04:58,000
Komenciĝis memortransskribo!
35
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Vi estas kanajlo, Tom!
36
00:05:02,500 --> 00:05:05,000
Oh- Pardonu! Pardonu.
37
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
Vidu Celia.
38
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Ni devas sekvi niajn pasiojn.
39
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Vi havas viajn robotaĵojn...
40
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
...kaj mi simple volas esti malaĉa enspace.
41
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Bone, ili venas. Mankas du minutoj!
42
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Rapidigu, Tom!
43
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Rapidege!
44
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Kial vi ne konkordas ke vi estas
plena je timo pro mia robotmano?
45
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Aŭskultu Celia, mi estis juna...
46
00:05:59,500 --> 00:06:01,000
...kaj aĉulo.
47
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Sed tio ne estas kialo por
detrui la mondon.
48
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Kial li faras ĉi tion?
49
00:06:06,500 --> 00:06:08,500
Ni jam provis tiun!
50
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
Haltigu!
51
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Tranĉu!
52
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Veeeee!
53
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Veeeee!
54
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Neeeee!
55
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Vi rompis mian koron.
56
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Mi scias.
57
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Vi forgesis min surtere.
58
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
Mi scias.
59
00:06:30,500 --> 00:06:33,000
Mi simple devus forpremi vin.
60
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Mi-
61
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Mi pardonpetas.
62
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Bona inventaĵo.
63
00:06:59,000 --> 00:07:00,500
Ne mia kulpo!
64
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Ĉifoje.
65
00:07:08,000 --> 00:07:09,500
Silentu sursceneje!
66
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Ni ne plu havas tempon!
67
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Venu!
68
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
RAAAAAAAAH!
69
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Memortransskribo, 90%.
70
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Kapitano! Ni devas haltigi!
71
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
La mondo ŝanĝiĝis, Celia...
72
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
...eble ni povus ankaŭ.
73
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Memortransskribo kompleta!
74
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Sciu.
75
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Ni povus lerni ion el tio.
76
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Povintus iri pli malbone.
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment