public
Last active — forked from ksz2k/devise.pl.yml

Devise 2.0.1 polish translation

  • Download Gist
devise.pl.yml
YAML
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
# Additional translations at http://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
# Devise v1.4.6 polish translation by saepia based on @rogal111's translation
# Devise 2.0.0 updates by @kszksz
# Language updates by @Nowaker - bardziej zrozumiałe instrukcje (np. unconfirmed - sama informacja, że konto jest
# nieaktywne nie jest wystarczająca - trzeba powiedzieć, co trzeba zrobić by je aktywować), bardziej naturalne zwroty
# (unikanie strony biernej, więcej emocji w witaniu itp.), zakomentowanie zdeprecjonowanych wiadomości,
# dodanie "update_needs_confirmation" (Devise 2.0.1?)
 
pl:
errors:
messages:
expired: 'stracił ważność, wyślij zapytanie o nowy'
not_found: 'nie znaleziono'
already_confirmed: 'już został aktywowany, możesz się zalogować'
not_locked: 'nie był zablokowany'
not_saved:
one: '%{resource} nie został zapisany z powodu błędu:'
other: '%{resource} nie został zapisany z powodu następujących błędów:'
devise:
login: 'Zaloguj'
remember_me: 'Zapamiętaj mnie'
login_title: 'Logowanie'
failure:
already_authenticated: 'Jesteś już zalogowany.'
unauthenticated: 'Zaloguj lub zarejestruj się, aby kontynuować.'
unconfirmed: 'Nie aktywowałeś jeszcze swojego konta - sprawdź swój e-mail.'
locked: 'Twoje konto jest zablokowane.'
invalid: 'Niepoprawny adres e-mail lub hasło.'
invalid_token: 'Niepoprawny token.'
timeout: 'Sesja wygasła - zaloguj się ponownie, aby kontynuować.'
inactive: 'Konto nie zostało jeszcze aktywowane.'
sessions:
signed_in: 'Witaj ponownie!'
signed_out: 'Wylogowałeś się. Zapraszamy ponownie!'
passwords:
send_instructions: 'Za chwilę wyślemy instrukcję zmiany hasła na Twój adres e-mail.'
updated: 'Zmieniłeś swoje hasło. Zostałeś automatycznie zalogowany.'
updated_not_active: 'Zmieniłeś swoje hasło.'
send_paranoid_instructions: 'Jeśli wpisałeś poprawny e-mail, za chwilę wyślemy instrukcję zmiany hasła na Twój adres e-mail.'
confirmations:
send_instructions: 'Za chwilę wyślemy instrukcję aktywowania konta na Twój adres e-mail.'
send_paranoid_instructions: 'Jeśli wpisałeś poprawny e-mail, za chwilę wyślemy instrukcję aktywowania konta na Twój adres e-mail.'
confirmed: 'Aktywowaliśmy Twoje konto. Zostałeś automatycznie zalogowany.'
registrations:
signed_up: 'Witaj! Zarejestrowałeś się pomyślnie.'
signed_up_but_unconfirmed: 'E-mail z linkiem aktywacyjnym został wysłany na Twój adres e-mail. Sprawdź e-mail, aby dokończyć rejestrację.'
signed_up_but_inactive: 'Zarejestrowałeś się pomyślnie. Niemniej jednak nie zostałeś zalogowany, ponieważ Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane.'
signed_up_but_locked: 'Zarejestrowałeś się pomyślnie. Niemniej jednak nie zostałeś zalogowany, ponieważ Twoje konto zostało zablokowane.'
updated: 'Zaktualizowałeś swoje dane.'
update_needs_confirmation: 'Aby potwierdzić zmiany, musimy zweryfikować Twój nowy adres e-mail. Za chwilę wyślemy instrukcję na nowy adres.'
destroyed: 'Usunąłeś swoje konto.'
# inactive_signed_up: 'Zarejestrowałeś się pomyślnie. Nie zostałeś jednak zalogowany ponieważ konto jest %{reason}.'
# reasons:
# inactive: 'nieaktywne'
# unconfirmed: 'niepotwierdzone'
# locked: 'zablokowane'
unlocks:
send_instructions: 'Za chwilę wyślemy instrukcję odblokowania konta na Twój adres e-mail.'
unlocked: 'Odblokowaliśmy Twoje konto. Jesteś już zalogowany.'
send_paranoid_instructions: 'Jeśli Twoje konto istnieje w naszej bazie, otrzymasz zaraz e-mail z instrukcją jak odblokować swoje konto.'
omniauth_callbacks:
success: 'Zalogowałeś się przez %{kind}.'
failure: 'Logowanie przez konto %{kind} zakończyło się błędem: "%{reason}".'
mailer:
confirmation_instructions:
subject: 'Instrukcja aktywacji konta'
reset_password_instructions:
subject: 'Instrukcja ustawienia nowego hasła'
unlock_instructions:
subject: 'Instrukcja odblokowania konta'

Dla pl.errors.messages.not_saved powinno być też :few, jak sądzę identyczne jak :other

Please sign in to comment on this gist.

Something went wrong with that request. Please try again.