Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@Mistranger
Created October 26, 2022 17:47
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save Mistranger/bb352d9d90d89d9e039c1b4a83f9a04c to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save Mistranger/bb352d9d90d89d9e039c1b4a83f9a04c to your computer and use it in GitHub Desktop.
--
-- PC-98 Legend of Heroes 3 Lua helper script for Textractor by cybermind.
-- Cuts off the character name from the beginning of text dump, so the rest of message gets translated properly.
-- Load this script in Lua extension module and set its order to be before your translation service.
--
characterTitles = {
"カピレ",
"エニーばあさん",
"カリス老人",
"テスタ",
"コルテ",
"アルフレッド",
"ジュリオの父",
"ジュリオの母",
"ジュリオ",
"クリスの母",
"クリスの父",
"クリス",
"トルタ村長",
"ペルナ夫人",
"ログ",
"吟遊詩人",
"旅人",
"ラップじいさん",
"スコル",
"チアナ",
"道具屋のテルノ",
"キリー",
"シノン",
"シアラ",
"エルポ",
"イーリン",
"行商人コレット",
"ディーネの賢者",
"ホーゼ",
"司書官のルトス",
"バシカ",
"ガボット",
"レーゲン",
"ゴメリ",
"宿酒場のジャルテ",
"フォルティアの兵士",
"カンドのヌルー",
"薬屋のリーナ",
"コルバ老人",
"ジュープ",
"シェリル",
"案内嬢のグリジェ",
"ボロル隊長",
"レロ",
"アネット",
"カリガ町長",
"ネラ夫人",
"テス",
"クルム",
"ロジャー",
"タンブル",
"テナー",
"水夫のジム",
"武器屋のダロン",
"パッド",
"ジョイ",
"ハック",
"ゴッチ",
"ボスレイ",
"ジルバ船長",
"ヘストン",
"シャーラ",
"グース",
"ガートン",
"ブルト",
"コック長",
"トンジャ",
"うわついた兵士",
"仕事熱心な兵士",
"マーシャ",
"ラナ",
"バルー",
"スレッド",
"武器屋のカリオ",
"酒場のネウロ",
"ジーン",
"ボレ",
"ダンテル",
"ピニカ夫人",
"ラスパ町長",
"ナデル",
"ガンチョ",
"行商人トレダ",
"スミラ",
"ヘム",
"カイ",
"キルマ",
"カップ",
"サジ",
"ソナ",
"ルーナ",
"ベル夫人",
"ナダル村長",
"サリナ",
"ミラ",
"漁師トバイ",
"漁師ラバ",
"漁師ユッタ",
"漁師リック",
"ミンケ",
"宿屋のデンタ",
"ハボン",
"管理人パロ",
"ライマ",
"カンドのミサ",
"ミゲルじいさん",
"行商人ポルベ",
"ニック",
"倉庫番ビアノ",
"エメナ",
"インタ",
"チャッペルのモール",
"武器屋のジャック",
"ジェシカ",
"リム",
"ケビンじいさん",
"パイル",
"道具屋のコイル",
"キテロ",
"スカラ夫人",
"エレック村長",
"抗夫のベン",
"抗夫のモック",
"ホフカ",
"パステ",
"テグラの賢者",
"男の声",
"抗夫ロブ",
"抗夫ザイル",
"抗夫シラフ",
"抗夫テッド",
"抗夫ボリー",
"抗夫アイル",
"ロベット",
"エッグ",
"ユウミ",
"ジンガ",
"グレド",
"アルフ",
"マタリ",
"タロス",
"ドリム",
"ゴロガ",
"パブル",
"カンナ夫人",
"ポゴリ村長",
"モズク",
"トビー",
"ヒバナ",
"ドリト老人",
"ナムル",
"メナートの兵士",
"ジロル",
"スージーおばさん",
"リル夫人",
"ラバド",
"ウラブ",
"オリビア",
"カピ",
"バンデ",
"サリバ夫人",
"ゴダル",
"武器屋のアトレイ",
"ノバ婆さん",
"女主人ジュリア",
"チャッペルのリント",
"メイビー",
"カッロ",
"モニト",
"ビル",
"マノン婆さん",
"ダンク隊長",
"バジル",
"ペネ",
"カンドのガラド",
"バド",
"シメラ夫人",
"ローディ",
"ウガナ老人",
"コル",
"テール",
"行商人ポルカ",
"男の気合い",
"コーディック",
"パーシア",
"道具屋のエルサ",
"武器屋のトルー",
"宿屋のホリー",
"アポカ",
"シオン",
"オネス",
"漁師ビブル",
"漁師エルノ",
"案内嬢ソティス",
"サントス",
"紀行家ジョゼフ",
"カリス",
"ジェネ婆さん",
"親衛隊長ラトレ",
"モリスン",
"ルーレ",
"レッド",
"関所の兵士",
"ウッディ",
"羊飼いムトン",
"カミル",
"サニー",
"アーデル",
"ガスパ",
"道具屋のトラントラン",
"ブルーメ",
"マイザー",
"モッレ",
"グラーク",
"ミリス",
"武器屋のマルキ",
"バエット",
"カンドのオステン",
"シャンス",
"レミオ",
"チャッペルのグレイス",
"宿屋のポラレ",
"クラタン",
"グレマ",
"チャノムの兵士",
"オヌール",
"レント",
"デューク",
"セレブ",
"パピー",
"クロワばあさん",
"シトラ",
"リグレ",
"バスレ",
"ナップ村長",
"アンジー",
"ポリシェ",
"トニカ",
"チゼル",
"シケット",
"ジェンヌ",
"鍛冶屋のジル",
"キタラ弾きのトロバ",
"プレイン",
"ボーイ",
"ジョゴル",
"フガト",
"リッチ",
"両替のマニー",
"ガゼナル",
"ディーラーのキディ",
"ティップ",
"ロテリー",
"グランツ",
"支配人リバレ",
"マイアー",
"橋番ポンテ",
"橋番モスト",
"イテル",
"サイト",
"ガイドのエクス",
"ライゼ",
"リズモ",
"プーチ",
"トレッケ",
"エニー",
"ペルコ",
"橋番ブリオ",
"マール",
"パッシン",
"橋番バリオ",
"アンビッシュの兵士",
"ビリエ",
"チケット",
"行商人コメル",
"シェラ",
"漁師のペスカ",
"チャッペルのモラトボルト",
"フリゼ夫人",
"漁師モルサ",
"ピアラ",
"ギムレ老人",
"漁師ローア",
"カンドのエトフ",
"マギサ",
"ペルナ",
"ラグー",
"ユグム",
"トーリア",
"ミッキー",
"ボンゴ",
"行商人カトル",
"イグニスの賢者",
"ルネ",
"モーナ",
"エスター",
"ノイヤ",
"カラン",
"コレス",
"サバト",
"宿酒場のドミンゴ",
"エトス",
"イベール",
"ジュディ",
"アンヌ",
"トリナ婆さん",
"ベルヌ",
"ゴーダ",
"ノックス",
"ピエール",
"マルテ",
"リオ",
"ジョリナ王妃",
"侍女",
"スラブ老人",
"ジョルノ",
"ジョリナ",
"カジム",
"ウドルの兵士",
"受け付け嬢コール",
"ガーナ",
"リーザ",
"ウドルの入国係員",
"キンバリー",
"ペスター",
"酒場のパルダ",
"エイカ",
"リック",
"ネルフ",
"カンドのオルク",
"武器屋のハルス",
"道具屋のロレン",
"チャッペルのベーヌ",
"ルシル",
"ルパド",
"ドルシー",
"アテリ王妃",
"コックのプーニョ",
"ストック王",
"ペブラ",
"シフールの賢者",
"幻術使いカジムの声",
"幻術使いカジム",
"ナリス",
"リュネル",
"宿屋のクラフ",
"デジレ",
"ペギー",
"アウダー",
"パンチャ",
"ストバ",
"パレン",
"メイア",
"ビシオ",
"看護婦エピーヌ",
"ウービィ",
"カンドのラルム",
"ニーゼン",
"エンシア",
"道具屋のラキス",
"ケイルばあさん",
"パルマ",
"ポート",
"フィーロ先生",
"チャッペルのシュラー",
"デフ",
"オルドスの神官",
"ハイマ",
"見張り番",
"モチカ",
"入国係員",
"ウルバ",
"リエタ",
"メリアばあさん",
"ヒポ",
"フラッタ",
"酒場のロンダー",
"エウロじいさん",
"グリーアばあさん",
"ティマン",
"ハイゼンの兵士",
"エネトン王",
"ピリア王妃",
"レバリー",
"リズ",
"フィリー",
"ホルクの兵士",
"山賊アペゴ",
"山賊グネス",
"山賊ヌーラ",
"山賊コンタ",
"バーニィ",
"チャッペルのクラーヌ",
"ラバー村長",
"ミリア",
"宿酒場のキリム",
"ガステル",
"アンカ",
"カペラ夫人",
"ルング",
"ベルチ",
"ジョワ",
"フロイ",
"グリック",
"僧兵",
"ラテル",
"神官クオーレ",
"神官モース",
"神官アンテリ",
"ピエタばあさん",
"ブエナ神父",
"神官長レゾンの声",
"神官長レゾン",
"チェニィ",
"ソシエ",
"アネロ",
"ナンチ",
"神官フォルト",
"エルテ神父",
"神官プネウマ",
"大神官デンケン",
"チャッペルのラポール",
"フュエンテの兵士",
"案内係ダニイ",
"アドレイ",
"入国管理員",
"宿屋のモンセス",
"ルコネ",
"ラーク",
"ユニオ",
"酒場のベルド",
"シオーネ",
"リティカ",
"マジオ長",
"シュノ",
"サーナ",
"アッティ",
"キャラック王",
"執事のオッペル",
"カーリー王妃",
"ベラート",
"山賊たち",
"ギドナの兵士",
"案内係コムン",
"ファル",
"パーセ",
"ルコ",
"カンダタ",
"バダット",
"ゴージョ",
"ガージョ",
"レフリー",
"ナジェ",
"ミルト",
"マーレ",
"レルゴ",
"プリカ",
"ドマチ",
"ロガル",
"マルシェ",
"タルサ",
"ニモス",
"ゴンロ",
"レンジの声",
"レンジ",
"グリルの声",
"グリル",
"ペルタ",
"道具問屋のセルジオ",
"オッフル",
"テネル",
"ペルス",
"ラチカ",
"トニス",
"サルティ",
"バリー",
"ファレン",
"パニマ",
"ラズム",
"ジュマン",
"タンドル",
"エルガ",
"ランバ",
"パシア",
"ウルギット",
"砂漠の黒豹",
"ステラ",
"アオフ",
"プールス",
"ウコス隊長",
"男のいびき",
"橋番ラング",
"兵団長",
"セリー",
"セレント",
"宿屋のアノン",
"宿屋のピゲル",
"リコ",
"ベネ",
"ディック",
"ジョアンナ",
"セノン",
"サペレ",
"レぺルト",
"チーカ",
"カンドのメッケン",
"道具屋のメレンダ",
"武器屋のロイド",
"ホッカー",
"デルポ",
"チャッペルのドミナ",
"レアノ",
"ボーフィ",
"オニール",
"酒場のライセン",
"パレル",
"スパッチ",
"ジニフ",
"ビーダ",
"アリス",
"デュルゼル",
"ゲルド",
"武器屋のバンゴ",
"グーデン老人",
"宿屋のサンペ",
"ベレッタ",
"ネーラ婆さん",
"レイク老人",
"ラク",
"チェリー",
"フマール",
"酒場のシガロ",
"ミアサ婆さん",
"ボラン",
"ラール老人",
"モスコス",
"ルイ",
"ドリナ",
"エルマ婆さん",
"レイチェ",
"ビンチ老人",
"ブリット隊長",
"グレリー",
"レバス",
"アペゴ",
"グネス",
"ヌーラ",
"コンタ",
"フードの男",
"イザベル王妃",
"ルドルフ王",
}
function ProcessSentence(sentence, sentenceInfo)
-- skip if not active
if sentenceInfo["current select"] == 0 then
return nil
end
for i = 1,#characterTitles do
if string.match(sentence, "^"..characterTitles[i]) ~= nil then
sentence = sentence:gsub("^"..characterTitles[i], "\n\"" .. characterTitles[i] .. "\"\n\n")
break
end
end
return sentence
end
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment