Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@Mulli
Created February 14, 2013 22:55
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save Mulli/4957165 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save Mulli/4957165 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Hebrew translation for WP Survey And Quiz Tool
# Copyright (C) 2012 WP Survey And Quiz Tool
# This file is distributed under the same license as the WP Survey And Quiz Tool package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Survey And Quiz Tool 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-survey-and-quiz-tool\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-06 13:51:41+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2012-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <mulli@site2goal.co.il>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:48
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:55
msgid "Answer"
msgstr "תשובה"
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:49
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:56
msgid "Votes"
msgstr "הצבעות"
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:50
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:57
msgid "Percentage"
msgstr "אחוז"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:175
msgid "PHP Sessions error. Check your sessions settings."
msgstr "שגיאת PHP. בדוק הגדרות SESSION"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:177
msgid "No such quiz/survey/poll"
msgstr "לא נמצא שאלון/סקר בשם הזה"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:179
msgid "No quiz identifier/name was given"
msgstr "מזהה הקוויז לא נמצא"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:181
msgid "Invalid type given"
msgstr "ערך טיפוס לא חוקי"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:191
msgid "This %s is currently disabled."
msgstr "%s אינו מופעל כרגע"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:201 lib/Wpsqt/Shortcode.php:218
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:236
msgid "You appear to have already taken this %s."
msgstr "נראה שכבר ענית על %s."
#. translators: %s is the question name
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:273
msgid "%s is required"
msgstr "%s דרושה"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:315
msgid "Time Left:"
msgstr "זמן שנותר:"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:316
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:317
msgid "seconds"
msgstr "abhu,"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:318
msgid "Unfortunately you have run out of time for this quiz"
msgstr "לצערנו תם הזמן למילוי השאלון"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:401
msgid "correct"
msgstr "נכון"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:407
msgid "incorrect"
msgstr "לא נכון"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:434
msgid "Not all the required questions were answered!"
msgstr "לא ענית לכל השאלות שיש לענות עליהן"
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:487
msgid "Saved the current state. You can resume by revisiting the quiz."
msgstr "תשובותיך נשמרו. ניתן להמשיך מנקודה זו בשבלב מאוחר יותר."
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:605
msgid "Quiz can't be auto marked"
msgstr "הקוויז לא ניתן לסימון אוטומטי"
#: lib/Wpsqt/Tokens.php:157
msgid "More"
msgstr "יותר"
#: lib/Wpsqt/Tokens.php:158
msgid "Less"
msgstr "פחות"
#: pages/admin/quiz/index.php:13 pages/admin/quiz/index.php:78
msgid "Add New Quiz"
msgstr "הוספת קוויז חדש"
#: pages/admin/quiz/index.php:54
msgid "No quizes or surveys yet!"
msgstr "אין עדיין קוויזים או שאלונים!"
#: pages/admin/surveys/result.total.script.site.php:186
msgid "You didn't answer this question"
msgstr "לא ענית על שאלה זו."
#: pages/site/poll/finished.php:23
msgid "Thank you for taking the poll."
msgstr "תודה להשתתפותך במשאל"
#: pages/site/poll/section.php:64 pages/site/quiz/section.php:85
#: pages/site/survey/section.php:57
msgid "Submit"
msgstr "שלח/י"
#: pages/site/poll/section.php:66 pages/site/quiz/contact.php:39
#: pages/site/quiz/section.php:87 pages/site/survey/section.php:59
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#: pages/site/questions/likert.php:9 pages/site/questions/likertmatrix.php:12
msgid "Strongly Disagree"
msgstr "מאוד לא מסכים"
#: pages/site/questions/likert.php:10 pages/site/questions/likertmatrix.php:13
msgid "Disagree"
msgstr "לא מסכים"
#: pages/site/questions/likert.php:11 pages/site/questions/likertmatrix.php:14
msgid "No Opinion"
msgstr "אין לי דעה"
#: pages/site/questions/likert.php:12 pages/site/questions/likertmatrix.php:15
msgid "Agree"
msgstr "מסכים"
#: pages/site/questions/likert.php:13 pages/site/questions/likertmatrix.php:16
msgid "Strongly Agree"
msgstr "מסכים מאוד"
#: pages/site/questions/likertmatrix.php:33
#: pages/site/questions/multiple.php:26
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: pages/site/questions/textarea.php:11 pages/site/quiz/review.php:58
msgid "Show/Hide Hint"
msgstr "גלה/הסתר רמז"
#: pages/site/questions/textarea.php:13 pages/site/quiz/review.php:60
msgid "Hint"
msgstr "רמז"
#: pages/site/quiz/contact.php:15
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: pages/site/quiz/contact.php:19
msgid "Email"
msgstr "דואר אלקטרוני"
#: pages/site/quiz/contact.php:23
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
#: pages/site/quiz/contact.php:27
msgid "Heard of us from?"
msgstr "היכן שמעת עלינו?"
#: pages/site/quiz/contact.php:31
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
#: pages/site/quiz/contact.php:35
msgid "Extra Notes"
msgstr "הערות נוספות"
#: pages/site/quiz/finished.php:9
msgid "Exam Finished"
msgstr "במבחן הסתיים"
#: pages/site/quiz/finished.php:27 pages/site/survey/finished.php:18
msgid "Thank you for your time."
msgstr "תודה שהקדשת מזמנך."
#: pages/site/quiz/finished.php:36
msgid "Download certification"
msgstr "הורדת אישור"
#: pages/site/quiz/limit.php:1
msgid "Already Completed"
msgstr "כבר הושלם"
#: pages/site/quiz/limit.php:3
msgid "Thank you for your interest but you have already completed this quiz."
msgstr "תודה להתעניינותך, אבל כבר השלמת את הקוויז הזה"
#: pages/site/quiz/review.php:32
msgid "Mark"
msgstr "סימן"
#: pages/site/quiz/review.php:33
msgid "Answers"
msgstr "תשובות"
#: pages/site/quiz/review.php:50
msgid "Answer Given"
msgstr "תשובה ניתנה"
#: pages/site/quiz/review.php:67
msgid "Total Points"
msgstr "סך כל הנקודות"
#: pages/site/quiz/section.php:76
msgid "Show answer"
msgstr "הצג תשובה"
#: pages/site/survey/finish.php:3 pages/site/survey/finished.php:26
msgid "Thank you for completing our survey!"
msgstr "תודה למילוי השאלון!"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP Survey And Quiz Tool"
msgstr "כלי שאלונים וקוויזים"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://catn.com/2010/10/04/wp-survey-and-quiz-tool/"
msgstr "http://catn.com/2010/10/04/wp-survey-and-quiz-tool/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Allows wordpress owners to create their own web based quizes."
msgstr "מאפשר יצירת שאלונים וקוויזים באתר וורדפרס"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Fubra Limited"
msgstr "פוברה בעמ"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.catn.com"
msgstr "http://www.catn.com"
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment