Created
November 22, 2022 13:26
-
-
Save Popalay/605d7c83b1f7240b70d2e429d6be9108 to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
- | |
алярмово: швидко, негайно, терміново | |
андрути: вафлі | |
аусвайс: пропуск, посвідчення | |
афини: чорниця | |
ашош: звичайно | |
баба: гора, височина, великодня паска | |
багна: болото, волога місцевість | |
багрівка: смерекова смола | |
бадилля: сухі стебла рослин | |
бай: банкет | |
байбарак: короткий кожушок | |
байка: дурниця, вигадка | |
байфус: розтрата (приклад використання: «на байфус пустити») | |
бамбетлі: диван (в основі якого дерев’яна лава) | |
банно: сумно | |
банош (бануш): високопоживна страва у гуцулів та угорців, яку варять з кукурудзяного борошна та сметани (не вариться заздалегідь, тільки під час застілля; банош їсти треба гарячим) | |
баняса: велика сокира | |
бараболя: одна з гуцульських назв картоплі | |
баран: піниста вода, гребінь течії | |
барки: плечі | |
бартка: маленька гуцульська сокира з довгим топорищем, часто з декоративним оформленням та інкрустацією | |
баршівка: вишитий чоловічий фетровий капелюх | |
батяр: гультяй, хуліган, дворовий хлопець, авантюрист | |
бербениця: дерев’яна діжечка для зберігання продуктів, молока (приклад використання слова: «бербеницьи фіґлів» (діжка жартів) – назва фестивалю гуцульського гумору) | |
бердо (бердє): стрімкий схил гори, прірва, урвище або кам’янисте дно ріки | |
берівка: бочечка | |
бескид: гора, скала | |
бец: бузок | |
біцикль (біциглик): велосипед, ровер | |
бограч: гуляш, баранина з картоплею | |
бойє: справді | |
бокори: плоти для сплаву лісу | |
бола: болячка (приклад використання: «бола би тебе взяла») | |
боревка (бурівка): брусниця | |
борзо (борше): швидко (швидше) | |
боришка: одна з гуцульських назв картоплі | |
боярок: пояс | |
бранзолєт (бранзолетка): браслет | |
брикнути: упасти | |
брич: ніж, бритва | |
бричений: голений | |
бріхташка: гаманець, шкіряна сумочка | |
бубка: невелика рана у дитини | |
бубон: барабан | |
будз (буц): головка овечого сиру | |
буковець: буковий ліс | |
бульбона (бульбоня): глибоке місце річки | |
бурак: буряк | |
бурка: одна з гуцульських назв картоплі | |
буркало: одна з гуцульських назв джерела | |
буркут: джерело (мінеральної води) | |
бутинар: лісоруб | |
бутля: велика скляна банка з вузьким горлом | |
вадатися: сваритися | |
важниця: невелика споруда (піч з дахом) для сушіння фруктів та копчення м’яса | |
вакації: літні канікули у школярів | |
вакурат: якраз | |
валантатися: вештатися, бродити | |
вар’ят (варият): божевільна (непередбачувана) людина | |
ватра: вогнище, багаття | |
вгорнутися: одягнутися | |
вепринки: агрус | |
верем’є (веремні): погода, зокрема гарна та сонячна | |
верітка (веретка): гуцульський килимок | |
верховинець: мешканець гори | |
вершадь: великий яр з кущами; або стрімкий початок річки | |
виходок: вбиральня | |
вінєтка: фотографія великого гурту людей | |
водно: завжди, постійно | |
волошин: застаріла назва румунів | |
вуйко: старший за віком чоловік; дядько по матері чи батькові | |
вуставка: вишивка на рукавах жіночої сорочки | |
гадючка: молода смерічка | |
гайналі: мешканці карпат | |
галпшуга: туфля | |
гаман: злодій, злочинець | |
гарбата (гербата): чай | |
гачі: штани | |
гвавтувати: голосно кричати | |
гезде: ось тут | |
гембель: торгівля | |
гемблювати: торгувати | |
генде: ось там | |
гет: повністю | |
глигати: пити, ковтати | |
глота: черга, натовп | |
гогодзи: брусниця | |
година: затяжні дощі | |
горбатка: пояс для спідниці | |
горші (горшя): горнятко, чашка | |
гофа: двір, подвір’я | |
гоц: водоспад | |
гражда: закритий двір, в який не може потрапити звір чи лиха людина | |
громовиця: дерево після удару блискавки (досі вважається, що з громовиці виходять найкращі трембіти) | |
гуголник: капюшон | |
гук: водоспад, водограй на гірському потоці | |
ґаблі (ґраблі): вила | |
ґазда: господар; голова сім’ї | |
ґаздиня: добра господиня | |
ґарувати: довго та важко працювати | |
ґвавт: галас (наприклад, «рятуйте!») | |
ґринджоли: різновид саней, саночки | |
ґуґля: гуцульський верхній одяг з капюшоном | |
данець: танок | |
дека: покривало, накидка | |
дерти барабулі: копати картоплю | |
дєдьо: тато | |
джирга: див. ліжник | |
дідько: чорт | |
днински: щоденно | |
добритиси: миритися | |
досвіток: світанок | |
доста: досить, достатньо | |
дошпенту: цілком, зовсім | |
дратва: груба нитка | |
дримба: щипковий музичний інструмент, на якому грають вставляючи його між зубів та який використовує резонанс ротової порожнини | |
д’хаті: до хати, додому | |
емшір: пасовище | |
єк дужі?: як здоров’я (привітання) | |
єшниця: яєшня | |
жарівка: електрична лампочка | |
желізко: праска | |
жєба: жаба | |
жовнір: солдат, військовий | |
жонва: дятел | |
завше: завжди | |
зарва: зсув грунту | |
звор: вузьке міжгір’я | |
здибанка: побачення | |
зістріт: назустріч | |
знимка: світлина | |
зупа: суп | |
ий-де: та де, ні | |
инче: інакше | |
інфлюенца: грип (захворювання) | |
йо (йо-йо): так (ствердження) | |
кавалок: шматок, уривок | |
кав’ярня: кафе (в якому подають насамперед каву) | |
калабан: калюжа | |
калабач (кебеч): вибоїна на дорозі | |
калганівка: горілка на калгані | |
калямар: чорнильниця | |
квапитиси: поспішати | |
кельнер: офіціант | |
кептар (киптар): вишитий кожух з овечої шкіри без рукавів | |
кичера: гора, покрита лісом | |
кіпня: місце на грунті, де розтанув сніг | |
клямка: ручка дверей | |
кнайпа: кафе | |
кортіти: хотіти | |
косиця: квітка | |
коц: вовняна ковдра, покривало | |
коцкати: стукати | |
коцьо: микола | |
крак: гілка | |
крисаня: чоловічий літній фетровий капелюх з прикрасами | |
кришениця: овочі та фрукти, подрібнені ножем (для сушіння) | |
кугут: півень | |
куку в руку: дати хабара | |
лайдак: гультяй, бездомна людина (зневажливо) | |
ланц: ланцюг | |
леквар: повидло, сливове варення | |
лепкий: гарний | |
лєрва: жінка легкої поведінки | |
лижби: ковзани | |
лижка: ложка | |
лихвар: торгівець | |
ліжник: вовняна ковдра або килим з геометрічними візерунками | |
луб: кора | |
льокайка: потяг | |
льода: морозиво | |
льопа: мокрий («мокрий як льопа») | |
любас, любаска: коханець, коханка | |
люстро: дзеркальце | |
майзель: зубило | |
майтки: жіночі труси | |
мальфей: чаклун | |
мандибурка: одна з гуцульських назв картоплі | |
манія: плащ | |
мара: чаклунка | |
мармуляда: мармелад, яблучне повидло | |
мельдунок: рапорт, донос | |
мендувати: повідомляти, доносити | |
мешти: туфлі | |
микати: виривати бур’ян | |
міщур: мешканець міста | |
могуля: жіноча зачіска | |
моква: затяжний дощ | |
мольфар: чарівник, маг | |
монька: молоко | |
москаль: росіянин, нетутешній, російськомовний (наприклад, зі східної україни) | |
мусово: обов’язково | |
навидіти: любити | |
нагло: раптово, зненацька | |
нанашк та нанашка: хресний батько та хресна мати | |
нарід: народ | |
нарти: лижі | |
ніврошок: бідняк | |
ніц: нічого | |
нора: джерело, що б’є з-під землі | |
ноша: одяг, вбрання | |
няньо: тато | |
обіч: гірський схил | |
обора: садиба | |
образ: ікона | |
огідний: наполегливий, працьовитий | |
олуфко: олівець | |
осік: ліс на крутій горі | |
офіра: пожертва | |
палачінтайка, фандела: сковорідка | |
пана: флейта | |
пантрувати: стерегти, доглядати | |
пизма (пізьма): злоба, ненависть, гнів | |
плай1: лісова стежка (дорога) в горах; поляна серед лісу | |
плай2: гірська місцевість | |
плова: злива, сильний дощ | |
плюта: дощова пора | |
пляц: майдан, ділянка | |
позлітка: фольга | |
покладки: яйця | |
поліг: скошена трава | |
половінь: вогонь | |
полонина: пасовище, місцина без лісу, луг | |
поміст: підлога | |
поплавець: пліт | |
попружка: жіночий пояс, зроблений з грубої кольорової пряжі | |
порекло: прізвище | |
правити: будувати | |
праник: дошка з дерева, призначена для прання білизни | |
пструг: форель | |
пукати: стукати | |
пулярос, пулярчик: гаманець | |
пурець: задавака | |
пуцар: чистильник взуття або одягу | |
пуцувати: ретельно чистити (взуття) до блиску | |
риж: рис | |
ринка: низька каструля | |
ріпа: одна з гуцульських назв картоплі | |
ріхлик: потяг | |
ровер: велосипед | |
розсіш (росіш): роздвоєний потік, місце злиття двох рік | |
романсувати: мати любовний зв’язок | |
ростока: притока, відгалуження від руслу ріки | |
рубцак (рупцак): рюкзак | |
ружі: троянди | |
ряд (рєд): порядок | |
савтирі: псалтир | |
саля (салі): зала | |
сервус!: здоров! вітаю! | |
сикавка: помпа, насос | |
симбриля: зарплата | |
склеп: крамниця, лавка | |
склєнка: пляшка | |
скрут: поворот | |
слоїк: скляна банка | |
слота: мряка | |
слуп: стовп | |
смерека: ялина | |
сночі: вчора ввечері | |
солодке молоко: свіже молоко (в той же час свіжим молоком гуцули називають кисле молоко) | |
солонина: сало | |
софіт (суфіт): стеля | |
сподні: штани, брюки | |
спуза: пил, попіл | |
стевхати (тевхати): швидко з’їсти | |
сторцом: вертикально | |
студенець: холодець | |
студня: криниця | |
сушениці: сушені фрукти | |
тано: дешево | |
тварь: обличчя | |
теленити: довго (набридливо) говорити | |
тепличка: тепле джерело | |
теркатий: строкатий, рябий | |
тете: тітка | |
тобівка: чоловіча шкіряна сумка, оздоблена металом | |
толока: гуртова робота | |
тори: сліди лиж | |
трафунок: випадок, пригода | |
трепета: осика; тополя | |
тугота: криза | |
турма: отара | |
туск: смуток, туга | |
умшляк: лікувальний компрес | |
урльоп: відпустка | |
файка: люлька | |
файкувати: курити | |
файний: гарний, добрий | |
файно: чудово, гарно | |
фамілія: родина | |
фана: прапор | |
фестини: свято, день народження | |
фівкати: свистати, посвистувати | |
фіглі (фіглі-міглі): жарт, витівка | |
фільварок: маєток із господарчими будівлями | |
фіфа: кокетка, чванлива дівчина | |
фіфак: несерйозна людина | |
флєшка: пляшка | |
фляки: нутрощі | |
фризієрня: перукарня | |
фріча: страва | |
фуркало: вітряк, паперова іграшка | |
футерко: куртка | |
фушкати: кидати | |
хавка: рот (зневажливо) | |
харапутно: негарно, непривабливо | |
хлоп: чоловік | |
хляча: негода | |
ходаки: саморобне взуття | |
хорувати: хворіти | |
хотар (готар): межа | |
хрум: свиня; груба, підла людина | |
цаль: дюйм (2.54 см) | |
церета: клейонка | |
цилта: брезент | |
цитрина: лимон | |
цімес: найкраще, вищий сорт | |
цуг: потяг, залізниця | |
цьонька: свиня, свинка | |
чардаш: запальний танець | |
чеч: потік | |
чілідина: жінка | |
чічка: квітка; все, що гарне | |
чуні: взуття з твердої гуми | |
чуркало: одна з гуцульських назв джерела; облаштоване джерело з дерев’яним жолобом | |
шляк би тебе трафив: лайка; побажання неприємностей | |
шмильц: брухт, непотріб | |
шопа: крамниця, приміщення для господарського приладдя, сарай | |
шпацір (спацір): прогулянка | |
шпортатися: спотикатись | |
шрайбати: писати | |
шруба: шуруп | |
штуркати: штовхати | |
щкуритисі: прижмурюватися | |
юда: зрадник | |
юдити: підбурювати до незгоди і розбрату | |
янькирь (ванькир): відгороджена частина кімнати |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment