Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@TomiToivio
Created January 21, 2014 15:16
Show Gist options
  • Save TomiToivio/8541947 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save TomiToivio/8541947 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Booktype suomeksi
# This file is distributed under the same license as the Booktype package.
#
# Translators:
# Tomi Toivio <tomi@flossmanuals.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booktype\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-05 19:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 04:06+0200\n"
"Last-Translator: Tomi Toivio <tomi@flossmanuals.net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/booktype/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: account/models.py:38
msgid "mood"
msgstr "tila"
#: account/models.py:39
msgid "image"
msgstr "kuva"
#: account/models.py:40
#: editor/models.py:94
#: editor/models.py:138
#: editor/models.py:298
msgid "description"
msgstr "kuvaus"
#: account/models.py:41
#: account/models.py:56
#: editor/models.py:240
#: editor/models.py:361
#: editor/models.py:454
#: editor/models.py:466
#: editor/models.py:478
#: editor/models.py:497
#: editor/templates/editor/edit_book.html:568
#: editor/templates/editor/edit_book.html:702
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
#: account/models.py:57
msgid "secretcode"
msgstr "salainen koodi"
#: account/models.py:58
#: editor/models.py:101
#: editor/models.py:132
#: editor/models.py:300
#: editor/models.py:334
#: editor/models.py:398
#: editor/models.py:523
#: editor/templates/editor/edit_book.html:714
msgid "created"
msgstr "luotu"
#. Translators: Visible only in Django Admin interface. No need to translate
#. this.
#: account/models.py:61
msgid "remote useragent"
msgstr "etäkäyttäjän agentti"
#. Translators: Visible only in Django Admin interface. No need to translate
#. this.
#: account/models.py:63
msgid "remote addr"
msgstr "etäosoite"
#. Translators: Visible only in Django Admin interface. No need to translate
#. this.
#: account/models.py:65
msgid "remote host"
msgstr "etäisäntä"
#: account/views.py:314
msgid "Reset password"
msgstr "Nollaa salasana"
#: account/templates/account/create_book.html:4
#: account/templates/account/create_book.html:13
msgid "Create a Book"
msgstr "Luo kirja"
#: account/templates/account/create_book.html:7
msgid "You don't have permissions to create new books. At the moment only administrators can do that."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia luoda uusia kirjoja. Tällä hetkellä vain ylläpitäjät voivat luoda kirjoja."
#: account/templates/account/create_book.html:18
msgid "Step 1"
msgstr "Askel 1"
#: account/templates/account/create_book.html:18
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:53
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:180
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: account/templates/account/create_book.html:19
msgid "What is the title of your book?"
msgstr "Mikä on kirjasi otsikko?"
#: account/templates/account/create_book.html:21
msgid "Title of Book"
msgstr "Kirjan otsikko"
#: account/templates/account/create_book.html:25
msgid "There is already a book with this name."
msgstr "Kirja, jolla on tämä nimi, on jo olemassa."
#: account/templates/account/create_book.html:30
msgid "Step 2"
msgstr "Askel 2"
#: account/templates/account/create_book.html:30
#: account/templates/account/create_book.html:34
#: account/templates/account/view_profile.html:70
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: account/templates/account/create_book.html:31
msgid "Give some information so others can find it to help you (this can be added or changed later)."
msgstr "Anna tietoa, jotta muut voivat löytää sen ja auttaa sinua (tämä voidaan lisätä tai muuttaa myöhemmin)."
#: account/templates/account/create_book.html:40
msgid "Step 3"
msgstr "Askel 3"
#: account/templates/account/create_book.html:40
msgid "Choose your license"
msgstr "Valitse lisenssisi"
#: account/templates/account/create_book.html:41
msgid "Choose from the following licenses"
msgstr "Valitse seuraavista lisensseistä"
#: account/templates/account/create_book.html:43
#: editor/models.py:36
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:133
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:257
#: editor/templates/editor/edit_book.html:446
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
#: account/templates/account/create_book.html:54
msgid "Step 4"
msgstr "Askel 4"
#: account/templates/account/create_book.html:54
#: editor/templates/editor/edit_book.html:225
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: account/templates/account/create_book.html:55
msgid "If you have an image for the book then add it now (this can be added or changed later)"
msgstr "Jos sinulla on kuva kirjaa varten, voit lisätä sen nyt (kuvan voi lisätä tai muuttaa myöhemmin)"
#: account/templates/account/create_book.html:57
msgid "Book Image"
msgstr "Kirjan kuva"
#: account/templates/account/create_book.html:63
msgid "Step 5"
msgstr "Askel 5"
#: account/templates/account/create_book.html:63
msgid "Make Public?"
msgstr "Julkaise?"
#: account/templates/account/create_book.html:64
msgid "Would you like to keep your book private or make it public? If the book is public others can find the book to help you."
msgstr "Tahtoisitko pitää kirjasi yksityisenä vai julkaista sen? Jos kirja on julkinen, muut voivat löytää kirjan ja auttavat sinua."
#: account/templates/account/create_book.html:65
msgid "<strong>Note:</strong> this setting can be changed later from your dashboard.</p>"
msgstr "<strong>Huomaa:</strong> tätä asetusta voit muuttaa myöhemmin kojelaudaltasi.</p>"
#: account/templates/account/create_book.html:67
msgid "Initially hide from others"
msgstr "Piilota aluksi muilta"
#: account/templates/account/create_group.html:3
msgid "Create a Group"
msgstr "Luo ryhmä"
#: account/templates/account/create_group.html:6
msgid "Group name:"
msgstr "Ryhmän nimi:"
#: account/templates/account/create_group.html:9
msgid "There is already a group with this name."
msgstr "Ryhmä, jolla on tämä nimi, on jo olemassa."
#: account/templates/account/create_group.html:12
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: account/templates/account/error_import.html:6
#: account/templates/account/error_import.html:11
msgid "Error while doing import"
msgstr "Virhe tuotaessa"
#: account/templates/account/error_import.html:12
msgid "This is a first version of error message. Not much to see here."
msgstr "Tämä on virheviestin ensimmäinen versio. Täällä ei ole nähtävää."
#: account/templates/account/forgot_password.html:6
#: account/templates/account/forgot_password_enter.html:6
msgid "Forgot Password"
msgstr "Salasana unohtui"
#: account/templates/account/forgot_password.html:51
msgid "Forgot your password"
msgstr "Unohdit salasanasi"
#: account/templates/account/forgot_password.html:55
msgid "USERNAME OR E-MAIL ADDRESS"
msgstr "KÄYTTÄJÄTUNNUS TAI SÄHKÖPOSTIOSOITE"
#: account/templates/account/forgot_password.html:57
msgid "Give us your username or e-mail you used to create Booktype account and we will send you new password."
msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi tai sähköpostiosoite, jolla loit käyttäjätilisi, ja lähetämme sinulle uuden salasanan. "
#: account/templates/account/forgot_password.html:59
msgid "Enter username."
msgstr "Kirjoita käyttäjätunnus."
#: account/templates/account/forgot_password.html:60
msgid "No such user."
msgstr "Ei sellaista käyttäjää."
#: account/templates/account/forgot_password.html:61
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
#: account/templates/account/forgot_password.html:63
#: account/templates/account/forgot_password_enter.html:55
msgid "Send request"
msgstr "Lähetä pyyntö."
#: account/templates/account/forgot_password.html:70
msgid "Check your email!"
msgstr "Lue sähköpostisi!"
#: account/templates/account/forgot_password.html:71
msgid "Password reset instructions were sent to your email."
msgstr "Salasanan nollausohjeet lähetettiin sähköpostiisi."
#: account/templates/account/forgot_password_enter.html:40
msgid "Reset your password"
msgstr "Nollaa salasanasi"
#: account/templates/account/forgot_password_enter.html:46
msgid "SECRETCODE"
msgstr "SALAKOODI"
#: account/templates/account/forgot_password_enter.html:49
msgid "NEW PASSWORD"
msgstr "UUSI SALASANA"
#: account/templates/account/forgot_password_enter.html:52
msgid "NEW PASSWORD AGAIN"
msgstr "UUSI SALASANA UUDESTAAN"
#: account/templates/account/form_register.html:6
#: account/templates/account/form_register.html:42
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröityminen"
#: account/templates/account/form_register.html:8
msgid "User limit has been reached."
msgstr "Käyttäjien enimmäismäärä on saavutettu."
#: account/templates/account/form_register.html:11
#: account/templates/account/form_register.html:38
msgid "Create account"
msgstr "Luo käyttäjätili"
#: account/templates/account/form_register.html:13
#: account/templates/account/form_signin.html:6
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjänimi"
#: account/templates/account/form_register.html:15
msgid "Password (6 characters at least)"
msgstr "Salasana (vähintään 6 merkkiä)"
#: account/templates/account/form_register.html:17
#: account/templates/account/view_profile.html:196
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
#: account/templates/account/form_register.html:19
#: account/templates/account/view_profile.html:192
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: account/templates/account/form_register.html:24
msgid "Missing username!"
msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu!"
#: account/templates/account/form_register.html:25
msgid "Missing e-mail!"
msgstr "Sähköposti puuttuu!"
#: account/templates/account/form_register.html:26
msgid "Missing password!"
msgstr "Salasana puuttuu!"
#: account/templates/account/form_register.html:27
msgid "Please provide your real name."
msgstr "Syötä oikea nimesi."
#: account/templates/account/form_register.html:28
msgid "Username is invalid. Please try a different one. You may use alhpanumeric characters and characters \".\", \"_\", \"-\" (dot, underscore and minus). <br/><br/>Examples:<ul><li>vnazor</li><li>Marin.Drzic</li><li>kamilo_kamili</li></ul>"
msgstr "Käyttäjätunnus ei kelpaa. Kokeile toista käyttäjätunnusta. Voit käyttää kirjaimia, numeroita ja merkkejä \".\", \"_\", \"-\" (piste, alaviiva ja miinus). <br/><br/>Esimerkkejä:<ul><li>mvirtanen</li><li>Mikko.Virtanen</li><li>mikko_virtanen</li></ul>"
#: account/templates/account/form_register.html:29
msgid "This is not a valid e-mail"
msgstr "Tämä sähköpostiosoite ei kelpaa"
#: account/templates/account/form_register.html:30
msgid "Your passwords dont match. Please try a different one."
msgstr "Salasanasi eivät sovi yhteen. Kokeile jotain muuta."
#: account/templates/account/form_register.html:31
#: account/templates/account/view_profile.html:252
msgid "Password must be 6 characters or more!"
msgstr "Salasanan täytyy olla vähintään 6 merkkiä pitkä. "
#: account/templates/account/form_register.html:32
msgid "Username already taken. Please try a different one."
msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä. Kokeile jotain muuta. "
#: account/templates/account/form_register.html:33
#: account/templates/account/form_signin.html:17
msgid "Unknown error!"
msgstr "Tuntematon virhe!"
#: account/templates/account/form_register.html:34
msgid "Fullname is too long!"
msgstr "Koko nimi on liian pitkä! "
#: account/templates/account/form_register.html:44
msgid "Only administrator is allowed to create new accounts at the moment."
msgstr "Vain ylläpitäjä saa luoda uusia käyttäjätunnuksia tällä hetkellä."
#: account/templates/account/form_signin.html:3
#: account/templates/account/form_signin.html:20
msgid "Sign in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: account/templates/account/form_signin.html:8
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: account/templates/account/form_signin.html:15
msgid "User does not exist."
msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa."
#: account/templates/account/form_signin.html:16
msgid "Password is wrong! Please try again."
msgstr "Väärä salasana! Yritä uudestaan."
#: account/templates/account/import_book.html:4
#: account/templates/account/import_book.html:14
msgid "Import book"
msgstr "Tuo kirja"
#: account/templates/account/import_book.html:7
msgid "You don't have permissions to import content. At the moment only administrators can do that."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tuoda sisältöä. Tällä hetkellä vainylläpitäjät saavat tehdä niin."
#: account/templates/account/import_book.html:19
msgid "Import type:"
msgstr "Tuontityyppi:"
#: account/templates/account/import_book.html:22
msgid "Select Import Type"
msgstr "Valitse tuontityyppi."
#: account/templates/account/import_book.html:23
msgid "Import EPUB"
msgstr "Tuo ePub"
#: account/templates/account/import_book.html:24
msgid "Import archive.org book"
msgstr "Tuo Archive.org-kirja"
#: account/templates/account/import_book.html:25
msgid "Copy or import Booktype book"
msgstr "Kopioi tai tuo BookType-kirja"
#: account/templates/account/import_book.html:28
msgid "Source:"
msgstr "Lähdekoodin näkymä"
#: account/templates/account/import_book.html:31
msgid "New title (optional):"
msgstr "Uusi otsikko (valinnainen)"
#: account/templates/account/import_book.html:34
msgid "Initially hidden from others"
msgstr "Aluksi piilossa muilta"
#: account/templates/account/import_book.html:38
msgid "Please wait. It will take couple of moments. Your book is being imported!"
msgstr "Ole hyvä ja odota. Tässä menee pieni hetki. Kirjaasi tuodaan! "
#: account/templates/account/password_reset_email.html:5
msgid "To reset your Booktype password, simply click the link below. That will take you to a web page where you can create a new password."
msgstr "Päivittääksesi Booktypen salasanan voit yksinkertaisesti painaa linkkiä alla.Tämä vie sinut sivulle, jossa voit luoda uuden salasanan."
#: account/templates/account/password_reset_email.html:6
msgid "Go to:"
msgstr "Mene:"
#: account/templates/account/password_reset_email.html:7
msgid "If you weren't trying to reset your password, don't worry – your account is still secure and no one has been given access to it. Most likely, someone just mistyped their email address while trying to reset their own password."
msgstr "Jos et yrittänyt nollata salasanaasi, älä huolestu - käyttäjätilisi on turvassa ja kukaan ei ole päässyt sen kimppuun. Ehkä joku vain kirjoitti sähköpostinsa väärin yrittäessään nollata salasanansa."
#: account/templates/account/signin.html:6
msgid "Booktype Sign In"
msgstr "Kirjaudu sisään Booktypeen"
#: account/templates/account/signin.html:30
msgid "You are already signed in!"
msgstr "Olet jo kirjautunut sisään! "
#: account/templates/account/signin.html:49
msgid "Your account has been created!"
msgstr "Käyttäjätilisi on luotu! "
#: account/templates/account/signin.html:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <p>Thank you. We have created your account and signed you in. Do you want to learn more how to use Booktype? Read the <a href=\"http://en.flossmanuals.net/booktype\">user guide</a>!</p>\n"
" \n"
" <p><form method=\"GET\" action=\"%(frontpage_url)s\"><button>Great! Let's use Booktype now!</button><span class=\"redirectmessage\" style=\"padding-left: 20px\">Automatic redirection in <span class=\"sec\">sec</span> seconds.</span></form></p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Kiitos. Olemme luoneet käyttäjätilisi ja kirjanneet sinut sisään. Tahdotko oppia käyttämään Booktypeä? Lue <a href=\"booktype/\">käyttöopas</a>!</p>\n"
" \n"
" <p><form method=\"GET\" action=\"%(frontpage_url)s\"><button>Hienoa! Käytetäänpä Booktypeä!</button><span class=\"redirectmessage\" style=\"padding-left:20px\">Automaattinen uudelleenohjaus <span class=\"sec\">sec</span> sekunnin kuluttua.</span></form></p>\n"
" "
#: account/templates/account/signin.html:60
msgid "Why do I need account ?"
msgstr "Miksi tarvitset käyttäjätunnuksen?"
#: account/templates/account/signin.html:61
msgid "Your real name is compulsory for reasons of copyright attribution on books you create and contribute to."
msgstr "Oikeaa nimeäsi tarvitaan, jotta saat kirjoittamiesi kirjojen tekijänoikeudet. Saat myös tekijänoikeudet niihin kirjoihin, joihin osallistut. "
#: account/templates/account/signin.html:64
msgid "I forgot my password. What now ?!"
msgstr "Unohdin salasanani. Mitä nyt? "
#: account/templates/account/signin.html:65
#, python-format
msgid "<p>Please <a href=\"%(forgotpassword_url)s\">request new one</a>.</p>"
msgstr "<p>Ole hyvä ja <a href=\"%(forgotpassword_url)s\">pyydä uusi salasana</a>.</p>"
#: account/templates/account/signin.html:68
msgid "I forgot my username ?"
msgstr "Unohdin käyttäjätunnukseni? "
#: account/templates/account/view_profile.html:5
#, python-format
msgid "/user: %(username)s"
msgstr "/käyttäjä: %(username)s"
#: account/templates/account/view_profile.html:43
#: editor/templates/base_edit.html:82
#: portal/templates/base.html:148
msgid "My Dashboard"
msgstr "Kojelautani"
#: account/templates/account/view_profile.html:46
msgid "Dashboard"
msgstr "Kojelauta"
#: account/templates/account/view_profile.html:47
#: account/templates/account/view_profile.html:106
#: account/templates/account/view_profile.html:143
msgid "My Books"
msgstr "Kirjani"
#: account/templates/account/view_profile.html:47
#: account/templates/account/view_profile.html:143
#: editor/models.py:203
#: editor/templates/base_edit.html:89
#: portal/templates/base.html:155
#: portal/templates/portal/books.html:13
#: portal/templates/portal/books.html:54
#: portal/templates/portal/group.html:65
#: portal/templates/portal/group.html:115
msgid "Books"
msgstr "Kirjat"
#: account/templates/account/view_profile.html:49
#: editor/templates/editor/edit_book.html:122
#: editor/templates/editor/edit_book.html:421
#: portal/templates/portal/group.html:68
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: account/templates/account/view_profile.html:67
msgid "Follow my changes"
msgstr "Seuraa muutoksiani"
#: account/templates/account/view_profile.html:74
msgid "There is no description for this user."
msgstr "Tälle käyttäjälle ei ole kuvausta. "
#: account/templates/account/view_profile.html:78
msgid "Following tags:"
msgstr "Seuraa tageja:"
#: account/templates/account/view_profile.html:79
msgid "Following:"
msgstr "Seuraa:"
#: account/templates/account/view_profile.html:80
msgid "Followers:"
msgstr "Seuraajat:"
#: account/templates/account/view_profile.html:96
msgid "Do you want to learn more how to use Booktype? Read the <a target=\"_new\" title=\"Booktype user guide\" href=\"http://en.flossmanuals.net/booktype\"><i>user guide</i></a>!"
msgstr "Tahdotko oppia käyttämään Booktypeä? <a target=\"_new\" title=\"Booktypen käyttöohje\" href=\"booktype/\"><i>Lue käyttöohje</i></a>!"
#: account/templates/account/view_profile.html:102
msgid "CREATE NEW BOOK"
msgstr "LUO UUSI KIRJA"
#: account/templates/account/view_profile.html:109
#: account/templates/account/view_profile.html:162
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
#: account/templates/account/view_profile.html:111
msgid ""
"\n"
" <p>This is a perfect moment to start writing your book, just click on the button above!</p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Tämä on loistava hetki aloittaa uuden kirjasi kirjoittaminen, joten napsauta vain yläpuolella olevaa nappia!</p>\n"
" "
#: account/templates/account/view_profile.html:115
msgid ""
"\n"
" <p>This user has no books.</p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Tällä käyttäjällä ei ole kirjoja.</p>\n"
" "
#: account/templates/account/view_profile.html:123
msgid "CREATE NEW GROUP"
msgstr "LUO UUSI RYHMÄ"
#: account/templates/account/view_profile.html:124
msgid "My Groups"
msgstr "Ryhmäni"
#: account/templates/account/view_profile.html:127
msgid "go"
msgstr "mene"
#: account/templates/account/view_profile.html:130
msgid "Work with others in Groups. To create a Group click on the button above."
msgstr "Työskentele muiden ryhmän jäsenten kanssa. Luodaksesi ryhmän voit napsauttaa yläpuolella olevaa nappia. "
#: account/templates/account/view_profile.html:132
msgid "This user has no groups."
msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole ryhmiä. "
#: account/templates/account/view_profile.html:148
msgid "Create new book"
msgstr "Luo uusi kirja"
#: account/templates/account/view_profile.html:151
msgid "Import Book"
msgstr "Tuo kirja"
#: account/templates/account/view_profile.html:162
msgid "info"
msgstr "tieto"
#: account/templates/account/view_profile.html:162
msgid "draft"
msgstr "luonnos"
#: account/templates/account/view_profile.html:166
#: account/templates/account/view_profile.html:181
msgid "Show to others"
msgstr "Näytä muille"
#: account/templates/account/view_profile.html:172
#: account/templates/account/view_profile.html:181
msgid "Hide from others"
msgstr "Piilota muilta"
#: account/templates/account/view_profile.html:186
msgid "User settings"
msgstr "Käyttäjän asetukset"
#: account/templates/account/view_profile.html:200
msgid "About yourself"
msgstr "Tietoa sinusta"
#: account/templates/account/view_profile.html:204
msgid "Profile image"
msgstr "Profiilikuva"
#: account/templates/account/view_profile.html:208
msgid "Notification filter"
msgstr "Viestisuodatin"
#: account/templates/account/view_profile.html:214
#: account/templates/account/view_profile.html:265
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:23
#: portal/templates/base.html:198
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
#: account/templates/account/view_profile.html:222
msgid "Old Password"
msgstr "Vanha salasana"
#: account/templates/account/view_profile.html:228
msgid "New Password"
msgstr "Salasana"
#: account/templates/account/view_profile.html:233
msgid "Password (again)"
msgstr "Salasana (uudestaan)"
#: account/templates/account/view_profile.html:240
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
#: account/templates/account/view_profile.html:249
msgid "Unable to change password. Old password is missing."
msgstr "Salasanaa ei voi vaihtaa. Vanha salasana puuttuu."
#: account/templates/account/view_profile.html:250
msgid "Unable to change password. Old password is incorrect."
msgstr "Salasanaa ei voi vaihtaa. Vanha salasana on väärin."
#: account/templates/account/view_profile.html:251
msgid "Unable to change password. The new and confirmation passwords are not equal."
msgstr "Salasanaa ei voi vaihtaa. Uusi ja vahvistussalasana eivät ole samoja."
#: account/templates/account/view_profile.html:253
msgid "Password changed."
msgstr "Salasana vaihdettu."
#: account/templates/account/view_profile.html:254
#: portal/templates/base.html:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: account/templates/account/view_profile.html:255
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:8
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:340
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:289
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:176
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:174
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:288
#: portal/templates/base.html:193
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: account/templates/account/view_profile.html:256
#: editor/templates/editor/edit_book.html:653
#: portal/templates/base.html:194
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: account/templates/account/view_profile.html:257
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:163
#: editor/templates/editor/edit_book.html:295
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:4
#: portal/templates/base.html:195
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: account/templates/account/view_profile.html:258
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:6
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:341
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:290
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:177
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:175
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:289
#: portal/templates/base.html:196
#: portal/templates/booki_paginator.html:29
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: account/templates/account/view_profile.html:259
msgid "Couldn't create a group"
msgstr "Ei voinut luoda ryhmää."
#: account/templates/account/view_profile.html:260
#: portal/templates/base.html:200
msgid "enter epub URL"
msgstr "kirjoita epub-kirjan URL"
#: account/templates/account/view_profile.html:261
#: portal/templates/base.html:201
msgid "enter Archive.org ID"
msgstr "kirjoita Archive.org-kirjan URL"
#: account/templates/account/view_profile.html:262
#: portal/templates/base.html:202
msgid "enter Wikibooks URL"
msgstr "kirjoita Wikibooks-kirjan URL"
#: account/templates/account/view_profile.html:263
#: portal/templates/base.html:203
msgid "enter Booktype URL"
msgstr "kirjoita Booktype-kirjan URL"
#: account/templates/account/view_profile.html:264
#: portal/templates/base.html:197
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: account/templates/errors/user_does_not_exist.html:4
msgid "User does not exist!"
msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa! "
#: account/templates/errors/user_does_not_exist.html:5
#, python-format
msgid "Can't find user \"%(username)s\"."
msgstr "Ei löydy käyttäjää \"%(username)s\"."
#: editor/models.py:29
#: editor/models.py:42
#: editor/models.py:65
#: editor/models.py:92
#: editor/models.py:261
#: editor/models.py:297
#: editor/models.py:425
#: editor/templates/editor/edit_book.html:711
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:56
msgid "name"
msgstr "nimi"
#: editor/models.py:30
#: editor/models.py:43
msgid "abbrevation"
msgstr "lyhenne"
#: editor/models.py:37
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenssit"
#: editor/models.py:49
#: editor/templates/editor/edit_book.html:427
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: editor/models.py:50
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: editor/models.py:55
#: editor/models.py:133
msgid "published"
msgstr "julkaistu"
#: editor/models.py:56
msgid "not published"
msgstr "ei julkaistu"
#: editor/models.py:57
msgid "not translated"
msgstr "ei käännetty"
#: editor/models.py:64
#: editor/models.py:79
#: editor/models.py:233
#: editor/models.py:259
#: editor/models.py:294
#: editor/models.py:329
#: editor/models.py:393
#: editor/models.py:424
#: editor/models.py:455
#: editor/models.py:465
#: editor/models.py:477
#: editor/models.py:496
msgid "book"
msgstr "kirja"
#: editor/models.py:66
#: editor/models.py:427
msgid "weight"
msgstr "paino"
#: editor/models.py:72
#: editor/models.py:73
msgid "Book status"
msgstr "Kirjan tila"
#: editor/models.py:80
#: editor/models.py:519
msgid "notes"
msgstr "muistiinpanot"
#: editor/models.py:86
msgid "Book note"
msgstr "Kirjan muistiinpano"
#: editor/models.py:87
msgid "Book notes"
msgstr "Kirjan muistiinpanot"
#: editor/models.py:93
msgid "url name"
msgstr "url-muodossa oleva nimi"
#: editor/models.py:96
#: editor/models.py:126
msgid "owner"
msgstr "omistaja"
#: editor/models.py:99
msgid "members"
msgstr "jäsenet"
#: editor/models.py:110
msgid "Booki group"
msgstr "Booktype-ryhmä"
#: editor/models.py:111
msgid "Booki groups"
msgstr "Booktype-ryhmät"
#: editor/models.py:116
#: editor/models.py:331
msgid "url title"
msgstr "url-muodossa oleva otsikko"
#: editor/models.py:117
#: editor/models.py:332
msgid "title"
msgstr "otsikko"
#: editor/models.py:118
#: editor/models.py:333
#: editor/models.py:397
msgid "status"
msgstr "tila"
#: editor/models.py:119
msgid "language"
msgstr "kieli"
#: editor/models.py:122
#: editor/models.py:235
#: editor/models.py:327
#: editor/models.py:391
#: editor/models.py:422
msgid "version"
msgstr "versio"
#: editor/models.py:124
#: editor/models.py:456
msgid "group"
msgstr "ryhmä"
#: editor/models.py:130
#: editor/models.py:517
msgid "license"
msgstr "lisenssi"
#: editor/models.py:135
msgid "hidden"
msgstr "piilossa"
#: editor/models.py:136
#: editor/models.py:457
msgid "permission"
msgstr "käyttöoikeus"
#: editor/models.py:139
msgid "cover"
msgstr "kansikuva"
#: editor/models.py:202
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:112
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:249
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:296
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:9
msgid "Book"
msgstr "Kirja"
#: editor/models.py:236
#: editor/models.py:358
#: editor/models.py:426
msgid "chapter"
msgstr "luku"
#: editor/models.py:237
msgid "chapter history"
msgstr "luvun historia"
#: editor/models.py:238
#: editor/models.py:335
#: editor/models.py:360
msgid "modified"
msgstr "muokattu"
#: editor/models.py:239
msgid "args"
msgstr "argumentit"
#: editor/models.py:241
#: editor/models.py:262
msgid "kind"
msgstr "tyyppiä"
#: editor/models.py:264
msgid "value string"
msgstr "merkkijonon arvo"
#: editor/models.py:265
msgid "value integer"
msgstr "kokonaisluvun arvo"
#: editor/models.py:266
msgid "value text"
msgstr "tekstin arvo"
#: editor/models.py:267
msgid "value date"
msgstr "päivämäärän arvo"
#: editor/models.py:287
#: editor/models.py:288
msgid "Metadata"
msgstr "Metatieto"
#: editor/models.py:295
msgid "major"
msgstr "suuri"
#: editor/models.py:296
msgid "minor"
msgstr "pieni"
#: editor/models.py:337
#: editor/models.py:362
#: editor/templates/editor/edit_book.html:701
msgid "revision"
msgstr "revisio"
#: editor/models.py:342
#: messaging/models.py:34
msgid "content"
msgstr "sisältö"
#: editor/models.py:352
msgid "Chapter"
msgstr "Luku"
#: editor/models.py:353
#: editor/templates/editor/edit_book.html:97
msgid "Chapters"
msgstr "Luvut"
#: editor/models.py:363
#: editor/templates/editor/edit_book.html:704
msgid "comment"
msgstr "kommentti"
#: editor/models.py:369
msgid "Chapter history"
msgstr "Luvun historia"
#: editor/models.py:395
#: editor/models.py:501
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:57
msgid "filename"
msgstr "tiedostonimi"
#: editor/models.py:408
#: editor/templates/editor/edit_book.html:662
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"
#: editor/models.py:409
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"
#: editor/models.py:415
msgid "section name"
msgstr "osan nimi"
#: editor/models.py:416
msgid "chapter name"
msgstr "luvun nimi"
#: editor/models.py:417
msgid "line"
msgstr "rivi"
#: editor/models.py:428
msgid "typeof"
msgstr "tyyppiä"
#: editor/models.py:442
msgid "Book TOC"
msgstr "Kirjan sisällysluettelo"
#: editor/models.py:443
msgid "Book TOCs"
msgstr "Kirjan sisällysluettelot"
#: editor/models.py:472
#: editor/models.py:473
msgid "Attribution Exclude"
msgstr "Poista tekijänoikeus"
#: editor/models.py:479
msgid "wizzard type"
msgstr "velhon tyyppi"
#: editor/models.py:480
msgid "wizzard options"
msgstr "velhon asetukset"
#: editor/models.py:486
#: editor/models.py:487
msgid "Publish Wizzard"
msgstr "Julkaisuvelho"
#: editor/models.py:503
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:181
msgid "Cover title"
msgstr "Kannessa oleva otsikko"
#: editor/models.py:505
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:150
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:275
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
#: editor/models.py:506
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:148
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:273
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
#: editor/models.py:507
msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"
#: editor/models.py:508
msgid "Booksize"
msgstr "Kirjan koko"
#: editor/models.py:510
msgid "Book cover"
msgstr "Kirjan kansi"
#: editor/models.py:511
msgid "E-book cover"
msgstr "E-kirjan kansi"
#: editor/models.py:512
msgid "PDF cover"
msgstr "PDF-tiedoston kansikuva"
#: editor/models.py:514
msgid "Cover type"
msgstr "Kannen tyyppi"
#: editor/models.py:516
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:157
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:158
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:116
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:98
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:124
msgid "Cover"
msgstr "Kansi"
#: editor/models.py:521
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:10
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:303
msgid "Approved"
msgstr "Hyväksytty"
#: editor/templates/authors.html:13
msgid "Modifications:"
msgstr "Muokkaukset:"
#: editor/templates/base_edit.html:65
#: portal/templates/base.html:72
msgid "Sign out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: editor/templates/base_edit.html:71
#: portal/templates/base.html:78
msgid "Sign In / Create Account"
msgstr "Kirjaudu sisään / luo tunnus"
#: editor/templates/base_edit.html:90
#: portal/templates/base.html:156
#: portal/templates/portal/groups.html:12
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: editor/templates/base_edit.html:91
#: portal/templates/base.html:157
#: portal/templates/portal/people.html:13
msgid "People"
msgstr "Ihmiset"
#: editor/templates/base_edit.html:126
#: portal/templates/base.html:183
msgid "There has been error in communication with Booktype server."
msgstr "Viestinnässä Booktype-palvelimen kanssa on tapahtunut virhe. "
#: editor/templates/base_edit.html:127
#: portal/templates/base.html:184
msgid "Not sure right now where is the problem."
msgstr "En juuri nyt tiedä ongelman syytä. "
#: editor/templates/base_edit.html:130
#: portal/templates/base.html:187
msgid "You should refresh this page."
msgstr "Sinun pitäisi päivittää tämä sivu. "
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:5
#, python-format
msgid "Report for %(booki_name)s (%(date)s)"
msgstr "Raportti kirjalle %(booki_name)s (%(date)s)"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:7
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:8
msgid "Activity"
msgstr "Toiminto"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:10
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:11
msgid "Info"
msgstr "Tietoa"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:14
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:15
msgid "Total number of books:"
msgstr "Kirjojen kokonaismäärä:"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:19
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:20
msgid "Total number of users:"
msgstr "Käyttäjien kokonaismäärä:"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:24
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:25
msgid "Total number of groups:"
msgstr "Ryhmien kokonaismäärä:"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:29
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:30
msgid "Attachments size:"
msgstr "Liitetiedostojen koko:"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:34
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:35
msgid "Database size:"
msgstr "Tietokannan koko:"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:40
msgid "New Users"
msgstr "Uudet käyttäjät"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:46
msgid "No new users"
msgstr "Ei uusia käyttäjiä"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:51
msgid "New Books"
msgstr "Uudet kirjat"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:57
msgid "No new books"
msgstr "Ei uusia kirjoja"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:62
msgid "New Groups"
msgstr "Uusia ryhmiä"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:68
msgid "No new groups"
msgstr "Ei uusia ryhmiä"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:73
msgid "Modified chapters"
msgstr "Muokatut luvut"
#: editor/templates/booktype_daily_report.html:85
msgid "No Activity"
msgstr "Ei toimintaa"
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:41
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:43
msgid "New users"
msgstr "Uusia käyttäjiä"
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:44
msgid "New books"
msgstr "Uusia kirjoja"
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:45
msgid "New groups"
msgstr "Uusia ryhmiä"
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:48
msgid "Most active books"
msgstr "Aktiivisimmat kirjat"
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:54
msgid "No active books"
msgstr "Ei aktiivisia kirjoja"
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:59
msgid "Most active users"
msgstr "Aktiivisimmat käyttäjät"
#: editor/templates/booktype_weekly_report.html:65
msgid "No active users"
msgstr "Ei uusia käyttäjiä"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:4
#: editor/templates/editor/edit_book.html:105
msgid "Cover Manager"
msgstr "Kannen hallinta"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:7
msgid "View files of status:"
msgstr "Katso tiedostot tilassa:"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:9
#: portal/templates/portal/people.html:55
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:11
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:91
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:16
msgid "The cover manager allows you to upload, manage and publish your book covers. Please upload your ebook cover image files (JPEG, GIF or PNG format) in the appropriate dimensions for EPUB, MOBI, screen PDF and ODT output. Artwork (in TIFF, XCF, PSD, PDF, PS, SVG, EPS, AI or INDD format) for the front cover, spine and back cover of your print books can be uploaded and managed, but will be kept separate from the text of the book when publishing it."
msgstr "Kansikuvan hallintaohjelman avulla voit ladata, hallita ja julkaista kirjan kansia. Lataa e-kirjan kansikuvatiedostot (JPEG, GIF tai PNG -muodossa) sopivassa koossa EPUB, MOBI, ruudulta luettavaa PDF-tiedostoa ja ODF-dokumenttia varten.Kansitaide (TIFF, XCF, PSD, PDF, PS, SVG, EPS, AI tai INDD -muodossa) etu- ja takakantta varten voidaan ladata ja hallita painettuja kirjoja varten, mutta se pidetään erillään kirjan tekstistä, kun kirja julkaistaan."
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:22
msgid "Upload cover image"
msgstr "Lataa kansikuva"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:40
msgid "Error: The selected filetype is not supported. Please select one of the following filetypes and try again: PNG, JPEG, GIF, TIFF, XCF, PSD, PDF, PS, SVG, EPS, AI, INDD."
msgstr "Virhe: valittua tiedostotyyppiä ei tueta. Ole hyvä ja valitse yksi seuraavista tiedostotyypeistä ja yritä uudestaan: PNG, JPEG, GIF, TIFF, XCF, PSD, PDF, PS, SVG, EPS, AI, INDD."
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:43
msgid "Error: The selected file is bigger than 15MB. Please select a smaller file and try again."
msgstr "Virhe: valittu tiedosto on suurempi kuin 15MB. Valitse pienempi tiedosto ja yritä uudestaan."
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:48
msgid "Enter Meta-data"
msgstr "Syötä metatieto"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:57
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:184
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:61
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:188
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:12
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:11
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:11
msgid "Book Size"
msgstr "Kirjan koko"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:64
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:191
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:14
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:13
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:13
msgid "custom"
msgstr "räätälöity"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:65
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:192
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:15
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:14
msgid "POCKET (107mm x 174mm)"
msgstr "POCKET (107mm x 174mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:66
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:193
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:16
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:15
msgid "US5x8 (126mm x 203mm)"
msgstr "US5x8 (126mm x 203mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:67
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:194
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:17
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:16
msgid "DIGEST (139mm x 215mm)"
msgstr "DIGEST (139mm x 215mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:68
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:195
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:18
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:17
msgid "US5.5x8.5 (139mm x 215mm)"
msgstr "US5.5x8.5 (139mm x 215mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:69
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:196
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:19
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:18
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:14
msgid "A5 (148mm x 210mm)"
msgstr "A5 (148mm x 210mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:70
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:197
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:20
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:19
msgid "USTRADE6x9 (152mm x 228mm)"
msgstr "USTRADE6x9 (152mm x 228mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:71
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:198
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:21
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:20
msgid "SQUARE7.5 (190mm x 190mm)"
msgstr "SQUARE7.5 (190mm x 190mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:72
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:199
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:22
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:21
msgid "ROYAL (155mm x 233mm)"
msgstr "ROYAL (155mm x 233mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:73
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:200
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:23
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:22
msgid "LANDSCAPE9x7 (228mm x 177mm)"
msgstr "LANDSCAPE9x7 (228mm x 177mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:74
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:201
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:24
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:23
msgid "COMICBOOK (168mm x 260mm)"
msgstr "COMICBOOK (168mm x 260mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:75
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:202
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:25
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:24
msgid "B5 (176mm x 250mm)"
msgstr "B5 (176mm x 250mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:76
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:203
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:26
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:25
msgid "US7x10 (177mm x 253mm)"
msgstr "US7x10 (177mm x 253mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:77
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:204
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:27
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:26
msgid "CROWNQUARTO (189mm x 245mm)"
msgstr "CROWNQUARTO (189mm x 245mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:78
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:205
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:28
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:27
msgid "SQUARE8.5 (215mm x 215mm)"
msgstr "SQUARE8.5 (215mm x 215mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:79
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:206
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:29
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:28
msgid "USLETTER (215mm x 279mm)"
msgstr "USLETTER (215mm x 279mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:80
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:207
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:30
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:29
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:15
msgid "A4 (210mm x 297mm)"
msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:81
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:208
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:31
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:30
msgid "Foolscap (F4) (210mm x 330mm)"
msgstr "Foolscap (F4) (210mm x 330mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:82
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:209
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:32
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:31
msgid "B4 (250mm x 353mm)"
msgstr "B4 (250mm x 353mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:83
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:210
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:33
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:32
msgid "Oamaru Tabloid (265mm x 380mm)"
msgstr "Oamaru Tabloid (265mm x 380mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:84
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:211
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:34
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:33
msgid "UK Tabloid (279mm x 431mm)"
msgstr "UK Tabloid (279mm x 431mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:85
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:212
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:35
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:34
msgid "A3 (NZ Tabloid) (297mm x 420mm)"
msgstr "A3 (NZ Tabloid) (297mm x 420mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:86
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:213
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:36
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:35
msgid "Berliner (315mm x 470mm)"
msgstr "Berliner (315mm x 470mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:87
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:214
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:37
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:36
msgid "B3 (353mm x 500mm)"
msgstr "B3 (353mm x 500mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:88
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:215
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:38
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:37
msgid "Oamaru Broadsheet (382mm x 540mm)"
msgstr "Oamaru Broadsheet (382mm x 540mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:89
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:216
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:39
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:38
msgid "US Broadsheet (380mm x 577mm)"
msgstr "US Broadsheet (380mm x 577mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:90
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:217
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:40
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:39
msgid "A2 (NZ Broadsheet) (420mm x 594mm)"
msgstr "A2 (NZ Broadsheet) (420mm x 594mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:91
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:218
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:41
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:40
msgid "UK Broadsheet (457mm x 609mm)"
msgstr "UK Broadsheet (457mm x 609mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:92
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:219
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:42
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:41
msgid "B2 (500mm x 707mm)"
msgstr "B2 (500mm x 707mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:93
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:220
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:43
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:42
msgid "A1 (594mm x 841mm)"
msgstr "A1 (594mm x 841mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:94
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:221
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:44
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:43
msgid "B1 (707mm x 1000mm)"
msgstr "B1 (707mm x 1000mm)"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:98
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:225
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:46
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:45
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:17
msgid "Custom Size"
msgstr "Räätälöity koko"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:103
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:230
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:49
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:51
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:298
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:300
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:302
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:304
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:308
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:48
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:50
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:247
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:249
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:251
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:253
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:257
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:246
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:248
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:250
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:252
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:256
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:104
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:231
msgid "inches"
msgstr "tuumaa"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:108
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:245
msgid "Format"
msgstr "formaatti"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:110
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:125
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:241
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:247
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:298
msgid "E-book"
msgstr "eKirja"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:111
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:248
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:297
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:90
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:187
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:188
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:119
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:235
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:121
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:237
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:166
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:167
msgid "Front Cover"
msgstr "Etukansi"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:122
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:238
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:172
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:173
msgid "Back Cover"
msgstr "Takakansi"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:123
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:239
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:85
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:169
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:170
msgid "Spine"
msgstr "Reunus"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:124
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:240
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:175
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:176
msgid "Full Cover"
msgstr "Koko kansi"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:129
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:253
msgid "Creator"
msgstr "Tekijä"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:138
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:262
#: editor/templates/editor/edit_book.html:118
#: editor/templates/editor/edit_book.html:552
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:146
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:271
msgid "Filetype"
msgstr "Tiedostotyyppi"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:156
msgid "Tip: The selected image file is very small. Please think of using a bigger file for better results."
msgstr "Vinkki: valittu kuvatiedosto on hyvin pieni. Ole hyvä ja harkitse suuremman tiedoston käyttöä parempia tuloksia varten."
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:159
msgid "Tip: The selected image file is in landscape orientation. Most book covers need portrait images."
msgstr "Valittu kuvatiedosto on vaakasuunnassa. Useimmat kirjojen kannet ovat pystysuunnassa."
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:162
#: editor/templates/editor/edit_book.html:295
#: editor/templates/editor/edit_book.html:654
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:176
msgid "Enter information"
msgstr "Kirjoita tiedot"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:279
msgid "download file"
msgstr "lataa tiedosto"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:291
msgid "This image is currently assigned as the following cover type:"
msgstr "Tämä kuva on tällä hetkellä asetettu seuraavana kansityyppinä:"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:292
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:83
msgid "Back cover"
msgstr "Takakansi"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:293
msgid "This image is used in the following BookTypes:"
msgstr "Tätä kuvaa käytetään seuraavissa kirjatyypeissä:"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:302
msgid "Approval status"
msgstr "Hyväksynnän tila"
#: editor/templates/editor/cover_manager.html:307
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:69
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:73
msgid "Currently editing"
msgstr "Muokkaa tällä hetkellä"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:88
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:101
#: editor/templates/editor/edit_book.html:343
msgid "Images and Files"
msgstr "Kuvat ja tiedostot"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:110
#: editor/templates/editor/edit_book.html:364
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:114
#: editor/templates/editor/edit_book.html:373
#: reader/templates/reader/book_info.html:119
msgid "Versions"
msgstr "Versiot"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:127
#: editor/templates/editor/edit_book.html:413
msgid "Publish"
msgstr "Julkaisu"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:137
msgid "We are very sorry, but we are not fully compatible with your browser. We are working hard to fix this problem. Until we fix this, you can try to use this site with Firefox, Chrome, Safari, Opera or some other compatible browser. Thank you for your understanding."
msgstr "Olemme pahoillamme, mutta selaimesi kanssa on yhteensopivuusongelma. Yritämme korjata tämän ongelman. Sillä aikaa voit käyttää tätä sivustoa Firefoxilla, Chromella, Safarilla, Operalla tai muilla yhteensopivilla selaimilla. Kiitos kärsivällisyydestäsi! "
#: editor/templates/editor/edit_book.html:139
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:140
#: editor/templates/editor/edit_book.html:146
msgid "NEW CHAPTER"
msgstr "UUSI LUKU"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:140
#: editor/templates/editor/edit_book.html:146
msgid "NEW SECTION"
msgstr "UUSI OSA"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:140
#: editor/templates/editor/edit_book.html:146
msgid "IMPORT CHAPTER"
msgstr "TUO LUKU"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:141
msgid "All books should contain at least one section and can have as many chapters as you like."
msgstr "Kaikissa kirjoissa pitäisi olla ainakin yksi osa ja niin monta lukua kuin tahdot. "
#: editor/templates/editor/edit_book.html:150
msgid "New chapter"
msgstr "Uusi luku"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:158
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:47
msgid "Clone chapter"
msgstr "Kopioi luku"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:166
msgid "New title (optional)"
msgstr "Uusi otsikko (valinnainen)"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:171
msgid "New section"
msgstr "Uusi osa"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:181
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:64
msgid "Insert image"
msgstr "Lisää kuva"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:184
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:185
msgid "Upload image"
msgstr "Lataa kuva"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:196
#: editor/templates/editor/edit_book.html:221
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:218
msgid "Edit Image"
msgstr "Muokkaa kuvaa"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:228
msgid "Image:"
msgstr "Kuva:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:232
msgid "Alt:"
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:238
msgid "Positioning"
msgstr "Asettelu"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:241
msgid "Border:"
msgstr "Raja:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:245
msgid "Align:"
msgstr "Tasaus:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:249
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:253
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:259
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:262
msgid "CSS Class:"
msgstr "CSS-luokka:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:267
msgid "Padding:"
msgstr "Pehmustus:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:269
msgid "Margin:"
msgstr "Marginaali:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:273
msgid "Background color:"
msgstr "Taustaväri:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:275
msgid "Border color:"
msgstr "Reunan väri:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:285
msgid "Hold chapters"
msgstr "Luvut pidossa"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:295
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Tallenna ja jatka muokkaamista"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:295
msgid "View chapter"
msgstr "Katso lukua"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:303
msgid "Minor change, don't notify."
msgstr "Pieni muutos, älä lähetä ilmoitusta."
#: editor/templates/editor/edit_book.html:309
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:315
msgid "Author comment:"
msgstr "Tekijän kommentti:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:325
msgid "Seems like You have changed the structure of the chapters. What do you want to do?"
msgstr "Aivan kuin olisit muuttanut lukujen rakennetta. Mitä tahdot tehdä? "
#: editor/templates/editor/edit_book.html:328
msgid "New chapters:"
msgstr "Uusia lukuja:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:344
msgid "All images added to your book are listed here as well as any additional files you have uploaded."
msgstr "Kaikki kirjaasi lisätyt kuvat on listattu tässä, samoin kuin palvelimelle lataamasi tiedostot. "
#: editor/templates/editor/edit_book.html:346
msgid "Deleted selected items"
msgstr "Poista valitut kohteet"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:347
msgid "Upload a new image or file"
msgstr "Lataa uusi kuva tai tiedosto"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:351
#: editor/templates/editor/edit_book.html:595
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:62
msgid "Upload"
msgstr "Lataa"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:365
msgid "Here you can follow the edit history of your book."
msgstr "Tässä voit seurata kirjasi muokkaushistoriaa."
#: editor/templates/editor/edit_book.html:375
msgid ""
"With different versions you can easily organise your book. But be careful! Other users will not be able to edit\n"
" and work on previous versions once you create new one. Create new <i>major</i> version if you plan to make a lot of changes, and <i>minor</i> version if you plan to make just a few of them."
msgstr ""
"Erilaisilla versioilla voit helposti organisoida kirjasi. Ole kuitenkin varovainen! Muut käyttäjät eivät voi muokata\n"
" vanhoja versioita uuden luotuasi. Luo uusi <i>suuri</i> versio, jos tahdot tehdä suuria muutoksia, ja <i>pieni</i> versio, jos tahdot tehdä vain pieniä muutoksia. "
#: editor/templates/editor/edit_book.html:377
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:37
msgid "Create major version"
msgstr "Luo suuri versio"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:377
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:38
msgid "Create minor version"
msgstr "Luo pieni versio"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:378
#: editor/templates/editor/edit_book.html:391
#: editor/templates/editor/edit_book.html:588
msgid "New version"
msgstr "Uusi versio"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:381
#: editor/templates/editor/edit_book.html:394
msgid "You can name this version (optional):"
msgstr "Voit nimetä tämän version (valinnainen):"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:384
#: editor/templates/editor/edit_book.html:397
msgid "e.g. initial, dragon, test"
msgstr "esimerkiksi ensimmäinen, lohikäärme, testi"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:386
#: editor/templates/editor/edit_book.html:399
msgid "Description (optional)"
msgstr "Kuvaus (valinnainen)"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:405
msgid "All versions"
msgstr "Kaikki versiot"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:422
msgid "Manage the settings of your book."
msgstr "Muokkaa kirjasi asetuksia"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:430
msgid "This book is written in: "
msgstr "Tämä kirja on kirjoitettu kielellä:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:435
msgid "Set new language"
msgstr "Aseta uusi kieli"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:439
msgid "Right to left text"
msgstr "Teksti vasemmalta oikealle"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:449
msgid "This book is licensed with:"
msgstr "Tämän kirjan lisenssi:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:454
msgid "Set new license"
msgstr "Aseta uusi lisenssi"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:456
msgid "Read full text of the license"
msgstr "Lue lisenssin koko teksti"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:457
msgid "Manage copyright attribution"
msgstr "Hallitse tekijänoikeuden antamista"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:461
msgid "Manage Copyright Attribution"
msgstr "Hallitse tekijänoikeuden antamista"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:462
msgid "If you want to exclude some people from the copyright attribution..."
msgstr "Jos tahdot poistaa joidenkin ihmisten tekijänoikeudet..."
#: editor/templates/editor/edit_book.html:466
msgid "Contributors"
msgstr "Kirjoittajat"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:468
msgid "Excluded contributors"
msgstr "Poistetut kirjoittajat"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:483
msgid "Roles"
msgstr "Roolit"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:486
msgid "Manage roles"
msgstr "Hallitse rooleja"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:489
msgid "Manage Roles"
msgstr "Hallitse rooleja"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:493
msgid "Role"
msgstr "Roolit"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:497
msgid "Select role"
msgstr "Valitse rooli"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:498
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:499
msgid "Editor"
msgstr "Editori"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:503
msgid "New user:"
msgstr "Uusi käyttäjä:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:507
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:509
msgid "Role:"
msgstr "Rooli:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:514
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:519
#: editor/templates/editor/edit_book.html:742
msgid "Chapter status"
msgstr "Luvun tila"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:522
msgid "Available statuses:"
msgstr "Mahdolliset tilat:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:524
msgid "Manage chapter status"
msgstr "Hallitse luvun tilaa"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:529
msgid "Permissions and visibility"
msgstr "Käyttöoikeudet ja näkyvyys"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:532
msgid "This book can be edited by:"
msgstr "Tätä kirjaa voi muokata: "
#: editor/templates/editor/edit_book.html:536
msgid "anyone"
msgstr "kuka tahansa"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:537
msgid "book owner"
msgstr "kirjan omistaja"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:538
msgid "admins"
msgstr "ylläpitäjät"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:539
msgid "admins and editors"
msgstr "ylläpitäjät ja editorit"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:541
msgid "Set permissions"
msgstr "Aseta käyttöoikeudet"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:554
msgid "Shared notes for this book"
msgstr "Kirjan jaetut muistiinpanot"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:557
msgid "Save the notes"
msgstr "Tallenna muistiinpanot"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:562
msgid "<span class=\"icon\">JOINED</span> <span class=\"notice\">notice</span>"
msgstr "<span class=\"icon\">LIITTYI</span> <span class=\"notice\">notice</span>"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:563
msgid "<span class=\"info\">INFO</span> <span class=\"notice\">notice</span>"
msgstr "<span class=\"info\">TIETO</span> <span class=\"notice\">notice</span>"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:566
msgid "action"
msgstr "toiminto"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:569
#: editor/templates/editor/edit_book.html:703
msgid "time"
msgstr "aika"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:589
msgid "Switched to <span class=\"entryVersion\">entry.version.version</span>"
msgstr "Muutettu versioon <span class=\"entryVersion\">entry.version.version</span>"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:596
#: editor/templates/editor/edit_book.html:603
msgid "Uploaded <span class=\"entryFilename\">entry.args.filename</span>."
msgstr "Ladattu tiedosto <span class=\"entryFilename\">entry.args.filename</span>."
#: editor/templates/editor/edit_book.html:602
msgid "Upload cover"
msgstr "Lataa kansi"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:609
msgid "Delete cover"
msgstr "Poista kansi"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:610
#: editor/templates/editor/edit_book.html:631
msgid "Deleted <span class=\"entryFilename\">entry.args.filename</span>."
msgstr "Poistettu <span class=\"entryFilename\">entry.args.filename</span>."
#: editor/templates/editor/edit_book.html:616
msgid "Modify cover"
msgstr "Muokkaa kantta"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:617
msgid "Modified <span class=\"entryFilename\">entry.args.filename</span>."
msgstr "Muokattu <span class=\"entryFilename\">entry.args.filename</span>."
#: editor/templates/editor/edit_book.html:623
msgid "Imported chapter"
msgstr "Tuotu luku"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:630
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:637
#: editor/templates/editor/edit_book.html:772
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:93
msgid "Delete chapter"
msgstr "Poista luku"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:638
msgid "Deleted <span class=\"entryFilename\"></span>."
msgstr "Poistettu <span class=\"entryFilename\">entry.args.filename</span>."
#: editor/templates/editor/edit_book.html:652
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:87
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:655
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:656
msgid "Reorder"
msgstr "Järjestä uudelleen"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:657
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:658
#: reader/templates/reader/book_info.html:162
msgid "Section create"
msgstr "Luo osa"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:659
#: reader/templates/reader/book_info.html:169
msgid "Book create"
msgstr "Luo kirja"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:660
msgid "Minor"
msgstr "Pieni"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:661
msgid "Major"
msgstr "Suuri"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:687
#: reader/templates/reader/book_chapter.html:51
#: reader/templates/reader/book_chapter.html:57
#: reader/templates/reader/book_view.html:40
#: reader/templates/reader/draft_book.html:40
#: reader/templates/reader/draft_chapter.html:39
#: reader/templates/reader/draft_chapter.html:46
msgid "EDIT"
msgstr "MUOKKAA"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:687
msgid "VIEW"
msgstr "KATSO"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:696
msgid "back to history index"
msgstr "takaisin historian sisällysluetteloon"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:696
msgid "Compare revisions"
msgstr "Vertaile revisioita"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:700
msgid "compare"
msgstr "vertaile"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:712
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:58
msgid "dimension"
msgstr "ulottuvuus"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:713
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:59
msgid "size"
msgstr "koko"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:717
#: editor/templates/editor/edit_book.html:737
msgid "back to chapter history"
msgstr "takaisin luvun historiaan"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:719
msgid "Normal view"
msgstr "Normaali näkymä"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:721
msgid "Source view"
msgstr "Lähdekoodin näkymä"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:722
msgid "Revert to this revision"
msgstr "Siirry tähän revisioon"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:723
msgid "No such revision."
msgstr "Ei sellaista revisiota."
#: editor/templates/editor/edit_book.html:726
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:727
msgid "Modified:"
msgstr "Muokattu:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:728
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:729
msgid "Revision:"
msgstr "Revisio:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:730
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:732
msgid "previous"
msgstr "edellinen"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:732
msgid "next"
msgstr "seuraava"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:737
msgid "Show side by side"
msgstr "Näytä vierekkäin"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:738
msgid "Compare revision <span class=\"revision1Name\">revision1</span> with revision <span class=\"revision2Name\">revision2</span>"
msgstr "Vertaile revisiota <span class=\"revision1Name\">revisio1</span> revisioon <span class=\"revision2Name\">revisio2</span>."
#: editor/templates/editor/edit_book.html:743
msgid "Select new chapter status:"
msgstr "Valitse luvulle uusi tila:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:756
msgid "Chapter statuses"
msgstr "Lukujen tilat"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:761
msgid "New status:"
msgstr "Uusi tila:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:766
msgid "Chapter statuses:"
msgstr "Lukujen tilat:"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:773
msgid "Are you sure you would like to delete this chapter? You will lose all data associated to this chapter and you will not be able to undo this operation!"
msgstr "Oletko varma, että tahdot poistaa tämän luvun? Menetät kaiken lukuun liitetyn tiedon etkä voi peruuttaa tätä operaatiota!"
#: editor/templates/editor/edit_book.html:775
msgid "I understand and agree"
msgstr "Ymmärrän ja suostun"
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:10
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:17
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:24
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:31
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:42
msgid "settings"
msgstr "asetukset"
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:16
msgid "Ebook"
msgstr "eKirja"
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:23
msgid "Screen PDF"
msgstr "Näytölle sopiva PDF"
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:30
msgid "Open Document Text"
msgstr "Open Document Text -formaatti"
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:41
msgid "Try out our new beta renderer for Books"
msgstr "Kokeile uutta beta-renderöijäämme kirjoille."
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:60
msgid "Publish this book"
msgstr "Julkaise tämä kirja"
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:63
msgid "Please wait. It will take couple of moments. Your book is being generated."
msgstr "Ole hyvä ja odota. Tämä kestää pari minuuttia. Kirjasi luodaan."
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:66
msgid "Your book has been generated at this url:"
msgstr "Kirjasi on tässä osoitteessa:"
#: editor/templates/editor/edit_publish.html:70
msgid "Unknown error while trying to publish this book."
msgstr "Tuntematon virhe kirjaa julkaistaessa."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:3
msgid "Error while uploading file!"
msgstr "Virhe tiedostoa ladattaessa!"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:5
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:7
#: portal/templates/booki_paginator.html:5
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:9
msgid "Yes, revert !"
msgstr "Kyllä, palaa takaisin! "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:10
msgid "Loading..."
msgstr "Lataa..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:11
msgid "LOADING DATA...."
msgstr "LADATAAN TIETOA..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:12
msgid "Loading data. Please wait..."
msgstr "Ladataan tietoa. Ole hyvä ja odota..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:13
msgid "Loading chapter data..."
msgstr "Ladataan luvun tietoa..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:14
msgid "Reading history data..."
msgstr "Luetaan historiatietoa..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:15
msgid "Reading settings data..."
msgstr "Luetaan asetusten tietoa..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:16
msgid "Reading attachments data..."
msgstr "Luetaan liitetiedostojen tietoa..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:17
msgid "Reading notes data..."
msgstr "Luetaan muistiinpanojen tietoa..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:18
msgid "Reading version data..."
msgstr "Luetaan version tietoa..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:19
msgid "Revert to this revision?"
msgstr "Palaa tähän revisioon?"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:20
msgid "Current chapter content will be reverted to this revision. Are you sure?"
msgstr "Nykyisen luvun sisältö palautetaan tähän revisioon. Oletko varma? "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:21
msgid "Sending data..."
msgstr "Lähetetään tietoa..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:22
msgid "SAVE"
msgstr "TALLENNA"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:24
msgid "Save new order"
msgstr "Tallenna uusi järjestys"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:25
msgid "Saving data. Please wait..."
msgstr "Tallennetaan tietoa. Ole hyvä ja odota. "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:26
msgid "CANCEL"
msgstr "PERUUTA"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:27
msgid "Set status"
msgstr "Aseta tila"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:28
msgid "Revision"
msgstr "Revisio"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:29
msgid "Booktype Reader"
msgstr "Booktype-lukija"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:30
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Piilota kehittyneet vaihtoehdot"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:31
msgid "Show advanced options"
msgstr "Näytä kehittyneet vaihtoehdot"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:32
msgid "New status name"
msgstr "Uusi tilan nimi"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:33
msgid "Delete this status?"
msgstr "Poista tämä tila?"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:34
msgid "Can't delete because some chapters have this status. Change chapter status first."
msgstr "Ei voida poistaa, koska joillain luvuilla on tämä tila. Muuta ensin lukujen tilaa. "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:35
msgid "Removing chapter from Table of Contents."
msgstr "Poistetaan luku sisällysluettelosta"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:36
msgid "Reordering the chapters..."
msgstr "Järjestetään luvut uudelleen..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:39
msgid "Delete attachments"
msgstr "Poista liitetiedostot"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:40
msgid "Delete these attachments"
msgstr "Poista nämä liitetiedostot"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:41
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Poista valitut liitetiedostot"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:42
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:43
msgid "Create chapter"
msgstr "Luo luku"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:44
msgid "Creating chapter"
msgstr "Luodaan luku"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:45
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:49
msgid "Can not create duplicate chapter name."
msgstr "Ei voi olla kahta lukua, joilla on sama nimi. "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:46
msgid "Enter new Chapter title."
msgstr "Kirjoita luvulle uusi otsikko. "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:48
msgid "Cloning chapter"
msgstr "Kopioidaan luku"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:50
msgid "Enter book id"
msgstr "Kirjoita kirjan tunnus"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:51
msgid "Enter Chapter id."
msgstr "Kirjoita luvun tunnus."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:52
msgid "Create section"
msgstr "Luo osa"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:53
msgid "Creating section"
msgstr "Luodaan osa"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:54
msgid "Can not create duplicate section name."
msgstr "Ei voi olla kahta osaa, joilla on sama nimi. "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:55
msgid "Enter new section title"
msgstr "Kirjoita uusi osan otsikko "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:60
msgid "Adding chapter to Table of Contents."
msgstr "Lisätään lukua sisällysluetteloon."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:61
msgid "Reordering the chapter..."
msgstr "Järjestetään luku uudelleen..."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:63
msgid "Rights holder"
msgstr "Oikeuksien haltija"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:65
msgid "You will loose unsaved changes. You are currently editing chapter"
msgstr "Voit menettää tallentamattomat muutokset. Muokkaat nyt lukua "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:66
msgid "You are leaving Booktype Editor."
msgstr "Olet poistumassa Booktypen editorista."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:67
msgid "You don't have permission to delete attachments."
msgstr "Sinulla ei ole lupaa poistaa liitetiedostoja. "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:68
msgid "I can not find description for this license."
msgstr "Tälle lisenssille ei ole kuvausta. "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:69
msgid "Saving the book notes"
msgstr "Kirjan muistiinpanoja tallennetaan"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:70
msgid "Book notes saved."
msgstr "Kirjan muistiinpanot tallennettu."
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:71
msgid "User {0} has changed status of chapter \"{1}\" to \"{2}\"."
msgstr "Käyttäjä {0} on muuttanut luvun \"{1}\" tilaksi \"{2}\". "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:72
msgid "User {0} has saved chapter \"{1}\"."
msgstr "Käyttäjä {0} on tallentanut luvun \"{1}\". "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:73
msgid "User {0} has renamed chapter \"{1}\" to \"{2}\"."
msgstr "Käyttäjä {0} on nimennyt luvun \"{1}\" uudestaan luvuksi \"{2}\". "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:74
msgid "User {0} has deleted chapter \"{1}\"."
msgstr " Käyttäjä {0} on poistanut luvun \"{1}\". "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:75
msgid "User {0} has created new chapter \"{1}\"."
msgstr " Käyttäjä {0} on luonut uuden luvun \"{1}\". "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:76
msgid "User {0} has cloned chapter \"{1}\" from book \"{2}\"."
msgstr " Käyttäjä {0} on kopioinut luvun \"{1}\" kirjasta \"{2}\". "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:77
msgid "\"{0}\" is being published."
msgstr " \"{0}\" on julkaistavana. "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:78
msgid "User {0} has created new section \"{1}\"."
msgstr " Käyttäjä {0} on luonut uuden osan \"{1}\". "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:79
msgid "User {0} has reverted chapter \"{1}\" to revision {2}."
msgstr " Käyttäjä {0} on palauttanut luvun \"{1}\" revisioon {2}. "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:80
msgid "User {0} has saved notes for book \"{1}\"."
msgstr " Käyttäjä {0} on tallentanut muistiinpanot kirjaan \"{1}\". "
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:81
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:82
msgid "Do you really want to delete this cover?"
msgstr "Tahdotko todella poistaa tämän kannen?"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:84
msgid "Front cover"
msgstr "Etukansi"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:86
msgid "Full cover"
msgstr "Koko kansi"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:88
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:186
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:187
msgid "BOOK"
msgstr "KIRJA"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:89
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:188
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:189
msgid "E-BOOK"
msgstr "E-KIRJA"
#: editor/templates/editor/edit_strings.html:92
msgid "APPROVED"
msgstr "HYVÄKSYTTY"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:4
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:4
msgid "Book Formatted PDF Settings"
msgstr "Kirjaksi muotoillun PDF-tiedoston asetukset"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:49
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:51
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:69
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:79
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:98
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:117
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:136
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:48
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:50
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:71
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:84
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:106
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:128
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:147
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:38
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:48
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:67
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:86
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:105
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:20
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:30
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:49
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:68
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:87
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:21
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:26
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:46
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:56
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:75
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:94
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:113
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:60
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:59
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:29
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:11
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:37
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:63
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:62
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:32
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:14
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:40
msgid "Body Text"
msgstr "Leipäteksti"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:65
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:75
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:94
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:113
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:34
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:44
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:63
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:82
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:16
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:26
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:45
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:64
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:42
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:52
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:71
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:90
msgid "Fontin Sans"
msgstr "Fontin Sans"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:66
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:76
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:95
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:114
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:65
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:78
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:100
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:122
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:35
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:45
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:64
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:83
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:17
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:27
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:46
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:65
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:43
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:53
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:72
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:91
msgid "Arial"
msgstr " Arial"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:67
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:77
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:96
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:115
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:66
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:79
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:101
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:123
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:36
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:46
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:65
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:84
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:18
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:28
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:47
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:66
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:44
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:54
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:73
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:92
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:73
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:75
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:42
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:24
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:50
msgid "Heading 1"
msgstr "Otsikko 1"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:82
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:101
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:120
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:87
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:109
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:131
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:51
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:70
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:89
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:33
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:52
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:71
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:59
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:78
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:97
msgid "UPPERCASE"
msgstr "ISOT KIRJAIMET"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:83
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:102
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:121
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:88
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:110
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:132
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:52
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:71
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:90
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:34
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:53
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:72
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:60
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:79
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:98
msgid "lowercase"
msgstr "pienet kirjaimet"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:84
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:103
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:122
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:89
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:111
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:133
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:53
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:72
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:91
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:35
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:54
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:73
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:61
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:80
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:99
msgid "Capitalise"
msgstr "Iso alkukirjain"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:87
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:106
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:125
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:92
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:114
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:136
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:56
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:75
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:94
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:38
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:57
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:76
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:64
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:83
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:102
msgid "Heavy"
msgstr "Raskas"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:88
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:107
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:126
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:93
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:115
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:137
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:57
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:76
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:95
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:39
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:58
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:77
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:65
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:84
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:103
msgid "normal"
msgstr "normaali"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:92
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:97
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:61
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:43
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:69
msgid "Heading 2"
msgstr "Otsikko 2"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:111
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:119
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:80
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:62
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:88
msgid "Heading 3"
msgstr "Otsikko 3"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:130
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:141
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:99
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:81
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:107
msgid "Formatted"
msgstr "Muotoiltu"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:132
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:143
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:101
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:83
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:109
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:133
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:144
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:102
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:84
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:110
msgid "Courier New"
msgstr " Courier New"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:134
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:145
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:103
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:85
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:111
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:159
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:160
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:118
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:100
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:126
msgid "Select cover image"
msgstr "Valitse kansikuva"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:161
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:162
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:120
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:102
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:128
msgid "No Cover"
msgstr "Ei kantta"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:178
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:179
msgid "Others"
msgstr "Muuta"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:199
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:200
msgid "Tip: To select multiple cover files for your book (front, spine, back) please press the Control key (Ctrl)."
msgstr "Vihje: valitaksesi monta kansikuvaa kirjallesi (kansi, reuna, takakansi), paina Ctrl-näppäintä."
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:207
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:146
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:172
msgid "Page breaks"
msgstr "Sivunvaihdot"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:210
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:149
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:175
msgid "Avoid page break in paragraphs?"
msgstr "Vältä sivunvaihtoa kappaleen sisällä?"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:212
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:151
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:177
msgid "Pagebreak before footnotes?"
msgstr "Sivunvaihto ennen alaviitteitä?"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:220
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:208
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:186
msgid "Advanced"
msgstr "Kehittynyt"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:230
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:218
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:196
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:234
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:222
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:200
msgid "Override Server Default CSS"
msgstr "Ohita palvelimen oletus-CSS"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:237
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:202
msgid "Grey Scale Output"
msgstr "Ulostulo harmaasävyinä"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:240
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:204
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:206
msgid "Rotate"
msgstr "Kieritä"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:240
msgid "For RTL books on LTR printing presses, and vice versa."
msgstr "Teksti oikealta vasemmalle painossa ja päinvastoin."
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:242
msgid "Page Numbers"
msgstr "Sivunumerot"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:244
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:210
msgid "LTR"
msgstr "Teksti vasemmalta oikealle"
#. Translators: Option for Page Numbers
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:246
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:209
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
#. Translators: Option for Page Numbers. Burmese.
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:248
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:212
msgid "my"
msgstr "my"
#. Translators: Option for Page Numbers. Farsi.
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:250
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:214
msgid "fa"
msgstr "fa"
#. Translators: Option for Page Numbers. Hindi.
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:252
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:216
msgid "hi"
msgstr "hi"
#. Translators: Option for Page Numbers. Right to left.
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:254
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:218
msgid "RTL"
msgstr "Teksti oikealta vasemmalle"
#. Translators: Option for Page Numbers. Arabic.
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:256
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:220
msgid "ar"
msgstr "ar"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:257
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:221
msgid "auto"
msgstr "automaattinen"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:259
msgid "If in doubt, choose 'auto'"
msgstr "Jos et ole varma, valitse \"automaattinen\""
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:262
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:226
msgid "Force Embed Fonts"
msgstr "Pakota sulautetut kirjasimet"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:262
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:226
msgid "PDFs: force embedding of PDF default fonts"
msgstr "PDF: pakota PDF-oletuskirjasinten sulauttaminen"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:264
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:228
msgid "Cancel Page Break Control"
msgstr "Peruuta sivunvaihtojen hallinta"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:264
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:228
msgid "Let page breaks occur immediately after headings"
msgstr "Anna sivunvaihtojen tapahtua heti otsikoiden jälkeen"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:277
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:280
msgid "Table of Contents Header"
msgstr "Sisällysluettelon otsikko"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:294
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:243
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:242
msgid "Page Margins and Gutter"
msgstr "Sivujen marginaalit ja väliin jäävä tila"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:297
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:246
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:245
msgid "Top Margin"
msgstr "Ylämarginaali"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:299
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:248
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:247
msgid "Side Margin"
msgstr "Sivumarginaali"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:301
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:250
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:249
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Alamarginaali"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:303
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:252
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:251
msgid "Gutter"
msgstr "Palstojen väli"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:305
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:254
msgid "Number of columns"
msgstr "Palstojen määrä"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:307
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:256
msgid "Column margin"
msgstr "Palstojen marginaali"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:321
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:270
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:269
msgid "Advanced (style sheets)"
msgstr "Kehittynyt (tyylitiedostot)"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:324
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:273
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:272
msgid "Your Custom CSS"
msgstr "Räätälöity CSS-koodisi"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:327
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:276
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:164
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:275
msgid "Booktype CSS (be careful if changing)"
msgstr "Booktypen CSS (ole varovainen muuttaessasi)"
#: editor/templates/editor/wizzard_book.html:331
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:280
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:168
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:167
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:279
msgid "Override ALL previous settings with custom CSS"
msgstr "Ohita KAIKKI entiset asetukset räätälöidyllä CSS-koodilla"
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:64
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:77
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:99
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:121
msgid "Century Schoolbook"
msgstr " Century Schoolbook "
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:67
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:80
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:102
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:124
msgid "Gentium"
msgstr " Gentium"
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:68
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:81
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:103
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:125
msgid "Liberation Serif"
msgstr " Liberation Serif"
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:69
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:82
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:104
#: editor/templates/editor/wizzard_bookjs.html:126
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman "
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:4
msgid "Ebook Settings"
msgstr "Ekirjan asetukset"
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:13
msgid "Type of Ebook"
msgstr "Ekirjan tyyppi"
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:16
msgid "ipad"
msgstr "iPad"
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:18
msgid "kindle"
msgstr "Kindle"
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:20
msgid "general"
msgstr "yleinen"
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:127
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:109
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:135
msgid "Tip: Only images of the following filetypes can be used to publish an ebook: PNG, JPEG, GIF."
msgstr "Vihje: vain seuraavan tyyppisiä kuvia voidaan käyttää ekirjan julkaisuun: PNG, JPEG, GIF."
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:163
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:160
msgid "CSS (Advanced)"
msgstr "CSS (Kehittynyt)"
#: editor/templates/editor/wizzard_ebook.html:165
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:162
msgid "Your custom CSS"
msgstr "Räätälöity CSS-koodisi"
#: editor/templates/editor/wizzard_odt.html:3
msgid "Open Document Text (.odt) Settings"
msgstr "Open Document Text -formaatti"
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:3
msgid "Screen Formatted PDF Settings"
msgstr "Ruudulle muotoillun PDF-tiedoston asetukset"
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:223
msgid "If in doubt, choose 'none'"
msgstr "Jos sinua epäilyttää, valitse \"ei mitään\""
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:253
#: editor/templates/editor/wizzard_pdf.html:255
msgid "Columns"
msgstr "Palstat"
#: editor/templates/errors/editing_forbidden.html:8
msgid "Access error"
msgstr "Virhe pääsyssä"
#: editor/templates/errors/editing_forbidden.html:9
msgid "You have no permission to edit this book."
msgstr "Sinulla ei ole lupaa muokata tätä kirjaa."
#: messaging/models.py:32
msgid "sender"
msgstr "lähettäjä"
#: messaging/models.py:33
#: messaging/models.py:67
msgid "timestamp"
msgstr "aikaleima"
#: messaging/models.py:35
msgid "attachment"
msgstr "liitetiedosto"
#: messaging/models.py:36
msgid "snippet"
msgstr "pätkä"
#: messaging/models.py:37
msgid "context"
msgstr "konteksti"
#: messaging/models.py:61
msgid "Post"
msgstr "Viesti"
#: messaging/models.py:62
msgid "Posts"
msgstr "Viestit"
#: messaging/models.py:66
msgid "post"
msgstr "viesti"
#: messaging/models.py:68
msgid "endpoint"
msgstr "päätepiste"
#: messaging/models.py:74
msgid "Post appearance"
msgstr "Esiintyy viestissä"
#: messaging/models.py:75
msgid "Post appearances"
msgstr "Esiintymiset viesteissä"
#: messaging/models.py:85
msgid "syntax"
msgstr "syntaksi"
#: messaging/models.py:146
msgid "Endpoint"
msgstr "Päätepiste"
#: messaging/models.py:147
msgid "Endpoints"
msgstr "Päätepisteet"
#: messaging/models.py:150
msgid "notification filter"
msgstr "viestisuodatin"
#: messaging/models.py:156
msgid "Endpoint config"
msgstr "Päätepisteen asetukset"
#: messaging/models.py:157
msgid "Endpoint configs"
msgstr "Päätepisteiden asetukset"
#: messaging/models.py:160
msgid "follower"
msgstr "seuraaja"
#: messaging/models.py:161
msgid "target"
msgstr "kohde"
#: messaging/models.py:167
msgid "Following"
msgstr "Seuraa"
#: messaging/models.py:168
msgid "Followings"
msgstr "Seuraamiset"
#: messaging/views.py:112
#, python-format
msgid "Message from %s"
msgstr "Viesti käyttäjältä %s "
#: messaging/views.py:171
#: reader/templates/reader/book_delete_error.html:7
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: messaging/views.py:217
msgid "Sent."
msgstr "Lähetetty."
#: messaging/templates/messaging/book_followbutton.html:5
msgid "Follow this book"
msgstr "Seuraa tätä kirjaa"
#: messaging/templates/messaging/book_followbutton.html:10
msgid "Stop following this book"
msgstr "Lopeta tämän kirjan seuraaminen"
#: messaging/templates/messaging/messagefield.html:8
msgid "Attach file"
msgstr "Liitä tiedosto"
#: messaging/templates/messaging/messagefield.html:11
msgid "Add Snippet"
msgstr "Lisää pätkä"
#: messaging/templates/messaging/messagefield.html:12
msgid "Optional snippet context URL:"
msgstr "Valinnainen pätkän kontekstin URL:"
#: messaging/templates/messaging/messagefield.html:15
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: messaging/templates/messaging/messagefield_button.html:3
msgid "Post a message"
msgstr "Lähetä viesti"
#: messaging/templates/messaging/post.html:8
msgid "send a reply"
msgstr "lähetä vastaus"
#: messaging/templates/messaging/post.html:11
#: portal/templates/portal/books.html:45
#: portal/templates/portal/frontpage.html:47
msgid "ago"
msgstr "sitten"
#: messaging/templates/messaging/post.html:22
msgid "Snippet:"
msgstr "Pätkä:"
#: messaging/templates/messaging/post.html:24
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
#: messaging/templates/messaging/tag_followbutton.html:5
msgid "Follow this tag"
msgstr "Seuraa tätä tagia"
#: messaging/templates/messaging/tag_followbutton.html:10
msgid "Stop following this tag"
msgstr "Lopeta tämän tagin seuraaminen"
#: messaging/templates/messaging/timeline.html:4
#, python-format
msgid "Timeline of %(syntax)s:"
msgstr "Aikajana tagille %(syntax)s:"
#: messaging/templates/messaging/timeline.html:10
msgid "No messages."
msgstr "Ei viestejä."
#: messaging/templates/messaging/user_followbutton.html:5
msgid "Follow me"
msgstr "Seuraa minua"
#: messaging/templates/messaging/user_followbutton.html:10
msgid "Stop following me"
msgstr "Lopeta seuraamiseni"
#: messaging/templates/messaging/view_tag.html:5
msgid "Tag timeline"
msgstr "Tagin aikajana"
#: portal/templates/base.html:70
msgid "Control Center"
msgstr "Hallintakeskus"
#: portal/templates/base.html:199
msgid "Couldn't create a group!"
msgstr "Ei voi luoda ryhmää!"
#: portal/templates/base.html:204
#: reader/templates/reader/book_info.html:74
msgid "Delete book"
msgstr "Poista kirja"
#: portal/templates/errors/group_does_not_exist.html:8
msgid "Group not found!"
msgstr "Ryhmää ei löydy! "
#: portal/templates/errors/group_does_not_exist.html:9
#, python-format
msgid "Can't find group \"%(group_name)s\"."
msgstr "Ei löydy ryhmää \"%(group_name)s\"."
#: portal/templates/portal/books.html:5
msgid "Booktype Books"
msgstr "Booktypen kirjat"
#: portal/templates/portal/books.html:15
msgid "Active books"
msgstr "Aktiiviset kirjat"
#: portal/templates/portal/books.html:33
msgid "Latest Books"
msgstr "Uusimmat kirjat"
#: portal/templates/portal/frontpage.html:5
msgid "Booktype"
msgstr "Booktype"
#: portal/templates/portal/frontpage.html:18
msgid "Welcome to Booktype"
msgstr "Tervetuloa Booktypeen"
#: portal/templates/portal/frontpage.html:38
#: reader/templates/reader/book_info.html:126
msgid "Recent activity"
msgstr "Uusimmat toiminnot"
#: portal/templates/portal/frontpage.html:50
msgid "Created new chapter"
msgstr "Loi uuden luvun."
#: portal/templates/portal/frontpage.html:55
msgid "Created new book"
msgstr "Loi uuden kirjan"
#: portal/templates/portal/group.html:5
#, python-format
msgid "/group: %(groupname)s"
msgstr "/ryhmä: %(groupname)s"
#: portal/templates/portal/group.html:64
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
#: portal/templates/portal/group.html:66
#: portal/templates/portal/group.html:146
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
#: portal/templates/portal/group.html:82
msgid "Leave this group"
msgstr "Jätä tämä ryhmä"
#: portal/templates/portal/group.html:84
msgid "Join this group"
msgstr "Liity tähän ryhmään"
#: portal/templates/portal/group.html:92
#, python-format
msgid "MEMBERS: %(n_members)s"
msgstr "JÄSENET: %(n_members)s"
#: portal/templates/portal/group.html:93
#, python-format
msgid "BOOKS: %(n_books)s"
msgstr "KIRJAT: %(n_books)s"
#: portal/templates/portal/group.html:101
msgid "STATUS"
msgstr "TILA"
#: portal/templates/portal/group.html:136
msgid "ADD THIS BOOK TO GROUP"
msgstr "LISÄÄ TÄMÄ KIRJA RYHMÄÄN"
#: portal/templates/portal/group.html:138
msgid "You have no books."
msgstr "Sinulla ei ole kirjoja."
#: portal/templates/portal/groups.html:5
msgid "Booktype Groups"
msgstr "Booktypen ryhmät"
#: portal/templates/portal/maintenance.html:4
msgid "Booktype is in maintenance mode right now"
msgstr "Booktype on nyt huoltotilassa"
#: portal/templates/portal/people.html:5
msgid "Booktype People"
msgstr "Booktypen ihmiset"
#: portal/templates/portal/people.html:14
msgid "Active people"
msgstr "Aktiiviset ihmiset"
#: portal/templates/portal/people.html:33
msgid "New people"
msgstr "Uudet ihmiset"
#: reader/templates/errors/book_does_not_exist.html:8
msgid "Book does not exist!"
msgstr "Kirjaa ei ole olemassa!"
#: reader/templates/errors/book_does_not_exist.html:9
#, python-format
msgid "Can't find book \"%(book_name)s\"."
msgstr "Ei löydy kirjaa \"%(book_name)s\"."
#: reader/templates/errors/chapter_does_not_exist.html:8
msgid "Chapter does not exist!"
msgstr "Lukua ei ole olemassa! "
#: reader/templates/errors/chapter_does_not_exist.html:9
#, python-format
msgid "Can't find chapter \"%(chapter_name)s\"."
msgstr "Ei löydy lukua \"%(chapter_name)s\"."
#: reader/templates/errors/chapter_duplicate.html:8
msgid "I don't know what to do!"
msgstr "En tiedä mitä tehdä! "
#: reader/templates/errors/chapter_duplicate.html:9
#, python-format
msgid "There is more then one chapter named - \"%(chapter_name)s\". I am not sure which one to show."
msgstr "One enemmän kuin yksi luku nimeltä \"%(chapter_name)s\". En tiedä mikä niistä pitäisi näyttää. "
#: reader/templates/reader/book_chapter.html:6
#: reader/templates/reader/draft_chapter.html:6
#, python-format
msgid "/chapter: %(chaptertitle)s / %(booktitle)s"
msgstr "/luku: %(chaptertitle)s / %(booktitle)s"
#: reader/templates/reader/book_delete.html:3
msgid "Delete Book"
msgstr "Poista kirja"
#: reader/templates/reader/book_delete.html:6
msgid "Are you sure you would like to delete this book? You will lose all data associated to this book and you will not be able to undo this operation!"
msgstr "Tahdotko varmasti poistaa tämän kirjan? Menetät kaiken kirjaan liitetyn tiedon etkä voi peruuttaa tätä toimintoa!"
#: reader/templates/reader/book_delete.html:7
msgid "Type full title of the book to delete it"
msgstr "Kirjoita kirjan koko otsikko poistaaksesi sen"
#: reader/templates/reader/book_info.html:5
#: reader/templates/reader/book_view.html:5
#: reader/templates/reader/draft_book.html:5
#, python-format
msgid "/book: %(booktitle)s"
msgstr "/kirja: %(booktitle)s"
#: reader/templates/reader/book_info.html:70
msgid "Edit this Book"
msgstr "Muokkaa tätä kirjaa"
#: reader/templates/reader/book_info.html:71
msgid "View draft"
msgstr "Katso luonnosta"
#: reader/templates/reader/book_info.html:73
msgid "Edit book info"
msgstr "Muokkaa kirjan tietoa"
#: reader/templates/reader/book_info.html:78
msgid "Book details"
msgstr "Kirjan yksityiskohdat"
#: reader/templates/reader/book_info.html:83
msgid "Owner:"
msgstr "Omistaja:"
#: reader/templates/reader/book_info.html:84
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
#: reader/templates/reader/book_info.html:87
msgid "(this book is hidden from others)"
msgstr "(tämä kirja on piilossa muilta)"
#: reader/templates/reader/book_info.html:89
msgid "(this book is visible to everyone)"
msgstr "(tämä kirja näkyy kaikille)"
#: reader/templates/reader/book_info.html:93
msgid "Member of group:"
msgstr "Ryhmässä:"
#: reader/templates/reader/book_info.html:95
msgid "Current version:"
msgstr "Nykyinen versio:"
#: reader/templates/reader/book_info.html:98
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
#: reader/templates/reader/book_info.html:99
msgid "Published:"
msgstr "Julkaistu:"
#: reader/templates/reader/book_info.html:102
msgid "Collaborators:"
msgstr "Kirjoittajat:"
#: reader/templates/reader/book_info.html:110
msgid "Online editing:"
msgstr "Muokkaamassa nyt:"
#: reader/templates/reader/book_info.html:132
msgid "Chapter create"
msgstr "Luo luku"
#: reader/templates/reader/book_info.html:138
msgid "Chapter save"
msgstr "Tallenna luku"
#: reader/templates/reader/book_info.html:144
msgid "Chapter rename"
msgstr "Luvun nimeäminen uudelleen"
#: reader/templates/reader/book_info.html:150
msgid "Chapter reorder"
msgstr "Luvun järjestäminen"
#: reader/templates/reader/book_info.html:156
msgid "Split chapter"
msgstr "Luvun jakaminen"
#: reader/templates/reader/book_info.html:175
msgid "Minor version"
msgstr "Pieni versio"
#: reader/templates/reader/book_info.html:181
msgid "Major version"
msgstr "Suuri versio"
#: reader/templates/reader/book_info.html:188
msgid "Uploaded"
msgstr "Ladattu"
#: reader/templates/reader/book_info.html:205
msgid "Follow changes"
msgstr "Seuraa muutoksia"
#: reader/templates/reader/book_view.html:36
#: reader/templates/reader/draft_book.html:37
msgid "click on the chapter name"
msgstr "napsauta luvun nimeä"
#: reader/templates/reader/edit_info.html:3
msgid "Edit Book Info"
msgstr "Muokkaa kirjan tietoa"
#: reader/templates/reader/edit_info.html:7
msgid "Book description:"
msgstr "Kirjan kuvaus:"
#: reader/templates/reader/edit_info.html:9
msgid "Book image:"
msgstr "Kirjan kuva:"
#: reader/templates/reader/full.html:6
#, python-format
msgid "/_full: %(booktitle)s"
msgstr "/koko kirja: %(booktitle)s"
#: templates/errors/no_permissions.html:8
msgid "You have no permissions to do this!"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tekemiseen!"
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment