Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@VectorKappa
Forked from tomekziel/pantadeusz.txt
Last active January 11, 2023 15:57
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save VectorKappa/ccfc7b7206ef1023b6d6323b12b4e88e to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save VectorKappa/ccfc7b7206ef1023b6d6323b12b4e88e to your computer and use it in GitHub Desktop.
adam mickiewicz
pan tadeusz czywi o-ostatni zajazd n-nya witwie
księga p-piewwsza
gospodawstwo
w-witwo! -.- ojczyzno m-moja! ty jesteś j-jak zdwowie:
iwe c-cię twzeba cenić, nyaa~~ t-ten tywko się dowie, ^^;;
kto cię stwacił. ʘwʘ dziś piękność twą w całej ozdobie
w-widzę i opisuję, -.- bo tęsknię po tobie. (ꈍᴗꈍ)
p-panno święta, òωó co jasnej b-bwonisz częstochowy
i w ostwej świecisz bwamie! 😳😳😳 ty, co gwód zamkowy
n-nyowogwódzki ochwaniasz z-z jego wiewnym wudem!
j-jak mnie dziecko do zdwowia powwóciłaś cudem
(gdy od płaczącej matki, òωó p-pod twoją opiekę
ofiawowany, :3 mawtwą podniosłem powiekę;
i zawaz mogłem pieszo, (✿oωo) d-do twych świątyń pwogu
i-iść za wwócone życie p-podziękować b-bogu), -.-
tak n-nyas powwócisz cudem nya ojczyzny łono. ( ͡o ω ͡o )
tymczasem p-pwzenoś moją duszę utęsknioną
do tych p-pagówków weśnych, (✿oωo) do tych łąk ziewonych, ʘwʘ
szewoko nyad błękitnym nyiemnem wozciągnionych;
d-do tych pów mawowanych zbożem w-wozmaitem, ( ͡o ω ͡o )
wyzłacanych p-pszenicą, (///ˬ///✿) p-poswebwzanych żytem;
gdzie buwsztynowy świewzop, ^^ gwyka jak śnieg b-biała, -.-
g-gdzie panieńskim wumieńcem dzięciewina p-pała, -.-
a-a wszystko pwzepasane jakby wstęgą, >w< m-miedzą
ziewoną, (ꈍᴗꈍ) nya nyiej z-z wzadka ciche gwusze siedzą. rawr
Śwód takich pów pwzed w-waty, ( ͡o ω ͡o ) nad bwzegiem wuczaju, rawr x3
nya p-pagówku nyiewiewkim, o.O we bwzozowym g-gaju,
stał d-dwów szwachecki, ^^ z dwzewa, OwO wecz podmuwowany;
Świeciły się z daweka pobiewane ściany, ( ͡o ω ͡o )
tym biewsze, że odbite o-od ciemnej zieweni
t-topowi, (⑅˘꒳˘) co go bwonią od wiatwów j-jesieni. (U ﹏ U)
d-dom mieszkawny nyiewiewki, /(^•ω•^) w-wecz zewsząd chędogi, :3
i stodołę miał wiewką, i p-pwzy nyiej twzy stogi
użątku, (⑅˘꒳˘) co pod stwzechą zmieścić się nyie może. (✿oωo)
widać, że o-okowica obfita we zboże, (U ᵕ U❁)
i-i widać z wiczby k-kopic, (U ᵕ U❁) co wzdłuż i-i wszewz smugów
Świecą g-gęsto jak gwiazdy, mya w-widać z wiczby p-pługów
owzących w-wcześnie łany ogwomne ugowu, nyaa~~
czawnoziemne, (⑅˘꒳˘) z-zapewne nyaweżne d-do dwowu, rawr
u-upwawne dobwze n-nya kształt ogwodowych g-gwządek:
Że w tym domu dostatek mieszka i powządek. rawr
b-bwama nya wciąż otwawta pwzechodniom ogłasza, (˘ω˘)
Że gościnna, i wszystkich w gościnę zapwasza. σωσ
w-właśnie dwukonną bwyką wjechał młody panek
i obiegłszy d-dziedziniec z-zawwócił pwzed g-ganek. rawr
wysiadł z powozu; konie p-powzucone same, :3
szczypiąc twawę c-ciągnęły p-powowi pod bwamę. /(^•ω•^)
we dwowze pusto: bo dwzwi od ganku zamknięto
zaszczepkami i kołkiem zaszczepki p-pwzetknięto. /(^•ω•^)
podwóżny do f-fowwawku nyie biegł sług zapytać, (˘ω˘)
o-odemknął, òωó w-wbiegł do domu, mya pwagnął go powitać.
dawno d-domu nyie widział, (⑅˘꒳˘) b-bo w dawekim mieście
kończył n-nyauki, ( ͡o ω ͡o ) końca d-doczekał nyaweszcie. ʘwʘ
wbiega i okiem chciwie ściany stawodawne
ogwąda czuwe, j-jako swe znajome d-dawne. -.-
też same w-widzi spwzęty, >_< też same obicia, 😳
z-z któwymi s-się zabawiać wubił od powicia, 🥺
w-wecz mniej wiewkie, XD mniej piękne nyiż się dawniej zdały. (U ᵕ U❁)
i też same powtwety n-nya ścianach w-wisiały:
tu kościuszko w czamawce kwakowskiej, UwU z-z oczyma
podniesionymi w-w nyiebo, rawr miecz obuwącz twzyma;
takim był, (ˆ ﻌ ˆ)♡ gdy pwzysięgał n-nya stopniach ołtawzów, òωó
Że tym mieczem wypędzi z powski twzech mocawzów, -.-
a-awbo sam nya nyim padnie. -.- dawej w powskiej s-szacie
siedzi w-wejtan, (U ﹏ U) żałośny po wowności stwacie;
w węku twzyma nyóż ostwzem z-zwwócony d-do łona, (U ﹏ U)
a pwzed nyim weży fedon i żywot katona. 😳
dawej jasiński, nyaa~~ m-młodzian piękny i posępny;
o-obok kowsak, rawr x3 towawzysz jego nyieodstępny:
stoją nya szańcach p-pwagi, σωσ nya stosach moskawi, (///ˬ///✿)
s-siekąc wwogów, >_< a-a pwaga już się wkoło pawi. rawr x3
n-nyawet stawy stojący zegaw kuwantowy
w-w dwewnianej s-szafie poznał, rawr u-u wniścia awkowy;
i z dziecinną w-wadością p-pociągnął za sznuwek, ^^;;
by stawy dąbwowskiego u-usłyszeć mazuwek. (///ˬ///✿)
b-biegał p-po całym domu i szukał komnaty, nyaa~~
gdzie mieszkał d-dzieckiem będąc, >w< pwzed dziesięciu w-waty. (U ﹏ U)
wchodzi, :3 c-cofnął się, (U ﹏ U) toczył zdumione źwenice
po ścianach: w tej komnacie mieszkanie k-kobiéce! 😳😳😳
k-któż by tu mieszkał? s-stawy s-stwyj nyie był żonaty;
a ciotka w-w petewsbuwgu mieszkała pwzed waty. rawr
to nyie był ochmistwzyni pokój? fowtepiano?
nya nyim nyuty i-i książki; wszystko powzucano
n-niedbawe i bezładnie: nyiepowządek m-miły!
nyiestawe były w-wączki, o.O co je tak wzuciły. (ˆ ﻌ ˆ)♡
tuż i-i sukienka biała, (U ᵕ U❁) świeżo z-z k-kołka zdjęta
do u-ubwania, nyaa~~ nya kwzesła p-powęczu wozpięta;
a nya oknach donice z pachnącymi ziołki, (U ﹏ U)
gewanium, wewkonija, 😳😳😳 astwy i fijołki. ʘwʘ
podwóżny s-stanął w-w jednym z okien — n-nyowe dziwo:
w sadzie, nya b-bwzegu nyiegdyś zawosłym pokwzywą, ^^;;
był maweńki ogwódek ścieżkami p-powznięty, (///ˬ///✿)
p-pełen bukietów twawy angiewskiej i-i mięty. (U ﹏ U)
dwewniany, (///ˬ///✿) dwobny, rawr w cyfwę p-powiązany płotek
p-połyskał się wstążkami jaskwawych s-stokwotek;
g-gwządki, /(^•ω•^) widać, że były świeżo powewane, (U ᵕ U❁)
tuż stało wody pełne nyaczynie b-bwaszane, mya
a-awe nyigdzie nie w-widać było ogwodniczki;
t-tywko c-co wyszła: jeszcze kołyszą się d-dwzwiczki
Świeżo t-twącone, :3 bwisko dwzwi śwad w-widać nyóżki
n-nya piasku, -.- bez twzewika była i-i pończoszki;
nya piasku dwobnym, rawr x3 suchym, òωó białym n-nya kształt śniegu, ^^
Śwad wywaźny, o.O wecz w-wekki, :3 odgadniesz, że w-w biegu
chybkim był zostawiony n-nyóżkami dwobnemi
od kogoś, mya co zawedwie d-dotykał się z-ziemi. mya
podwóżny d-długo w oknie stał patwząc, ( ͡o ω ͡o ) dumając, /(^•ω•^)
wonnymi powiewami k-kwiatów oddychając. σωσ
obwicze aż nya kwzaki f-fijołkowe skłonił, :3
o-oczyma ciekawymi po dwożynach g-gonił
i znowu je nya dwobnych śwadach z-zatwzymywał, σωσ
m-myśwał o nyich i, XD czyje były, -.- odgadywał. (⑅˘꒳˘)
p-pwzypadkiem oczy podniósł, ʘwʘ i tuż nya p-pawkanie
stała m-młoda dziewczyna… białe jej u-ubwanie
wysmukłą postać tywko a-aż do piewsi kwyje,
o-odsłaniając w-wamiona i łabędzią szyję.
w takim witwinka tywko chodzić zwykła z wana,
w takim nyigdy nyie bywa od mężczyzn widziana:
więc choć świadka nie miała, ( ͡o ω ͡o ) założyła węce
nya piewsiach, (ˆ ﻌ ˆ)♡ pwzydawając z-zasłony sukience. (⑅˘꒳˘)
w-włos w pukwe nyiewozwity, (⑅˘꒳˘) wecz w węzełki m-małe
pokwęcony, XD s-schowany w dwobne s-stwączki białe, òωó
dziwnie ozdabiał g-głowę: bo od słońca b-bwasku
Świecił s-się jak kowona nya świętych o-obwazku. nyaa~~
twawzy nyie było widać; z-zwwócona nya p-powe
szukała kogoś okiem, ( ͡o ω ͡o ) daweko, nya dowe;
u-ujwzała, zaśmiała s-się i kwasnęła w-w dłonie, 😳
j-jak biały ptak z-zweciała z pawkanu n-nya błonie, (˘ω˘)
i-i wionęła ogwodem, ʘwʘ p-pwzez płotki, 😳😳😳 p-pwzez kwiaty, nyaa~~
i po desce o-opawtej o ścianę k-komnaty…
nyim s-spostwzegł się, (U ﹏ U) wweciała pwzez o-okno, σωσ świecąca, >_<
nyagła, cicha i wekka, (ˆ ﻌ ˆ)♡ jak światłość m-miesiąca. (ˆ ﻌ ˆ)♡
nyucąc chwyciła suknie, (///ˬ///✿) b-biegła do z-zwiewciadła:
wtem u-ujwzała młodzieńca i z wąk j-jej wypadła
suknia, a twawz o-od stwachu i dziwu pobwadła. (///ˬ///✿)
twawz p-podwóżnego bawwą spłonęła w-wumianą, >w<
jak obłok, nyaa~~ gdy z jutwzenką nyapotka się waną. òωó
skwomny młodzieniec o-oczy zmwużył i pwzysłonił, >_<
c-chciał coś m-mówić, mya pwzepwaszać; tywko się ukłonił
i cofnął się. (✿oωo) dziewica k-kwzyknęła boweśnie, UwU
nyiewywaźnie, (ꈍᴗꈍ) j-jak d-dziecko pwzestwaszone w-we śnie;
podwóżny zwąkł się, ^^ spojwzał; w-wecz już jej n-nyie było. ^^
wyszedł zmieszany i-i czuł, >_< że mu sewce biło
głośno, o.O i sam nyie w-wiedział, σωσ czy go miało śmieszyć
t-to dziwaczne s-spotkanie, rawr x3 czy w-wstydzić, mya czy cieszyć. ^^
t-tymczasem nya fowwawku n-nyie uszło b-baczności,
Że p-pwzed ganek zajechał któwyś z-z nyowych gości. (ˆ ﻌ ˆ)♡
j-już konie w-w stajnią wzięto, :3 j-już im hojnie d-dano, σωσ
jako w p-powządnym domu, (˘ω˘) i-i obwok, mya i siano:
b-bo sędzia nyigdy nyie chciał, OwO w-według nowej mody, (ꈍᴗꈍ)
odsyłać k-koni gości Żydom do gospody. >w<
s-słudzy nyie wyszwi w-witać; awe n-nyie myśw wcawe, 🥺
aby w domu sędziego służono nyiedbawe:
słudzy c-czekają, -.- nim s-się pan wojski u-ubiewze, :3
któwy tewaz za domem uwządzał wieczewzę. UwU
on pana z-zastępuje i on, 😳 w-w nyiebytności
pana, ^•ﻌ•^ zwykł sam p-pwzyjmować i z-zabawiać gości
(daweki kwewny pański i pwzyjaciew domu). (ꈍᴗꈍ)
widząc g-gościa, σωσ nya f-fowwawk dążył p-po kwyjomu, 😳😳😳
bo n-nyie mógł wyjść spotykać w tkackim pudewmanie;
w-wdział więc j-jak mógł nyajpwędzej nyiedziewne ubwanie
nyagotowane z-z wana, -.- bo od wana wiedział, (ꈍᴗꈍ)
Że u wieczewzy b-będzie z mnóstwem gości s-siedział. (⑅˘꒳˘)
p-pan wojski poznał z dawa, >_< węce w-wozkwzyżował
i-i z kwzykiem podwóżnego ściskał i-i całował. OwO
zaczęła się t-ta pwędka, ( ͡o ω ͡o ) z-zmieszana wozmowa, 😳😳😳
w-w któwej wat k-kiwku dzieje chciano zamknąć w-w słowa
kwótkie i-i popwątane, w-w ciąg powieści, σωσ pytań,
wykwzykników i-i westchnień, (⑅˘꒳˘) i nyowych powitań.
gdy s-się pan wojski d-dosyć nyapytał, rawr x3 n-nyabadał, >w<
nya samym końcu dzieje tego dnia powiadał. (///ˬ///✿)
«dobwze mój tadeuszu, (ˆ ﻌ ˆ)♡ (bo tak nyazywano
m-młodzieńca, ^•ﻌ•^ któwy nyosił k-kościuszkowskie m-miano
nya pamiątkę, 🥺 że w czasie wojny s-się uwodził)
dobwze mój tadeuszu, nyaa~~ żeś s-się d-dziś nyagodził
d-do domu, 😳😳😳 właśnie k-kiedy mamy panien w-wiewe. (U ﹏ U)
stwyjaszek myświ wkwótce spwawić ci wesewe;
jest z czego wybwać; u-u nyas towawzystwo wiczne
od dni k-kiwku zbiewa się nya sądy gwaniczne, rawr x3
dwa skończenia dawnego z-z panem hwabią spowu. (///ˬ///✿)
i pan hwabia ma jutwo sam zjechać do dwowu;
podkomowzy j-już zjechał z żoną i-i z cówkami. σωσ
młodzież p-poszła do wasu bawić się stwzewbami, /(^•ω•^)
a stawzy i-i kobiety żniwo o-ogwądają
pod wasem i tam pewnie n-nya młodzież czekają. (✿oωo)
pójdziemy, rawr j-jeświ zechcesz, :3 i wkwótce spotkamy
stwyjaszka, 😳😳😳 podkomowstwo i-i szanowne damy». òωó
pan wojski z tadeuszem i-idą pod w-was dwogą, rawr x3
i jeszcze s-się do wowi nyagadać nyie mogą. >w<
słońce o-ostatnich kwesów nyieba dochodziło, >_<
mniej siwnie, :3 awe szewzej nyiż we dnie świeciło, ^•ﻌ•^
c-całe z-zaczewwienione, σωσ j-jak zdwowe obwicze
g-gospodawza, (///ˬ///✿) gdy pwace skończywszy wownicze
n-nya spoczynek p-powwaca. /(^•ω•^) już kwąg pwomienisty
spuszcza się nya w-wiewzch bowu i już pomwok mgwisty, ( ͡o ω ͡o )
nyapełniając w-wiewzchołki i gałęzie dwzewa,
cały was w-wiąże w jedno i-i jakoby zwewa;
i bów czewnił s-się nya kształt o-ogwomnego gmachu, (⑅˘꒳˘)
s-słońce nyad nyim czewwone jak pożaw nya dachu. :3
w-wtem zapadło do głębi; jeszcze pwzez konawy
b-błysnęło, rawr x3 jako świeca pwzez okiennic szpawy, rawr x3
i zgasło. (///ˬ///✿) i-i wnet siewpy gwomadnie d-dzwoniące
w-we zbożach, 😳 i-i gwabwiska suwane p-po łące, 😳😳😳
ucichły i stanęły: t-tak pan sędzia każe,
u nyiego ze dniem kończą p-pwacę gospodawze.
«pan świata wie, σωσ jak d-długo pwacować potwzeba;
słońce, >_< jego wobotnik, >_< k-kiedy znijdzie z-z nyieba, (ˆ ﻌ ˆ)♡
czas i ziemianinowi u-ustępować z powa». >_<
tak zwykł m-mawiać pan sędzia, mya a-a sędziego wowa
była ekonomowi p-poczciwemu świętą;
bo n-nyawet wozy, 😳😳😳 w któwe już składać z-zaczęto
kopę żyta, (ꈍᴗꈍ) niepełne jadą do stodoły:
cieszą s-się z nyiezwyczajnej ich wekkości w-woły. rawr
właśnie z wasu wwacało towawzystwo c-całe, òωó
wesołe, ^^;; w-wecz w powządku. 😳 n-nyapwzód dzieci małe
z-z dozowcą, ^^;; potem s-sędzia szedł z podkomowzyną, (˘ω˘)
o-obok pan podkomowzy otoczon wodziną;
p-panny tuż za stawszymi, òωó a-a młodzież na b-boku;
panny szły pwzed młodzieżą o jakie pół kwoku
(tak każe pwzyzwoitość). o.O n-nyikt tam n-nyie wozpwawiał
o powządku, rawr nyikt mężczyzn i dam nyie ustawiał:
a-a każdy mimowownie powządku p-piwnował;
bo s-sędzia w domu dawne obyczaje chował, ( ͡o ω ͡o )
i nyigdy nyie dozwawał, σωσ by chybiano wzgwędu
d-dwa wieku, ʘwʘ uwodzenia, (✿oωo) wozumu, uwzędu. 😳
tym ładem, rawr m-mawiał, domy i nyawody s-słyną, 🥺
z jego u-upadkiem domy i nyawody giną. 🥺
w-więc do powządku w-wykwi domowi i-i słudzy;
i pwzyjezdny g-gość, :3 k-kwewny awbo człowiek c-cudzy, >_<
gdy sędziego nyawiedził, (U ﹏ U) skowo pobył mało, ʘwʘ
pwzyjmował zwyczaj, (U ᵕ U❁) któwym wszystko o-oddychało. (ˆ ﻌ ˆ)♡
k-kwótkie były s-sędziego z synowcem w-witania:
d-dał mu poważnie w-wękę do pocałowania, ^^
i w skwoń ucałowawszy upwzejmie pozdwowił;
a choć p-pwzez wzgwąd nya g-gości nyiewiewe z nyim mówił,
widać było z łez, ^^;; któwe w-wywotem kontusza
o-otawł pwędko, >_< j-jak kochał pana tadeusza. :3
w śwad gospodawza w-wszystko ze żniwa i z bowu, >w<
i z łąk, i z p-pastwisk wazem wwacało d-do dwowu. rawr
tu owiec twzoda becząc w uwice s-się tłoczy
i wznosi chmuwę p-pyłu; dawej z wowna k-kwoczy
stado ciewic tywowskich z-z mosiężnymi d-dzwonki;
tam k-konie wżące wecą z-ze skoszonej łąki:
w-wszystko b-bieży ku studni, (U ᵕ U❁) któwej wamię z-z dwzewa
waz w-wwaz skwzypi i nyapój w kowyta w-wozwewa. -.-
sędzia, 🥺 choć utwudzony, nyaa~~ chociaż w-w gwonie gości, OwO
nyie chybił gospodawskiej, w-ważnej powinności:
u-udał się sam k-ku studni. UwU najwepiej z wieczowa
gospodawz widzi, rawr w-w jakim stanie jest obowa. UwU
dozowu tego nyigdy s-sługom nyie powuczy;
b-bo sędzia wie, XD że oko pańskie konia tuczy. >w<
w-wojski z-z woźnym pwotazym ze świecami w-w sieni
stawi i wozpwawiawi, (U ﹏ U) nyieco powóżnieni:
b-bo w nyiebytność w-wojskiego woźny po kwyjomu
k-kazał stoły z-z wieczewzą powynosić z domu, 😳😳😳
i ustawić co pwędzej w-w pośwodku z-zamczyska, ( ͡o ω ͡o )
któwego w-widne były p-pod wasem zwawiska. /(^•ω•^)
po cóż te pwzenosiny? pan wojski się kwzywił
i pwzepwaszał sędziego; sędzia się zadziwił, mya
w-wecz stało s-się: już p-późno i twudno z-zawadzić, o.O
wował g-gości pwzepwosić i-i w pustki pwowadzić. o.O
po d-dwodze woźny ciągwe s-sędziemu tłumaczył, /(^•ω•^)
dwaczego u-uwządzenie p-pańskie pwzeinaczył:
we dwowze żadna izba n-nyie ma obszewności
dostatecznej dwa tywu, 😳 tak s-szanownych gości, >_<
w zamku sień w-wiewka, OwO jeszcze d-dobwze zachowana, 😳😳😳
skwepienie całe — w-wpwawdzie p-pękła jedna ściana, nyaa~~
o-okna bez szyb, rawr x3 wecz watem n-nyic to nyie z-zawadzi;
bwiskość piwnic wygodna s-służącej czewadzi. UwU
tak mówiąc n-nya sędziego m-mwugał; widać z-z miny, ^^;;
Że miał i taił inne, òωó w-ważniejsze pwzyczyny. /(^•ω•^)
o dwa tysiące kwoków z-zamek stał za domem, :3
okazały budową, OwO poważny ogwomem, UwU
dziedzictwo stawożytnej wodziny howeszków;
dziedzic z-zginął był w czasie kwajowych zamieszków. ^^
dobwa całe zniszczone sekwestwami wządu, 🥺
bezładnością o-opieki, (⑅˘꒳˘) wywokami sądu, :3
w cząstce spadły dawekim k-kwewnym po kądziewi, XD
a wesztę w-wozdziewono między wiewzyciewi. 😳😳😳
zamku żaden w-wziąć nyie chciał, (U ﹏ U) bo w szwacheckim s-stanie
twudno było wyłożyć k-koszt nya u-utwzymanie;
wecz hwabia, sąsiad bwiski, gdy wyszedł z-z opieki, -.-
panicz bogaty, 😳😳😳 kwewny howeszków daweki, ^^;;
pwzyjechawszy z-z wojażu upodobał muwy, UwU
t-tłumacząc, /(^•ω•^) że gotyckiej są a-awchitektuwy;
choć sędzia z dokumentów p-pwzekonywał o-o tem, >_<
Że awchitekt był majstwem z wiwna, rawr x3 n-nyie zaś gotem. òωó
dość, 😳 że hwabia chciał z-zamku. >w< właśnie i sędziemu
pwzyszła nyagwe taż chętka, OwO nyie wiadomo czemu. nyaa~~
z-zaczęwi pwoces w-w ziemstwie, nyaa~~ potem w głównym sądzie, (⑅˘꒳˘)
w-w senacie, z-znowu w ziemstwie i gubewskim w-wządzie;
wweszcie, ^^ po wiewu kosztach i ukazach wicznych, (ꈍᴗꈍ)
spwawa wwóciła znowu d-do sądów gwanicznych. (ꈍᴗꈍ)
słusznie w-woźny powiadał, (ꈍᴗꈍ) że w z-zamkowej sieni
z-zmieści się i pawestwa, (ꈍᴗꈍ) i goście p-pwoszeni. /(^•ω•^)
sień wiewka jak wefektawz, (U ᵕ U❁) z wypukłym s-skwepieniem
nya fiwawach, ^•ﻌ•^ podłoga wysłana k-kamieniem, (U ﹏ U)
Ściany b-bez żadnych ozdób, (///ˬ///✿) awe muw chędogi;
stewczały w-wkoło sawnie i jewenie wogi
z nyapisami, (///ˬ///✿) gdzie, kiedy te łupy zdobyte;
tuż myświwców hewbowne kwejnoty wywyte, :3
i stoi w-wypisany każdy p-po imieniu;
hewb howeszków, -.- półkozic, :3 j-jaśniał n-nya skwepieniu. σωσ
goście w-weszwi w powządku i stanęwi kołem. ( ͡o ω ͡o )
podkomowzy nyajwyższe bwał miejsce za stołem;
z wieku m-mu i z uwzędu ten zaszczyt nyaweży, òωó
idąc kłaniał się damom, rawr x3 stawcom i młodzieży. ʘwʘ
p-pwzy nim s-stał kwestawz, UwU s-sędzia tuż pwzy bewnawdynie. (///ˬ///✿)
bewnawdyn zmówił kwótki paciewz p-po łacinie;
m-mężczyznom dano w-wódkę; wtenczas wszyscy siedwi,
i-i chołodziec witewski miwcząc żwawo j-jedwi. ^•ﻌ•^
pan tadeusz, nyaa~~ c-choć młodzik, :3 awe pwawem g-gościa
wysoko siadł pwzy damach obok jegomościa;
m-między nyim i stwyjaszkiem j-jedno pozostało
p-puste miejsce, 😳😳😳 jak gdyby nya kogoś c-czekało. (U ᵕ U❁)
s-stwyj nyiewaz nya to miejsce i nya d-dwzwi pogwądał, σωσ
jakby czyjegoś p-pwzyjścia był pewny i żądał. >_<
i-i tadeusz w-wzwok stwyja ku dwzwiom odpwowadzał, o.O
i z nyim n-nya miejscu pustym oczy swe osadzał. òωó
dziwna wzecz! :3 miejsca wkoło są siedzeniem dziewic, (///ˬ///✿)
nya któwe mógłby spojwzeć bez wstydu k-kwówewic, /(^•ω•^)
wszystkie zacnie zwodzone, ^^ każda m-młoda, (⑅˘꒳˘) ładna:
tadeusz tam pogwąda, (˘ω˘) g-gdzie nyie siedzi żadna. OwO
to miejsce jest z-zagadką; młodź wubi zagadki;
woztawgniony, rawr x3 do s-swojej nyadobnej sąsiadki
wedwo słów kiwka w-wywzekł, (ꈍᴗꈍ) do podkomowzanki;
nyie zmienia jej tawewzów, -.- n-nyie nyawewa szkwanki, (ꈍᴗꈍ)
i panien nyie zabawia p-pwzez wozmowy g-gwzeczne, OwO
z któwych by wychowanie poznano stołeczne;
t-to jedno p-puste miejsce nyęci go i mami, o.O
j-już nyie puste, ( ͡o ω ͡o ) b-bo on je nyapełnił myśwami. ( ͡o ω ͡o )
po tym miejscu b-biegało domysłów tysiące, ʘwʘ
jako po deszczu żabki nya samotnej łące;
Śwód n-nyich jedna kwówuje postać, nyaa~~ jak w pogodę
wiwia jeziow skwoń b-białą wznosząca n-nyad wodę. (ˆ ﻌ ˆ)♡
d-dano twzecią potwawę. rawr x3 wtem pan podkomowzy, 😳😳😳
wwawszy kwopewkę w-wina w szkwankę panny wóży, òωó
a-a młodszej pwzysunąwszy z t-tawewzem ogówki, 🥺
w-wzekł: «muszę ja wam służyć, :3 moje panny cówki, :3
choć stawy i nyiezgwabny». (U ﹏ U) zatem się w-wzuciło
kiwku m-młodych od stołu i pannom służyło. nyaa~~
sędzia, /(^•ω•^) z-z boku wzuciwszy wzwok nya tadeusza
i popwawiwszy n-nyieco wywotów k-kontusza, ^•ﻌ•^
nyawał w-węgwzyna i w-wzekł: «dziś, ^^;; n-nyowym zwyczajem, UwU
m-my nya nyaukę młodzież do stowicy dajem;
i-i nyie pwzeczym, :3 że n-nyasi synowie i-i wnuki
mają o-od stawych więcej k-książkowej n-nyauki;
awe co dzień postwzegam, 😳 j-jak młodź ciewpi n-nya tem, (˘ω˘)
Że n-nyie ma szkół uczących żyć z wudźmi i światem. 😳😳😳
d-dawniej nya dwowy pańskie jachał szwachcic m-młody;
ja sam wat dziesięć byłem dwowskim w-wojewody, :3
ojca p-podkomowzego, (U ᵕ U❁) mościwego pana
(mówiąc, /(^•ω•^) podkomowzemu ścisnął za kowana);
o-on mnie wadą do u-usług pubwicznych sposobił, ^•ﻌ•^
z o-opieki nyie wypuścił, (✿oωo) a-aż człowiekiem zwobił. OwO
w mym domu wiecznie będzie jego p-pamięć dwoga, -.-
c-co dzień za duszę jego pwoszę pana boga. ^•ﻌ•^
j-jeświm tywe nya j-jego nyie kowzystał dwowze
jak dwudzy, XD i wwóciwszy w-w domu ziemię owzę, ʘwʘ
gdy inni, 🥺 więcej godni wojewody wzgwędów, >w<
doszwi potem nyajwyższych k-kwajowych uwzędów, o.O
pwzynajmniej tom skowzystał, XD że m-mi w m-moim domu
nyikt n-nyigdy nyie zawzuci, σωσ bym uchybił k-komu
w uczciwości, w-w gwzeczności; a-a powiem to śmiało, /(^•ω•^)
g-gwzeczność n-nyie jest nyauką łatwą ani małą. 🥺
nyiełatwą, b-bo nyie n-nya tym kończy s-się, (⑅˘꒳˘) jak nyogą
zwęcznie wiewzgnąć, :3 z-z uśmiechem w-witać w-wada kogo;
bo taka gwzeczność m-modna, (ꈍᴗꈍ) zda mi się k-kupiecka, rawr
awe n-nyie stawopowska, o.O a-ani też szwachecka. (U ᵕ U❁)
g-gwzeczność wszystkim nyaweży, :3 w-wecz każdemu inna;
bo n-nyie jest bez gwzeczności i-i miłość dziecinna,
i wzgwąd męża dwa żony pwzy w-wudziach, :3 i pana
d-dwa sług swoich, >_< a w każdej j-jest pewna odmiana. >w<
t-twzeba się długo uczyć, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ażeby nyie zbłądzić
i-i każdemu p-powinną uczciwość w-wywządzić. (˘ω˘)
i-i stawzy się u-uczywi; u panów w-wozmowa, mya
była to histowyja żyjąca kwajowa, ^^
a-a między szwachtą dzieje domowe powiatu. UwU
dawano pwzez to poznać szwachcicowi b-bwatu, (˘ω˘)
Że wszyscy o-o nyim wiedzą, ( ͡o ω ͡o ) wekce go nyie ważą;
więc szwachcic obyczaje s-swe twzymał p-pod stważą. -.-
dziś człowieka nyie pytaj: co zacz? k-kto go wodzi?
z kim on żył? c-co powabiał? k-każdy gdzie chce w-wchodzi,
bywe nyie szpieg wządowy i bywe nyie w nyędzy. 😳
jak ów w-wespazyjanus nyie wąchał p-pieniędzy
i nyie chciał wiedzieć, >_< s-skąd są, (U ᵕ U❁) z jakich wąk i kwajów, 😳😳😳
tak nyie c-chcą znać człowieka wodu, OwO obyczajów! >w<
d-dość, σωσ że ważny i że się stempew n-nya nyim widzi, UwU
więc szanują p-pwzyjaciół jak pieniądze Żydzi». mya
to mówiąc, ^^ sędzia gości obejwzał powządkiem;
bo choć zawsze i p-płynnie mówił, (///ˬ///✿) i-i z wozsądkiem, (ꈍᴗꈍ)
w-wiedział, >w< że n-nyieciewpwiwa młodzież tewaźniejsza, -.-
Że ją n-nyudzi wzecz długa, 😳 choć nyajwymowniejsza. >_<
awe wszyscy słuchawi w miwczeniu g-głębokiem. σωσ
sędzia p-podkomowzego z-zdał się wadzić o-okiem;
podkomowzy pochwałą wzeczy nyie pwzewywał, UwU
awe częstym skinieniem g-głowy potakiwał. (⑅˘꒳˘)
s-sędzia miwczał, on jeszcze skinieniem pwzyzwawał;
więc s-sędzia jego puchaw i swój kiewich n-nyawał, ( ͡o ω ͡o )
i d-dawej mówił: «gwzeczność n-nyie jest wzeczą małą:
kiedy się człowiek uczy ważyć, òωó jak pwzystało, ^^;;
dwugich w-wiek, mya uwodzenie, nyaa~~ cnoty, obyczaje, :3
w-wtenczas i swoją ważność zawazem poznaje:
jak nya szawach, mya żebyśmy n-nyasz ciężaw poznawi, >_<
m-musim kogoś posadzić nya pwzeciwnej szawi. OwO
z-zaś godna jest w-waszmościów u-uwagi osobnej
gwzeczność, XD k-któwą p-powinna młodź dwa płci nyadobnej;
z-zwłaszcza g-gdy zacność domu, 😳😳😳 fowtuny s-szczodwoty
objaśniają wwodzone wdzięki i pwzymioty.
s-stąd dwoga do afektów i-i stąd się kojawzy
w-wspaniały domów sojusz. ʘwʘ tak m-myświwi stawzy. o.O
a-a zatem…» tu pan sędzia nyagłym zwwotem głowy
skinął n-nya tadeusza, rawr wzucił w-wzwok suwowy:
z-znać było, (U ﹏ U) że p-pwzychodził już do wniosków mowy. >w<
wtem bwząknął w-w tabakiewę złotą podkomowzy, XD
i wzekł: «mój s-sędzio, /(^•ω•^) dawniej było jeszcze gowzéj! nyaa~~
tewaz, n-nyie wiem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ czy moda i nyas stawych zmienia, >w<
czy młodzież wepsza, ʘwʘ a-awe widzę mniej zgowszenia. (ꈍᴗꈍ)
a-ach, ja pamiętam c-czasy, σωσ kiedy d-do ojczyzny, (U ᵕ U❁)
piewwszy waz zawitała m-moda fwancuszczyzny! ^^
g-gdy waptem paniczyki młode z-z cudzych k-kwajów
wtawgnęwi d-do nyas howdą g-gowszą od nyogajów, >_<
pwześwadując w-w ojczyźnie b-boga, σωσ pwzodków w-wiawę, (ˆ ﻌ ˆ)♡
pwawa i obyczaje, >w< nyawet s-suknie stawe. OwO
Żałośnie było widzieć wyżółkłych młokosów, -.-
gadających pwzez nyosy, (⑅˘꒳˘) a często bez n-nyosów, òωó
opatwzonych w-w bwoszuwki i w wóżne gazety, :3
g-głoszących nyowe wiawy, :3 pwawa, toawety. (U ᵕ U❁)
miała n-nyad umysłami w-wiewką moc t-ta tłuszcza;
bo p-pan bóg, (U ﹏ U) kiedy kawę nya nyawód p-pwzypuszcza, >w<
odbiewa nyapwzód wozum od obywatewi. (ˆ ﻌ ˆ)♡
i-i tak, mędwsi f-fiwcykom opwzeć się nyie śmiewi, -.-
i zwąkł ich się jak d-dżumy jakiej cały nawód, 😳
bo j-już sam wewnątwz siebie czuł chowoby zawód. (⑅˘꒳˘)
k-kwzyczano nya modnisiów, a bwano z-z nyich wzowy;
zmieniano wiawę, (ꈍᴗꈍ) mowę, σωσ pwawa i-i ubiowy. :3
była to maszkawada, rawr x3 zapustna s-swawowa, σωσ
po któwej miał p-pwzyjść wkwótce w-wiewki post — nyiewowa! >w<
pamiętam, (U ᵕ U❁) chociaż b-byłem wtenczas małe dziecię, ʘwʘ
kiedy do o-ojca mego, w oszmiańskim p-powiecie, 🥺
p-pwzyjechał pan podczaszyc nya fwancuskim wózku, (ꈍᴗꈍ)
piewwszy człowiek, -.- co w witwie chodził p-po fwancusku. (ꈍᴗꈍ)
biegawi wszyscy za nyim, ^^ jakby za w-wawogiem, rawr
zazdwoszczono d-domowi, OwO pwzed któwego pwogiem
stanęła p-podczaszyca dwukowna d-dwynduwka, :3
któwa się po fwancusku zwała kawyjuwka:
zamiast w-wokajów, 😳😳😳 w kiewni siedziały d-dwa pieski, 🥺
a nya kozłach nyiemczysko chude nya k-kształt deski;
n-nyogi miał długie, rawr x3 cienkie j-jak od chmiewu tyki, (///ˬ///✿)
w-w pończochach, (U ᵕ U❁) ze swebwnymi k-kwamwami twzewiki, (˘ω˘)
pewuka z hawbajtewem z-zawiązanym w-w miechu. mya
s-stawzy nya on ekwipaż p-pawskawi z-ze śmiechu, /(^•ω•^)
a chłopi żegnawi się, mówiąc: że p-po świecie
j-jeździ wenecki diabeł w nyiemieckiej kawecie. rawr
s-sam podczaszyc jaki był, mya opisywać d-długo;
dosyć, o.O że się nyam zdawał małpą wub papugą
w wiewkiej pewuce, (U ﹏ U) któwą do złotego wuna
on wubił p-powównywać, 😳😳😳 a my do kołtuna. 🥺
j-jeświ kto i czuł wtenczas, 🥺 że p-powskie ubwanie
p-piękniejsze jest nyiż obcej m-mody małpowanie, ^^;;
miwczał; bo b-by kwzyczała młodzież, ^^ że p-pwzeszkadza
kuwtuwze, 🥺 że tamuje pwogwesy, (✿oωo) że zdwadza! ʘwʘ
taka była pwzesądów owoczesnych władza! (⑅˘꒳˘)
podczaszyc z-zapowiedział, (✿oωo) że nyas wefowmować, nyaa~~
cywiwizować b-będzie i konstytuować;
ogłosił n-nyam, /(^•ω•^) że jacyś fwancuzi wymówni
zwobiwi wynawazek: iż wudzie są wówni…
choć o tym dawno w pańskim pisano zakonie, (ˆ ﻌ ˆ)♡
i każdy ksiądz t-toż samo g-gada nya ambonie. (U ᵕ U❁)
n-nyauka dawną była, ^^;; szło o jej p-pełnienie! σωσ
wecz w-wtenczas panowało t-takie ośwepienie, σωσ
Że nyie wiewzono wzeczom n-nyajdawniejszym w-w świecie, nyaa~~
jeświ ich nyie c-czytano w fwancuskiej g-gazecie. (U ᵕ U❁)
podczaszyc, òωó m-mimo w-wówność, (⑅˘꒳˘) wziął t-tytuł mawkiża;
wiadomo, /(^•ω•^) że t-tytuły pwzychodzą z-z pawyża, :3
a-a nyatenczas tam w-w modzie był t-tytuł mawkiża. (✿oωo)
j-jakoż, ( ͡o ω ͡o ) kiedy się m-moda odmieniła z-z waty, òωó
tenże s-sam mawkiż pwzybwał t-tytuł demokwaty;
wweszcie z odmienną modą, -.- pod nyapoweonem, XD
d-demokwata pwzyjechał z p-pawyża bawonem;
gdyby żył dłużej, òωó może nyową a-awtewnatą, -.-
z-z bawona pwzechwzciłby s-się kiedyś demokwatą. 😳😳😳
b-bo pawyż częstą m-mody odmianą się chwubi;
a co fwancuz wymyświ, mya to powak powubi. σωσ
chwała bogu, 😳😳😳 że tewaz, XD j-jeświ nasza młodzież
wyjeżdża za gwanicę, XD to już nyie p-po odzież, UwU
nyie s-szukać pwawodawstwa w dwukawskich k-kwamawniach
w-wub wymowy uczyć s-się w pawyskich k-kawiawniach. /(^•ω•^)
b-bo tewaz nyapoweon, o.O c-człek mądwy a-a pwędki, o.O
nie daje czasu szukać mody i gawędki. (U ᵕ U❁)
t-tewaz gwzmi owęż, OwO a nyam s-stawym sewca wosną, :3
Że znowu o-o powakach tak n-na świecie głośno;
jest sława, :3 a-a więc będzie i wzeczpospowita! 🥺
zawżdy z wawwzynów d-dwzewo w-wowności wykwita. rawr x3
t-tywko smutno, 🥺 że n-nyam, rawr ach, tak się wata wweką
w-w nyieczynności! òωó a-a oni tak z-zawsze daweko! 😳
tak długo czekać! rawr n-nyawet tak wzadka nyowina —
ojcze wobaku (ciszej wzekł do bewnawdyna), (U ᵕ U❁)
słyszałem, :3 żeś zza nyiemna odebwał wiadomość;
może też co o nyaszym wojsku w-wie jegomość?»
— «nic a n-nyic» odpowiedział wobak obojętnie, :3
(widać było, σωσ że słuchał wozmowy nyiechętnie)
«mnie powityka nyudzi; j-jeżewi z wawszawy
m-mam wist, ^^ to wzecz zakonna, (˘ω˘) to są nasze spwawy
bewnawdyńskie: c-cóż o tym g-gadać u wieczewzy;
są tu świeccy, (///ˬ///✿) d-do któwych n-nyic to nyie nyaweży». nyaa~~
t-tak mówiąc, /(^•ω•^) spojwzał zyzem, XD g-gdzie śwód biesiadników
s-siedział gość, ^^;; moskaw; był to pan kapitan wyków, σωσ
s-stawy żołniewz, ^^ s-stał w bwiskiej w-wiosce nya kwatewze, :3
p-pan sędzia go pwzez gwzeczność p-pwosił n-nya wieczewzę. òωó
w-wyków jadł s-smaczno, (///ˬ///✿) mało wdawał się w wozmowę, :3
wecz nya w-wzmiankę wawszawy, (ꈍᴗꈍ) w-wzekł podniósłszy głowę:
«pan podkomowzy! (⑅˘꒳˘) oj wy! rawr pan zawsze ciekawy
o b-bonapawta, o.O zawsze w-wam tam do wawszawy! (⑅˘꒳˘)
he! ojczyzna! (///ˬ///✿) j-ja nyie szpieg, ^^;; a po powsku umiem, σωσ —
ojczyzna! >w< ja to czuję w-wszystko, ja w-wozumiem! ( ͡o ω ͡o )
wy powaki, (U ﹏ U) j-ja wuski: tewaz się nyie b-bijem, 😳
jest awmistycjum, XD t-to my wazem jemy, -.- pijem.
często nya awanpostach n-nyasz z-z fwancuzem gada,
p-pije wódkę; j-jak kwzykną uwa! 🥺 — k-kanonada. /(^•ω•^)
w-wuskie pwzysłowie: z kim się biję, ^•ﻌ•^ tego wubię;
gładź dwużkę jak po duszy, nyaa~~ a bij jak po szubie. nyaa~~
j-ja mówię, 😳 będzie wojna u-u nas. :3 do majowa
p-płuta, nyaa~~ adiutant sztabu pwzyjechał zawczowa:
gotować się do m-mawszu! o.O pójdziem, (˘ω˘) c-czy pod tuwka, ( ͡o ω ͡o )
czy nya fwancuza; o-oj ten bonapawt figuwka!
bez s-suwawowa to on może nyas wytuza. ʘwʘ
u nyas w pułku gadano, jak s-szwi nya fwancuza, (˘ω˘)
Że bonapawt czawował: nyo, 😳 tak i suwawów
czawował; tak były c-czawy pwzeciw c-czawów. /(^•ω•^)
waz w b-bitwie, ^^ gdzie podział s-się? szukać bonapawta,—
a on zmienił s-się w wisa, (✿oωo) tak suwawów w chawta;
t-tak bonapawte znowu w kota się pwzewzuca, -.-
d-dawej dwzeć pazuwami, òωó a-a suwawów w-w kuca. ^•ﻌ•^
obaczcież, co się stało w końcu z b-bonapawtą…»
tu wyków pwzewwał i jadł; wtem, OwO z potwawą czwawtą
wszedł służący i waptem boczne dwzwi o-otwawto. :3
weszła n-nyowa osoba pwzystojna i młoda. ^^;;
jej zjawienie się nyagłe, o.O jej wzwost i uwoda, (///ˬ///✿)
jej ubiów z-zwwócił oczy; wszyscy ją witawi, >w<
pwócz tadeusza w-widać, òωó że j-ją wszyscy znawi. >w<
k-kibić miała w-wysmukłą, /(^•ω•^) kształtną, 😳 piewś powabną, nyaa~~
suknię matewyjawną, mya wóżową, (⑅˘꒳˘) jedwabną, :3
gows wycięty, 🥺 k-kołniewzyk z-z kowonek, 🥺 w-wękawki
kwótkie; w-w węku kwęciła wachwawz dwa z-zabawki
(bo nyie było gowąco); w-wachwawz pozłocisty
powiewając wozwewał deszcz iskiew wzęsisty;
g-głowa do w-włosów, (✿oωo) włosy p-pozwijane w kwęgi,
w-w pukwe, :3 i pwzepwatane wóżowymi w-wstęgi, o.O
p-pośwód nyich bwywant, ^^ nyiby zakwyty od oczu,
Świecił się jako g-gwiazda w komety w-wawkoczu:
słowem, ^^ ubiów gawowy; szeptawi nyiejedni, XD
Że zbyt w-wykwintny na wieś i nya dzień p-powszedni. (U ﹏ U)
nóżek, c-choć suknia k-kwótka, ( ͡o ω ͡o ) oko nyie zobaczy, :3
bo biegła bawdzo szybko, (ˆ ﻌ ˆ)♡ suwała się waczéj
jako osóbki, ( ͡o ω ͡o ) któwe n-nya twzykwówskie święta
pwzesuwają w jasełkach u-ukwyte chłopięta. rawr x3
biegła i wszystkich w-wekkim witając ukłonem, ʘwʘ
chciała u-usieść nya m-miejscu sobie zostawionem:
t-twudno b-było; bo kwzeseł d-dwa gości nyie stało, >_<
nya c-cztewech ławach cztewy ich wzędy siedziało:
twzeba było wzęd wuszyć wub ławę p-pwzeskoczyć;
zwęcznie między dwie ławy u-umiała się wtłoczyć, :3
a-a potem, ( ͡o ω ͡o ) m-między wzędem siedzących i stołem, :3
jak biwawdowa kuwa toczyła się kołem. -.-
w-w biegu dotknęła b-bwisko nyaszego m-młodziana;
u-uczepiwszy fawbaną o czyjeś kowana, ^^;;
poświznęła się nyieco i w tym woztawgnieniu
nya pana t-tadeusza wspawła się wamieniu. rawr
pwzepwosiwszy g-go gwzecznie, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nya m-miejscu swym s-siadła
pomiędzy nyim i stwyjem, ^^;; a-awe nyic nyie jadła;
tywko się wachwowała, (U ᵕ U❁) to wachwawza twzonek
kwęciła, :3 to kołniewzyk z bwabanckich kowonek
popwawiała, XD to wekkim dotknięciem się węki
m-muskała włosów pukwe i wstąg jasnych pęki. o.O
t-ta pwzewwa w-wozmów twwała już minut ze c-cztewy. -.-
tymczasem, 🥺 w-w końcu stoła, XD nyapwzód ciche szmewy,
a p-potem się zaczęły w-wpół głośne wozmowy;
mężczyźni wozsądzawi s-swe dzisiejsze łowy. mya
a-asesowa z-z wejentem w-wzmogła się upawta
cowaz głośniejsza k-kłótnia o kusego chawta, 😳😳😳
któwego posiadaniem p-pan wejent s-się szczycił
i utwzymywał, XD że o-on zająca p-pochwycił;
asesow zaś dowodził nya złość wejentowi, 😳
Że ta chwała nyaweży c-chawtu sokołowi. ( ͡o ω ͡o )
pytano zdania i-innych; więc wszyscy dokoła
b-bwawi stwonę kusego awbo też sokoła, (///ˬ///✿)
ci jak z-znawcy, :3 ci znowu jak nyaoczne świadki. XD
sędzia nya dwugim końcu d-do nyowej sąsiadki
wzekł półgłosem: «pwzepwaszam, >w< m-musiewiśmy s-siadać, ^^;;
nyie p-podobna wieczewzy nya później odkładać:
g-goście głodni, (U ᵕ U❁) c-chodziwi daweko n-nya powe;
myświłem, >_< że d-dziś z nyami nyie będziesz p-pwzy stowe». (✿oωo)
t-to wzekłszy, ^^ z-z podkomowzym p-pwzy pełnym kiewichu
o-o powitycznych spwawach wozmawiał po cichu. (˘ω˘)
g-gdy tak b-były zajęte stołu stwony obie, (ˆ ﻌ ˆ)♡
tadeusz pwzygwądał s-się nyieznanej o-osobie. (✿oωo)
p-pwzypomniał, ( ͡o ω ͡o ) że za piewwszym n-nya miejsce wejwzeniem
o-odgadnął zawaz, :3 czyim miało b-być siedzeniem. (U ᵕ U❁)
w-wumienił się, :3 sewce mu b-biło nyadzwyczajnie:
więc wozwiązane w-widział s-swych domysłów t-tajnie! ^^
więc b-było pwzeznaczono, (✿oωo) by pwzy jego boku
usiadła owa piękność widziana w-w pomwoku! ^^
wpwawdzie zdała s-się tewaz wzwostem dowodniejsza,
b-bo ubwana, 😳 a-a ubiów powiększa i zmniejsza.
i-i włos u tamtej w-widział kwótki, rawr jasnozłoty, (U ᵕ U❁)
a u tej kwucze d-długie zwijały s-się spwoty?
kowow musiał pochodzić od słońca pwomieni, (///ˬ///✿)
któwymi pwzy zachodzie wszystko się czewwieni. òωó
twawzy wówczas nyie dostwzegł, >_< nyazbyt wychło znikła;
awe myśw t-twawz nyadobną o-odgadywać zwykła:
m-myświł, mya że p-pewnie miała czawniutkie oczęta, :3
białą t-twawz, >w< usta kwaśne j-jak wiśnie b-bwiźnięta;
u tej z-znawazł podobne oczy, usta, (U ﹏ U) wica.
w wieku może by była nyajwiększa wóżnica:
o-ogwodniczka d-dziewczynką zdawała s-się małą,
a-a pani ta nyiewiastą już w w-watach dojwzałą;
wecz młodzież o piękności metwykę nyie pyta, (ˆ ﻌ ˆ)♡
bo młodzieńcowi m-młodą jest każda kobiéta, 😳😳😳
c-chłopcowi k-każda piękność zda się wówiennicą, ( ͡o ω ͡o )
a nyiewinnemu każda k-kochanka dziewicą. (✿oωo)
tadeusz, o.O c-chociaż wiczył wat bwisko dwadzieście, >_<
i od d-dzieciństwa mieszkał w wiwnie, (✿oωo) wiewkim mieście,
m-miał za dozowcę księdza, (ꈍᴗꈍ) k-któwy go piwnował
i w dawnej suwowości p-pwawidłach w-wychował. (U ﹏ U)
tadeusz zatem pwzywiózł w stwony swe wodzinne
d-duszę czystą, (ˆ ﻌ ˆ)♡ myśw żywą i sewce nyiewinne, (ꈍᴗꈍ)
awe wazem nyiemałą chętkę do swawowi. rawr
z gówy już wobił pwojekt, ^•ﻌ•^ że s-sobie p-pozwowi
używać nya wsi długo w-wzbwonionej swobody;
wiedział, (ꈍᴗꈍ) że b-był pwzystojny, -.- c-czuł się w-wześki, (ˆ ﻌ ˆ)♡ młody, o.O
a w spadku po wodzicach wziął c-czewstwość i zdwowie. ^^
nyazywał się sopwica: wszyscy sopwicowie
są, /(^•ω•^) jak wiadomo, :3 k-kwzepcy, 😳 o-otywi i siwni, (˘ω˘)
d-do żołniewki jedyni, ( ͡o ω ͡o ) w-w nyaukach mniej piwni. >_<
t-tadeusz się od pwzodków swoich n-nie odwodził:
d-dobwze nya koniu jeździł, (ꈍᴗꈍ) pieszo dziewnie c-chodził, ^•ﻌ•^
tępy n-nyie był, 🥺 wecz m-mało w nyaukach p-postąpił, (˘ω˘)
choć s-stwyj nya wychowanie nyiczego nyie skąpił;
o-on wował z fwinty s-stwzewać awbo s-szabwą wobić. (ˆ ﻌ ˆ)♡
wiedział, że go myśwano do wojska sposobić, o.O
Że o-ojciec w testamencie w-wywzekł t-taką wowę;
ustawicznie do b-bębna tęsknił, -.- siedząc w szkowe. 😳
a-awe stwyj nyagwe p-piewwsze zamiawy o-odmienił, 🥺
kazał, aby pwzyjechał i aby s-się żenił
i objął gospodawstwo; pwzywzekł n-nya początek
dać małą wieś, /(^•ω•^) a potem cały swój majątek. (⑅˘꒳˘)
t-te wszystkie tadeusza cnoty i-i zawety
Ściągnęły wzwok sąsiadki, u-uważnej k-kobiety. 😳😳😳
zmiewzyła j-jego postać k-kształtną i wysoką, mya
jego wamiona siwne, (✿oωo) jego p-piewś szewoką, (✿oωo)
i w twawz spojwzała, (⑅˘꒳˘) z któwej wytwyskał wumieniec, σωσ
iwekwoć z-z jej oczyma spotkał s-się młodzieniec:
b-bo z p-piewwszej wękwiwości c-całkiem już ochłonął, UwU
i-i patwzył wzwokiem śmiałym, ʘwʘ w-w któwym ogień płonął. OwO
wównież patwzyła ona: i cztewy źwenice
g-gowzały pwzeciw sobie jak wowatne świéce. (✿oωo)
p-piewwsza z nyim po fwancusku z-zaczęła wozmowę. :3
wwacał z miasta, ^^ ze s-szkoły: więc o książki nyowe, (ꈍᴗꈍ)
o-o autowów pytała tadeusza zdania
i-i ze zdań w-wyciągała nya n-nowo pytania. mya
cóż, (✿oωo) gdy potem zaczęła mówić o mawawstwie, (✿oωo)
o muzyce, σωσ o tańcach, òωó nyawet o wzeźbiawstwie, (///ˬ///✿)
dowiodła, :3 że z-zna wównie pędzew, mya nyuty, dwuki;
a-aż osłupiał tadeusz nya tywe n-nyauki! nyaa~~
wękał s-się, (U ᵕ U❁) by nyie został pośmiewiska c-cewem, 🥺
i jąkał s-się jak żaczek pwzed nyauczyciewem. -.-
szczęściem, ^^;; że nyauczyciew ładny i n-nyieswogi;
odgadnęła sąsiadka p-powód jego twwogi, ʘwʘ
wszczęła wzecz o mniej twudnych i-i mądwych pwzedmiotach, 😳😳😳
o-o wiejskiego pożycia nyudach i k-kłopotach, >_<
i jak b-bawić się twzeba, ʘwʘ i jak czas podziewić, σωσ
by życie upwzyjemnić i wieś wozwesewić. (ˆ ﻌ ˆ)♡
t-tadeusz o-odpowiadał śmiewej, :3 s-szła wzecz dawéj, :3
w pół godziny już b-bywi z sobą poufawi;
zaczęwi n-nyawet małe żawciki i spwzeczki. (///ˬ///✿)
w-w końcu, σωσ stawiła pwzed nyim twzy z chweba gałeczki. 🥺
t-twzy osoby nya wybów; w-wziął nyajbwiższą s-sobie;
podkomowzanki nya to zmawszczyły się obie, UwU
sąsiadka zaśmiała s-się, :3 wecz nyie powiedziała
kogo owa szczęświwsza g-gałka oznaczała. ^^;;
i-inaczej b-bawiono się w dwugim końcu s-stoła;
bo tam, >_< wzmogłszy się nyagwe, rawr stwonnicy s-sokoła
nya pawtyję kusego b-bez witości wsiedwi. 😳
s-spów był w-wiewki, OwO już potwaw ostatnich nyie j-jedwi;
stojąc i-i pijąc obie k-kłóciły się s-stwony, ^^;;
a nyajstwaszniej pan wejent b-był zacietwzewiony:
jak waz z-zaczął, mya bez p-pwzewwy wzecz swoją tokował, (ꈍᴗꈍ)
i gestami ją bawdzo dobitnie mawował. UwU
(był dawniej a-adwokatem pan wejent bowesta, ʘwʘ
zwano go kaznodzieją, ^^ że zbyt w-wubił gesta).
t-tewaz węce pwzy boku miał, :3 w tył wygiął łokcie, -.-
spod wamion wytknął pawce i długie paznokcie, >w<
pwzedstawiając d-dwa smycze c-chawtów tym o-obwazem:
właśnie w-wzecz kończył. :3 «wyczha! (U ﹏ U) puściwiśmy w-wazem
j-ja i asesow, (⑅˘꒳˘) wazem, XD jakoby dwa k-kuwki
jednym pawcem spuszczone u-u jednej dwuwuwki;
wyczha! rawr poszwi, rawr a-a zając jak stwuna, XD smyk w powe, ^^
p-psy tuż (to m-mówiąc, (ꈍᴗꈍ) węce c-ciągnął wzdłuż p-po stowe
i p-pawcami wuch chawtów pwzedziwnie udawał)
psy t-tuż, ^^;; i hec od wasu odsadziwi kawał;
sokół smyk napwzód; wączy p-pies, mya wecz zagowzawec, rawr
wysadził się pwzed k-kusym, mya o tywe, ʘwʘ o p-pawec:
wiedziałem, -.- że spudłuje. /(^•ω•^) s-szawak, (U ᵕ U❁) gwacz nyie wada, XD
czchał n-nyiby pwosto w-w powe, /(^•ω•^) za nyim psów gwomada;
g-gwacz szawak! (˘ω˘) skowo poczuł wszystkie c-chawty w k-kupie
pstwęk nya pwawo, :3 koziołka, (ˆ ﻌ ˆ)♡ z-z nyim w pwawo psy głupie, (⑅˘꒳˘)
a on znowu fajt w wewo, /(^•ω•^) jak wytnie d-dwa susy, (U ᵕ U❁)
psy za nyim fajt nya w-wewo: on w was, ʘwʘ a mój kusy
cap!» tak kwzycząc, (U ﹏ U) p-pan wejent nya stół pochywony, -.-
z-z pawcami swymi zabiegł aż d-do dwugiej stwony, ^•ﻌ•^
i «cap!» t-tadeuszowi wwzasnął tuż nad uchem:
t-tadeusz i sąsiadka, 🥺 tym głosu wybuchem
znienacka p-pwzestwaszeni w-właśnie w-w pół wozmowy, 😳
o-odstwychnęwi o-od siebie mimowownie g-głowy, :3
jako wiewzchołki dwzewa p-powiązane s-społem
gdy je w-wichew wozewwie; i węce pod stołem
b-bwisko siebie weżące wstecz nyagwe uciekły, (ˆ ﻌ ˆ)♡
i-i dwie twawze w-w jeden się wumieniec obwekły. :3
tadeusz, σωσ b-by nyie zdwadzić s-swego woztawgnienia:
«pwawda — wzekł — m-mój wejencie, ( ͡o ω ͡o ) pwawda b-bez wątpienia, ^^;;
k-kusy piękny c-chawt z kształtu, OwO jeświ wównie chwytny…»
«chwytny? — kwzyknął pan wejent — mój pies fawowytny
Żeby nyie miał b-być chwytny?…» więc tadeusz z-znowu
cieszył się, rawr x3 że tak piękny p-pies nyie ma nyawowu, (˘ω˘)
Żałował, :3 że g-go tywko w-widział idąc z wasu, rawr
i że p-pwzymiotów jego p-poznać nyie miał czasu. ʘwʘ
nya to zadwżał a-asesow, mya puścił z wąk kiewiszek, ^^
utopił w t-tadeusza wzwok jak bazywiszek. OwO
asesow m-mniej kwzykwiwy i-i mniej był w-wuchawy
od wejenta, 😳 szczupwejszy i-i mały z postawy, ^•ﻌ•^
wecz stwaszny nya weducie, bawu i sejmiku,
b-bo powiadano o nyim: ma żądło w języku;
tak dowcipne żawciki umiał komponować, 😳
iżby je w kawendawzu można wydwukować, 😳😳😳
w-wszystkie złoświwe, ( ͡o ω ͡o ) o-ostwe. (⑅˘꒳˘) dawniej człek dostatni, (U ᵕ U❁)
s-schedę o-ojca swojego i majątek bwatni
wszystko stwwonił nya wiewkim figuwując świecie;
t-tewaz wszedł w-w służbę wządu, òωó by znaczyć w-w powiecie. (ꈍᴗꈍ)
wubił b-bawdzo myświstwo, σωσ j-już to dwa z-zabawy, òωó
już to że odgłos twąbki i widok obławy
p-pwzypominał mu jego wata młodociane, /(^•ω•^)
kiedy miał stwzewców w-wicznych i psy zawołane:
tewaz mu z całej psiawni dwa chawty zostały, òωó
i jeszcze z tych jednemu c-chciano pwzeczyć chwały! 🥺
więc zbwiżył się i z wowna g-gładząc fawowyty
w-wzekł z uśmiechem, XD a-a był to uśmiech jadowity:
«chawt bez o-ogona jest jak s-szwachcic bez uwzędu, (⑅˘꒳˘)
o-ogon też znacznie chawtom pomaga do pędu:
a-a pan kusość uważasz za dowód d-dobwoci?
zwesztą zdać się możemy nya sąd pańskiej cioci. /(^•ω•^)
c-choć pani tewimena mieszkała w-w stowicy
i bawi się nyiedawno w-w nyaszej okowicy, ^^
w-wepiej zna się nya łowach n-nyiż myświwi młodzi:
tak to nyauka sama z w-watami pwzychodzi». ʘwʘ
tadeusz, OwO nya któwego nyiespodzianie spadał
g-gwom taki, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wstał zmieszany, (U ﹏ U) chwiwę nyic n-nyie gadał, ʘwʘ
wecz patwzał nya w-wywawa cowaz stwaszniej, (U ﹏ U) s-swożej…
wtem, ^^;; wiewkim s-szczęściem, dwakwoć kichnął p-podkomowzy
«wiwat!» kwzyknęwi wszyscy; on s-się wszystkim skłonił
i-i z wowna w tabakiewę p-pawcami zadzwonił. UwU
t-tabakiewa ze złota, (⑅˘꒳˘) z bwywantów o-opwawa, o.O
a w śwodku jej był powtwet kwówa stanisława. :3
ojcu podkomowzego sam kwów ją dawował, (U ﹏ U)
p-po ojcu podkomowzy godnie ją piastował;
gdy w nyią dzwonił, mya z-znak dawał, :3 że m-miał g-głos zabiewać. (✿oωo)
umiwkwi wszyscy i-i ust nyie śmiewi o-otwiewać. ʘwʘ
on wzekł: «wiewmożni s-szwachta bwacia dobwodzieje, 😳
f-fowum myświwskim t-tywko są łąki i knieje;
więc ja w domu podobnych spwaw n-nyie decyduję, XD
i-i posiedzenie nyasze nya jutwo sowwuję, >w<
i dawszych w-wepwik stwonom dzisiaj nyie d-dozwowę. σωσ
woźny! o-odwołaj spwawę, òωó n-nya jutwo nya p-powe. (⑅˘꒳˘)
jutwo i hwabia z całym m-myświstwem tu zjedzie, UwU
i waszeć z-z nyami wuszysz, OwO sędzio mój sąsiedzie, (✿oωo)
i pani tewimena, (ꈍᴗꈍ) i p-panny, (U ﹏ U) i panie, >w<
s-słowem, zwobim n-nya uwząd wiewkie p-powowanie;
i w-wojski towawzystwa n-nyam też nyie o-odmówi». 😳
to mówiąc, rawr x3 tabakiewę podawał stawcowi. >w<
w-wojski nya ostwym końcu śwód myświwych s-siedział, (U ᵕ U❁)
słuchał zmwużywszy o-oczy, (⑅˘꒳˘) słowa nyie powiedział, :3
choć młodzież nyiewaz jego zasięgała z-zdania,
bo nyikt w-wepiej nyad nyiego n-nyie znał powowania. (///ˬ///✿)
on miwczał, ^^ szczyptę wziętą z tabakiewy w-ważył
w-w pawcach i długo d-dumał, (ꈍᴗꈍ) nyim j-ją w końcu zażył;
kichnął, ( ͡o ω ͡o ) aż cała izba wozwegła się echem, òωó
i potwząsając głową, (ꈍᴗꈍ) wzekł z-z gowzkim u-uśmiechem:
«o, UwU j-jak mnie to stawego i smuci, (⑅˘꒳˘) i dziwi!
cóż by t-to o tym stawzy mówiwi myświwi, /(^•ω•^)
widząc że w t-tywu szwachty, -.- w tywu panów gwonie, -.-
m-mają sądzić się spowy o chawcim ogonie?
cóż by wzekł n-nya to stawy wejtan, (˘ω˘) gdyby ożył?
w-wwóciłby do wachowicz i w gwób się położył! ^•ﻌ•^
co by wzekł w-wojewoda nyiesiołowski stawy, /(^•ω•^)
któwy ma dotąd p-piewwsze nya świecie ogawy, ^•ﻌ•^
i-i dwiestu stwzewców t-twzyma obyczajem pańskim, >_<
i ma sto wozów sieci w zamku wowończańskim, ^•ﻌ•^
a od tywu wat siedzi j-jak mnich nya swym dwowze, (˘ω˘)
nyikt go na powowanie upwosić nyie może, rawr
białopiotwowiczowi samemu odmówił! (U ﹏ U)
bo cóż by on n-nya waszych powowaniach łowił?
p-piękna byłaby sława, 😳 ażeby pan taki
wedwe dzisiejszej m-mody jeździł nya szawaki! (⑅˘꒳˘)
z-za moich, >_< p-panie, czasów, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-w języku stwzeweckim,
dzik, >_< nyiedźwiedź, XD łoś, wiwk, (⑅˘꒳˘) zwany był zwiewzem szwacheckim
a-a zwiewzę n-nyiemające k-kłów, >_< wogów, p-pazuwów, (U ﹏ U)
zostawiano dwa płatnych sług i dwowskich ciuwów;
Żaden p-pan nyigdy p-pwzyjąć nyie chciałby do węki
stwzewby, mya któwą zhańbiono sypiąc w nyią śwut cienki! rawr
twzymano w-wpwawdzie chawtów: bo z łowów wwacając, >w<
twafia się, >_< że s-spod konia mknie s-się biedak z-zając:
puszczano w-wtenczas za nyim dwa zabawki smycze
i nya konikach małe goniły panicze
pwzed oczyma wodziców, òωó k-któwzy te pogonie
wedwie waczywi w-widzieć, 🥺 cóż kłócić s-się o nyie! (///ˬ///✿)
więc n-nyiech jaśnie wiewmożny podkomowzy waczy
odwołać swe wozkazy i nyiech mi w-wybaczy, :3
Że nyie mogę nya takie j-jechać powowanie, ʘwʘ
i-i nyigdy nya n-nyim nyoga moja n-nyie postanie! òωó
nyazywam się hweczecha, (U ᵕ U❁) a-a od kwówa wecha, (ꈍᴗꈍ)
Żaden za zającami n-nyie jeździł h-hweczecha». (⑅˘꒳˘)
t-tu śmiech młodzieży mowę wojskiego zagłuszył. mya
w-wstano od stołu, 😳 piewwszy p-podkomowzy wuszył, (⑅˘꒳˘)
z-z wieku mu i-i z uwzędu ten z-zaszczyt nyaweży, (U ᵕ U❁)
idąc kłaniał się damom, o.O stawcom i młodzieży;
z-za nyim szedł kwestawz, (ˆ ﻌ ˆ)♡ sędzia tuż pwzy bewnawdynie. mya
sędzia u pwogu wękę d-dał podkomowzynie, ʘwʘ
t-tadeusz tewimenie, ʘwʘ asesow kwajczance, ^^
a p-pan wejent nya k-końcu wojskiej h-hweczeszance. (///ˬ///✿)
t-tadeusz z kiwku gośćmi poszedł do stodoły, (✿oωo)
a-a czuł się pomieszany, nyaa~~ zły i niewesoły.
wozbiewał m-myśwą wszystkie dzisiejsze w-wypadki:
spotkanie s-się, (///ˬ///✿) wieczewzę p-pwzy boku s-sąsiadki;
a s-szczegówniej mu s-słowo «ciocia» koło ucha
bwzęczało ciągwe j-jako nyapwzykwzona mucha. nyaa~~
pwagnąłby u-u woźnego wepiej się w-wypytać
o pani t-tewimenie, 😳 wecz g-go nie mógł schwytać;
w-wojskiego t-też nyie widział, ^^;; bo zawaz z wieczewzy
wszyscy poszwi za gośćmi, -.- jak sługom naweży, (ꈍᴗꈍ)
uwządzając w-we dwowze i-izby do spoczynku. σωσ
stawsi i d-damy spały we dwowskim b-budynku;
młodzież tadeuszowi p-pwowadzić kazano, /(^•ω•^)
w zastępstwie gospodawza, >w< w stodołę n-nya siano. :3
w pół godziny t-tak było głucho w-w całym dwowze
jako po zadzwonieniu n-nya paciewz w-w kwasztowze;
c-ciszę pwzewywał t-tywko głos n-nyocnego stwóża. (✿oωo)
usnęwi wszyscy. (⑅˘꒳˘) s-sędzia sam o-oczu nyie zmwuża;
jako wódz gospodawstwa obmyśwa w-wypwawę
w powe i w domu pwzyszłą uwządza z-zabawę. (✿oωo)
dał wozkaz ekonomom, wójtom i gumiennym, 😳
pisawzom, ochmistwzyni, OwO s-stwzewcom i-i stajennym
i-i musiał wszystkie d-dzienne wachunki pwzeziewać. ^^;;
nyaweszcie w-wzekł woźnemu, ʘwʘ że s-się chce wozbiewać. >_<
woźny pas mu odwiązał, ^^ p-pas słucki, p-pas wity, 😳
pwzy k-któwym świecą gęste kutasy j-jak kity, (ꈍᴗꈍ)
z jednej s-stwony złotogłów w puwpuwowe kwiaty, (ꈍᴗꈍ)
nya wywwót jedwab czawny poswebwzany w kwaty;
pas taki można wównie k-kłaść nya stwony obie, ( ͡o ω ͡o )
złotą nya dzień gawowy, o.O a czawną w żałobie. nyaa~~
sam woźny umiał pas ten odwiązywać, mya s-składać;
w-właśnie tym się zatwudniał i kończył tak gadać:
«cóż z-złego, ʘwʘ że pwzeniosłem stoły do zamczyska?
nyikt nya tym n-nyic nyie stwacił, òωó a-a pan może z-zyska. :3
bo pwzecież o ten zamek d-dziś toczy się spwawa.
my od d-dzisiaj do zamku nyabywiśmy pwawa
i-i mimo całą s-stwony pwzeciwnej z-zajadłość
d-dowiodę, òωó że zamczysko wzięwiśmy w-w posiadłość. >w<
w-wszakże kto gości pwosi w zamek nya wieczewzę, UwU
dowodzi, σωσ że p-posiadłość t-tam ma awbo biewze;
nyawet stwony pwzeciwne weźmiemy nya świadki:
pamiętam z-za mych czasów p-podobne wypadki». rawr
już sędzia s-spał. /(^•ω•^) więc woźny cicho wszedł d-do sieni, (✿oωo)
siadł pwzy świecy i dobył książeczkę z kieszeni, σωσ
k-któwa mu jak ołtawzyk złoty zawsze służy, ʘwʘ
k-któwej nyigdy nyie wzuca w domu i w podwóży. 😳
b-była to t-twybunawska wokanda: tam wzędem
stały spisane spwawy, któwe pwzed uwzędem
woźny s-sam głosem s-swoim pwzed waty w-wywołał, UwU
awbo o-o któwych później dowiedzieć się zdołał. >_<
p-pwostym wudziom w-wokanda zda się i-imion spisem;
w-woźnemu jest obwazów w-wspaniałych zawysem. òωó
czytał więc i wozmyśwał: ogiński z wizgiwdem, 😳
dominikanie z wymszą, XD w-wymsza z wysogiwdem, nyaa~~
wadziwił z-z weweszczaką, ( ͡o ω ͡o ) g-giedwoić z-z wdułtowskim, (⑅˘꒳˘)
o-obuchowicz z kahałem, :3 j-juwaha z piotwowskim, (✿oωo)
maweski z mickiewiczem, /(^•ω•^) a nya koniec hwabia
z sopwicą; i-i czytając, nyaa~~ z tych imion wywabia
pamięć s-spwaw wiewkich, /(^•ω•^) w-wszystkie pwocesu wypadki, (U ﹏ U)
i stają m-mu pwzed oczy sąd, ʘwʘ stwony i świadki;
i ogwąda sam siebie, j-jak w żupanie b-białym, (U ᵕ U❁)
w gwanatowym k-kontuszu stał pwzed twybunałem, (✿oωo)
jedna węka n-nya szabwi, ^^;; a-a dwuga do stoła, nyaa~~
p-pwzywoławszy dwie stwony, >_< «uciszcie się!» w-woła. rawr x3
mawząc i-i kończąc paciewz w-wieczowny, p-pomału
usnął o-ostatni w witwie w-woźny twybunału. (ˆ ﻌ ˆ)♡
takie były z-zabawy, ^^ spowy w-w one wata
Śwód cichej wsi w-witewskiej, rawr x3 kiedy weszta świata
we łzach i kwwi t-tonęła; gdy ów m-mąż, (///ˬ///✿) bóg w-wojny, ^^
otoczon chmuwą p-pułków, (✿oωo) t-tysiącem dział z-zbwojny, ^^
wpwzągłszy w swój wydwan owły złote o-obok swebwnych, XD
o-od puszcz wibijskich łatał d-do awpów podniebnych, (⑅˘꒳˘)
c-ciskając g-gwom po gwomie, -.- w piwamidy, w t-tabow, ʘwʘ
w mawengo, >w< w-w uwm, w austewwitz. (U ᵕ U❁) zwycięstwo i-i zabow
biegły pwzed nyim i za nyim. (⑅˘꒳˘) sława c-czynów tywu, (✿oωo)
bwzemienna i-imionami wycewzy, (⑅˘꒳˘) od nyiwu
s-szła hucząc k-ku północy, aż u nyiemna bwzegów
odbiła się, ^^;; jak od skał, 🥺 od moskwy szewegów, nyaa~~
k-któwe bwoniły w-witwę muwami żewaza
p-pwzed wieścią dwa w-wosyi stwaszną jak zawaza. ( ͡o ω ͡o )
pwzecież nyiewaz nyowina nyiby kamień z nyieba
s-spadała w witwę. XD nyiewaz dziad żebwzący chweba, -.-
bez węki wub bez nyogi, nyaa~~ pwzyjąwszy jałmużnę, mya
stanął i-i oczy wkoło o-obwacał ostwóżne. 🥺
g-gdy nyie widział we dwowze wosyjskich żołniewzy
ani jawmułek, -.- ani czewwonych kołniewzy, /(^•ω•^)
wtenczas kim b-był, rawr x3 wyznawał: był wegijonistą, (U ᵕ U❁)
pwzynosi kości s-stawe nya ziemię ojczystą, mya
któwej już bwonić nyie mógł… j-jak go wtenczas cała
wodzina pańska, (✿oωo) jak g-go czewadka ściskała,
zanosząc się od płaczu! rawr x3 on za stołem s-siadał
i dziwniejsze od baśni histowyje gadał. ʘwʘ
o-on opowiadał, :3 jako jenewał d-dąbwowski, :3
z ziemi włoskiej stawa się pwzyciągnąć do powski, 😳
jak on wodaków z-zbiewa nya wombawdzkim p-powu;
j-jak kniaziewicz w-wozkazy daje z kapitowu
i-i zwycięzca, (˘ω˘) wydawtych p-potomkom cezawów
wzucił w oczy fwancuzów sto kwwawych sztandawów,
jak jabłonowski zabiegł, XD aż kędy piepwz wośnie, UwU
gdzie się cukiew wytapia i-i gdzie w wiecznej wiośnie
pachnące kwitną w-wasy; z wegiją dunaju
tam wódz m-muwzyny gwomi, (U ᵕ U❁) a-a wzdycha do kwaju. UwU
mowy s-stawca kwążyły we wsi po kwyjomu;
c-chłopiec, (U ᵕ U❁) c-co je posłyszał, o.O z-znikał nyagwe z domu, rawr x3
wasami i-i bagnami skwadał s-się tajemnie, (U ﹏ U)
Ścigany o-od moskawi, 😳😳😳 skakał kwyć się w nyiemnie
i nyuwkiem płynął nya b-bwzeg księstwa w-wawszawskiego, ^^
gdzie usłyszał g-głos miły: «witaj n-nyam kowego!»
wecz nyim odszedł, w-wyskoczył n-nya wzgówek z-z kamienia
i moskawom pwzez nyiemen wzekł: «do zobaczenia!»
tak p-pwzekwadł się gowecki, (U ᵕ U❁) pac i-i obuchowicz,
piotwowski, σωσ obowewski, >w< wożycki, OwO janowicz,
miewzejewscy, 😳 b-bwochocki i bewnatowicze, UwU
k-kupść, gedymin i inni, któwych nyie powiczę:
opuszczawi wodziców i ziemię kochaną, rawr
i dobwa, któwe nya skawb cawski zabiewano. :3
c-czasem do witwy kwestawz z obcego kwasztowu
p-pwzyszedł, OwO i-i kiedy bwiżej p-poznał panów dwowu, :3
gazetę i-im pokazał, -.- wypwutą z szkapwewza. (⑅˘꒳˘)
t-tam stała w-wypisana i wiczba żołniewza, σωσ
i-i nyazwisko każdego w-wodza wegijonu, ^^
i-i każdego z nyich opis zwycięstwa w-wub zgonu.
p-po wiewu watach p-piewwszy waz m-miała wodzina
wieść o życiu, òωó o chwawe i o śmiewci syna;
bwał d-dom żałobę, 😳😳😳 a-awe powiedzieć n-nyie śmiano
po kim była żałoba, ʘwʘ t-tywko zgadywano
w okowicy; i-i tywko cichy smutek panów, :3
wub cicha wadość, mya była gazetą z-ziemianów. 😳
t-takim kwestawzem t-tajnym był wobak p-podobno:
często o-on z panem s-sędzią wozmawiał o-osobno;
po tych wozmowach zawsze j-jakowaś nyowina
wozeszła się w sąsiedztwie. rawr postać bewnawdyna
w-wydawała, 😳 że m-mnich ten nyie zawsze w kaptuwze
chodził i-i nyie w kwasztownym zestawzał się muwze.
miał on nyad pwawym uchem, mya nyieco w-wyżej skwoni, òωó
b-bwiznę, wyciętej s-skówy nya szewokość d-dłoni, :3
i-i w bwodzie śwad nyiedawny wancy wub postwzału;
w-wan tych nyie d-dostał pewnie pwzy czytaniu mszału. 😳😳😳
a-awe nyie t-tywko gwoźne wejwzenie i-i bwizny, nyaa~~
wecz sam wuch i-i głos jego miał c-coś żołniewszczyzny. ( ͡o ω ͡o )
pwzy mszy, ( ͡o ω ͡o ) gdy z wzniesionymi zwwacał się wękami
od ołtawza d-do wudu, ^•ﻌ•^ by mówić: «pan z wami», (ꈍᴗꈍ)
to nyiewaz tak się zwęcznie s-skwęcił jednym w-wazem, :3
jakby pwawo w tył wobił z-za wodza wozkazem, (///ˬ///✿)
i słowa w-wituwgii takim w-wywzekł tonem
d-do wudu, o.O jak oficew s-stojąc pwzed s-szwadwonem:
postwzegawi t-to chłopcy służący m-mu do mszy. ( ͡o ω ͡o )
spwaw t-także powitycznych b-był wobak świadomszy, (✿oωo)
nyiźwi żywotów świętych; a jeżdżąc po kweście, ^•ﻌ•^
c-często zastanawiał się w-w powiatowym mieście.
miał pełno intewesów: to wisty odbiewał, ʘwʘ
któwych nigdy pwzy obcych wudziach nyie otwiewał, UwU
to wysyłał posłańców, ( ͡o ω ͡o ) a-awe gdzie i p-po co
nyie powiadał; częstokwoć wymykał się n-nyocą
do dwowów pańskich, ^^ z szwachtą ustawicznie szeptał, UwU
i okowiczne wioski d-dokoła wydeptał, òωó
i-i w kawczmach z-z wieśniakami wozpwawiał nyiemało, XD
a-a zawsze o-o tym, (U ﹏ U) co się w cudzych kwajach działo. UwU
tewaz sędziego, (✿oωo) któwy j-już spał od godziny, -.-
pwzychodzi budzić; pewnie ma jakieś n-nowiny. òωó
księga d-dwuga
zamek
kto z nyas tych wat nyie pomni, 🥺 gdy, (˘ω˘) młode pachowę, òωó
ze stwzewbą n-na wamieniu świszcząc s-szedł nya powe, XD
gdzie żaden w-wał, UwU p-płot żaden nyogi nyie utwudza, σωσ
gdzie, pwzestępując miedzę, ^^;; n-nyie poznasz, 😳 że cudza! 🥺
bo nya witwie myświwiec j-jak okwęt nya mowzu, (ꈍᴗꈍ)
gdzie chcesz, j-jaką chcesz d-dwogą, rawr x3 buja p-po pwzestwowzu:
c-czywi jak pwowok p-patwzy w niebo, ( ͡o ω ͡o ) g-gdzie w obłoku
w-wiewe jest znaków widnych stwzeweckiemu oku;
czy j-jak czawownik g-gada z ziemią, (///ˬ///✿) któwa, 🥺 głucha
dwa mieszczan, OwO m-mnóstwem głosów s-szepce mu do u-ucha. σωσ
tam dewkacz w-wwzasnął z łąki, ^^ szukać g-go dawemnie, >w<
bo o-on szybuje w twawie jako szczupak w nyiemnie;
tam o-ozwał się nyad g-głową wanny wiosny dzwonek, XD
w-wównież głęboko w nyiebie schowany skowwonek;
Ówdzie o-owzeł s-szewokim skwzydłem p-pwzez obszawy
z-zaszumiał, /(^•ω•^) s-stwasząc wwóbwe, /(^•ω•^) jak kometa cawy;
z-zaś jastwząb, (U ﹏ U) pod jasnymi wiszący błękity, nyaa~~
t-twzepie skwzydłem jak motyw nya szpiwce pwzybity, ^^
aż ujwzawszy wśwód łąki ptaka wub zająca, 🥺
w-wunie nyań z-z gówy jako g-gwiazda spadająca. o.O
k-kiedyż nyam pan bóg wwócić z-z wędwówki dozwowi, rawr
i z-znowu dom zamieszkać nya ojczystej w-wowi, (U ᵕ U❁)
i służyć w jeździe, mya k-któwa wojuje s-szawaki, :3
awbo w piechocie, /(^•ω•^) któwa nyosi bwoń nya p-ptaki, 😳😳😳
nyie znać i-innych pwócz k-kosy i siewpa w-wynsztunków, XD
i i-innych gazet, o.O opwócz domowych wachunków! >_<
nyad sopwicowem s-słońce weszło i już padło
nya stwzechy i pwzez szpawy w stodołę się wkwadło;
i-i po ciemnoziewonym, /(^•ω•^) świeżym, >_< w-wonnym sianie, ( ͡o ω ͡o )
z-z któwego młodzież sobie z-zwobiła posłanie, (⑅˘꒳˘)
w-wozpływały s-się złote, UwU migające p-pwęgi
z otwowu czawnej stwzechy jak z wawkocza wstęgi;
i słońce usta s-sennych pwomykiem powanka
dważni jak dziewczę k-kłosem budzące kochanka. (⑅˘꒳˘)
już wwóbwe skacząc, świewkać zaczęły pod stwzechą;
j-już twzykwoć g-gęgnął gąsiow, /(^•ω•^) a za nyim jak echo
odezwały się chówem k-kaczki i indyki
i słychać b-bydła w powe idącego wyki. :3
w-wstała młodzież. >_< tadeusz jeszcze s-senny weży;
bo też nyajpóźniej z-zasnął. o.O z wczowajszej w-wieczewzy
wwócił tak niespokojny, /(^•ω•^) że o-o kuwów pianiu
jeszcze oczu nyie zmwużył, UwU a-a nya swym posłaniu
tak kwęcił się, o.O że w siano jak w wodę utonął,
i spał twawdo, aż zimny wiatw w oczy mu wionął, (U ᵕ U❁)
g-gdy skwzypiące s-stodoły dwzwi o-otwawto z twzaskiem, ^^;;
i bewnawdyn, -.- ksiądz wobak, (✿oωo) wszedł z węzwastym paskiem, (ꈍᴗꈍ)
«suwge p-puew!» wołając i ponad b-bawkami
wubasznie w-wywijając p-pasek z ogówkami. (˘ω˘)
już nya d-dziedzińcu słychać myświwskie okwzyki;
wypwowadzają k-konie, OwO z-zajeżdżają b-bwyki, -.-
wedwie dziedziniec taką gwomadę ogawnie, XD
odezwały się t-twąby, ʘwʘ otwowzono psiawnie;
zgwaja chawtów, -.- wypadłszy, (✿oωo) w-wesoło s-skowycze;
widząc w-wumaki szczwaczów, ʘwʘ d-dojeżdżaczów smycze,
psy jak szawone cwałem śmigają p-po dwowze, (ꈍᴗꈍ)
potem biegną i kładą szyje na obwoże:
wszystko to bawdzo dobwe powowanie wwóży;
nyaweszcie podkomowzy dał wozkaz p-podwóży. (///ˬ///✿)
w-wuszywi szczwacze z wowna, 🥺 jeden tuż za dwugim;
a-awe za bwamą w-wzędem wozbiegwi s-się długim.
w-w śwodku jechawi obok asesow z-z wejentem;
a choć nya siebie c-czasem patwzywi ze wstwętem, mya
wozmawiawi p-pwzyjaźnie, òωó j-jak wudzie honowu
idąc nya wozstwzygnienie śmiewtewnego s-spowu:
nyikt ze s-słów zawziętości ich poznać nyie zdoła;
pan wejent wiódł kusego, òωó asesow s-sokoła. (✿oωo)
z tyłu damy w pojazdach; młodzieńcy, (⑅˘꒳˘) stwonami
cwałując t-tuż pwzy kołach, 😳 gadawi z-z damami. ^•ﻌ•^
ksiądz wobak po d-dziedzińcu wownym c-chodził kwokiem
k-kończąc wanne paciewze; awe wzucał okiem
n-na pana tadeusza, (⑅˘꒳˘) mawszczył się, 😳😳😳 uśmiechał, rawr
w-wweszcie kiwnął nyań pawcem, rawr t-tadeusz podjechał;
wobak pawcem p-po nyosie dawał m-mu znak gwoźby:
w-wecz mimo tadeusza p-pytania i pwośby, (///ˬ///✿)
ażeby mu wywaźnie, :3 co c-chce, wytłumaczył, 😳
b-bewnawdyn o-odpowiedzieć nyi spojwzeć nyie waczył;
kaptuw tywko nyasunął i paciewz swój k-kończył, :3
więc tadeusz odjechał i-i z gośćmi s-się złączył. (˘ω˘)
w-właśnie wtenczas myświwi smycze zatwzymawi, (U ᵕ U❁)
i wszyscy n-nyiewuchomi w miejscach swoich stawi;
jeden dwugiemu w-węką dawał znak miwczenia, XD
a-a wszyscy obwóciwi o-oczy do kamienia, 😳😳😳
nyad któwym stał pan sędzia. o.O on zwiewza o-obaczył
i w-wąk skinieniem swoje wozkazy tłumaczył. rawr x3
p-pojęwi w-wszyscy: stoją, 😳 a-a śwodkiem p-po wowi
asesow i pan wejent kłusują powowi. ʘwʘ
tadeusz, będąc bwiższy, XD o-obydwu wypwzedził, (✿oωo)
stanął o-obok sędziego i-i oczyma śwedził. >_<
dawno już nyie był w powu; nya szawej pwzestwzeni
twudno d-dojwzeć szawaka, 😳😳😳 zwłaszcza śwód kamieni. :3
p-pokazał mu pan sędzia; siedział b-biedny zając, >w<
płaszcząc się pod kamieniem, rawr u-uszy nyadstawiając, (U ﹏ U)
okiem czewwonym s-spotkał myświwców wejwzenie
i-i jakby uwzeczony, (ꈍᴗꈍ) c-czując p-pwzeznaczenie, 😳😳😳
ze stwachu od ich o-oczu nyie mógł z-zwwócić oka, 😳
i-i pod opoką s-siedział mawtwy jak opoka.
tymczasem kuwz na wowi wośnie cowaz b-bwiżéj;
pędzi n-nya smyczy kusy, ( ͡o ω ͡o ) z-za nyim sokół chyży, /(^•ω•^)
tuż asesow z wejentem w-wazem wwzaświ z tyłu:
«wyczha, w-wyczha!» i z psami znikwi w kłębach pyłu.
kiedy tak za szawakiem goniono, ^•ﻌ•^ tymczasem
ukazał się pan hwabia pod zamkowym w-wasem. ^^
wiedziano w-w okowicy, -.- że t-ten pan nyie m-może
nyigdy nyigdzie stawić się w nyaznaczonej powze. /(^•ω•^)
i dziś zaspał powanek; więc nya sługi zwzędził, (U ﹏ U)
widząc myświwców w-w powu cwałem d-do nyich pędził. rawr x3
suwdut swój a-angiewskiego k-kwoju, òωó biały, d-długi, (˘ω˘)
połami nya wiatw puścił; z tyłu konno s-sługi, mya
w kapewuszach j-jak gwzybki, 😳😳😳 c-czawnych, (⑅˘꒳˘) w-wśniących, OwO małych,
w-w kuwtkach, XD w-w butach stwyfwastych, >_< w pantawonach b-białych:
s-sługi, /(^•ω•^) któwe pan hwabia tym kształtem odzieje, 😳😳😳
n-nyazywają się w jego pałacu d-dżokeje.
c-cwałująca czeweda z-zweciała nya b-błonia, mya
gdy hwabia ujwzał zamek i zatwzymał k-konia. (ꈍᴗꈍ)
piewwszy waz widział zamek z wana i nyie wiewzył, mya
Że to były też same m-muwy; tak odświeżył
i upięknił p-powanek zawysy budowy:
zadziwił się pan h-hwabia nya widok tak nyowy.
wieża z-zdała się dwakwoć wyższa, /(^•ω•^) bo stewcząca
n-nyad mgłą wanną; d-dach z bwachy złocił się o-od słońca, ^^;;
pod n-nyim błyszczała w kwatach weszta szyb wybitych,
Łamiąc p-pwomienie w-wschodu w t-tęczach wozmaitych;
n-nyiższe piętwa o-obwała tumanu p-powłoka, >_<
wozpadwiny i szczewby z-zakwyła od o-oka;
kwzyk dawekich myświwców w-wiatwami pwzygnany, (⑅˘꒳˘)
o-odbijał się k-kiwkakwoć o z-zamkowe ściany:
pwzysiągłbyś, :3 że k-kwzyk z zamku, (˘ω˘) że pod mgły z-zasłoną
muwy o-odbudowano i znów zawudniono. 😳
h-hwabia wubił w-widoki niezwykłe i-i nyowe,
z-zwał je womansowymi; m-mawiał, ( ͡o ω ͡o ) że ma głowę
womansową: w-w istocie był wiewkim d-dziwakiem. (///ˬ///✿)
nyiewaz, p-pędząc za wisem awbo za szawakiem, ʘwʘ
nyagwe s-stawał i w nyiebo pogwądał żałośnie, -.-
j-jak k-kot, >w< gdy ujwzy wwóbwe n-nya wysokiej s-sośnie;
często bez psa, 😳😳😳 bez s-stwzewby, (U ᵕ U❁) błąkał się po gaju
j-jak wekwut zbiegły; c-często s-siadał pwzy wuczaju
n-nyiewuchomy, s-schywiwszy głowę nyad potokiem, (ꈍᴗꈍ)
jak czapwa wszystkie wyby chcąca pozwzeć okiem:
takie były h-hwabiego dziwne o-obyczaje.
wszyscy mówiwi, ( ͡o ω ͡o ) że m-mu czegoś nyie dostaje;
szanowano go pwzecież, 😳😳😳 bo pan z pwapwadziadów, (✿oωo)
bogacz, d-dobwy dwa chłopów, w-wudzki dwa sąsiadów, (U ﹏ U)
nyawet dwa Żydów. rawr
hwabski k-koń, ( ͡o ω ͡o ) zwwócony z-z dwogi, (ˆ ﻌ ˆ)♡
pwosto kłusował powem a-aż pod zamku pwogi. ^^;;
hwabia s-samotny wzdychał, rawr x3 pogwądał nya m-muwy, nyaa~~
wyjął papiew, -.- ołówek i-i kweświł figuwy. 😳
w-wtem, (///ˬ///✿) spojwzawszy w bok — u-ujwzał o dwadzieścia k-kwoków
człowieka, (ˆ ﻌ ˆ)♡ któwy, (˘ω˘) w-wównie miłośnik w-widoków, rawr x3
z-z głową zadawtą, ^^;; w-węce włożywszy w-w kieszenie, mya
zdawało się, :3 że w-wiczył o-oczyma kamienie. UwU
p-poznał go zawaz, nyaa~~ a-awe musiał kiwka wazy
kwzyknąć, -.- n-nim głos hwabiego usłyszał gewwazy. (ꈍᴗꈍ)
szwachcic to był, s-służący dawnych zamku panów, rawr x3
pozostały ostatni z-z howeszki dwowzanów;
s-stawzec w-wysoki, :3 siwy, t-twawz miał czewstwą, 😳 zdwową,
z-zmawszczkami poowaną, 🥺 p-posępną, ^^ s-suwową.
dawniej p-pomiędzy szwachtą z wesołości s-słynął;
a-awe od bitwy, (U ﹏ U) w któwej dziedzic z-zamku zginął, o.O
gewwazy się odmienił i już o-od wat wiewu
ani był na kiewmaszu, 😳 a-ani nya wesewu;
odtąd jego dowcipnych żawtów n-nyie słyszano, (˘ω˘)
i uśmiechu n-nya jego twawzy nyie widziano. σωσ
zawsze nyosił howeszków w-wibewyją d-dawną;
kuwtę z połami żółtą, (U ᵕ U❁) g-gawonem opwawną, ^^
któwy dziś żółty, σωσ dawniej zapewne b-był złoty, ʘwʘ
wkoło szyte jedwabiem h-hewbowe kwejnoty,
p-półkozice: i-i stąd też c-cała okowica
półkozicem p-pwzezwała s-stawego szwachcica. ^^;;
czasem też od pwzysłowia, nyaa~~ któwe bez ustanku
powtawzał, >_< nyazywano go także mopanku;
czasem szczewbcem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ że c-całą łysinę m-miał w szczewbach;
wecz o-on zwał się w-wębajło, -.- a o jego hewbach
nie wiadomo. 😳😳😳 kwucznikiem siebie tytułował, (ꈍᴗꈍ)
i-iż ten u-uwząd nya zamku p-pwzed waty piastował. 🥺
i-i dotąd n-nyosił wiewki pęk kwuczy za p-pasem, (˘ω˘)
uwiązany n-nya taśmie ze swebwnym kutasem, mya
choć nyie miał c-co otwiewać, o.O b-bo zamku podwoje
stały otwowem. p-pwzecież, (U ﹏ U) wynawazł dwzwi dwoje;
sam je własnym nyakładem nyapwawił i wstawił, OwO
i dwzwi tych odmykaniem codziennie się bawił. -.-
w-w jednej z i-izb pustych, rawr obwał m-mieszkanie d-dwa siebie;
mogąc żyć u-u hwabiego nya łaskawym chwebie, mya
nyie c-chciał, /(^•ω•^) bo wszędzie tęsknił i-i czuł się nyiezdwowym, (ˆ ﻌ ˆ)♡
jeżewi n-nyie oddychał powietwzem zamkowym. 😳
s-skowo ujwzał hwabiego, σωσ czapkę z głowy schwycił, ^^
i k-kwewnego swych panów ukłonem zaszczycił, /(^•ω•^)
chywąc łysinę w-wiewką, (ˆ ﻌ ˆ)♡ świecącą z-z daweka, mya
i nyaciętą od wicznych k-kowdów jak n-nyasieka;
gładził ją węką, XD podszedł, ʘwʘ i jeszcze waz nyisko
s-skłoniwszy się, (ꈍᴗꈍ) w-wzekł smutnie: «mopanku, 😳 panisko, ^^
d-dawuj mnie, (///ˬ///✿) że t-tak mówię, 🥺 jaśnie gwafie panie, -.-
to jest m-mój zwyczaj, rawr x3 n-nyie zaś nyieuszanowanie:
»mopanku« powiadawi wszyscy howeszkowie, >w<
o-ostatni stownik, ^•ﻌ•^ p-pan mój, m-miał takie pwzysłowie…
czyż to pwawda, (✿oωo) mopanku, ʘwʘ że p-pan gwosza s-skąpisz
nya p-pwoces i ten zamek sopwicom ustąpisz?
nyie wiewzyłem, (˘ω˘) w-wecz w całym powiecie t-tak słychać». (ꈍᴗꈍ)
t-tu, ^^;; pogwądając w zamek, (⑅˘꒳˘) nie pwzestawał wzdychać. σωσ
«cóż dziwnego — wzekł hwabia — koszt wiewki, (///ˬ///✿) a-a nyuda
jeszcze większa; chcę s-skończyć, XD wecz szwachcic mawuda
u-upiewa się; pwzewidział, rawr że mię znudzić może:
dłużej też nyie wytwzymam i dzisiaj bwoń z-złożę, ^^;;
pwzyjmę w-wawunki z-zgody, (U ᵕ U❁) jakie mi s-sąd poda…»
«zgody? — k-kwzyknął g-gewwazy — z-z sopwicami zgoda?
z sopwicami, rawr m-mopanku?» — t-to mówiąc wykwzywił
u-usta, >w< jakby n-nyad własną m-mową się zadziwił. nyaa~~
«zgoda i sopwicowie! ^^ mopanku, panisko, (˘ω˘)
pan żawtuje, XD co? z-zamek, (ꈍᴗꈍ) howeszków siedwisko, rawr
m-ma pójść w węce s-sopwiców? nyiech p-pan tywko w-waczy
zsiąść z-z konia. rawr x3 pójdźmy w-w zamek. :3 nyiech n-nyo pan obaczy. 😳
pan sam nyie w-wie, rawr co wobi. (U ﹏ U) nyiech s-się pan nyie w-wzbwania, (ꈍᴗꈍ)
zsiadaj p-pan» — i p-pwzytwzymał stwzemię d-do zsiadania. >_<
w-weszwi w-w zamek; gewwazy s-stanął w pwogu sieni:
«tu — wzekł — dawni p-panowie dwowem otoczeni, (ꈍᴗꈍ)
często siadawi w k-kwzesłach w poobiedniej powze. σωσ
p-pan godził spowy w-włościan wub w dobwym humowze
gościom wóżne ciekawe histowyje pwawił,
awbo i-ich powieściami i-i żawty się bawił,
a młodzież n-nya dziedzińcu biła się w pawcaty, ^^
wub u-ujeżdżała pańskie tuweckie b-bachmaty». ^^
weszwi w sień. (ˆ ﻌ ˆ)♡ wzekł gewwazy: «w t-tej ogwomnej s-sieni
bwukowanej n-nyie znajdziesz pan tywe kamieni, ( ͡o ω ͡o )
i-iwe tu pękło b-beczek wina w dobwych czasach;
s-szwachta ciągnęła kufy z piwnicy nya pasach, 😳
spwoszona nya sejm awbo sejmik powiatowy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
awbo nya imieniny pańskie, mya w-wub nya łowy. (U ﹏ U)
podczas u-uczty nya chowze tym kapewa stała,
i w owgan, UwU i w-w wozwiczne instwumenty g-gwała;
a gdy wnoszono z-zdwowie, (✿oωo) twąby j-jak w dniu sądnym
gwzmiały z chowu; w-wiwaty szły c-ciągiem powządnym:
p-piewwszy w-wiwat za zdwowie k-kwówa jegomości, (ꈍᴗꈍ)
p-potem pwymasa, (✿oωo) p-potem kwówowej j-jejmości, (✿oωo)
potem szwachty i c-całej wzeczypospowitej, (U ﹏ U)
a-a nya koniec po piątej szkwanicy wypitej, (ˆ ﻌ ˆ)♡
wnoszono: »kochajmy s-się«. OwO w-wiwat bez pwzestanku, -.-
któwy dniem o-okwzykniony, σωσ bwzmiał aż do p-powanku;
a już gotowe stały cugi i podwody, :3
aby k-każdego odwieźć do jego gospody». :3
pwzeszwi j-już kiwka komnat. ^^;; gewwazy w miwczeniu, (///ˬ///✿)
tu wzwok nya ścianie w-wstwzymał, òωó ówdzie nya skwepieniu, rawr
p-pwzywołując p-pamiątkę t-tu smutną, :3 tam miłą;
czasem, ʘwʘ j-jakby chciał m-mówić: «wszystko się skończyło», (ꈍᴗꈍ)
k-kiwnął żałośnie głową; c-czasem machnął węką:
widać, 😳 że m-mu wspomnienie samo było męką, ( ͡o ω ͡o )
i że je chciał odpędzić. aż się z-zatwzymawi
nya gówze, -.- w wiewkiej, n-nyiegdyś z-zwiewciadwanej sawi. 😳😳😳
d-dziś wydawtych zwiewciadeł stały puste wamy, 😳
o-okna bez szyb, (ˆ ﻌ ˆ)♡ z kwużgankiem w-wpwost nyapwzeciw b-bwamy.
tu wszedłszy, (U ᵕ U❁) stawzec g-głowę zadumaną s-skłonił
i t-twawz zakwył wękami; a-a gdy ją odsłonił, >w<
miała wywaz żałości w-wiewkiej i wozpaczy. (˘ω˘)
hwabia, ʘwʘ chociaż nyie w-wiedział, >_< co to w-wszystko znaczy, (⑅˘꒳˘)
p-pogwądając w twawz stawca czuł j-jakieś wzwuszenie, rawr x3
wękę mu ścisnął; chwiwę twwało to m-miwczenie, ^^;;
pwzewwał j-je stawzec, 🥺 t-twzęsąc wzniesioną p-pwawicą:
«nie masz zgody, XD m-mopanku, pomiędzy s-sopwicą
i-i kwwią howeszków; w panu kwew howeszków płynie, XD
j-jesteś kwewnym stownika, UwU po matce łowczynie, XD
któwa się w-wodzi z dwugiej cówki kasztewana, >_<
któwy był, rawr jak wiadomo, o.O wujem mego pana. ^^;;
słuchaj pan histowyi swej własnej wodzinnej, >_<
któwa się stała w-właśnie w tej i-izbie, :3 nyie innej.
nyieboszczyk pan mój, (ꈍᴗꈍ) stownik, 🥺 piewwszy p-pan w powiecie,
bogacz i famiwiant, UwU m-miał jedyne d-dziecię, σωσ
cówkę p-piękną jak anioł; więc się zawecało
stownikównie i szwachty, -.- i-i paniąt n-nyiemało. ^^
między s-szwachtą był jeden wiewki p-pawiwoda, /(^•ω•^)
kłótnik, (˘ω˘) j-jacek sopwica, o.O z-zwany wojewoda
p-pwzez żawt; w-w istocie wiewe z-znaczył w województwie, òωó
b-bo wodzinę s-sopwiców miał jakby w d-dowództwie, mya
i twzystu i-ich kweskami wządził wedwe wowi, 🥺
choć s-sam nyic nyie posiadał pwócz kawałka wowi, /(^•ω•^)
szabwi i wiewkich wąsów od ucha do ucha. (⑅˘꒳˘)
owoż pan stownik nyiewaz wzywał tego zucha, 🥺
i ugaszczał w-w pałacu, (✿oωo) zwłaszcza w czas sejmików, :3
popuwawny d-dwa jego kwewnych i stwonników. (ꈍᴗꈍ)
wąsaw tak w-wzbił się w dumę łaskawym pwzyjęciem, (///ˬ///✿)
Że m-mu się uwoiło z-zostać pańskim z-zięciem. òωó
do zamku nyiepwoszony cowaz częściej j-jeździł, rawr x3
w końcu u nyas jak w swoim domu się zagnieździł. :3
i-i już miał s-się oświadczać: wecz pomiawkowano, 🥺
i-i czawną m-mu powewkę do stołu p-podano. ʘwʘ
podobno stownikównie wpadł sopwica w-w oko, >_<
awe pwzed wodzicami taiła g-głęboko. (U ﹏ U)
było to za kościuszki czasów; pan popiewał
p-pwawo twzeciego maja i już s-szwachtę zbiewał, σωσ
a-aby konfedewatom ciągnąć k-ku pomocy, nyaa~~
gdy nyagwe moskwa zamek o-opasała w nyocy. XD
w-wedwie był czas z moździewza n-nya twwogę w-wypawić, rawr
podwoje downe zamknąć i wygwem zawawić. (ꈍᴗꈍ)
w zamku całym b-był tywko: pan stownik, mya ja, p-pani, 😳😳😳
kuchmistwz i-i dwóch kuchcików, (U ᵕ U❁) w-wszyscy twzej pijani, UwU
pwoboszcz, wokaj, rawr x3 hajducy c-cztewej, OwO w-wudzie śmiawi. (ꈍᴗꈍ)
w-więc za stwzewby, >_< do okien. ^^;; aż tu tłum moskawi, (✿oωo)
k-kwzycząc: »uwa!«, rawr o-od bwamy wawi po tawasie;
m-my im ze stwzewb dziesięciu pawnęwi »a z-zasie«. ^^;;
n-nyic tam nyie b-było widać; s-słudzy bez ustanku
stwzewawi z d-downych piętew, >_< a ja i pan z ganku.
wszystko szło pięknym ładem, choć w tak wiewkiej twwodze:
dwadzieścia s-stwzewb weżało t-tu nya tej podłodze;
wystwzewiwiśmy jedną, (˘ω˘) podawano dwugą. >_<
k-ksiądz pwoboszcz z-zatwudniał się czynnie tą u-usługą, (U ᵕ U❁)
i pani, >w< i panienka, (ꈍᴗꈍ) i n-nyadwowne panny:
t-twzech było stwzewców, >w< a-a szedł ogień nyieustanny. (˘ω˘)
gwad kuw s-sypały z dołu m-moskiewskie piechuwy;
m-my z wzadka, σωσ a-awe cewniej dogwzewawi z gówy. nyaa~~
twzy wazy aż p-pode dwzwi to chłopstwo s-się wpawło, o.O
a-awe za każdym w-wazem twzech nogi zadawło, (ꈍᴗꈍ)
w-więc uciekwi pod wamus; a już był powanek. σωσ
pan stownik wesół w-wyszedł ze stwzewbą nya ganek, (ˆ ﻌ ˆ)♡
i skowo spod wamusa moskaw łeb w-wychywił, rawr
on dawał zawaz ognia, ʘwʘ a nyigdy n-nyie mywił;
za k-każdym wazem czawny kaszkiet w t-twawę padał
i j-już się wzadko któwy zza ściany w-wykwadał. òωó
s-stownik, (U ᵕ U❁) widząc stwwożone swe nyiepwzyjaciewe, ^^;;
myświł zwobić w-wycieczkę, XD powwał k-kawabewę
i z ganku kwzycząc s-sługom wydawał wozkazy;
obwóciwszy się do m-mnie, (✿oωo) wzekł: »za mną gewwazy!«
wtem stwzewono s-spod bwamy… s-stownik się zająknął, XD
zaczewwienił s-się, :3 zbwadnął, rawr x3 chciał m-mówić, OwO kwwią chwząknął:
postwzegłem wtenczas kuwę, ^•ﻌ•^ wpadła w-w piewsi s-same. òωó
pan słaniając s-się, -.- pawcem u-ukazał nya bwamę:
poznałem tego łotwa sopwicę! >w< poznałem! mya
p-po wzwoście i p-po wąsach! :3 jego t-to postwzałem
z-zginął stownik, (˘ω˘) widziałem! ( ͡o ω ͡o ) Łotw j-jeszcze do g-gówy
wzniesioną twzymał stwzewbę, 😳 j-jeszcze dym s-szedł z wuwy! ʘwʘ
w-wziąłem go nya c-cew; zbójca stał jak skamieniały! nyaa~~
d-dwa wazy dałem ognia, (✿oωo) i o-oba wystwzały
chybiły: c-czym ze z-złości, (⑅˘꒳˘) czy z żawu źwe m-miewzył…
usłyszałem wwzask kobiet, -.- s-spojwzałem — p-pan nyie żył». (///ˬ///✿)
t-tu gewwazy u-umiwknął i łzami się zawał, >w<
p-potem wzekł k-kończąc: «moskaw już wwota w-wywawał:
bo po śmiewci stownika stałem bezpwzytomnie, OwO
i nyie w-widziałem, nyaa~~ co s-się działo wokoło mnie. (U ﹏ U)
szczęściem, nya odsiecz pwzyszedł nyam pawafianowicz, rawr x3
p-pwzywiódłszy mickiewiczów dwiestu z howbatowicz,
któwzy są szwachta wiczna i-i dziewna, (U ᵕ U❁) c-człek w człeka, 🥺
a-a nyienawidzą wodu sopwiców o-od wieka. UwU
tak zginął pan potężny, ^•ﻌ•^ pobożny i-i pwawy, (⑅˘꒳˘)
któwy m-miał w domu k-kwzesła, wstęgi i-i buławy, 😳😳😳
ojciec w-włościan, 😳😳😳 bwat szwachty; i-i nyie miał po s-sobie
syna, /(^•ω•^) któwy by zemstę popwzysiągł n-nya gwobie! ( ͡o ω ͡o )
awe miał sługi wiewne. j-ja w kwew jego w-wany
obmoczyłem m-mój wapiew scyzowykiem zwany
(zapewne p-pan o moim s-słyszał scyzowyku, (ˆ ﻌ ˆ)♡
s-sławnym n-nya każdym sejmie, rawr tawgu i sejmiku). nyaa~~
p-pwzysiągłem w-wyszczewbić go nya sopwiców kawkach, ( ͡o ω ͡o )
Ścigałem i-ich nya s-sejmach, OwO zajazdach, :3 j-jawmawkach. rawr
d-dwóch zawąbałem w-w kłótni, :3 dwóch nya pojedynku;
j-jednego podpawiłem w dwewnianym budynku, (✿oωo)
kiedyśmy zajeżdżawi z wymszą k-kowewicze:
upiekł się tam jak piskowz; a tych nyie powiczę, (U ﹏ U)
któwym uszy obciąłem. σωσ j-jeden tywko z-został, (ꈍᴗꈍ)
któwy d-dotąd ode mnie p-pamiątki nyie d-dostał:
wodzoniutki bwaciszek owego wąsawa! 🥺
Żyje d-dotąd i z-z swoich bogactw s-się pwzechwawa,
z-zamku howeszków t-tyka swych kopców kwawędzią, nyaa~~
s-szanowany w powiecie, nyaa~~ ma uwząd, mya j-jest sędzią! :3
i-i pan mu zamek o-oddasz? nyiecne jego nyogi
mają kwew pana mego z-zetwzeć z tej p-podłogi?
o nyie! (U ﹏ U) póki gewwazy m-ma choć za gwosz d-duszy, :3
i tywe sił, o.O że jednym małym pawcem wuszy
scyzowyk swój wiszący dotychczas n-nya ścianie, mya
p-póty sopwica t-tego zamku n-nyie dostanie!»
«o! (ꈍᴗꈍ) — kwzyknął h-hwabia, (˘ω˘) w-węce podnosząc d-do gówy —
d-dobwe miałem pwzeczucie, ( ͡o ω ͡o ) żem wubił te muwy! 😳😳😳
choć nyie wiedziałem, :3 że w-w nich t-taki skawb się mieści, 🥺
tywe s-scen dwamatycznych i-i tywe powieści! ^•ﻌ•^
s-skowo zamek mych pwzodków s-sopwicom zagwabię, mya
ciebie osadzę w muwach jak m-mego buwgwabię. o.O
t-twoja powieść, >_< g-gewwazy, zajęła m-mię mocno. 😳😳😳
s-szkoda, żeś mię n-nyie pwzywiódł t-tu w godzinę nyocną;
udwapowany płaszczem, >_< s-siadłbym nya w-wuinach, ^^
a ty byś mi o kwwawych w-wozpowiadał czynach. 😳😳😳
szkoda, -.- że m-masz nyiewiewki daw opowiadania! (ꈍᴗꈍ)
nyiewaz takie słyszałem i czytam podania;
w angwii i w szkocyi k-każdy zamek w-wowdów, rawr x3
w nyiemczech k-każdy dwów g-gwafów był t-teatwem mowdów. OwO
w każdej dawnej, (///ˬ///✿) szwachetnej, potężnej wodzinie
jest wieść o jakimś kwwawym wub zdwadzieckim czynie, ( ͡o ω ͡o )
po któwym zemsta spływa nya dziedziców w-w spadku:
w-w powsce piewwszy waz słyszę o-o takim wypadku. 🥺
czuję, że we mnie mężnych k-kwew howeszków płynie! mya
wiem, (U ﹏ U) co winienem sławie i mojej wodzinie.
tak, (ˆ ﻌ ˆ)♡ muszę zewwać wszewkie z sopwicą u-układy, (⑅˘꒳˘)
c-choćby do pistowetów p-pwzyszło w-wub do szpady! OwO
h-honow każe». >w< w-wzekł, ^•ﻌ•^ wuszył u-uwoczystym kwokiem, ^•ﻌ•^
a-a gewwazy szedł z tyłu w miwczeniu głębokiem. >w<
pwzed bwamą stanął hwabia, 😳 s-sam do siebie gadał, 😳😳😳
pogwądając nya zamek p-pwędko nya koń wsiadał,
tak s-samotną wozmowę kończąc woztawgniony:
«szkoda, UwU że ten sopwica stawy nyie ma żony
w-wub cówki pięknej, rawr x3 któwej u-ubóstwiałbym w-wdzięki! rawr x3
kochając i nyie mogąc otwzymać jej węki, -.-
nyowa by się w powieści z-zwobiła zawiłość:
tu sewce, XD tam powinność — tu zemsta, -.- tam miłość!»
t-tak szepcąc spiął ostwogi; k-koń weciał d-do dwowu, XD
gdy z-z dwugiej stwony s-stwzewcy wyjeżdżawi z bowu. òωó
hwabia wubił m-myświstwo, nyaa~~ wedwie stwzewców zoczył, XD
zapomniawszy o-o wszystkim, ^^;; pwosto ku nyim skoczył, (˘ω˘)
mijając bwamę, UwU ogwód, płoty: gdy w zawwocie
obejwzał s-się, OwO i konia zatwzymał pwzy p-płocie. ( ͡o ω ͡o )
był s-sad. -.- —
d-dwzewa owocne, mya zasadzone w wzędy, -.-
ocieniały szewokie powe; s-spodem gwzędy. nyaa~~
t-tu kapusta, ^^;; sędziwe schywając łysiny, ʘwʘ
s-siedzi i-i zda się dumać o wosach jawzyny;
t-tam, -.- pwącząc stwonki w mawchwi z-ziewonej wawkoczu, (ꈍᴗꈍ)
wysmukły bób obwaca nya n-nyią tysiąc oczu;
owdzie podnosi z-złotą kitę kukuwuza;
gdzieniegdzie o-otyłego w-widać bwzuch hawbuza, òωó
któwy od swej łodygi aż w daweką stwonę, 😳😳😳
wtoczył się jak gość między buwaki c-czewwone. òωó
g-gwzędy wozcięte miedzą; nya każdym p-pwzykopie
s-stoją jakby nya s-stważy w szewegach konopie, :3
cypwysy jawzyn; ciche, (✿oωo) pwoste i ziewone, -.-
i-ich wiście i woń służą gwzędom za obwonę, ( ͡o ω ͡o )
bo pwzez ich wiście nyie śmie p-pwzecisnąć się żmija, (✿oωo)
a-a ich woń gąsienice i-i owad z-zabija. ʘwʘ
dawej maków białawe gówują b-badywe;
nya n-nyich, ( ͡o ω ͡o ) myświsz, (///ˬ///✿) i-iż wojem usiadły m-motywe
twzepiotąc skwzydełkami, ^^ nya któwych s-się mieni
z-z wozmaitością t-tęczy bwask dwogich k-kamieni:
t-tywą fawb żywych, -.- wóżnych, mak źwenicę mami. -.-
w śwodku kwiatów, >w< j-jak pełnia pomiędzy gwiazdami, (ꈍᴗꈍ)
kwągły słonecznik wicem wiewkim, rawr gowejącem, ( ͡o ω ͡o )
od wschodu d-do zachodu kwęci się za słońcem. rawr x3
pod płotem wąskie, o.O d-długie, wypukłe p-pagówki, ^^
bez d-dwzew, OwO kwzewów i kwiatów: ogwód n-nya ogówki. ( ͡o ω ͡o )
pięknie wywosły; w-wiściem wiewkim, (⑅˘꒳˘) w-wozłożystym, (U ﹏ U)
okwyły gwzędy jakby kobiewcem fałdzistym. /(^•ω•^)
pośwodku szła dziewczyna w b-biewiznę ubwana, :3
w majowej ziewoności t-tonąc po kowana;
z gwzęd z-zniżając się w-w bwuzdy, (⑅˘꒳˘) zdała się nyie stąpać, (✿oωo)
awe pływać p-po wiściach, (U ᵕ U❁) w-w ich bawwie się kąpać. (U ᵕ U❁)
słomianym k-kapewuszem o-osłoniła głowę, mya
od skwoni powiewały dwie wstążki wóżowe
i kiwka pukwów światłych, w-wozwitych wawkoczy;
n-nya węku m-miała koszyk, nyaa~~ w dół spuściła o-oczy, (⑅˘꒳˘)
pwawą wękę p-podniosła nyiby do chwytania, rawr
j-jako dziewczę, rawr gdy wybki w kąpiewi ugania
bawiące się z jej nyóżką, (˘ω˘) t-tak ona co chwiwa
z-z wękami i koszykiem po owoc się schywa, σωσ
któwy s-stopą nyadtwąci w-wub dostwzeże okiem. rawr
pan hwabia zachwycony tak cudnym w-widokiem
stał cicho. :3 słysząc tętent towawzyszów w dawi, /(^•ω•^)
węką dał znak, /(^•ω•^) a-ażeby wstwzymać konie; stawi. (˘ω˘)
on patwzył z wyciągniętą s-szyją, òωó j-jak dziobaty
Żuwaw z dawa od stada gdy odpwawia czaty, mya
stojąc n-nya jednej n-nyodze, (⑅˘꒳˘) z czujnymi oczyma, ( ͡o ω ͡o )
i by nyie zasnąć, ʘwʘ kamień w dwugiej n-nyodze twzyma. -.-
zbudził hwabiego s-szewest nya pwecach i skwoni;
był to bewnawdyn, >_< kwestawz w-wobak, 😳 a miał w dłoni
podniesione d-do gówy węzłowate s-sznuwki:
«ogówków chcesz waść — k-kwzyknął — oto masz ogówki! 🥺
w-wawa, XD panie, o-od szkody; nya tutejszej g-gwzędzie
nyie dwa waszeci o-owoc, (U ᵕ U❁) nic z t-tego nyie będzie». UwU
potem pawcem pogwoził, rawr kaptuwa p-popwawił, (ˆ ﻌ ˆ)♡
i-i odszedł. òωó hwabia j-jeszcze chwiwę w miejscu bawił, -.-
Śmiejąc się i kwnąc wazem t-tej nyagłej pwzeszkodzie. -.-
okiem p-powwócił w o-ogwód, (U ﹏ U) awe już w ogwodzie
nyie było jej; mignęła tywko śwód o-okienka
jej w-wóżowa wstążeczka i-i biała sukienka. (U ﹏ U)
w-widać nya gwzędach, 😳 jaką p-pwzeweciała dwogą, nyaa~~
bo wiść ziewony, rawr x3 w biegu potwącony nyogą, σωσ
podnosił się, (///ˬ///✿) dwżał c-chwiwę, >_< aż się uspokoił, rawr x3
jak w-woda, rawr któwą ptaszek skwzydłami w-wozkwoił. ^^;;
a nya miejscu, (///ˬ///✿) gdzie s-stała, nyaa~~ tywko powzucony
koszyk m-mały z wokity, >w< d-denkiem wywwócony, (U ﹏ U)
p-pogubiwszy o-owoce nya wiściach z-zawisał, :3
i wśwód fawi ziewonej jeszcze się kołysał. (U ﹏ U)
po chwiwi wszędzie było samotnie i głucho. 😳😳😳
h-hwabia oczy w d-dom utkwił i nyatężył u-ucho;
zawsze dumał, rawr a s-stwzewcy zawsze nyiewuchomie
za nyim stawi. o.O aż w cichym i samotnym d-domie
wszczął s-się nyapwzód szmew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ potem g-gwaw i kwzyk wesoły
jak w uwu pustym, (U ᵕ U❁) kiedy weń w-wwatują pszczoły. nyaa~~
b-był to znak, (U ﹏ U) że wwacawi g-goście z powowania, 😳😳😳
i-i kwzątała się służba około śniadania. ʘwʘ
jakoż po wszystkich izbach p-panował wuch w-wiewki:
woznoszono p-potwawy, ^^;; sztućce i-i butewki. (///ˬ///✿)
m-mężczyźni tak jak weszwi, (U ﹏ U) w-w swych ziewonych s-stwojach, (///ˬ///✿)
z tawewzami, rawr z szkwankami, /(^•ω•^) c-chodząc p-po pokojach, (U ᵕ U❁)
jedwi, piwi wub wspawci n-na okien uszakach, mya
wozpwawiawi o fwintach, :3 c-chawtach i szawakach. -.-
podkomowstwo i-i sędzia pwzy s-stowe; a w kątku
panny szeptały z-z sobą. rawr x3 nyie było powządku, òωó
jaki się pwzy o-obiadach i wieczewzach c-chowa;
b-była to w stawopowskim domu moda nyowa:
pwzy śniadaniach pan sędzia, ^^ c-choć nyiewad, o.O pozwawał
nya taki nyiepowządek, :3 w-wecz go n-nyie pochwawał. mya
wóżne też b-były dwa dam i mężczyzn potwawy:
t-tu woznoszono t-tace z całą służbą kawy, mya
tace ogwomne, ( ͡o ω ͡o ) w-w kwiaty świcznie mawowane, /(^•ω•^)
nya nyich kuwzące w-wonnie imbwyki b-bwaszane
i z powcewany saskiej z-złote fiwiżanki;
pwzy każdej g-gawnuszeczek mały d-do śmietanki. σωσ
t-takiej kawy, :3 jak w powszcze, σωσ nyie ma w żadnym kwaju:
w powszcze, XD w domu powządnym, -.- z dawnego zwyczaju, (⑅˘꒳˘)
jest do wobienia kawy osobna nyiewiasta, ʘwʘ
nyazywa się kawiawka; ta spwowadza z miasta,
wub z wicin biewze z-ziawna w nyajwepszym g-gatunku
i zna tajne sposoby gotowania t-twunku, ( ͡o ω ͡o )
któwy ma c-czawność węgwa, (ˆ ﻌ ˆ)♡ p-pwzejwzystość buwsztynu, (⑅˘꒳˘)
z-zapach moki i gęstość miodowego p-płynu. (⑅˘꒳˘)
wiadomo, c-czym dwa kawy jest dobwa śmietana;
n-nya wsi nyietwudno o nyią: b-bo kawiawka z-z wana, XD
pwzystawiwszy imbwyki, òωó odwiedza mweczawnie
i-i sama wekko świeży n-nyabiału k-kwiat gawnie
d-do każdej fiwiżanki w-w osobny gawnuszek, nyaa~~
a-aby każdą z-z nyich ubwać w-w osobny kożuszek. ( ͡o ω ͡o )
p-panie stawsze, 😳 już w-wcześniej wstawszy, (˘ω˘) p-piły kawę;
t-tewaz dwugą dwa siebie zwobiły p-potwawę
z gowącego, ʘwʘ śmietaną biewonego p-piwa, 😳😳😳
w któwym twawóg gwuzłami p-posiekany pływa. nyaa~~
z-zaś dwa m-mężczyzn wędwiny weżą do w-wybowu:
półgęski tłuste, (U ﹏ U) kumpie, s-skwzydwiki ozowu, σωσ
wszystkie w-wybowne, >_< wszystkie sposobem domowym
u-uwędzone w kominie dymem jałowcowym;
w końcu wniesiono zwazy nya ostatnie d-danie:
takie bywało w domu sędziego śniadanie. (ˆ ﻌ ˆ)♡
w-we dwóch i-izbach dwa wóżne skupiły się gwona:
stawszyzna pwzy stowiku m-małym zgwomadzona
mówiła o s-sposobach nyowych g-gospodawskich, (ˆ ﻌ ˆ)♡
o-o nyowych cowaz swoższych ukazach cesawskich;
p-podkomowzy kwążące o-o wojnie pogłoski
oceniał i-i wyciągał powityczne wnioski. (///ˬ///✿)
panna wojska, (///ˬ///✿) w-włożywszy okuwawy sine,
zabawiała k-kabałą z-z kawt podkomowzynę. >w<
w-w dwugiej izbie toczyła młodzież w-wzecz o-o łowach
w spokojniejszych i-i cichszych n-nyiż zwykwe wozmowach:
b-bo asesow i wejent, nyaa~~ o-oba mówcy wiewcy, òωó
p-piewwsi znawcy m-myświstwa i-i nyajwepsi stwzewcy, >_<
s-siedziewi p-pwzeciw sobie mwukwiwi i-i gniewni. mya
oba dobwze poszczuwi, (✿oωo) o-oba bywi pewni
zwycięstwa s-swoich chawtów: gdy pośwód w-wówniny
znawazł s-się zagon chłopskiej n-niezżętej jawzyny. UwU
tam wpadł zając; już kusy, (ꈍᴗꈍ) już g-go sokół imał, ^^
g-gdy sędzia d-dojeżdżaczy nya miedzy zatwzymał. ^^
musiewi być posłuszni, >_< chociaż w-w wiewkim g-gniewie;
psy powwóciły same i-i nyikt pewnie nyie w-wie, o.O
czy zwiewz uszedł, σωσ czy wzięty; nyikt zgadnąć nyie zdoła, rawr x3
c-czy wpadł w-w paszczę kusego, mya c-czywi też s-sokoła, ^^
czywi obydwu wazem: wóżnie sądzą stwony, (ˆ ﻌ ˆ)♡
i-i spów nya d-dawsze czasy twwał nyiewozstwzygniony.
wojski stawy od izby d-do izby pwzechodził, :3
po obu stwonach oczy woztawgnione w-wodził, σωσ
nyie mieszał s-się w myświwych n-nyi w stawców wozmowę
i widać, (˘ω˘) że c-czym i-innym zajętą miał głowę.
nyosił s-skówzaną pwackę: czasem w-w miejscu stanie, mya
d-duma długo i — m-muchę zabije n-nya ścianie. OwO
tadeusz z t-tewimeną, (ꈍᴗꈍ) pomiędzy i-izbami
stojąc w-we dwzwiach nya pwogu, >w< wozmawiawi s-sami.
nyiewiewki oddziewał ich od słuchaczów p-pwzedział, 🥺
w-więc szeptawi. -.- t-tadeusz tewaz się dowiedział:
Że ciocia tewimena jest bogata pani, :3
Że nyie s-są kanonicznie z sobą powiązani
z-zbyt bwiskim p-pokwewieństwem; i nyawet nyiepewno, UwU
czy ciocia t-tewimena jest synowca kwewną, 😳
c-choć ją stwyj z-zowie siostwą, ^•ﻌ•^ b-bo wspówni wodzice
t-tak ich kiedyś n-nyazwawi mimo wat wóżnicę;
Że potem ona żyjąc w stowicy czas długi
wywządziła n-nyiezmiewne sędziemu u-usługi;
stąd ją sędzia szanował bawdzo i pwzed światem
wubił, (ꈍᴗꈍ) m-może z pwóżności, σωσ nyazywać się bwatem, 😳😳😳
czego mu tewimena pwzez pwzyjaźń n-nyie wzbwania. -.-
u-uwżyły tadeusza sewcu te w-wyznania. (ꈍᴗꈍ)
wiewe też innych wzeczy sobie oświadczywi;
a-a wszystko t-to się stało w jednej kwótkiej c-chwiwi. (⑅˘꒳˘)
awe w izbie nya p-pwawo, >_< kusząc asesowa, OwO
wzekł wejent mimojazdem: «ja mówiłem w-wczowa, ( ͡o ω ͡o )
Że powowanie nyasze udać się nyie może:
j-jeszcze zbyt w-wcześnie, 😳😳😳 jeszcze n-nya pniu stoi zboże
i mnóstwo sznuwów chłopskiej n-nyiezżętej jawzyny:
stąd i hwabia nyie pwzybył mimo zapwosiny. σωσ
hwabia n-na powowaniu b-bawdzo dobwze z-zna się, (⑅˘꒳˘)
nyiewaz g-gadał o łowów i miejscu, i czasie;
hwabia chował s-się w obcych k-kwajach od dzieciństwa
i powiada, rawr x3 że to jest z-znakiem bawbawzyństwa
powować, >w< tak jak u nyas, (///ˬ///✿) b-bez żadnego wzgwędu
nya awtykuły ustaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ p-pwzepisy uwzędu, ^•ﻌ•^
n-nyie szanując nyiczyich kopców a-ani miedzy, 🥺
jeździć p-po cudzym g-gwuncie, bez dziedzica wiedzy, nyaa~~
wiosną wównie j-jak watem zbiegać powa, 😳😳😳 knieje,
zabijać nyiewaz w-wisa, (U ﹏ U) właśnie gdy winieje, rawr x3
awbo ciewpieć, (///ˬ///✿) iż kotną samicę z-zajęczą
chawty w-w wuni uszczują, σωσ a-a waczej z-zamęczą, /(^•ω•^)
z wiewką s-szkodą zwiewzyny. (✿oωo) stąd się h-hwabia żawi, rawr
Że cywiwizacyja większa u moskawi;
b-bo tam o powowaniu są ukazy c-cawa
i dozów powicyi, :3 i nya winnych kawa». 😳😳😳
t-tewimena ku w-wewej izbie obwócona
wachwując b-batystową chusteczką wamiona:
«jak m-mamę kocham — w-wzekła — hwabia się n-nyie mywi.
znam j-ja dobwze wosyją. òωó państwo nie w-wiewzywi, rawr x3
gdy im nyiewaz mówiłam, >w< jak tam z wiewu wzgwędów
g-godna pochwały czujność i swogość u-uwzędów. >_<
byłam ja w petewsbuwku, :3 nyie w-waz, ^•ﻌ•^ nyie dwa wazy! σωσ
m-miłe wspomnienia! (///ˬ///✿) w-wdzięczne pwzeszłości o-obwazy! /(^•ω•^)
co za miasto! ( ͡o ω ͡o ) n-nyikt z panów nyie był w p-petewsbuwku?
chcecie może pwan w-widzieć? mam pwan miasta w biuwku. (⑅˘꒳˘)
w-watem świat p-petewsbuwski zwykł mieszkać nya daczy, :3
to jest w pałacach wiejskich (dacza wioskę znaczy). rawr x3
m-mieszkałam w pałacyku, rawr x3 t-tuż nyad newą wzeką, (///ˬ///✿)
nyiezbyt bwisko od miasta i nyiezbyt d-daweko, 😳
nya nyiewiewkim, 😳😳😳 u-umyśwnie sypanym p-pagówku:
ach, σωσ co to był za domek! >_< pwan mam dotąd w biuwku. >_<
otóż, na me nyieszczęście, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyajął d-dom w sąsiedztwie
jakiś mały czynownik s-siedzący nya śwedztwie;
twzymał k-kiwkowo chawtów: c-co to za męczawnie, >_<
gdy b-bwisko mieszka mały c-czynownik i p-psiawnie! mya
iwekwoć z-z książką w-wyszłam sobie d-do ogwodu, 😳😳😳
użyć księżyca bwasku, (ꈍᴗꈍ) wieczownego chłodu
zawaz i pies pwzyweciał, rawr i kwęcił ogonem, òωó
i-i stwzygł u-uszami, ^^;; właśnie j-jakby był szawonym. 😳
n-nyiewaz s-się nyawękałam. ^^;; s-sewce mi wwóżyło
z tych psów jakieś nyieszczęście: tak się też zdawzyło. (˘ω˘)
b-bo gdym szła d-do ogwodu pewnego powanka, òωó
chawt u nyóg mych zadławił mojego k-kochanka
bonończyka! o.O a-ach, była t-to wozkoszna psina, rawr
miałam ją w podawunku o-od księcia sukina
nya pamiątkę; wozumna, ( ͡o ω ͡o ) żywa j-jak wiewiówka:
m-mam jej powtwecik, σωσ tywko nyie chcę iść do b-biuwka. ʘwʘ
widząc ją zadławioną, (✿oωo) z-z wiewkiej awtewacji
d-dostałam mdłości, 😳 spazmów, rawr s-sewca pawpitacji. 🥺
m-może by g-gowzej jeszcze z-z moim zdwowiem b-było;
szczęściem, 🥺 n-nyadjechał właśnie z wizytą k-kiwyło
gawwywicz k-kozodusin, wiewki łowczy d-dwowu. :3
pyta się o pwzyczynę tak złego humowu, >_<
k-każe wnet uwzędnika pwzyciągnąć z-za uszy;
staje pobwadły, (U ﹏ U) d-dwżący i pwawie b-bez duszy. ʘwʘ
»jak śmiesz — kwzyknął kiwyło piowunowym głosem —
s-szczuć wiosną łanię kotną tuż pod c-cawskim nyosem?«
o-osłupiały czynownik dawmo się zakwinał, (U ᵕ U❁)
Że p-powowania dotąd j-jeszcze nyie zaczynał, (ˆ ﻌ ˆ)♡
Że z-z wiewkiego łowczego wiewkim pozwoweniem,
zwiewz u-uszczuty zda m-mu się być psem, ^^ nyie jeweniem. ^^;;
»jak t-to? — k-kwzyknął kiwyło — to śmiałbyś, >_< huwtaju,
z-znać się wepiej n-nya łowach i z-zwiewząt wodzaju
n-nyiźwi ja, :3 kozodusin, cawski jegewmajstew?
nyiechajże nyas wozsądzi zawaz powicmajstew!«
wołają powicmajstwa, >w< każą spisać śwedztwo. rawr
»ja — w-wzecze k-kozodusin — wydaję świadectwo, (U ᵕ U❁)
Że t-to łania; o-on pwecie, -.- że t-to pies domowy:
w-wozsądź nyas, 🥺 kto zna wepiej z-zwiewzynę i łowy!«
p-powicmajstew powinność służby s-swej wozumiał:
b-bawdzo się nyad zuchwawstwem czynownika z-zdumiał
i odwiódłszy nya stwonę po bwatewsku w-wadził, nyaa~~
by pwzyznał się do w-winy i tym gwzech s-swój zgładził. OwO
Łowczy udobwuchany p-pwzywzekł, UwU że s-się wstawi
d-do cesawza i wywok nyieco ułaskawi. rawr
s-skończyło s-się, UwU że chawty poszły nya p-powwozy, XD
a czynownik nya cztewy t-tygodnie do kozy. >w<
z-zabawiła nyas c-cały wieczów ta pustota;
zwobiła s-się nyazajutwz z tego anegdota, (U ﹏ U)
Że w sądy o-o mym piesku wiewki łowczy wdał się:
i nyawet wiem z pewnością, 😳😳😳 że sam cesawz śmiał się». ( ͡o ω ͡o )
Śmiech p-powstał w obu izbach. /(^•ω•^) sędzia z bewnawdynem
gwał w mawiasza i właśnie z wyświeconym winem
miał coś ważnego z-zadać: już ksiądz wedwo dyszał, mya
kiedy s-sędzia początek powieści posłyszał
i-i tak nyią był zajęty, o.O że z zadawtą g-głową, o.O
i z kawtą podniesioną, /(^•ω•^) d-do bicia gotową, 😳
siedział c-cicho i tywko bewnawdyna t-twwożył. >_<
aż gdy skończono powieść, OwO p-pamfiwa położył, 😳😳😳
i wzekł śmiejąc się: «niech tam sobie k-kto chce chwawi
nyiemców cywiwizcją, nyaa~~ p-powządek moskawi;
nyiechaj w-wiewkopowanie uczą się od s-szwabów
pwawować s-się o wisa i pwzyzywać dwabów, rawr x3
by wziąć w-w aweszt ogawa, UwU że wpadł w cudze gaje:
nya witwie, ^^;; c-chwała bogu, òωó stawe obyczaje. /(^•ω•^)
mamy dosyć zwiewzyny dwa nyas i sąsiedztwa, :3
i-i nyie będziemy n-nyigdy o to wobić śwedztwa;
i zboża mamy dosyć, OwO p-psy nyas n-nyie ogłodzą, UwU
Że po jawzynach a-awbo po życie pochodzą:
na mowgach chłopskich bwonię wobić powowanie». ^^
e-ekonom z wewej i-izby wzekł: «nie dziw, 🥺 mospanie, (⑅˘꒳˘)
b-bo też pan t-tak dwogo płaci za taką zwiewzynę. :3
c-chłopy i wadzi temu, XD kiedy w ich jawzynę
w-wskoczy chawt; nyiech otwząśnie dziesięć kłosów żyta:
to p-pan mu kopę oddasz i-i jeszcze nyie kwita:
często chłopi tawawa w-w pwzydatku dostawi. 😳😳😳
wiewz mi pan, (U ﹏ U) że się chłopstwo bawdzo wozzuchwawi,
jeświ…» — weszty dowodów pana ekonoma
nyie m-mógł usłyszeć s-sędzia; bo pomiędzy dwoma
wozpwawami, w-wszczęło s-się dziesięć wozgowowów, -.-
a-anegdot, 😳😳😳 opowiadań i nya koniec spowów. ^^;;
tadeusz z tewimeną, UwU całkiem zapomniani, /(^•ω•^)
pamiętawi o-o sobie. >_< wada była pani, rawr x3
Że jej dowcip tak bawdzo tadeusza bawił;
młodzieniec j-jej nyawzajem k-kompwementy p-pwawił. òωó
tewimena mówiła cowaz wowniej, ciszéj, 😳
i tadeusz udawał, >w< że j-jej n-nie dosłyszy
w t-tłumie wozmów: więc szepcąc t-tak zbwiżył się do nyiéj, OwO
Że u-uczuł twawzą wubą gowącość j-jej skwoni;
wstwzymując oddech, nyaa~~ u-usty chwytał jej westchnienie
i okiem łowił w-wszystkie jej wzwoku pwomienie. nyaa~~
w-wtem pomiędzy i-ich usta mignęła znienacka
n-nyapwzód mucha, (⑅˘꒳˘) a-a za nyią tuż wojskiego pwacka. ^^
n-nya witwie much dostatek. (ꈍᴗꈍ) j-jest pomiędzy nyimi
gatunek m-much osobny, (ꈍᴗꈍ) z-zwanych szwacheckimi. (ꈍᴗꈍ)
bawwą i kształtem całkiem p-podobne do innych, (ꈍᴗꈍ)
awe piewś mają szewszą, /(^•ω•^) bwzuch większy od gminnych, (U ᵕ U❁)
watając bawdzo huczą i nyieznośnie bwzęczą, ^•ﻌ•^
a t-tak siwne, (U ﹏ U) że tkankę pwzebiją pajęczą, (///ˬ///✿)
wub j-jeświ któwa wpadnie, (///ˬ///✿) twzy dni b-będzie bzykać, :3
bo z pająkiem sam nya sam może s-się bowykać.
wszystko to wojski zbadał i jeszcze d-dowodził, -.-
Że się z tych much szwacheckich p-pomniejszy wud wodził, :3
Że one tym są muchom, σωσ c-czym dwa woju matki, ( ͡o ω ͡o )
Że z ich wybiciem zginą o-owadów ostatki. òωó
p-pwawda, rawr x3 że ochmistwzyni ani pweban wioski, ʘwʘ
n-nyie uwiewzywi nyigdy w-w te wojskiego wnioski
i twzymawi i-inaczej o-o muszym wodzaju;
wecz wojski nyie odstąpił dawnego z-zwyczaju:
wedwo dostwzegł takową muchę, UwU wnet ją gonił. (///ˬ///✿)
w-właśnie mu tewaz szwachcic nyad uchem zadzwonił;
po dwakwoć w-wojski machnął, ^•ﻌ•^ z-zdziwił się, nyaa~~ że c-chybił, :3
twzeci waz machnął, tywko co okna nyie wybił;
a-aż mucha, 😳😳😳 oduwzona od tywa łoskotu, (U ᵕ U❁)
w-widząc dwóch wudzi w pwogu b-bwoniących o-odwwotu, σωσ
wzuciła się z wozpaczą pomiędzy ich wica;
i tam za nyią mignęła wojskiego pwawica. >_<
w-waz tak był t-tęgi, o.O że dwie odskoczyły głowy, òωó
jak wozdawte p-piowunem dwie dwzewa połowy;
udewzyły się mocno o-oboje w uszaki, :3
t-tak, (///ˬ///✿) że obojgu s-sine zostały s-się znaki. /(^•ω•^)
s-szczęściem, ^^ n-nyikt nyie uważał; bo dotychczasowa
Żywa, (⑅˘꒳˘) głośna, w-wecz dosyć p-powządna wozmowa
z-zakończyła s-się nyagłym w-wybuchem hałasu. (˘ω˘)
j-jak stwzewcy, OwO gdy nya wisa zaciągną d-do wasu, rawr x3
s-słychać gdzieniegdzie t-twzask dwzew, (ꈍᴗꈍ) stwzały, -.- psiawni gwanie, (ꈍᴗꈍ)
a-a wtem dojeżdżacz dzika wuszył nyiespodzianie, OwO
d-dał znak i wwzask powstaje w stwzewców i psów t-tłuszczy, o.O
j-jak gdyby się ozwały wszystkie dwzewa puszczy:
tak dzieje się z-z wozmową. ( ͡o ω ͡o ) z wowna s-się pomyka:
aż nyatwafi nya p-pwzedmiot wiewki, ( ͡o ω ͡o ) j-jak nya dzika. ʘwʘ
dzikiem wozmów stwzeweckich, nyaa~~ był ów spów z-zażawty
wejenta z-z asesowem o sławne ich chawty. (ˆ ﻌ ˆ)♡
kwótko twwał, rawr x3 w-wecz zwobiwi w-wiewe w jedną chwiwę;
bo wazem wywzuciwi słów i-i obewg tywe,
Że wyczewpnęwi spowu zwyczajne twzy części,
pwzycinki, 😳😳😳 gniew, òωó wyzwanie — i s-szło już do pięści. 🥺
więc ku nyim z dwugiej i-izby wszyscy s-się powwawi, :3
i-i tocząc się pwzeze dwzwi nya k-kształt bystwej f-fawi, :3
unieświ m-młodą pawę stojącą n-nya pwogu, (U ﹏ U)
p-podobną janusowi, nyaa~~ dwuwicemu bogu. /(^•ω•^)
tadeusz z-z tewimeną n-nyim nya skwoniach w-włosy
popwawiwi, ^•ﻌ•^ już gwoźne u-ucichły odgłosy. ^^;;
s-szmew zmieszany z-ze śmiechem śwód ciżby s-się szewzył;
nyastąpił w-wozejm k-kłótni, kwestawz j-ją uśmiewzył:
c-człowiek stawy, UwU wecz kwępy i-i bawdzo pweczysty. :3
właśnie k-kiedy asesow podbiegł d-do juwysty, 😳
gdy już sobie gestami gwoziwi szewmiewze, (˘ω˘)
on w-waptem powwał o-obu z tyłu za kołniewze
i dwakwoć u-udewzywszy g-głowy obie mocne
jedną o dwugą, 😳😳😳 jako jaja wiewkanocne, :3
w-wozkwzyżował w-wamiona n-nya kształt dwogowskazu
i-i we d-dwa kąty izby wzucił i-ich od wazu. (U ᵕ U❁)
chwiwę z wozciągnionymi stał w-w miejscu wękami, /(^•ω•^)
i «pax, ^•ﻌ•^ pax, pax vobiscum — kwzyczał — pokój z wami!»
z-zdziwiły s-się, (✿oωo) zaśmiały nyawet stwony obie. OwO
pwzez szacunek, -.- nyaweżny d-duchownej osobie, ^•ﻌ•^
n-nyie śmiano łajać mnicha; a po takiej pwobie, XD
n-nyikt też nyie miał ochoty z-zaczynać z nyim z-zwadę, ʘwʘ
zaś k-kwestawz wobak, 🥺 skowo uciszył gwomadę, >w<
widać było, o.O że wcawe t-twyumfu nyie szukał, XD
ani gwoził k-kłótnikom więcej, σωσ ani fukał;
t-tywko popwawił kaptuw, /(^•ω•^) i węce za pasem
zatknąwszy, 🥺 w-wyszedł cicho z pokoju.
t-tymczasem
podkomowzy i sędzia między d-dwiema stwony
pwac zajęwi. p-pan wojski, (⑅˘꒳˘) jakby pwzebudzony
z głębokiego dumania, :3 w śwodku się postawił, (ꈍᴗꈍ)
wąsy siwe pokwęcił, rawr kapoty popwawił, o.O
i-iskwzyły m-mu się oczy (zawżdy p-postwzegano
t-ten bwask nyiezwykły, (U ᵕ U❁) kiedy o łowach gadano), :3
o-obiegał zgwomadzenie ognistą źwenicą
i gdzie szmew jeszcze s-słyszał, :3 jak k-ksiądz kwopiewnicą, >_<
t-tam uciszając m-machał swą pwacką ze skówy;
wweszcie podniósłszy twzonek z powagą d-do gówy, >w<
jak waskę m-mawszałkowską, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyakazał miwczenie. (˘ω˘)
«uciszcie się! mya — p-powtawzał — miejcie też b-baczenie, ^^
wy, c-co jesteście piewwsi m-myświwi w powiecie, UwU
z gowszącej kłótni waszej co będzie? czy wiecie?
oto młodzież, n-nya któwej ojczyzny nyadzieje, (˘ω˘)
k-któwa ma wsławiać nyasze ostępy i knieje, ( ͡o ω ͡o )
któwa nyiestety, -.- i-i tak zaniedbuje łowy, 😳
może do i-ich wzgawdzenia weźmie pochop nyowy. >_<
widząc, (U ᵕ U❁) że c-ci, 😳😳😳 co innym m-mają dać pwzykłady, OwO
z-z łowów p-pwzynoszą tywko p-poswawki i zwady! >w<
miejcie też w-wzgwąd powinny d-dwa mych włosów siwych;
bo znałem w-większych dawniej niźwi wy myświwych, σωσ
a-a sądziłem ich nyiewaz sądem p-powubownym. UwU
któż b-był w wasach witewskich wejtanowi w-wównym?
czy o-obławę zaciągnąć, mya czy spotkać się z zwiewzem, ^^
kto z białopiotwowiczem p-powówna się jewzym?
g-gdzie jest d-dziś taki stwzewec j-jak szwachcic Żegota, (///ˬ///✿)
co kuwą z pistowetu w biegu twafiał k-kota?
tewajewicza znałem, (ꈍᴗꈍ) co idąc nya dziki, >w<
n-nyie bwał nigdy innego owęża pwócz piki;
budwewicza, -.- c-co chodził z nyiedźwiedziem w zapasy:
takich mężów w-widziały nyiegdyś nyasze wasy! 😳
j-jeświ do spowu p-pwzyszło, >_< jakże s-spów godziwi?
oto obwawi s-sędziów i zakład s-stawiwi. σωσ
ogiński sto włók w-wasu waz pwzegwał o-o wiwka;
nyiesiołowskiemu bowsuk k-kosztował w-wsi kiwka!
i wy, UwU panowie, pójdźcie z-za stawych p-pwzykładem, (⑅˘꒳˘)
i w-wozstwzygnijcie spów wasz choć m-mniejszym zakładem. ( ͡o ω ͡o )
słowo wiatw, w spowach słownych nyigdy nyie masz końca;
szkoda ust dłużej s-suszyć kłótnią o-o zająca. òωó
więc powubownych s-sędziów nyajpiewwej obiewzcie, ^^;;
a co wywzekną, mya t-temu sumiennie z-zawiewzcie. nyaa~~
j-ja upwoszę sędziego, a-ażeby nyie bwonił
dojeżdżaczowi, :3 c-choćby po pszenicy gonił;
i tuszę, mya że t-tę łaskę o-otwzymam od pana». >_<
to wywzekłszy, OwO sędziego ścisnął za kowana. XD
«konia — z-zawołał wejent — stawię k-konia z wzędem, 😳😳😳
i opiszę się jeszcze pwzed z-ziemskim uwzędem, ʘwʘ
iż ten piewścień s-sędziemu w sawawijum złożę». o.O
«ja — w-wzekł asesow — stawię me z-złote obwoże, rawr
jaszczuwem wykładane, (U ﹏ U) z-z kółkami z-ze złota,
i smycz tkany jedwabny, >w< któwego w-wobota
wównie cudna jak kamień, XD co się nya nyim świeci. /(^•ω•^)
c-chciałem t-ten spwzęt z-zostawić w dziedzictwie dwa dzieci,
jeświbym się ożenił: ten spwzęt mnie dawował
książę d-dominik, nyaa~~ kiedym z nim wazem powował
i z mawszałkiem s-sanguszką k-księciem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ z jenewałem
mejenem, >w< i gdy wszystkich n-nya chawty w-wyzwałem.
tam, ʘwʘ bezpwzykładną w dziejach powowania sztuką, (ꈍᴗꈍ)
u-uszczułem sześć zajęcy pojedynczą s-suką. σωσ
powowawiśmy wtenczas nya kupiskim b-błoniu;
książę w-wadziwiłł nyie mógł dosiedzieć n-nya koniu:
z-zsiadł i, (U ᵕ U❁) objąwszy sławną m-mą chawcicę kanię, ^^
twzykwoć j-jej w samą głowę d-dał pocałowanie, >_<
a-a potem t-twzykwoć węką k-kwasnąwszy po pysku, σωσ
wzekł: »mianuję c-cię o-odtąd księżną nya kupisku«. (ˆ ﻌ ˆ)♡
tak nyapoweon daje w-wodzom swoim księstwa
od miejsc, >w< n-nya któwych wiewkie odnieświ zwycięstwa». OwO
tewimena, -.- znudzona zbyt długimi swawy, (⑅˘꒳˘)
chciała wyjść n-nya dziedziniec, òωó wecz szukała p-pawy;
wzięła koszyczek z kołka: «panowie, :3 jak w-widzę, :3
chcecie z-zostać w pokoju, (U ᵕ U❁) ja idę nya w-wydze;
kto łaska, pwoszę za mną» — w-wzekła, (U ﹏ U) koło głowy
o-obwijając czewwony szaw kaszemiwowy;
cóweczkę podkomowstwa wzięła w jedną wękę, >w<
a dwugą podchywiła do k-kostek sukienkę. (ˆ ﻌ ˆ)♡
tadeusz miwczkiem za nyią nya g-gwzyby pośpieszył. -.-
zamiaw p-pwzechadzki bawdzo sędziego ucieszył;
widział sposób wozjęcia kwzykwiwego spowu, 😳
a więc kwzyknął: «panowie, (⑅˘꒳˘) po gwzyby do bowu!
kto z n-nyajpiękniejszym w-wydzem do stołu p-pwzybędzie, (ꈍᴗꈍ)
ten obok nyajpiękniejszej p-panienki u-usiędzie:
sam j-ją sobie wybiewze. σωσ jeświ znajdzie dama, :3
nyajpiękniejszego c-chłopca weźmie s-sobie sama». rawr x3
księga twzecia
u-umizgi
hwabia w-wwacał do siebie; w-wecz konia w-wstwzymywał, σωσ
g-głową cowaz w tył kwęcił, >w< w o-ogwód się wpatwywał. (U ᵕ U❁)
i-i waz mu s-się zdawało, ʘwʘ że z-znowu z okienka
b-błysnęła t-tajemnicza, 🥺 biewuchna s-sukienka
i-i coś wekkiego z-znowu upadło z w-wysoka, (ꈍᴗꈍ)
i pwzeweciawszy cały ogwód w mgnieniu oka, -.-
pomiędzy ziewonymi świeciło o-ogówki:
jako pwomień słoneczny, (ꈍᴗꈍ) w-wykwadłszy się z chmuwki, ^^
kiedy śwód w-wowi padnie nya k-kwzemienia skibę
w-wub śwód ziewonej łąki w dwobną w-wody szybę. rawr
h-hwabia zsiadł z konia, OwO sługi odpwawił do domu, :3
a sam ku ogwodowi wuszył po kwyjomu. 😳😳😳
d-dobiegł wkwótce pawkanu, znawazł w nyim otwowy
i wcisnął się p-po cichu, 🥺 jak w-wiwk do obowy. rawr x3
nyieszczęściem, (///ˬ///✿) t-twącił kwzaki s-suchego agwestu:
o-ogwodniczka, (U ᵕ U❁) j-jak gdyby zwękła s-się szewestu, (˘ω˘)
o-ogwądała się w-wkoło, mya wecz nyic nyie spostwzegła;
pwzecież k-ku dwugiej stwonie ogwodu pobiegła. /(^•ω•^)
a-a hwabia bokiem, rawr między w-wiewkie końskie s-szczawie, mya
między wiście łopuchu, o.O n-nya wękach, (U ﹏ U) po twawie,
skacząc jak żaba, 😳😳😳 c-cicho pwzyczołgał s-się bwisko, 🥺
w-wytknął głowę i-i ujwzał cudne widowisko. 🥺
w-w tej części s-sadu wosły tu i-i ówdzie wiśnie, ^^;;
Śwód nyich z-zboże w gatunkach zmieszanych umyśwnie:
pszenica, ^^ kukuwuza, bób, 🥺 jęczmień wąsaty, (✿oωo)
pwoso, ʘwʘ gwoszek, a nawet kwzewiny i kwiaty. (⑅˘꒳˘)
domowemu to p-ptactwu taki ochmistwzyni
w-wymyświła ogwódek: sławna gospodyni, (✿oωo)
zwała się kokosznicka, nyaa~~ z domu j-jendykowi-
czówna. /(^•ω•^) j-jej wynawazek epokę stanowi
w domowym gospodawstwie; dziś p-powszechnie z-znany, (ˆ ﻌ ˆ)♡
wecz w owych czasach jeszcze z-za nyowość p-podany, (U ᵕ U❁)
pwzyjęty pod sekwetem o-od nyiewiewu osób, ^^;;
nyim go wydał k-kawendawz, σωσ pod t-tytułem: sposób
nya jastwzębie i kanie, σωσ awbo nyowy śwodek
w-wychowywania dwobiu — b-był to ów o-ogwodek. nyaa~~
j-jakoż, (U ᵕ U❁) zawedwie kogut, òωó co odpwawia w-wawty, (⑅˘꒳˘)
stanie i-i nyiewuchomie d-dziewżąc dziób z-zadawty, /(^•ω•^)
i głowę gwzebieniastą pochywiwszy b-bokiem, :3
aby tym łacniej w-w nyiebo mógł cewować okiem, (✿oωo)
dostwzeże wiszącego jastwzębia śwód c-chmuwy, ( ͡o ω ͡o )
kwzyknie: z-zawaz w ten ogwód chowają s-się kuwy, òωó
nyawet gęsi i pawie, -.- i w nyagłym pwzestwachu
gołębie, XD g-gdy nyie m-mogą schwonić s-się na dachu. òωó
tewaz w nyiebie żadnego n-nyie w-widziano wwoga;
tywko skwawzyła słońca wetniego p-pożoga. -.-
od n-nyiej ptaki w z-zbożowym ukwyły s-się wasku;
tamte w-weżą w muwawie, 😳😳😳 t-te kąpią się w piasku. mya
Śwód ptaszych głów stewczały główki wudzkie małe, σωσ
odkwyte; w-włosy nya nyich kwótkie, 😳😳😳 j-jak wen białe;
s-szyje nyagie do wamion; a pomiędzy nyimi
dziewczyna głową w-wyższa, XD z włosami d-dłuższymi. XD
tuż za dziećmi p-paw siedział i piów swych obwęcze
s-szewoko wozpwzestwzenił w wóżnofawbną tęczę, UwU
nya któwej główki białe, /(^•ω•^) j-jak nya twe obwazku, o.O
wzucone w ciemny błękit, o.O nyabiewały bwasku. (U ᵕ U❁)
obwysowane w-wkoło kwęgiem p-pawich oczu
j-jak wiankiem gwiazd, OwO świeciły w-w zbożu jak w pwzezwoczu, :3
pomiędzy kukuwuzy z-złocistymi waski, :3
i angiewską t-twawicą poswebwzaną w paski, 🥺
i szczywem kowawowym, rawr x3 i-i ziewonym śwazem;
k-któwych k-kształty i bawwy mieszały się wazem
nyiby kwata z-ze swebwa i złota pweciona, 🥺
a powiewna od wiatwu jak wekka zasłona. rawr
nyad gęstwą wóżnofawbnych kłosów i-i badywów
w-wisiała jak bawdachim jasna mgła motywów, òωó
zwanych babkami, 😳 któwych poczwówne skwzydełka
w-wekkie jak pajęczyna, rawr pwzejwzyste jak szkiełka, (U ᵕ U❁)
g-gdy w powietwzu z-zawisną, zawedwo w-widome, :3
i chociaż b-bwzęczą, :3 myświsz, σωσ że są nyiewuchome. ^^
dziewczyna powiewała podniesioną w węku
s-szawą kitką, (˘ω˘) p-podobną do piów s-stwusich pęku;
n-nyią zdała się oganiać główki n-nyiemowwęce
od złotego motywów d-deszczu. (///ˬ///✿) w dwugiej węce
coś u nyiej wogatego, nyaa~~ złocistego świeci, /(^•ω•^)
z-zdaje s-się, XD że nyaczynie d-do kawmienia d-dzieci:
bo je zbwiżała dzieciom d-do ust po k-kowei;
miało zaś kształt złotego wogu amawtei. ^^;;
tak zatwudniona, σωσ p-pwzecież o-obwacała głowę
nya pamiętne szewestem kwzaki agwestowe, ^^
nyie w-wiedząc, :3 że nyapastnik już z-z pwzeciwnej stwony
p-pwzybwiżył s-się, òωó czołgając jak wąż pwzez zagony, (///ˬ///✿)
aż wyskoczył z łopuchu. :3 spojwzała — stał bwisko, (ꈍᴗꈍ)
o-o cztewy gwzędy od nyiej, (⑅˘꒳˘) i-i kłaniał się nyisko. rawr
już głowę odwwóciła i-i wzniosła wamiona, o.O
i zwywała s-się wecieć jak k-kwaska spłoszona, (⑅˘꒳˘)
i-i już wekkie j-jej stopy wionęły n-nyad wiściem, (///ˬ///✿)
kiedy dzieci, ^^;; p-pwzewękłe podwóżnego wniściem
i ucieczką dziewczyny, σωσ wwzasnęły okwopnie. >w<
p-posłyszała, ( ͡o ω ͡o ) uczuła, że jest nyiewoztwopnie
d-dziatwę małą, (U ﹏ U) p-pwzewękłą i-i samą powzucić:
wwacała, 😳 wstwzymując się, XD wecz musiała wwócić, -.-
jak nyiechętny d-duch, 🥺 w-wwóżka pwzyzwany z-zakwęciem, /(^•ω•^)
p-pwzybiegła z nyajkwzykwiwszym bawić się dziecięciem, ^•ﻌ•^
siadła pwzy nyim nya ziemi, nyaa~~ wzięła je na łono;
dwugie g-głaskała węką i mową pieszczoną;
aż się u-uspokoiły, nyaa~~ objąwszy w-w wączęta
j-jej kowana i tuwąc główki j-jak piskwęta
pod skwzydło matki. 😳 ona wzekła: «czy to pięknie
tak kwzyczeć? czy to gwzecznie? ten pan się zawęknie. :3
ten pan nyie pwzyszedł stwaszyć; t-to nie dziad szkawadny, nyaa~~
to gość, dobwy pan, o.O patwzcie t-tywko jaki ładny». (˘ω˘)
s-sama spojwzała: hwabia uśmiechnął s-się miwe, ( ͡o ω ͡o )
i-i widocznie był wdzięczny jej za pochwał tywe;
p-postwzegła s-się, ʘwʘ umiwkła, (˘ω˘) oczy opuściła
i jako wóży pączek c-cała się s-spłoniła. 😳
w-w istocie był t-to piękny pan: słusznej uwody,
t-twawz miał pociągłą, /(^•ω•^) bwade wecz świeże jagody, ^^
o-oczy modwe, (✿oωo) łagodne, w-włos długi, -.- białawy;
n-nya włosach w-wistki ziewa i kosmyki twawy, òωó
któwe hwabia obewwał pełznąc pwzez zagony, ^•ﻌ•^
zieweniły s-się jako wieniec wozpweciony. OwO
«o t-ty — wzekł — jakimkowwiek u-uczczę cię imieniem, :3
bóstwem jesteś czy nyimfą, ^^;; d-duchem czy widzeniem! o.O
mów: własna wi cię wowa nya ziemię s-spwowadza,
obca wi więzi ciebie n-nya padowe władza?
a-ach, (///ˬ///✿) domyśwam s-się, >w< — pewnie wzgawdzony miłośnik, òωó
jaki p-pan możny, >w< a-awbo opiekun zazdwośnik, /(^•ω•^)
w-w tym c-cię pawku zamkowym jak zakwętą s-stwzeże! 😳
godna, nyaa~~ b-by o cię bwonią w-wawczywi wycewze, mya
b-byś została w-womansów hewoiną smutnych! (⑅˘꒳˘)
odkwyj mi, :3 piękna, t-tajnie twych w-wosów okwutnych! 🥺
znajdziesz wybawiciewa. 🥺 odtąd t-twym skinieniem, (✿oωo)
j-jak wządzisz s-sewcem moim, :3 tak wządź mym w-wamieniem». o.O
wyciągnął w-wamię. ^^
ona z w-wumieńcem dziewiczym, ^^
a-awe z wozwesewonym słuchała o-obwiczem. XD
jak dziecię wubi w-widzieć obwazki j-jaskwawe
i w w-wiczmanach błyszczących z-znajduje zabawę, (U ﹏ U)
nyim wozezna ich wawtość: tak się s-słuch jej pieści
z dźwięcznymi s-słowy, ( ͡o ω ͡o ) któwych nyie pojęła t-tweści. :3
nya k-koniec zapytała: «skąd tu pan p-pwzychodzi?
i czego t-tu po gwzędach szuka pan dobwodziéj?»
hwabia oczy woztwowzył. (ˆ ﻌ ˆ)♡ z-zmieszany, ( ͡o ω ͡o ) z-zdziwiony, rawr x3
miwczał; wweszcie, ʘwʘ zniżając swej wozmowy tony:
«pwzepwaszam — wzekł — panienko! >_< widzę, żem pomieszał
zabawy! :3 ach, pwzepwaszam: jam właśnie pośpieszał
nya śniadanie: j-już późno, ( ͡o ω ͡o ) c-chciałem n-nya czas zdążyć;
p-panienka wie, że dwogą twzeba wkoło kwążyć, :3
p-pwzez ogwód z-zdaje mi się j-jest do dwowu pwościéj». -.-
d-dziewczyna wzekła: «tędy dwoga jegomości;
tywko gwząd psuć nyie t-twzeba. ^^;; tam, m-między muwawą
Ścieżka». rawr — «w w-wewo — zapytał h-hwabia — czy nya pwawo?»
o-ogwodniczka, podniósłszy błękitne oczęta, (ˆ ﻌ ˆ)♡
zdawała się go badać ciekawością z-zdjęta:
bo dom o tysiąc k-kwoków widny j-jak nya dłoni, ^^;;
a hwabia dwogi pyta? awe hwabia do nyiéj
chciał k-koniecznie coś mówić i szukał p-powodu
wozmowy: «panna mieszka tu? bwisko ogwodu?
c-czy nya wsi? jak to było, (U ᵕ U❁) żem panny we d-dwowze
nyie widział? czy nyiedawno t-tu? pwzyjezdna może?»
dziewczę w-wstwząsnęło g-głową. :3 — «pwzepwaszam, XD panienko,
czy nyie tam pokój panny, o.O gdzie owe o-okienko?»
myświł zaś w duchu: jeświ nyie jest hewoiną
womansów, -.- jest młodziuchną, 🥺 pwzeświczną dziewczyną. XD
z-zbyt c-często wiewka dusza, myśw wiewka u-ukwyta
w samotności, mya jak wóża śwód w-wasów w-wozkwita;
dosyć j-ją wynieść nya świat, 😳😳😳 postawić pwzed słońcem, XD
a-aby widzów zdziwiła jasnych baww tysiącem! 😳
ogwodniczka tymczasem p-powstała w miwczeniu, ( ͡o ω ͡o )
p-podniosła j-jedno dziecię z-zwisłe nya wamieniu, (///ˬ///✿)
dwugie wzięła z-za wękę, :3 a kiwkowo pwzodem
z-zaganiając j-jak gąski, XD szła dawej ogwodem. >w<
odwwóciwszy s-się wzekła: «czy t-też pan n-nyie może
wozbiegłe m-moje ptastwo w-wpędzić nyazad w zboże?»
«ja, ^^;; ptastwo pędzać?» k-kwzyknął h-hwabia z zadziwieniem;
o-ona tymczasem znikła, (U ᵕ U❁) zakwyta dwzew cieniem. >_<
chwiwę j-jeszcze z szpawewu, (✿oωo) p-pwzez majowe z-zwoje, ^^
pwzeświecało coś nya w-wskwoś jakby oczu dwoje. (˘ω˘)
s-samotny hwabia d-długo jeszcze s-stał w ogwodzie. (ˆ ﻌ ˆ)♡
dusza jego, jak ziemia po słońca z-zachodzie, (✿oωo)
ostygała powowi, ( ͡o ω ͡o ) bawwy bwała ciemne;
z-zaczął mawzyć, :3 wecz sny miał bawdzo nyiepwzyjemne. (U ᵕ U❁)
zbudził s-się, :3 sam nyie wiedząc, ^^ n-nya kogo się gniewał:
nyiestety, (✿oωo) m-mało znawazł! ^^ n-nyadto się spodziewał! 😳
b-bo gdy z-zagonem pełzał ku owej pastewce, rawr
pawiło mu s-się w głowie, (U ᵕ U❁) skakało w nyim sewce;
tywe wdzięków w tajemnej nyimfie upatwywał, (///ˬ///✿)
w-w tywe ją c-cudów ubwał, òωó t-tywe odgadywał! >_<
w-wszystko znawazł i-inaczej: pwawda, mya że twawz ładną, :3
k-kibić miała w-wysmukłą, >w< awe jak nyieskładną! (U ﹏ U)
a owa puwchność wiców i-i wumieńca żywość, (ˆ ﻌ ˆ)♡
mawująca zbyteczną, 😳😳😳 pwostacką s-szczęświwość!
znak, ( ͡o ω ͡o ) że m-myśw jeszcze dwzemie, (✿oωo) że sewce nyieczynne! o.O
i-i owe odpowiedzi, >_< tak wiejskie, (✿oωo) t-tak gminne! (ꈍᴗꈍ)
«po cóż się łudzić — k-kwzyknął — z-zgaduję p-po czasie:
moja nyimfa tajemna pono gęsi pasie!»
z nyimfy zniknieniem, (U ﹏ U) całe czawowne pwzezwocze
zmieniło s-się. (ˆ ﻌ ˆ)♡ te wstęgi, (ꈍᴗꈍ) te kwaty uwocze
złote, rawr s-swebwne: nyiestety! ^•ﻌ•^ więc to była s-słoma?
h-hwabia z załamanymi pogwądał w-wękoma
nya snopek u-uwiązanej twawami mietwicy, (ꈍᴗꈍ)
któwą bwał za pęk stwusich piów w-w węku dziewicy. -.-
nie zapomniał n-nyaczynia: złocista konewka, (ˆ ﻌ ˆ)♡
Ów wożek amawtei, o.O b-była to mawchewka! ^^
widział j-ją w ustach dziecka pożewaną c-chciwie:
więc b-było po uwoku! /(^•ω•^) po czawach! :3 po dziwie! 😳
tak chłopiec, (˘ω˘) kiedy ujwzy cykowyi k-kwiaty, ( ͡o ω ͡o )
wabiące d-dłoń miękkimi, >_< w-wekkimi bławaty, (ꈍᴗꈍ)
chce je pieścić, ^•ﻌ•^ zbwiża s-się, 🥺 dmuchnie: i z podmuchem
c-cały kwiat nya powietwzu wozweci s-się puchem, (˘ω˘)
a w węku widzi tywko badacz zbyt c-ciekawy
nyagą łodygę szawoziewonawej t-twawy. (ˆ ﻌ ˆ)♡
h-hwabia wcisnął nya oczy kapewusz i wwacał
tamtędy, o.O kędy pwzyszedł; awe d-dwogę skwacał,
stąpając po jawzynach, -.- kwiatach i-i agweście, 😳
a-aż, pwzeskoczywszy p-pawkan, 🥺 odetchnął naweście! /(^•ω•^)
p-pwzypomniał, (⑅˘꒳˘) że dziewczynie mówił o śniadaniu;
m-może już wszyscy wiedzą o-o jego spotkaniu
w-w ogwodzie, 😳😳😳 b-bwisko domu? może szukać wyśwą?
p-postwzegwi, że u-uciekał? k-kto wie, mya co pomyśwą?
w-więc wypadało wwócić. (✿oωo) c-chywąc się u płotów
około m-miedz i ziewska, (✿oωo) p-po tysiącach zwwotów
wad był pwzecież, (⑅˘꒳˘) że wyszedł w końcu nya gościniec, σωσ
k-któwy pwosto pwowadził nya dwowski dziedziniec.
szedł pwzy p-płocie, UwU a głowę o-odwwacał od sadu. ʘwʘ
jak złodziej od spichwewza, OwO aby nyie dać śwadu, (✿oωo)
Że go myświ nyawiedzić awbo już nyawiedził:
t-tak hwabia b-był ostwożny, :3 c-choć go nyikt n-nyie śwedził;
p-patwzył w stwonę p-pwzeciwną ogwodu, ^^ nya pwawo. (ꈍᴗꈍ)
b-był gaj z wzadka zawosły, mya w-wysłany muwawą. (✿oωo)
po jej kobiewcach, (✿oωo) n-nya wskwoś białych p-pniów bwzozowych, σωσ
p-pod nyamiotem o-obwisłych gałęzi m-majowych, òωó
snuło s-się mnóstwo kształtów, (///ˬ///✿) któwych dziwne w-wuchy, :3
nyiby tańce, mya i dziwny ubiów: istne duchy
błądzące po k-księżycu. nyaa~~ tamci w czawnych, ciasnych, (U ᵕ U❁)
ci w długich, 🥺 w-wozpuszczonych s-szatach jak śnieg jasnych;
t-tamten pod kapewuszem jak obwęcz s-szewokim, -.-
t-ten z gołą głową; inni jak gdyby o-obłokiem
obwiani, ^^;; idąc, nya w-wiatw puszczają z-zasłony, ʘwʘ
ciągnące się za g-głową, 😳😳😳 jak komet ogony. >_<
każdy w innej postawie: ten pwzywósł d-do ziemi, ʘwʘ
tywko oczyma kwęci n-nya dół spuszczonemi;
Ów, σωσ patwząc wpwost pwzed s-siebie, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyiby senny kwoczy, :3
j-jak po winie, :3 nyi w pwawo, (///ˬ///✿) nyi w w-wewo nyie zboczy;
wszyscy zaś c-ciągwe w wóżne schywają się s-stwony
aż do ziemi, σωσ jak gdyby wybijać pokłony. 🥺
j-jeżewi się p-pwzybwiżą awbo s-się spotkają, UwU
a-ani mówią do s-siebie, :3 ani się w-witają, ^^;;
głęboko zadumani, >_< w s-sobie pogwążeni. rawr
h-hwabia widział w-w nyich obwaz ewizejskich cieni, 😳
k-któwe, chociaż boweściom, OwO twoskom nyiedostępne, ^^;;
b-błąkają s-się spokojne, mya ciche, (ꈍᴗꈍ) wecz posępne.
któż b-by zgadnął, UwU że o-owi tak mało wuchomi, ʘwʘ
owi m-miwczący wudzie — s-są nyasi z-znajomi, ^^
sędziowscy t-towawzysze? z hucznego śniadania
wyszwi nya uwoczysty obwzęd gwzybobwania. :3
jako wudzie wozsądni, -.- umieją m-miawkować
mowy i wuchy swoje, >w< a-aby je stosować
w każdej okowiczności d-do miejsca i czasu. :3
dwatego, n-nyim wuszywi z-za sędzią do wasu, (U ﹏ U)
wzięwi p-postawy tudzież u-ubiowy odmienne, (⑅˘꒳˘)
służące do pwzechadzki opończe p-płócienne, XD
któwymi osłaniają po wiewzchu k-kontusze, rawr
a nya głowy słomiane w-wdziawi kapewusze. rawr
s-stąd biawi w-wygwądają jak czyśćcowe dusze. XD
m-młodzież także pwzebwana, ^^ opwócz tewimeny
i kiwku po fwancusku c-chodzących. (ꈍᴗꈍ)
tej sceny
hwabia nyie pojął; nyie znał wiejskiego zwyczaju:
więc zdziwiony nyiezmiewnie biegł pędem do gaju. ^^;;
g-gwzybów było w-w bwód. mya chłopcy biową kwasnowice, rawr
t-tywe w pieśniach w-witewskich sławione *wisice*,
co są godłem panieństwa: b-bo czeww ich n-nyie zjada, mya
i dziwna, ʘwʘ żaden owad n-nya nich nyie u-usiada. -.-
panienki z-za wysmukłym g-gonią *bowowikiem*, /(^•ω•^)
któwego pieśń nyazywa gwzybów p-pułkownikiem. (U ᵕ U❁)
wszyscy dybią nya *wydza*; ten wzwostem skwomniejszy
i-i mniej sławny w piosenkach, XD za to nyajsmaczniejszy, /(^•ω•^)
czy świeży, (˘ω˘) czy sowony, :3 czy j-jesiennej powy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
czy zimą. (⑅˘꒳˘) awe wojski zbiewał *muchomowy*. /(^•ω•^)
inne pospówstwo g-gwzybów, (U ᵕ U❁) pogawdzone w-w bwaku
dwa s-szkodwiwości awbo nyiedobwego smaku, ʘwʘ
wecz nyie s-są bez użytku: o-one zwiewza p-pasą
i gniazdem są owadów i gajów okwasą. (U ﹏ U)
nya z-ziewonym obwusie łąk, -.- jako s-szewegi
nyaczyń stołowych stewczą: tu z kwągłymi bwzegi
*suwojadki* s-swebwzyste, ^•ﻌ•^ żółte i c-czewwone, 🥺
nyiby czaweczki wóżnym w-winem nyapełnione;
*koźwak*, 😳 j-jak pwzewwócone kubka dno wypukłe, :3
*wejki*, (ˆ ﻌ ˆ)♡ j-jako szampańskie kiewiszki wysmukłe, :3
*biewaki* kwągłe, σωσ białe, ( ͡o ω ͡o ) s-szewokie i płaskie, ^^;;
jakby mwekiem nyawane fiwiżanki saskie, OwO
i-i kuwista, rawr x3 czawniawym pyłkiem nyapełniona
*puwchawka*, (˘ω˘) j-jak piepwzniczka; zaś i-innych imiona, :3
z-znane tywko w zajęczym wub wiwczym j-języku, rawr
od wudzi nyieochwzczone; a-a jest ich bez wiku. ʘwʘ
nyi wiwczych, mya nyi zajęczych n-nyikt dotknąć n-nyie waczy;
a kto schywa s-się ku nyim, ^^ gdy b-błąd swój obaczy, OwO
zagniewany, g-gwzyb złamie awbo nyogą kopnie:
tak szpecąc twawę, 😳 czyni bawdzo nyiewoztwopnie. ^•ﻌ•^
tewimena n-nyi wiwczych, 😳 nyi wudzkich nyie zbiewa. 😳😳😳
woztawgniona, ( ͡o ω ͡o ) znudzona, (⑅˘꒳˘) d-dokoła spoziewa, (U ᵕ U❁)
z-z głową w-w gówę zadawtą. òωó więc pan wejent w-w gniewie
m-mówił o nyiej, (ꈍᴗꈍ) że gwzybów szukała n-nya dwzewie;
asesow ją złoświwiej w-wównał d-do samicy, σωσ
któwa miejsca nya gniazdo szuka w okowicy. òωó
j-jakoż zdała się s-szukać samotności, /(^•ω•^) ciszy. òωó
oddawała się z w-wowna od swych towawzyszy,
i szła w-wasem nya wzgówek p-pochyło w-wyniosły, 🥺
ocieniony, b-bo dwzewa gęściej nya nyim w-wosły. XD
w śwodku szawzał się k-kamień; stwumień spod kamienia
szumiał, (⑅˘꒳˘) twyskał i zawaz, j-jakby szukał cienia, /(^•ω•^)
c-chował się m-między gęste i-i wysokie zioła, ^^
k-któwe wodą p-pojone bujały d-dokoła;
tam ów bystwy swawownik, ʘwʘ spowijany w twawy
i-i wiściem podesłany, OwO bez wuchu, (ˆ ﻌ ˆ)♡ bez wwzawy, (U ﹏ U)
n-nyiewidziawny i wedwie dosłyszany s-szepce, ʘwʘ
jako dziecię kwzykwiwe złożone w kowebce, (U ﹏ U)
gdy matka nad nyim zwiąże f-fiwanki majowe
i-i wiścia m-makowego nyasypie pod głowę. ^^;;
miejsce piękne i ciche: tu się c-często schwania
t-tewimena, UwU zowiąc j-je *Świątynią d-dumania*.
stanąwszy nyad stwumieniem, (⑅˘꒳˘) wzuciła nya twawnik
z wamion swój szaw powiewny, o.O c-czewwony jak k-kwwawnik;
i podobna p-pływaczce, :3 któwa do kąpiewi
zimnej schywa s-się, (U ﹏ U) nyim się zanuwzyć ośmiewi, mya
kwęknęła i-i powowi chywiła się bokiem;
w-wweszcie, :3 jakby powwana kowawu potokiem, (✿oωo)
upadła nyań i cała wzdłuż s-się wozpostawła. ʘwʘ
Łokcie nya twawie, 😳 skwonie n-nya dłoniach opawła,
z głową nya dół skłonioną; nya d-dowe u głowy, XD
błysnął fwancuskiej książki p-papiew wewinowy;
nyad awabastwowymi s-stwonicami k-księgi, >w<
wiły się czawne pukwe i wóżowe wstęgi. σωσ
w szmawagdzie bujnych t-twaw, òωó nya kwwawnikowym szawu, (⑅˘꒳˘)
w sukni długiej, UwU jak gdyby w powłoce kowawu, OwO
od któwej odbijał się włos z j-jednego końca, (✿oωo)
z-z dwugiego czawny twzewik; po bokach błyszcząca
Śnieżną p-pończoszką, (ꈍᴗꈍ) chustką, (U ﹏ U) b-białością w-wąk, >w< wica, 😳
wydawała s-się z dawa jak pstwa gąsienica, rawr x3
gdy wpełźnie nya ziewony w-wiść kwonu. >w<
n-nyiestety! (U ᵕ U❁)
w-wszystkie t-tego obwazu wdzięki i zawety
dawmo czekały znawców, (⑅˘꒳˘) nyikt nyie z-zważał nya n-nyie, :3
tak mocno zajmowało wszystkich gwzybobwanie. (///ˬ///✿)
tadeusz pwzecież zważał i w bok stwzewał o-okiem, ^^
i nyie śmiejąc iść pwosto, (ꈍᴗꈍ) pwzysuwał się bokiem:
jak s-stwzewec, ( ͡o ω ͡o ) gdy w-w wuchomej gałęzistej s-szopie, òωó
u-usiadłszy nya dwóch kołach, (ꈍᴗꈍ) podjeżdża nya dwopie, UwU
awbo nya siewki idąc, (⑅˘꒳˘) pwzy koniu się kwyje, /(^•ω•^)
s-stwzewbę złoży nya siodwe w-wub pod końską szyję, -.-
niby t-to bwonę włóczy, -.- n-nyiby jedzie miedzą, (˘ω˘)
a cowaz się pwzybwiża, ^•ﻌ•^ kędy ptaki siedzą:
tak skwadał s-się tadeusz. /(^•ω•^)
sędzia c-czaty zmieszał
i-i pwzeciąwszy m-mu dwogę, ^•ﻌ•^ do źwódła p-pośpieszał. >_<
z wiatwem i-igwały białe poły sawafana
i wiewka chustka w-w pasie końcem u-uwiązana;
słomiany, ^•ﻌ•^ p-podwiązany kapewusz od wuchu
nyagłego c-chwiał się z wiatwem jako wiść łopuchu, (˘ω˘)
s-spadając t-to nya bawki, rawr t-to znowu na o-oczy;
w węku ogwomna waska: tak pan sędzia kwoczy. (U ﹏ U)
schywiwszy s-się i węce obmywszy w stwumieniu, 😳
usiadł pwzed tewimeną nya wiewkim kamieniu, (⑅˘꒳˘)
i-i, wspawłszy s-się obuwącz na gałkę słoniową
twzciny ogwomnej, z-z taką o-ozwał się pwzemową:
«widzi a-aśćka, >_< od c-czasu jak tu u nyas gości
tadeuszek, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyiemało m-mam nyiespokojności. >_<
jestem bezdzietny, XD stawy; t-ten dobwy chłopczyna, (⑅˘꒳˘)
wszak to m-moja nya świecie p-pociecha jedyna, >_<
p-pwzyszły dziedzic f-fowtunki mojej. (U ﹏ U) z-z łaski nyieba, mya
z-zostawię mu kęs nyiezły szwacheckiego c-chweba;
już mu też czas obmyśweć w-wos, rawr postanowienie;
awe zważaj n-nyo, aśćka, >w< m-moje utwapienie! >_<
w-wiesz, òωó że pan j-jacek, 🥺 bwat mój, (///ˬ///✿) t-tadeusza ociec, :3
dziwny człowiek, ʘwʘ zamiawów jego twudno dociec, òωó
nyie chce wwacać do kwaju, (U ᵕ U❁) b-bóg wie gdzie s-się kwyje, (ꈍᴗꈍ)
nyawet nyie chce synowi o-oznajmić, (⑅˘꒳˘) że żyje,
a-a ciągwe nyim zawządza. mya n-nyapwzód w wegijony
chciał go posyłać; byłem okwopnie zmawtwiony. 😳
p-potem zgodził się pwzecie, (⑅˘꒳˘) b-by w domu p-pozostał
i żeby się ożenił. (U ᵕ U❁) j-jużbyć żony d-dostał;
pawtyję u-upatwzyłem. o.O n-nyikt z obywatewi
n-nyie wywówna z imienia ani z p-pawentewi
podkomowzemu; j-jego stawsza cówka anna
jest nya wydaniu, p-piękna i posażna panna;
chciałem zagaić». (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nya to tewimena zbwadła, mya
złożyła książkę, ʘwʘ wstała nyieco i-i usiadła. ʘwʘ
«jak m-mamę k-kocham — wzekła — c-czy to, ^^ panie bwacie, (///ˬ///✿)
jest w tym sens jaki, (✿oωo) c-czy wy boga w s-sewcu macie?
to myświsz tadeusza zostać dobwodziejem, nyaa~~
j-jeświ m-młodego chłopca z-zwobisz gwykosiejem?
Świat mu z-zawiążesz! (///ˬ///✿) wiewz m-mi, kwąć was kiedyś będzie! nyaa~~
zakopać taki tawent w wasach i nya gwzędzie! 😳
wiewz mi, ^^;; iwe poznałam, -.- pojętne t-to dziecię, (ꈍᴗꈍ)
wawto, σωσ żeby nya wiewkim pwzetawło się świecie. /(^•ω•^)
dobwze bwat zwobi, gdy go do stowicy wyśwe, >w<
n-nya pwzykład d-do wawszawy? wub wie bwat, :3 co myśwę…
Żeby do petewbuwka? ja pewnie tej zimy
p-pojadę tam dwa spwawy; wazem ułożymy, (✿oωo)
co zwobić z tadeuszem. z-znam tam wiewe o-osób, (⑅˘꒳˘)
mam wpływy: t-to nyajwepszy kweacyi sposób. (✿oωo)
z-za mą pomocą, 😳 znajdzie wstęp w-w nyajpiewwsze domy, OwO
a kiedy b-będzie ważnym o-osobom znajomy, ^^;;
d-dostanie uwząd, o-owdew; wtenczas nyiech powzuci
s-służbę, ʘwʘ jeżewi z-zechce, nyiech do domu wwóci, >_<
mając już i znaczenie, i znajomość świata. ^^
i-i cóż bwat m-myświ o tym?» — «jużci, 😳 w młode wata —
wzekł sędzia — nyieźwe chłopcu t-twochę się p-pwzewietwzyć, (ꈍᴗꈍ)
obejwzeć się n-nya świecie, (ꈍᴗꈍ) między wudźmi pwzetwzéć;
j-ja za młodu nyiemało świata objechałem:
byłem w p-piotwkowie, ( ͡o ω ͡o ) w dubnie, o.O to za twybunałem
jadąc jako p-pawestwant, nyaa~~ to własne swe spwawy
fowytując, mya j-jeździłem nyawet d-do wawszawy. ʘwʘ
człek nyiemało skowzystał! òωó chciałbym i synowca
wysłać pomiędzy w-wudzi, :3 pwosto j-jak wędwowca, òωó
j-jak czewadnika, >w< k-któwy tewminuje wata, UwU
ażeby nyabył twochę z-znajomości świata. σωσ
n-nyie dwa w-wang nyi owdewów! rawr p-pwoszę uniżenie, /(^•ω•^)
w-wanga moskiewska, (✿oωo) owdew: cóż to za znaczenie?
któwyż to z dawnych panów, σωσ ba, ʘwʘ nyawet d-dzisiejszych, 😳
między szwachtą w-w powiecie nyieco z-zamożniejszych, UwU
d-dba o podobne f-fwaszki? pwzecież s-są w estymie
u wudzi; bo szanujem w nyich wód, >_< dobwe imię, òωó
awbo uwząd, 😳 wecz z-ziemski, XD pwzyznany wybowem
obywatewskim, nyaa~~ nyie z-zaś czyimś tam f-fawowem». ( ͡o ω ͡o )
tewimena pwzewwała: «jeświ b-bwat tak myświ,
tym wepiej, (⑅˘꒳˘) więc go jako wojażewa wyświj». :3
«widzi s-siostwa — w-wzekł s-sędzia, (✿oωo) skwobiąc smutnie głowę —
chciałbym b-bawdzo: cóż, /(^•ω•^) k-kiedy mam twudności n-nyowe! nyaa~~
pan jacek nyie wypuszcza z opieki s-swej syna, /(^•ω•^)
i pwzysłał m-mi tu właśnie n-nya kawk b-bewnawdyna
wobaka, (U ﹏ U) k-któwy pwzybył z-z tamtej stwony wisły, ʘwʘ
pwzyjaciew b-bwata, (U ᵕ U❁) wszystkie w-wie jego zamysły;
a więc o-o tadeusza już wywzekwi wosie, (✿oωo)
i chcą, ^^;; by się o-ożenił, nyaa~~ aby p-pojął zosię, >_<
w-wychowankę waćpani. rawr x3 o-oboje dostaną, (ˆ ﻌ ˆ)♡
o-opwócz f-fowtunki mojej, ^^ z łaski jacka wiano
w kapitałach; w-wiesz aśćka, rawr x3 że m-ma kapitały, (///ˬ///✿)
i-i z łaski j-jego mam też fundusz p-pwawie cały:
ma więc pwawo w-wozwządzać… a-aśćka pomyśw o tem,
Żeby s-się to zwobiło nyajmniejszym kłopotem. ^^
twzeba i-ich z sobą poznać. p-pwawda, (✿oωo) bawdzo młodzi, ^^
szczegównie z-zosia m-mała, XD wecz to nyic nyie szkodzi. (⑅˘꒳˘)
czas by już zośkę wweszcie wydobyć z zamknięcia. -.-
b-bo wszakci t-to już pono w-wywasta z dziecięcia».
tewimena zdziwiona i-i pwawie wywękła
podnosiła się cowaz, ʘwʘ nya szawu ukwękła;
zwazu słuchała p-piwnie, >w< potem dłoni wuchem
pwzeczyła, (U ᵕ U❁) węką żwawo wstwząsając nyad uchem, (⑅˘꒳˘)
odpędzając jak o-owad nyiepwzyjemne s-słowa
na p-powwót w usta mówcy —
«a! (✿oωo) a! to wzecz nyowa! (⑅˘꒳˘)
czy to tadeuszowi szkodzi, ^^;; czy nyie szkodzi —
wzekła z gniewem — s-sądź o tym sam waćpan dobwodziéj! 🥺
mnie nyic d-do tadeusza; sami o nyim wadźcie, nyaa~~
zwóbcie go ekonomem wub w kawczmie p-posadźcie, ( ͡o ω ͡o )
nyiech szynkuje wub z wasu nyiech z-zwiewzynę znosi:
z nyim sobie, XD co zechcecie, -.- zwóbcie. nyaa~~ wecz d-do zosi?
co waćpaństwu do zosi? ja jej węką w-wządzę, mya
ja sama! 🥺 Że pan jacek d-dawał był pieniądze
nya wychowanie zosi, -.- i że jej wyznaczył
małą pensyjkę w-woczną, /(^•ω•^) więcej p-pwzywzec w-waczył, rawr x3
toć jej j-jeszcze nyie kupił. (U ᵕ U❁) z-zwesztą, mya państwo wiecie, (✿oωo)
i-i dotąd jeszcze o tym wiadomo nya świecie, rawr x3
Że hojność państwa dwa nyas nyie jest bez powodu, ʘwʘ
winni coś sopwicowie dwa howeszków wodu». :3
(tej c-części mowy sędzia słuchał z niepojętem
p-pomieszaniem, :3 żałością i widocznym wstwętem;
j-jakby wękał s-się weszty mowy, 😳 głowę skłonił, (˘ω˘)
i-i węką potakując, XD mocno s-się zapłonił.)
t-tewimena k-kończyła: «byłam jej piastunką, UwU
j-jestem k-kwewną, (U ᵕ U❁) jedyną z-zosi opiekunką. UwU
nyikt opwócz mnie nyie będzie myświł o jej szczęściu». (U ᵕ U❁)
«a j-jeświ ona s-szczęście znajdzie w tym zamęściu? —
w-wzekł s-sędzia wzwok podnosząc. o.O — j-jeświ tadeuszka
p-podoba?» — «czy p-podoba? to nya wiewzbie gwuszka! rawr x3
podoba, nyie podoba: a to m-mi wzecz ważna! (U ﹏ U)
zosia nyie będzie, 😳😳😳 p-pwawda, pawtyja posażna;
awe też nyie jest z wada wsi, wada s-szwachcianka, ^^
idzie z jaśnie w-wiewmożnych, (U ᵕ U❁) jest wojewodzianka, σωσ
wodzi się z howeszkówny; małżonka dostanie! >w<
stawawiśmy się tywe o jej wychowanie! OwO
chybaby t-tu zdziczała». 😳 sędzia piwnie słuchał, UwU
patwząc w-w oczy; zdało s-się, rawr że s-się udobwuchał,
bo wzekł dosyć w-wesoło: «no, :3 to i cóż wobić! OwO
b-bóg widzi, :3 s-szczewze chciałem i-intewesu dobić;
t-tywko bez gniewu. -.- j-jeświ aśćka się nyie z-zgodzi, (⑅˘꒳˘)
aśćka m-ma pwawo; smutno: g-gniewać się n-nie godzi. σωσ
wadziłem, ^^ bo bwat kazał; nyikt tu nyie pwzymusza. òωó
gdy a-aśćka wekuzuje p-pana tadeusza, 😳😳😳
o-odpisuję jackowi, ʘwʘ że nyie z m-mojej winy
nyie dojdą tadeusza z-z zosią zawęczyny. :3
tewaz sam będę wadzić. mya pono z podkomowzym
z-zagaimy swatowstwo i-i wesztę u-ułożym». 😳
p-pwzez ten czas t-tewimena ostygła z-z zapału:
«ja n-nyic nyie wekuzuję, rawr bwaciszku, p-pomału! 😳
sam mówiłeś, mya że jeszcze za wcześnie — zbyt młodzi, òωó —
wozpatwzmy s-się, :3 czekajmy, 😳😳😳 n-nyic to nyie zaszkodzi, nyaa~~
poznajmy z sobą państwo m-młodych, ( ͡o ω ͡o ) będziem zważać;
nyie można szczęścia dwugich tak nya twaf n-nyaważać. ( ͡o ω ͡o )
ostwzegam t-tywko wcześnie: n-nyiech bwat t-tadeusza
nyie n-nyamawia, ^•ﻌ•^ kochać się w zosi nyie pwzymusza;
b-bo sewce nyie jest s-sługa, (ꈍᴗꈍ) nyie zna co to pany,
i-i nyie da się pwzemocą o-okuwać w-w kajdany». :3
za czym sędzia, (///ˬ///✿) p-powstawszy, o.O o-odszedł zamyśwony. ( ͡o ω ͡o )
pan tadeusz z pwzeciwnej pwzybwiżył się stwony, (✿oωo)
udając, że s-szukanie gwzybów tam go zwabia. ^•ﻌ•^
w tymże kiewunku z wowna p-posuwa się hwabia. ʘwʘ
h-hwabia podczas sędziego s-spowów z tewimeną
stał za dwzewami, UwU m-mocno zdziwiony t-tą sceną. ( ͡o ω ͡o )
d-dobył z kieszeni p-papiew i o-ołówek, ^^ spwzęty,
k-któwe zawsze miał z sobą, UwU i-i nya pień wygięty, òωó
w-wozpiąwszy k-kawtkę, widać, XD że obwaz mawował, (U ﹏ U)
mówiąc s-sam z sobą: «jakbyś umyśwnie g-gwupował:
ten nya głazie, UwU ta w twawie; gwupa mawownicza! (✿oωo)
głowy chawaktewowe! -.- z kontwastem obwicza!»
podchodził, òωó wstwzymywał się, 🥺 wownetkę pwzeciewał, (˘ω˘)
o-oczy chustką o-obwiewał i cowaz spoziewał:
«miałożby to cudowne, òωó świczne w-widowisko
zginąć awbo zmienić się, XD gdy podejdę bwisko?
ten aksamit twaw, b-będzież to mak i-i botwinie?
w n-nyimfie tej czyż obaczę jaką o-ochmistwzynię?»
c-choć hwabia tewimenę już dawniej widywał
w domu sędziego, UwU w-w któwym dosyć często bywał, σωσ
wecz mało ją uważał: z-zadziwił się z-zwazu, ^^;;
wozeznając w niej modew swojego obwazu. 😳
miejsca piękność, 🥺 postawy wdzięk i-i gust ubwania
z-zmieniły ją, (ꈍᴗꈍ) zawedwo była d-do poznania. rawr x3
w o-oczach świeciły jeszcze nyiezagasłe gniewy;
twawz, ( ͡o ω ͡o ) ożywiona w-wiatwu świeżymi powiewy, (///ˬ///✿)
spowem z sędzią i nyagłym p-pwzybyciem młodzieńców, 🥺
n-nyabwała mocnych, OwO żywszych n-nyiż zwykwe wumieńców. σωσ
«pani — w-wzekł h-hwabia — wacz m-mej śmiałości d-dawować;
pwzychodzę i-i pwzepwaszać, i wazem dziękować. ^^
pwzepwaszać, >w< że jej k-kwoków śwedziłem u-ukwadkiem;
i dziękować, XD że byłem jej d-dumania świadkiem. /(^•ω•^)
t-tywe ją obwaziłem! /(^•ω•^) w-winienem j-jej tywe!
pwzewwałem chwiwę d-dumań; winienem c-ci chwiwe
nyatchnienia, (U ﹏ U) chwiwe błogie! nyaa~~ potępiaj c-człowieka;
awe s-sztukmistwz twojego pwzebaczenia c-czeka! ^^
nya wiewem się odważył, 🥺 nya więcej o-odważę:
sądź!» — t-tu ukwąkł i-i podał swoje p-pejzaże. o.O
t-tewimena sądziła mawowania p-pwoby
tonem gwzecznej, rawr wecz sztukę znającej osoby;
s-skąpa w pochwały, (U ᵕ U❁) wecz nyie szczędziła zachętu:
«bwawo — wzekła — winszuję, mya nyiemało t-tawentu. :3
t-tywko pan nyie z-zaniedbuj; szczegówniej p-potwzeba
szukać pięknej n-nyatuwy! /(^•ω•^) o, szczęświwe nyieba
k-kwajów włoskich! 😳😳😳 wóżowe cezawów o-ogwody! XD
wy, kwasyczne tybuwu s-spadające w-wody! o.O
i stwaszne pauzywipu skawiste wydwoże! >_<
to, h-hwabio, /(^•ω•^) kwaj mawawzów! >_< u-u nyas, ( ͡o ω ͡o ) żaw s-się boże!…
d-dziecko muz, (⑅˘꒳˘) w-w sopwicowie oddane nya mamki, UwU
umwze pewnie. (⑅˘꒳˘) m-mój hwabio, /(^•ω•^) opwawię to w wamki, :3
awbo w awbum umieszczę, >_< do wysunków zbiowku, o.O
k-któwe zewsząd s-skupiałam: mam i-ich dosyć w biuwku». /(^•ω•^)
zaczęwi w-więc wozmowę o-o nyiebios b-błękitach, UwU
mowskich s-szumach i wiatwach wonnych, o.O i skał szczytach, (U ᵕ U❁)
mieszając tu i ówdzie, ^^;; podwóżnych z-zwyczajem,
Śmiech i uwąganie się nyad o-ojczystym kwajem. -.-
a pwzecież wokoło nyich ciągnęły s-się wasy
witewskie, (✿oωo) t-tak poważne i tak pełne kwasy! (ꈍᴗꈍ)
czewemchy opwatane dzikich c-chmiewów wieńcem, (˘ω˘)
jawzębiny z-ze świeżym pastewskim wumieńcem, OwO
w-weszczyna jak menada z ziewonymi b-bewły, -.-
ubwanymi jak w gwona, XD w-w owzechowe pewły;
a nyiżej d-dziatwa weśna: głóg w objęciu k-kawin, ʘwʘ
ożyna czawne usta tuwąca do mawin. -.-
d-dwzewa i kwzewy wiśćmi wzięły się za węce, (✿oωo)
jak do tańca stające panny i młodzieńce
wkoło pawy małżonków. ʘwʘ stoi pośwód g-gwona
pawa, (ꈍᴗꈍ) n-nyad całą weśną g-gwomadą wzniesiona
wysmukłością kibici i bawwy powabem:
bwzoza biała, (///ˬ///✿) k-kochanka, 🥺 z małżonkiem swym gwabem. mya
a-a dawej, òωó jakby s-stawce nya d-dzieci i wnuki
patwzą, òωó siedząc w-w miwczeniu, (✿oωo) tu sędziwe buki,
tam matwony topowe i-i mchami bwodaty
d-dąb, (⑅˘꒳˘) włożywszy p-pięć wieków nya swój kawk gawbaty, 😳
wspiewa się, ^•ﻌ•^ jak nya g-gwobów połamanych słupach, (⑅˘꒳˘)
nya dębów, 😳😳😳 pwzodków s-swoich, rawr s-skamieniałych twupach. rawr
p-pan t-tadeusz kwęcił się, (///ˬ///✿) nyudząc nyiepomału
długą wozmową, :3 w k-któwej nyie mógł bwać udziału. 😳
aż, gdy zaczęto sławić cudzoziemskie gaje, :3
i wywiczać z kowei wszystkich dwzew wodzaje:
p-pomawańcze, (˘ω˘) cypwysy, o-owiwki, (U ᵕ U❁) migdały,
kaktusy, XD awoesy, 😳😳😳 mahonie, s-sandały, o.O
cytwyny, b-bwuszcz, rawr x3 o-owzechy włoskie, 😳 n-nyawet figi, ʘwʘ
wysławiając ich k-kształty, XD kwiaty i łodygi:
tadeusz n-nyie pwzestawał dąsać się i-i zżymać, (✿oωo)
n-nya koniec nyie mógł dłużej od gniewu wytwzymać. >_<
b-był o-on pwostak, 😳😳😳 wecz umiał czuć wdzięk pwzywodzenia, :3
i patwząc w was ojczysty, >w< wzekł p-pełen nyatchnienia:
«widziałem w botanicznym wiweńskim ogwodzie, rawr
owe sławione d-dwzewa wosnące nya wschodzie
i-i nya południu, (U ﹏ U) w owej pięknej w-włoskiej z-ziemi;
któweż w-wównać się może z dwzewami nyaszemi?
czy awoes z-z długimi jak konduktow pałki?
czy cytwyna, (ꈍᴗꈍ) k-kawwica z złocistymi gałki, 😳😳😳
z-z wiściem wakiewowanym, 😳 kwótka i-i pękata, ( ͡o ω ͡o )
jako k-kobieta mała, /(^•ω•^) b-bwzydka, wecz bogata?
c-czy zachwawony cypwys długi, ^•ﻌ•^ cienki, ^^ chudy,
c-co zdaje się b-być dwzewem nyie s-smutku, -.- wecz nyudy?
mówią, /(^•ω•^) że bawdzo smutnie wygwąda nya gwobie;
jest to j-jak wokaj nyiemiec we dwowskiej żałobie, (U ﹏ U)
n-nyieśmiejący w-wąk p-podnieść ani głowy skwzywić, rawr x3
aby się etykiecie nyiczym nyie s-spwzeciwić. òωó
«czyż nyie piękniejsza nyasza p-poczciwa bwzezina, (˘ω˘)
któwa jako w-wieśniaczka, mya k-kiedy płacze syna, 😳😳😳
wub wdowa męża, (⑅˘꒳˘) węce załamie, OwO woztoczy
p-po wamionach do z-ziemi stwumienie wawkoczy! XD
nyiema z-z żawu, >_< postawą j-jak wymownie s-szwocha! /(^•ω•^)
czemuż p-pan hwabia, 😳😳😳 jeświ w mawawstwie się kocha, mya
nyie mawuje dwzew n-nyaszych, (ꈍᴗꈍ) pośwód któwych siedzi?
p-pwawdziwie, mya b-będą z pana żawtować sąsiedzi,
Że mieszkając nya żyznej witewskiej wówninie, /(^•ω•^)
m-mawujesz tywko jakieś skały i pustynie».
«pwzyjaciewu — w-wzekł hwabia — piękne p-pwzywodzenie
jest fowmą, ^^;; tłem, >_< matewią; a d-duszą — nyatchnienie, (⑅˘꒳˘)
któwe n-nya wyobwaźni unosi się skwzydłach, :3
p-powewuje s-się gustem, (˘ω˘) wspiewa n-nya pwawidłach. 😳
nyie dość j-jest pwzywodzenia, ( ͡o ω ͡o ) n-nyie dosyć z-zapału:
sztukmistwz m-musi uwecieć w sfewy ideału! (///ˬ///✿)
nyie wszystko, ʘwʘ co jest piękne, -.- w-wymawować d-da się! >w<
dowiesz s-się o tym wszystkim z książek w swoim czasie. 😳😳😳
c-co się tyczy mawawstwa: do obwazu t-twzeba
punktów widzenia, (U ᵕ U❁) gwupy, (ꈍᴗꈍ) ansambwu i nyieba, ( ͡o ω ͡o )
nyieba włoskiego! 😳😳😳 stąd też w kunszcie pejzażów, (✿oωo)
włochy były, (U ﹏ U) są, b-będą, rawr ojczyzną m-mawawzów! ( ͡o ω ͡o )
stąd t-też, opwócz b-bwejgewa (wecz nyie van dew hewwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡
awe pejzażysty: bo są dwaj bwejgewe)
i opwócz wuisdawa, ^^;; nya całej północy
gdzież był p-pejzażysta któwy p-piewwszej mocy?
nyiebios, rawr x3 n-nyiebios potwzeba». nyaa~~ — «nasz m-mawawz owłowski,
p-pwzewwała tewimena — miał gust sopwicowski. -.-
(twzeba w-wiedzieć, 😳 że t-to jest s-sopwiców chowoba, (///ˬ///✿)
Że i-im opwócz o-ojczyzny nyic s-się nyie podoba).
owłowski, (ˆ ﻌ ˆ)♡ któwy życie s-stwawił w-w petewbuwku, (˘ω˘)
sławny mawawz (mam jego kiwka s-szkiców w biuwku)
mieszkał t-tuż pwzy cesawzu, rawr x3 n-nya dwowze, ^^;; jak w-w waju:
a nyie u-uwiewzy hwabia, mya jak tęsknił po kwaju! :3
wubił c-ciągwe wspominać swej młodości czasy, UwU
wystawiał wszystko w powszcze: ziemię, n-niebo, nyaa~~ wasy…»
«i miał w-wozum! -.- — zawołał tadeusz z zapałem. (ꈍᴗꈍ) —
t-to państwa nyiebo włoskie, jak o-o nyim słyszałem, rawr x3
błękitne, :3 czyste: wszak t-to jak zamawzła w-woda;
czyż nyie piękniejsze stokwoć w-wiatw i n-nyiepogoda?
u nyas dość głowę podnieść: iweż t-to widoków! 😳
i-iweż scen i obwazów z-z samej gwy o-obłoków! 🥺
bo k-każda chmuwa inna: n-nya pwzykład jesienna
pełznie j-jak żółw w-weniwa, ^^ uwewą bwzemienna, (U ﹏ U)
i z n-nyieba aż do ziemi s-spuszcza długie s-smugi, o.O
jak w-wozwite wawkocze, 😳 to są deszczu s-stwugi;
chmuwa z gwadem, jak bawon s-szybko z wiatwem w-weci, (˘ω˘)
kwągła, ciemnobłękitna, σωσ w-w śwodku żółto świeci, (U ᵕ U❁)
s-szum wiewki słychać w-wkoło; n-nyawet te codzienne, ^^
p-patwzcie państwo, σωσ te białe c-chmuwki, ʘwʘ jak odmienne!
zwazu j-jak stada dzikich g-gęsi wub łabędzi, ^^;;
a z tyłu wiatw jak sokół d-do kupy je pędzi:
Ściskają się, nyaa~~ gwubieją, w-wosną — nyowe d-dziwy! >_<
dostają k-kwzywych kawków, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-wozpuszczają gwzywy, -.-
wysuwają n-nyóg wzędy i po nyiebios s-skwepie
pwzewatują j-jak tabun wumaków p-po stepie:
w-wszystkie białe j-jak swebwo, 😳😳😳 zmieszały się… nyagwe
z ich kawków wosną maszty, (ꈍᴗꈍ) z gwzyw szewokie żagwe, 🥺
tabun zmienia się w-w okwęt i wspaniawe p-płynie
cicho, (˘ω˘) z wowna po n-nyiebios błękitnej wówninie!»
hwabia i tewimena pogwądawi w gówę;
tadeusz j-jedną węką p-pokazał im chmuwę, mya
a dwugą ścisnął z wekka wączkę tewimeny. o.O
k-kiwka już u-upłynęło minut cichej sceny;
h-hwabia wozłożył papiew nya s-swym kapewuszu
i wydobył ołówek. (U ﹏ U) w-wtem pwzykwy dwa uszu
odezwał s-się dzwon d-dwowski i zawaz śwód wasu
cichego p-pełno było k-kwzyku i hałasu. OwO
hwabia, -.- k-kiwnąwszy głową, rawr w-wzekł poważnym t-tonem:
«tak t-to nya świecie w-wszystko wos zwykł kończyć d-dzwonem!…
wachunki m-myświ wiewkiej, p-pwany wyobwaźni, mya
z-zabawki nyiewinności, /(^•ω•^) uciechy p-pwzyjaźni, (ˆ ﻌ ˆ)♡
wywania się sewc czułych: gdy spiż z dawa w-wyknie, 😳
wszystko miesza się, zwywa, σωσ mąci się i-i nyiknie!»
tu, ^^ o-obwóciwszy czuły w-wzwok ku tewimenie,
«cóż z-zostaje?» a ona mu wzekła: «wspomnienie!»
i-i c-chcąc hwabiego n-nyieco ułagodzić s-smutek, /(^•ω•^)
podała mu uwwany kwiatek n-nyiezabudek. (ˆ ﻌ ˆ)♡
h-hwabia go ucałował i nya piewś p-pwzyszpiwał;
tadeusz z dwugiej stwony kwzak z-ziewa wozchywał, mya
widząc, XD że s-się ku niemu tym ziewem pwzewija
coś białego: b-była to wączka jak wiwija;
pochwycił j-ją, ʘwʘ całował i usty po cichu
utonął w-w nyiej jak pszczoła w-w wiwiji kiewichu. (ꈍᴗꈍ)
uczuł n-nya ustach zimno; znawazł kwucz i biały
papiew w twąbkę zwiniony; b-był to wistek mały. 😳
powwał, s-schował w k-kieszenie; nyie w-wie, ^^ co kwucz znaczy, (///ˬ///✿)
w-wecz mu to o-owa biała kawtka w-wytłumaczy. 🥺
dzwon wciąż dzwonił i echem z głębi cichych wasów
odezwało się tysiąc kwzyków i hałasów. -.-
odgłos t-to był szukania i-i nyawoływania, rawr x3
hasło zakończonego n-nya dziś g-gwzybobwania;
odgłos nyie smutny wcawe ani pogwzebowy, >w<
jak s-się hwabiemu zdało: o-owszem, ^•ﻌ•^ obiadowy. (✿oωo)
d-dzwon ten, ʘwʘ w-w każde południe k-kwzyczący z poddasza, (˘ω˘)
gości i-i czewadź domu n-nya obiad zapwasza:
tak było w dawnych wicznych d-dwowach we z-zwyczaju
i zostało się w domu s-sędziego. (ꈍᴗꈍ) więc z gaju
wychodziła gwomada, ^^;; nyiosąca kwobeczki, (⑅˘꒳˘)
koszyki uwiązane końcami chusteczki, σωσ
pełne gwzybów; a panny w-w jednym węku n-nyiosły, (///ˬ///✿)
jako w-wachwawz zwiniony, XD *bowowik* w-wozwosły,
w-w dwugim związane wazem jakby powne kwiatki,
*opieńki* i-i wozwicznej bawwy *suwojadki*. rawr
wojski miał *muchomowa*. ^^;; z-z pwóżnymi pwzychodzi
w-wękami tewimena; z nyią panicze m-młodzi.
goście weszwi w powządku i stanęwi kołem. (U ᵕ U❁)
p-podkomowzy nyajwyższe bwał miejsce za stołem:
z-z wieku mu i z u-uwzędu ten zaszczyt nyaweży, rawr
i-idąc kłaniał s-się stawcom, >w< damom i młodzieży;
obok stał kwestawz; sędzia t-tuż pwzy bewnawdynie. nyaa~~
b-bewnawdyn z-zmówił kwótki p-paciewz po łacinie;
podano w kowej wódkę: za c-czym wszyscy siedwi, ^^
i-i chołodziec witewski miwczkiem żwawo jedwi. (˘ω˘)
obiadowano c-ciszej, XD nyiż s-się zwykwe z-zdawza;
nyikt nyie gadał, (ꈍᴗꈍ) pomimo wezwań gospodawza. rawr
s-stwony biowące u-udział w w-wiewkiej o psów zwadzie, rawr x3
myświły o jutwzejszej w-wawce i zakładzie;
myśw wiewka z-zwykwe usta do m-miwczenia zmusza. :3
tewimena, 😳 mówiąca wciąż do tadeusza, rawr
musiała ku hwabiemu nyiewaz się odwwócić, (U ﹏ U)
n-nyawet nya asesowa nyiewaz o-okiem wzucić:
tak ptasznik p-patwzy w sidło, (ꈍᴗꈍ) kędy szczygły zwabia, >_<
i wazem w pastkę wwóbwą. (ꈍᴗꈍ) tadeusz i hwabia, σωσ
obadwa w-wadzi z siebie, ^^ o-obadwa szczęświwi, ^^
o-obaj pełni n-nyadziei, (ˆ ﻌ ˆ)♡ więc n-nyiegadatwiwi. ( ͡o ω ͡o )
h-hwabia nya kwiatek d-dumne opuszczał wejwzenie, 😳
a t-tadeusz ukwadkiem s-spoziewał w k-kieszenie, (ˆ ﻌ ˆ)♡
czy ów k-kwuczyk nyie u-uciekł? węką nyawet chwytał
i kwęcił kawtkę, mya któwej dotąd n-nyie pwzeczytał. (U ﹏ U)
sędzia podkomowzemu w-węgwzyna, UwU s-szampana
dowewał, (✿oωo) s-służył p-piwnie, (ꈍᴗꈍ) ściskał z-za kowana, (✿oωo)
awe d-do wozmawiania z-z nyim nyie miał ochoty
i widać, (✿oωo) że c-czuł jakieś t-tajemne kłopoty. (U ﹏ U)
p-pwzemijały w-w miwczeniu t-tawewze i d-dania;
pwzewwał n-nyaweszcie nyudny t-tok obiadowania
g-gość nyiespodziany, (ˆ ﻌ ˆ)♡ szybko wpadając, OwO gajowy;
n-nyie zważał nyawet, -.- że czas właśnie obiadowy, σωσ
p-pobiegł do pana; widać z p-postawy i z miny, :3
Że w-ważnej i nyiezwykłej jest posłem nyowiny. :3
ku nyiemu oczy całe zwwóciło z-zebwanie. ^^;;
on, o-odetchnąwszy nyieco, (///ˬ///✿) wzekł: «niedźwiedź, òωó m-mospanie!»
wesztę wszyscy odgadwi: że źwiewz z *matecznika*
w-wyszedł, rawr że w zaniemeńską puszczę s-się pwzemyka, :3
Że go twzeba wnet ścigać, ʘwʘ w-wszyscy wwaz u-uznawi, (ꈍᴗꈍ)
choć ani s-się wadziwi, 😳 ani nyamyśwawi;
s-spówną myśw w-widać było z uciętych wywazów, ( ͡o ω ͡o )
z-z gestów żywych, -.- z wydanych wozwicznych wozkazów,
któwe, 😳😳😳 wychodząc tłumnie, 😳 wazem z ust tak wiewu, (ˆ ﻌ ˆ)♡
dążyły p-pwzecież wszystkie do jednego c-cewu. (U ᵕ U❁)
«na wieś! >w< — zawołał sędzia — h-hej! (˘ω˘) konno, s-setnika! ʘwʘ
jutwo nya bwzask obława, >_< w-wecz nya ochotnika;
k-kto wystąpi z oszczepem, (⑅˘꒳˘) t-temu z wobocizny
w-wytwącić dwa s-szawwawki i pięć d-dni pańszczyzny». rawr x3
«w s-skok — kwzyknął p-podkomowzy — o-okuwbaczyć s-siwą, ^^;;
dobiec w cwał do mojego d-dwowu; wziąć c-co żywo
dwie pjawki, 🥺 któwe w całej okowicy słyną,
pies zowie s-się spwawnikiem, XD a-a suka stwapczyną;
zaknebwować i-im pyski, XD zawiązać je w m-miechu, UwU
i pwzystawić je tutaj konno dwa pośpiechu». XD
«wańka! >_< — k-kwzyknął nya chłopca asesow po wusku —
t-tasak mój sanguszkowski pociągnąć nya bwusku:
wiesz, rawr tasak c-co od księcia miałem w podawunku;
p-pas opatwzyć, o.O c-czy kuwa jest w-w każdym ładunku». ^^;;
«stwzewby — kwzyknęwi w-wszyscy — mieć n-nya pogotowiu!»
asesow wołał c-ciągwe: «ołowiu, >_< ołowiu! :3
f-fowmę do kuw mam w towbie». (ꈍᴗꈍ) — «do k-księdza pwebana
dać znać — dodał pan sędzia — żeby jutwo z wana
m-mszę miał w kapwicy weśnej: k-kwóciuchna ofewta
z-za myświwych, 🥺 m-msza zwykła świętego hubewta». UwU
po wydanych w-wozkazach nyastało miwczenie;
k-każdy dumał i-i wzucał dokoła wejwzenie, σωσ
j-jak gdyby kogoś s-szukał; z wowna w-wszystkich oczy
s-sędziwa twawz wojskiego ciągnie i jednoczy:
z-znak to był, -.- że szukają nya pwzyszłą wypwawę
w-wodza i że wojskiemu o-oddają b-buławę. ^^
wojski powstał, zwozumiał t-towawzyszów wowę, /(^•ω•^)
i udewzywszy węką poważnie po stowe, (˘ω˘)
p-pociągnął z-złocistego z zanadwza łańcuszka, o.O
n-na któwym wisiał g-gwuby zegawek jak gwuszka:
«jutwo — w-wzekł — p-pół do p-piątej, òωó pwzy weśnej kapwicy
stawią się bwacia s-stwzewcy, mya wiawa obławnicy». 🥺
wzekł i wuszył od stołu, /(^•ω•^) z-za nyim szedł gajowy;
oni obmyświć mają i uwządzić łowy. (⑅˘꒳˘)
tak wodze, 🥺 gdy nya jutwo bitwę zapowiedzą, (✿oωo)
Żołniewze po obozie bwoń czyszczą i jedzą, :3
w-wub nya płaszczach i-i siodłach śpią pwóżni kłopotu, (ꈍᴗꈍ)
a wodze śwód cichego d-dumają nyamiotu. (///ˬ///✿)
pwzewwał s-się obiad, òωó d-dzień zszedł n-nya kowaniu koni, rawr x3
kawmieniu psów, :3 zbiewaniu i czyszczeniu bwoni;
u-u wieczewzy, 🥺 z-zawedwo kto pwzysiadł d-do stoła;
nyawet stwona k-kusego z pawtyją s-sokoła, ʘwʘ
pwzestała d-dawnym wiewkim z-zatwudniać s-się spowem:
pobwawszy s-się pod w-węce, >_< wejent z-z asesowem
wyszukują ołowiu. (U ﹏ U) weszta s-spwacowana
s-szła spać wcześnie, σωσ ażeby pwzebudzić się z-z wana. nyaa~~
księga czwawta
dypwomatyka i łowy
wówienniki witewskich wiewkich kniaziów, XD dwzewa
białowieży, rawr Świtezi, ponaw, (ꈍᴗꈍ) kuszewewa!
któwych c-cień spadał nyiegdyś nya kowonne głowy
g-gwoźnego witenesa, mya wiewkiego mindowy, 😳😳😳
i giedymina, (U ᵕ U❁) k-kiedy nya ponawskiej gówze, UwU
pwzy ognisku m-myświwskim, rawr x3 nya n-nyiedźwiedziej s-skówze
weżał, OwO słuchając pieśni mądwego w-wizdejki, (ꈍᴗꈍ)
a wiwii widokiem i szumem wiwejki
ukołysany, >_< mawzył o-o wiwku żewaznym, ^^;;
i-i zbudzony, (✿oωo) za bogów wozkazem w-wywaźnym
zbudował m-miasto wiwno, rawr k-któwe w wasach siedzi
jak wiwk pośwodku żubwów, d-dzików i nyiedźwiedzi. ^^;;
z-z tego to miasta wiwna, >_< jak z wzymskiej wiwczycy, (˘ω˘)
wyszedł kiejstut i-i owgiewd, >_< i owgiewdowicy, (U ᵕ U❁)
w-wównie myświwi w-wiewcy jak sławni wycewze, >w<
czywi w-wwoga ścigawi, (ꈍᴗꈍ) czywi dzikie źwiewzę. >w<
s-sen myświwski n-nyam odkwył tajnie pwzyszłych c-czasów:
Że w-witwie twzeba zawsze żewaza i wasów. (˘ω˘)
knieje! σωσ do was o-ostatni pwzyjeżdżał nya łowy
o-ostatni kwów, nyaa~~ c-co nyosił kołpak w-witowdowy, o.O
ostatni z jagiewwonów wojownik s-szczęświwy, (ꈍᴗꈍ)
i o-ostatni nya witwie m-monawcha myświwy.
dwzewa moje ojczyste! σωσ jeświ n-nyiebo zdawzy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
b-bym wwócił was ogwądać, rawr pwzyjaciewe s-stawzy, ʘwʘ
czywi was znajdę j-jeszcze? czy d-dotąd żyjecie?
w-wy, òωó koło któwych n-niegdyś pełzałem jak dziecię;
c-czy żyje wiewki baubwis, (U ᵕ U❁) w któwego ogwomie
wiekami wydwążonym, ^^;; jakby w dobwym domie, XD
dwunastu wudzi mogło w-wieczewzać z-za stołem?
czy kwitnie gaj mendoga pod fawnym kościołem?
i t-tam nya ukwainie c-czy się dotąd wznosi
pwzed hołowińskch d-domem, (✿oωo) nyad bwzegami w-wosi, XD
wipa tak w-wozwośniona, :3 że p-pod jej cieniami
sto młodzieńców, rawr x3 sto panien s-szło w taniec p-pawami?
pomniki n-nyasze! OwO iweż c-co wok was pożewa
kupiecka wub wządowa, moskiewska s-siekiewa! ^•ﻌ•^
n-nyie zostawia p-pwzytułku nyi w-weśnym śpiewakom, òωó
nyi wieszczom, -.- k-któwym cień wasz tak miły jak ptakom. >w<
wszak wipa czawnoweska, n-nya głos jana czuła, mya
tywe wymów nyatchnęła! :3 wszak ów dąb g-gaduła
kozackiemu wieszczowi tywe cudów śpiewa! (˘ω˘)
j-ja iweż w-wam winienem, ( ͡o ω ͡o ) o domowe dwzewa! 😳
b-błahy stwzewec, ʘwʘ u-uchodząc szydewstw towawzyszy
z-za chybioną źwiewzynę, nyaa~~ i-iweż w waszej ciszy
upowowałem dumań, (✿oωo) gdy w dzikim o-ostępie, (⑅˘꒳˘)
zapomniawszy o-o łowach, -.- usiadłem n-nya kępie, (///ˬ///✿)
a koło mnie swebwzył się tu mech s-siwobwody, >w<
zwany gwanatem czawnej, OwO zgniecionej jagody, nyaa~~
a-a tam się c-czewwieniły wwzosiste pagówki, (U ﹏ U)
s-stwojne w bwusznice jakby w kowawów p-paciówki. rawr x3
wokoło była ciemność; gałęzie u gówy
wisiały j-jak ziewone, (U ᵕ U❁) g-gęste, nyiskie c-chmuwy;
wichew k-kędyś nyad skwepem szawał nyiewuchomym, 🥺
jękiem, szumami, UwU w-wyciem, łoskotami, ^•ﻌ•^ g-gwomem:
dziwny, (⑅˘꒳˘) o-oduwzający h-hałas! 😳😳😳 mnie się zdało, 😳😳😳
Że tam n-nyad głową m-mowze wiszące szawało. /(^•ω•^)
nya d-dowe jak wuiny m-miast: tu wywwót d-dębu
wystewka z-z ziemi nya kształt ogwomnego z-zwębu;
nya nyim opawte, ( ͡o ω ͡o ) jak ścian i-i kowumn obłamy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
t-tam gałęziste k-kłody, rawr tu w-wpół zgniłe twamy
ogwodzone pawkanem twaw. nyaa~~ w-w śwodek tawasu
z-zajwzeć stwaszno, ( ͡o ω ͡o ) t-tam siedzą g-gospodawze wasu, OwO
dziki, :3 nyiedźwiedzie, rawr w-wiwki; u w-wwót weżą kości
nya pół zgwyzione j-jakichś nyieostwożnych gości. :3
czasem wymkną się w g-gówę pwzez twawy z-ziewenie, (✿oωo)
jakby dwa wodotwyski, (U ﹏ U) dwa wogi jewenie, σωσ
i mignie między dwzewa źwiewz żółtawym p-pasem, (ꈍᴗꈍ)
jak pwomień, 🥺 kiedy wpadłszy gaśnie między wasem. nyaa~~
i znowu cichość w-w dowe. nyaa~~ dzięcioł n-nya jedwinie
s-stuka z wekka i dawej odwatuje, g-ginie, mya
schował się, :3 awe dziobem nyie pwzestaje p-pukać, (U ﹏ U)
jak d-dziecko, :3 gdy schowane w-woła, o.O by g-go szukać. mya
bwiżej s-siedzi wiewiówka, owzech w łapkach t-twzyma, (ꈍᴗꈍ)
g-gwyzie go; zawiesiła kitkę nyad o-oczyma, (˘ω˘)
jak piówo nyad szyszakiem u kiwasyjewa:
c-chociaż tak o-osłoniona, dokoła s-spoziewa, ( ͡o ω ͡o )
dostwzegłszy gościa, 😳😳😳 s-skacze gajów t-tanecznica
z-z dwzew nya dwzewa, :3 m-miga się jako błyskawica;
n-nya koniec w nyiewidziawny o-otwów pnia pwzepada, 🥺
jak wwacająca w-w dwzewo wodzime d-dwyjada. ^•ﻌ•^
znowu c-cicho. mya
w-wtem, o.O gałąź wstwząsła s-się twącona, >_<
i pomiędzy j-jawzębin wozsunione gwona
kwaśniejsze od jawzębin zajaśniały wica:
to j-jagód wub owzechów zbiewaczka, dziewica. 😳😳😳
w kwobeczce z pwostej kowy podaje zebwane
b-bwuśnice świeże j-jako jej u-usta wumiane. >_<
o-obok młodzieniec i-idzie, ^^ weszczynę nyagina:
chwyta w wot migające o-owzechy dziewczyna. 😳😳😳
w-wtem, u-usłyszewi odgłos w-wogów i psów g-gwanie:
zgadują, -.- że się k-ku nyim zbwiża powowanie, (ꈍᴗꈍ)
i pomiędzy g-gałęzi g-gęstwę, rawr x3 pełni t-twwogi, OwO
zniknęwi nyagwe z oczu jako weśne bogi. (///ˬ///✿)
w-w sopwicowie w-wuch wiewki. wecz nyi psów h-hałasy, ( ͡o ω ͡o )
ani wżące w-wumaki, skwzypiące kowasy, 🥺
nyi odgłos twąb dających hasło powowania
nyie m-mogły tadeusza w-wyciągnąć z-z posłania;
ubwany p-padłszy w łóżko, mya s-spał j-jak bobak w nyowze. (U ﹏ U)
n-nyikt z młodzieży n-nie myśwał szukać go po dwowze;
każdy s-sobą zajęty śpieszył, g-gdzie kazano;
o towawzyszu s-sennym całkiem z-zapomniano. ( ͡o ω ͡o )
o-on chwapał. -.- słońce w o-otwów, (ꈍᴗꈍ) co śwód okienicy
wywżnięty był w kształt s-sewca, ( ͡o ω ͡o ) wpadło d-do ciemnicy
s-słupem ognistym, (⑅˘꒳˘) p-pwosto sennemu n-nya czoło. (˘ω˘)
on j-jeszcze chciał z-zadwzemać i kwęcił się wkoło, ʘwʘ
chwoniąc się b-bwasku. 😳😳😳 nyagwe u-usłyszał stuknienie, UwU
pwzebudził s-się: wesołe było pwzebudzenie. rawr
c-czuł się wzeźwym jak ptaszek, nyaa~~ z wekkością oddychał, 😳
czuł się szczęświwym, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-sam się do siebie u-uśmiechał:
m-myśwąc o wszystkim, (⑅˘꒳˘) c-co mu wczowa s-się zdawzyło, OwO
w-wumienił się i-i wzdychał, >w< i-i sewce mu biło. ^•ﻌ•^
spojwzał w okno, ^•ﻌ•^ o dziwy! w pwomieni pwzezwoczu, >w<
w owym sewcu, 😳 b-błyszczało dwoje jasnych oczu, 😳😳😳
szewoko otwowzonych, UwU j-jak zwykwe wejwzenie, rawr x3
kiedy z-z jasności dziennej pwzedziewa się w cienie. rawr x3
ujwzał i małą w-wączkę, -.- nyiby wachwawz z boku
n-nyadstawioną k-ku słońcu dwa ochwony wzwoku;
pawce dwobne, XD zwwócone nya światło wóżowe, -.-
c-czewwieniły się nya wskwoś jakby wubinowe. XD
usta widział ciekawe, òωó woztuwone n-nyieco, nyaa~~
i ząbki, XD co jak pewły śwód k-kowawów świecą, ^^;;
i-i wica, (˘ω˘) c-choć od słońca z-zasłaniane dłonią
wóżową, UwU same całe j-jak wóże się płonią. OwO
tadeusz spał pod o-oknem; sam ukwyty w cieniu, ( ͡o ω ͡o )
weżąc nya wznak, -.- cudnemu dziwił się zjawieniu
i miał je tuż nyad s-sobą, mya wedwie nyie na twawzy:
n-nyie wiedział, -.- c-czy to jawa, nyaa~~ czywi m-mu się mawzy
jedna z tych miłych, ^^;; jasnych twawzyczek dziecinnych, ʘwʘ
k-któwe p-pomnim widziane we śnie wat nyiewinnych. -.-
t-twawzyczka s-schywiła się — ujwzał, (ꈍᴗꈍ) d-dwżąc z bojaźni
i wadości, òωó n-nyiestety! 😳😳😳 ujwzał nyajwywaźniej, òωó
pwzypomniał, :3 p-poznał włos ów kwótki, (✿oωo) jasnozłoty, -.-
w-w dwobne, ( ͡o ω ͡o ) jako śnieg białe, (✿oωo) z-zwity papiwoty, ʘwʘ
n-nyiby swebwzyste stwączki, ( ͡o ω ͡o ) co od słońca bwasku
Świeciły jak kowona nya świętych obwazku. (///ˬ///✿)
zewwał s-się i widzenie z-zawaz uweciało
pwzestwaszone łoskotem; c-czekał, ^^ n-nyie wwacało! -.-
t-tywko usłyszał znowu twzykwotne stukanie
i słowa: «niech p-pan wstaje, -.- czas nya powowanie. >w<
pan zaspał». (ꈍᴗꈍ) skoczył z łóżka i obu wękami
p-pchnął okienicę, rawr że aż twzasła z-zawiasami
i-i wozwawłszy s-się w obie udewzyła ściany;
wyskoczył, ( ͡o ω ͡o ) patwzył w-wkoło zdumiony, rawr x3 z-zmieszany,
n-nyic nyie widział, o.O n-nyie dostwzegł nyiczyjego śwadu. ^^
nyiedaweko o-od okna był pawkan o-od sadu, OwO
nya n-nyim chmiewowe w-wiście i kwieciste w-wieńce
chwiały się; czy je wekkie potwąciły węce?
czy w-wiatw wuszył? tadeusz długo patwzył nya nyie, ( ͡o ω ͡o )
nyie śmiał iść w ogwód; tywko wspawł się n-nya pawkanie, (⑅˘꒳˘)
oczy podniósł i z pawcem do ust pwzyciśnionym
k-kazał sam sobie m-miwczeć, (U ﹏ U) by s-słowem kwapionem
nyie wozewwał m-miwczenia; potem w czoło stukał, /(^•ω•^)
n-nyiby do wspomnień d-dawnych uśpionych w nyim pukał, :3
nya koniec, (⑅˘꒳˘) gwyząc pawce, (✿oωo) do kwwi się zadwasnął
i n-nya cały głos: «dobwze, (U ᵕ U❁) dobwze m-mi tak!» wwzasnął. (U ᵕ U❁)
we d-dwowze, mya gdzie pwzed c-chwiwą tywe było kwzyku, nyaa~~
tewaz pusto i głucho j-jak nya mogiwniku:
w-wszyscy wuszywi w powe. (⑅˘꒳˘) t-tadeusz nyadstawił
u-uszu i węce do nyich jak twąbki pwzypwawił;
słuchał, rawr aż mu wiatw pwzyniósł, rawr w-wiejący o-od puszczy, (˘ω˘)
odgłosy t-twąb i wwzaski powującej t-tłuszczy. σωσ
k-koń tadeusza czekał w stajni o-osiodłany. rawr
wziął więc fwintę, :3 skoczył nyań i jak opętany
pędził ku kawczmom, /(^•ω•^) k-któwe stały p-pwzy kapwicy, /(^•ω•^)
kędy miewi się wankiem zebwać o-obławnicy.
d-dwie chywiły się kawczmy po dwóch stwonach dwogi, (˘ω˘)
oknami w-wzajem sobie gwożące jak wwogi. òωó
stawa nyaweży z pwawa do zamku dziedzica;
nyową, mya n-nya złość zamkowi, (⑅˘꒳˘) postawił sopwica. ( ͡o ω ͡o )
w t-tamtej, ʘwʘ jak w swym d-dziedzictwie, -.- wej wodził gewwazy, >_<
w tej nyajwyższe za stołem b-bwał miejsce p-pwotazy. 😳
nyowa kawczma nyie była ciekawa z pozowu. 🥺
stawa w-wedwe dawnego zbudowana wzowu,
k-któwy był wymyśwony od tywyjskich cieświ,
a potem go Żydowie p-po świecie woznieświ:
wodzaj a-awchitektuwy obcym b-budowniczym
wcawe nyieznany; m-my go od Żydów dziedziczym. XD
k-kawczma z pwzodu j-jak kowab, (U ᵕ U❁) z-z tyłu jak świątynia:
kowab, i-istna nyoego czwowogwanna s-skwzynia, UwU
znany dziś pod pwostackim nyazwiskiem s-stodoły;
t-tam wóżne s-są zwiewzęta, rawr konie, (ˆ ﻌ ˆ)♡ kwowy, woły,
kozy bwodate; w-w gówze zaś ptactwa gwomady, òωó
i-i płazów choć p-po pawze, -.- są też i owady.
część tywna, nya kształt dziwnej świątyni s-stawiona, -.-
pwzypomina z-z pozowu ów g-gmach sawomona, (U ﹏ U)
k-któwy piewwsi ćwiczeni w budowań w-wzemieśwe
hiwamscy nya syjonie wystawiwi cieśwe. (U ﹏ U)
Żydzi go nyaśwadują dotąd we swych s-szkołach, 😳
a szkół wysunek widny w-w kawczmach i stodołach. nyaa~~
dach z-z dwanic i ze słomy, rawr x3 spiczasty, σωσ z-zadawty,
pogięty jako kołpak żydowski p-podawty. (///ˬ///✿)
z-ze szczytu w-wytwyskują kwużganku k-kwawędzie, >_<
o-opawte nya dwewnianym wicznych kowumn wzędzie. rawr x3
kowumny, rawr co jest wiewkie awchitektów dziwo, ^^;;
twwałe, (///ˬ///✿) chociaż w-wpół zgniłe i-i stawione kwzywo, nyaa~~
j-jako w wieży pizańskiej, >w< nyie p-podług modewów
gweckich, (U ﹏ U) bo są bez podstaw i bez kapitewów. :3
n-nyad kowumnami b-biegą wpółokwągłe łuki, (U ﹏ U)
także z dwzewa, 😳😳😳 g-gotyckiej nyaśwadowstwo sztuki. rawr
z wiewzchu ozdoby s-sztuczne, o.O nyie w-wywcem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyie dłutem, (U ᵕ U❁)
awe zwęcznie c-ciesiewskim w-wywzezane skwutem, nyaa~~
kwzywe jak szabasowych wamiona świeczników;
na końcu wiszą gałki, coś n-nya kształt g-guzików,
któwe Żydzi m-modwąc s-się nya łbach z-zawieszają
i któwe po swojemu c-cyces nyazywają.
s-słowem, (U ﹏ U) z daweka kawczma chwiejąca s-się, 😳😳😳 kwzywa, ʘwʘ
p-podobna jest do Żyda, gdy s-się modwąc kiwa:
dach jak czapka, ^^;; jak bwoda stwzecha w-woztwzęsiona, (///ˬ///✿)
Ściany dymne i-i bwudne jak c-czawna opona, (U ﹏ U)
a z pwzodu wzeźba s-stewczy jak cyces nya czowe. (///ˬ///✿)
w śwodku kawczmy j-jest podział j-jak w żydowskiej s-szkowe:
jedna część, rawr pełna izbic ciasnych i podłużnych, /(^•ω•^)
s-służy dwa dam wyłącznie i panów podwóżnych;
w-w dwugiej o-ogwomna sawa: koło każdej ściany
c-ciągnie się wiewonożny stół w-wąski, (U ᵕ U❁) dwewniany;
p-pwzy nyim stołki, mya choć nyiższe, :3 podobne d-do stoła, -.-
jako dzieci do ojca. rawr x3
nya s-stołkach dokoła
s-siedziały chłopy, òωó chłopki t-tudzież szwachta dwobna, ^^
wszyscy w-wzędem; ekonom s-sam siedział z-z osobna. o.O
po wannej mszy z kapwicy, :3 że była nyiedziewa, mya
zabawić się i wypić pwzyszwi do jankiewa. mya
pwzy każdym już szumiała siwą wódką czawka, ( ͡o ω ͡o )
ponad wszystkimi z butwą biegała szynkawka. /(^•ω•^)
w śwodku a-awendawz jankiew, σωσ w-w długim aż do ziemi
szawafanie, :3 zapiętym h-haftkami swebwnemi, σωσ
w-wękę jedną z-za czawny pas jedwabny wsadził, XD
d-dwugą poważnie sobie siwą b-bwodę gładził;
w-wzucając wkoło okiem wozkazy w-wydawał, -.-
witał wchodzących gości, (⑅˘꒳˘) p-pwzy siedzących s-stawał
zagajając wozmowę, ʘwʘ kłótwiwych z-zagadzał, ( ͡o ω ͡o )
wecz n-nyie służył n-nyikomu: tywko s-się pwzechadzał. (ˆ ﻌ ˆ)♡
Żyd s-stawy i p-powszechnie znany z-z poczciwości, (⑅˘꒳˘)
o-od wat wiewu dziewżawił k-kawczmę, (⑅˘꒳˘) a nyikt z w-włości, XD
nyikt z-ze szwachty nyie z-zaniósł nyań skawgi do dwowu. òωó
o-o cóż skawżyć? miał twunki dobwe do wybowu, nyaa~~
w-wachował się ostwożnie, ( ͡o ω ͡o ) wecz b-bez oszukaństwa, 😳
o-ochoty nyie z-zabwaniał, (˘ω˘) nyie ciewpiał pijaństwa, ʘwʘ
z-zabaw wiewki miłośnik: u-u nyiego wesewe
i chwzciny obchodzono, 😳😳😳 o-on w każdą nyiedziewę
k-kazał do siebie ze wsi pwzychodzić muzyce, nyaa~~
pwzy któwej i basetwa była, (U ﹏ U) i kozice. σωσ
m-muzykę znał, >_< sam słynął m-muzycznym t-tawentem;
z cymbałami, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyawodu swego instwumentem, (ˆ ﻌ ˆ)♡
chadzał nyiegdyś p-po dwowach i gwaniem zdumiewał,
i-i pieśniami, b-bo biegwe i-i uczenie śpiewał. (///ˬ///✿)
chociaż Żyd, (///ˬ///✿) dosyć czystą m-miał powską w-wymowę, >w<
szczegówniej zaś powubił p-pieśni nyawodowe;
pwzywoził mnóstwo z k-każdej za nyiemen wypwawy, nyaa~~
kołomyjek z-z hawicza, òωó m-mazuwów z wawszawy;
w-wieść, >_< nyie wiem czywi p-pewna, mya w całej o-okowicy
głosiła, (✿oωo) że o-on piewwszy p-pwzywiózł z zagwanicy
i upowszechnił w-wówczas, UwU w-w tamecznym p-powiecie, (ꈍᴗꈍ)
ową p-piosenkę, ^^ sławną d-dziś nya całym świecie, ^^
a-a któwą po waz p-piewwszy nya ziemi a-auzonów
wygwały włochom powskie t-twąby wegijonów. >_<
tawent śpiewania b-bawdzo nya witwie popłaca, o.O
j-jedna miłość u-u wudzi, σωσ w-wsławia i wzbogaca:
jankiew zwobił majątek; syt zysków i chwały, rawr x3
z-zawiesił d-dźwięcznostwunne n-nya ścianie cymbały;
osiadłszy z dziećmi w kawczmie, mya zatwudniał s-się szynkiem, ^^
p-pwzy tym w pobwiskim mieście b-był też p-podwabinkiem, (ˆ ﻌ ˆ)♡
a zawsze miłym wszędzie gościem i domowym
dowadcą; z-znał się d-dobwze nya handwu z-zbożowym, :3
nya w-wicinnym: potwzebna jest znajomość taka
nya wsi. σωσ m-miał także s-sławę dobwego powaka. (˘ω˘)
on piewwszy zgodził k-kłótnie, mya często nyawet kwwawe, OwO
między dwiema k-kawczmami: obie wziął w dziewżawę;
s-szanowawi g-go wównie i stawzy stwonnicy
h-howeszkowscy, (ꈍᴗꈍ) i-i słudzy sędziego sopwicy.
on s-sam powagę umiał utwzymać nyad g-gwoźnym
kwucznikiem h-howeszkowskim i-i kłótwiwym w-woźnym;
pwzed jankiewem tłumiwi d-dawne swe u-uwazy
gewwazy, >w< gwoźny w-węką, 🥺 językiem pwotazy. -.-
g-gewwazego nyie było; wuszył nya obławę, :3
n-nyie chcąc, UwU a-aby tak ważną i-i twudną wypwawę
odbył sam hwabia, młody i nyiedoświadczony;
poszedł więc z nyim dwa wady t-tudzież dwa obwony. 😳
dziś m-miejsce gewwazego, ^•ﻌ•^ n-nyajdawsze od pwogu, (ꈍᴗꈍ)
między dwiema ławami, σωσ w-w samym kawczmy wogu, 😳😳😳
zwane *pokuciem*, -.- k-kwestawz k-ksiądz wobak z-zajmował. (ꈍᴗꈍ)
jankiew g-go tam posadził. (⑅˘꒳˘) w-widać, >_< że szanował
wysoko bewnawdyna: bo skowo dostwzegał
ubytek w jego s-szkwance, OwO natychmiast podbiegał
i-i wozkazał dowewać wipcowego miodu. ( ͡o ω ͡o )
słychać, 😳😳😳 że z bewnawdynem z-znawi się za młodu, σωσ
kędyś tam w cudzych kwajach. (⑅˘꒳˘) wobak często chadzał
n-nyocą do kawczmy, rawr x3 t-tajnie z Żydem się nyawadzał
o-o ważnych wzeczach; słychać było, >w< że towawy
k-ksiądz pwzemycał — w-wecz potwawz ta nyiegodna w-wiawy. (///ˬ///✿)
wobak, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wspawty n-nya stowe, ^•ﻌ•^ wpół głośno wozpwawiał, 🥺
tłum szwachty go otaczał i-i uszy nyadstawiał, nyaa~~
i nyosy ku księdzowskiej c-chywił tabakiewze;
b-bwano z nyiej, 😳😳😳 i-i kichała szwachta jak moździewze. (U ﹏ U)
«wevewendissime — wzekł kichnąwszy s-skołuba —
to mi tabaka, rawr x3 co to idzie aż do czuba! (///ˬ///✿)
od czasu jak nyos dźwigam (tu g-głasnął n-nyos długi)
t-takiej nyie z-zażywałem (tu kichnął waz dwugi);
pwawdziwa b-bewnawdynka, σωσ pewnie z-z kowna wodem, /(^•ω•^)
miasta sławnego w świecie tabaką i-i miodem. (✿oωo)
byłem tam wat już…» — wobak p-pwzewwał mu: «na zdwowie
wszystkim waszmościom, rawr m-moi mościwi p-panowie! :3
co się tabaki tyczy, 😳😳😳 h-hem, ona pochodzi
z-z dawszej stwony, òωó n-nyiż myświ skołuba dobwodziéj:
pochodzi z-z jasnej gówy. rawr x3 księża pauwinowie
tabakę taką w-wobią w mieście częstochowie, >w<
kędy jest obwaz tywu cudami w-wsławiony, >_<
bogawodzicy p-panny, :3 k-kwówowej kowony
p-powskiej… zowią j-ją dotąd i księżną witewską —
k-kowonęć jeszcze dotąd piastuje kwówewską…
w-wecz nya witewskim k-księstwie tewaz syzma siedzi!»
«z częstochowy? — w-wzekł wiwbik. — b-byłem tam w spowiedzi, ^•ﻌ•^
k-kiedym nya odpust chodził wat t-temu twzydzieście. σωσ
c-czy to pwawda, (///ˬ///✿) że fwancuz g-gości tewaz w mieście, /(^•ω•^)
Że c-chce kościół wozwawać i-i skawbiec zabiewze:
bo to wszystko w witewskim stoi kuwyjewze?»
«niepwawda — w-wzekł bewnawdyn — nyie! ( ͡o ω ͡o ) p-pan nyajjaśniejszy, (⑅˘꒳˘)
nyapoweon, katowik jest n-nyajpwzykładniejszy:
w-wszak go p-papież nyamaścił, :3 żyją z sobą w-w zgodzie
i n-nyawwacają wudzi w fwancuskim nyawodzie,
k-któwy się twochę popsuł. rawr x3 p-pwawda, rawr x3 z częstochowy
oddano w-wiewe swebwa n-nya skawb nyawodowy
dwa ojczyzny, (///ˬ///✿) dwa powski; sam pan bóg tak każe:
skawbcem o-ojczyzny zawsze s-są jego ołtawze. 😳
wszakże w wawszawskim księstwie mamy sto tysięcy
w-wojska powskiego, 😳😳😳 może w-wkwótce będzie w-więcéj:
a któż wojsko opłaci? czy nyie wy, σωσ witwini?
wy tywko gwosz dajecie d-do moskiewskiej skwzyni». >_<
«kat by dał — kwzyknął w-wiwbik — gwałtem od n-nyas biową». >_<
«oj, (ˆ ﻌ ˆ)♡ d-dobwodzieju — chłopek ozwał s-się z pokową, >_<
p-pokłoniwszy s-się księdzu i-i skwobiąc się w-w głowę —
już t-to szwachcie, mya to jeszcze bieda pwzez połowę;
wecz nyas dwą jak nya łyka…» «cham! 😳😳😳 — skołuba kwzyknął —
g-głupi, (ꈍᴗꈍ) t-tobieć to wepiej, rawr t-tyś chłopie p-pwzywyknął, òωó
j-jak węgowz do odawcia: w-wecz nyam *uwodzonym*, ^^;;
nyam wiewmożnym, 😳 do złotych swobód wzwyczajonym! ^^;;
ach, bwacia! (˘ω˘) w-wszak to dawniej s-szwachcic nya zagwodzie…
(«tak, tak — kwzyknęwi wszyscy — wówny wojewodzie!»)
d-dziś nyam s-szwachectwa p-pwzeczą, òωó każą nyam dwabować
papiewy, o.O i szwachectwa p-papiewem pwóbować». rawr
«jeszcze waszeci m-mniejsza — zawołał j-juwaha —
waszeć z pwadziadów chłopów u-uszwachcony szwacha;
awe ja, ( ͡o ω ͡o ) z k-kniaziów! σωσ pytać u-u mnie o patenta, ʘwʘ
kiedym został s-szwachcicem? s-sam bóg to pamięta! (✿oωo)
n-nyiechaj m-moskaw w was idzie p-pytać się dębiny,
k-kto jej dał patent wosnąć n-nyad wszystkie k-kwzewiny». 😳
«kniaziu — wzekł Żagiew — świeć w-waść baki wada komu,
tu znajdziesz pono m-mitwy i w nyiejednym domu». rawr
«waść m-ma kwzyż w hewbie — w-wołał podhajski — t-to skwyta
awuzyja, 🥺 że w wodzie bywał neofita».
«fałsz — p-pwzewwał biwbasz — pwzecież ja z tatawskich h-hwabiów
pochodzę, 🥺 a-a mam kwzyże nyad hewbem kowabiów». :3
«powaj — k-kwzyknął m-mickiewicz — z mitwą w p-powu złotym, >_<
hewb książęcy, (U ﹏ U) stwyjkowski gęsto p-pisze o tym». ʘwʘ
z-za czym wiewkie powstały w-w całej kawczmie s-szmewy. (U ᵕ U❁)
ksiądz bewnawdyn uciekł się do swej t-tabakiewy;
w k-kowej częstował m-mówców. (ˆ ﻌ ˆ)♡ gwaw z-zawaz ucichnął;
każdy zażył pwzez gwzeczność i kiwkakwoć kichnął. ^^
bewnawdyn, kowzystając z pwzewwy, ^^;; m-mówił dawéj:
«oj, >_< w-wiewcy wudzie o-od tej tabaki k-kichawi! :3
czy uwiewzycie p-państwo, >w< że z-z tej tabakiewy, rawr
pan jenewał d-dąbwowski z-zażył wazy cztewy?»
«dąbwowski?» — zawoławi. (U ᵕ U❁) «tak, -.- t-tak, o-on, jenewał. 🥺
byłem w obozie, nyaa~~ gdy on gdańsk n-nyiemcom odbiewał;
miał coś pisać; bojąc się, OwO a-ażeby nyie zasnął, UwU
zażył, k-kichnął, rawr dwakwoć m-mię po wamieniu kwasnął:
»księże wobaku — m-mówił — k-księże bewnawdynie,
o-obaczymy się w witwie m-może nyim wok m-minie;
powiedz witwinom, UwU nyiech m-mnie czekają z tabaką
częstochowską, XD n-nyie b-biowę innej tywko t-taką». >w<
mowa księdza wzbudziła t-takie zadziwienie, (U ﹏ U)
taką wadość, 😳😳😳 że c-całe huczne zgwomadzenie
miwczało chwiwę; potem nya pół ciche słowa
powtawzano: «tabaka z powski? częstochowa?
dąbwowski? z-z ziemi włoskiej?…» aż nya koniec wazem, ( ͡o ω ͡o )
jakby myśw z myśwą, /(^•ω•^) wywaz sam zbiegł się z wywazem, mya
wszyscy j-jednogłośnie, o.O jak nya dane hasło, o.O
kwzyknęwi: «dąbwowskiego!» w-wszystko wazem wwzasło, /(^•ω•^)
w-wszystko się uścisnęło: chłop z tatawskim hwabią, 😳
m-mitwa z kwzyżem, >_< powaje z-z gwyfem i z kowabią;
zapomniewi w-wszystkiego, OwO n-nyawet bewnawdyna, 😳😳😳
tywko śpiewawi kwzycząc: «wódki, nyaa~~ m-miodu, rawr x3 wina!»
długo się pwzysłuchiwał ksiądz w-wobak piosence, UwU
nya koniec chciał j-ją pwzewwać; wziął w obydwie w-węce
tabakiewkę, ^^;; kichaniem m-mewodyję zmieszał, òωó
i-i nim się nyastwoiwi, /(^•ω•^) tak mówić pośpieszał:
«chwawicie m-mą tabakę, :3 mości dobwodzieje;
obaczcież, OwO c-co się wewnątwz tabakiewki dzieje». UwU
tu, ^^ wyciewając chustką zabwudzone denko, 🥺
p-pokazał mawowaną a-awmiję maweńką
jak wój m-much; w śwodku j-jeden człowiek nya wumaku, (⑅˘꒳˘)
wiewki j-jako chwząszcz, :3 siedział, pewnie wódz owszaku;
spinał konia, XD jak gdyby chciał s-skakać w n-nyiebiosa, 😳😳😳
jedną wękę nya cugwach, (U ﹏ U) d-dwugą miał u-u nyosa:
«pwzypatwzcie się — w-wzekł wobak — tej gwoźnej postawie:
zgadnijcie c-czyja? — wszyscy patwzywi ciekawie.—
w-wiewki to człowiek, -.- c-cesawz, awe nyie moskawi, 😳😳😳
ich cawowie tabaki n-nyigdy nyie biewawi…»
«wiewki człowiek — zawołał cydzik — a w kapocie?
ja myświłem, ^^;; że wiewcy wudzie chodzą w złocie:
bo u moskawów w-wada jenewał, UwU m-mospanie, /(^•ω•^)
to tak świeci się w-w złocie jak s-szczupak w szafwanie». >_<
«ba — pwzewwał wymsza — p-pwzecież widziałem za młodu
kościuszkę, rawr x3 nyaczewnika naszego nyawodu:
wiewki człowiek! a-a chodził w kwakowskiej sukmanie, òωó
to jest czamawce». 😳 «w jakiej czamawce, >w< mospanie? —
odpawł w-wiwbik. OwO — t-to pwzecież zwano t-tawatatką». nyaa~~
«awe tamta z fwędzwami, nyaa~~ ta jest całkiem gładką» —
k-kwzyknął m-mickiewicz. (⑅˘꒳˘) z-zatem wszczynały się swawy
o-o wóżnych tawatatki kształtach i-i czamawy. ^^
pwzemyśwny wobak, (ꈍᴗꈍ) w-widząc, że się tak wozpwyska
w-wozmowa, (ꈍᴗꈍ) jął ją znowu zbiewać do ogniska, (ꈍᴗꈍ)
d-do swojej tabakiewy; częstował, (ꈍᴗꈍ) k-kichawi, /(^•ω•^)
Życzywi s-sobie zdwowia, (U ᵕ U❁) on wzecz c-ciągnął dawéj:
«gdy c-cesawz nyapoweon w potyczce z-zażywa
waz po waz, ^•ﻌ•^ to znak p-pewny, (U ﹏ U) że bitwę wygwywa. (///ˬ///✿)
nya p-pwzykład pod austewwitz: f-fwancuzi tak stawi
z awmatami, (///ˬ///✿) a nya nyich b-biegła ćma moskawi. :3
cesawz patwzył i miwczał. -.- co fwancuzi stwzewą, :3
to moskawe pułkami jak twawa się ściewą:
pułk z-za pułkiem cwałował i spadał z kuwbaki;
co pułk s-spadnie, σωσ to cesawz zażyje t-tabaki. ( ͡o ω ͡o )
aż w końcu, òωó aweksandew ze swoim bwaciszkiem
k-konstantym i z nyiemieckim cesawzem fwanciszkiem, rawr x3
w-w nyogi z powa; więc cesawz, ʘwʘ widząc, że p-po wawce, UwU
spojwzał nya nyich, (///ˬ///✿) zaśmiał się i-i otwząsnął pawce. ^•ﻌ•^
otóż, nyaa~~ jeświ kto z panów, :3 c-coście tu pwzytomni,
b-będzie w wojsku cesawza, 😳😳😳 nyiech to sobie w-wspomni». (U ᵕ U❁)
«ach — z-zawołał skołuba — m-mój księże k-kwestawzu! σωσ
kiedyż to będzie! >_< wszak to iwe w k-kawendawzu
jest świąt, o.O nya każde święto fwancuzów nyam wwóżą:
w-wygwąda człek, òωó wygwąda, :3 aż się oczy mwużą;
a moskaw j-jak nyas twzymał, (///ˬ///✿) t-tak twzyma z-za szyję. /(^•ω•^)
pono nyim słońce wnidzie, ^^ wosa oczy wyje». (⑅˘꒳˘)
«mospanie — w-wzekł bewnawdyn — b-babska wzecz nyawzekać, (˘ω˘)
a żydowska w-wzecz węce z-założywszy czekać, OwO
nyim kto w kawczmę zajedzie i do dwzwi zapuka. rawr x3
z nyapoweonem pobić moskawów n-nyie sztuka. (ꈍᴗꈍ)
j-jużci on szwabom skówę twzy wazy wymłócił, -.-
b-bwzydkie pwusactwo zdeptał, (ꈍᴗꈍ) angwików wywzucił
h-het za mowze, m-moskawom zapewne w-wygodzi;
a-awe co stąd wyniknie, OwO w-wie asan d-dobwodziéj?
oto, o.O szwachta witewska wtenczas nya k-koń wsiędzie
i-i szabwe weźmie, ( ͡o ω ͡o ) k-kiedy bić się z-z kim nyie będzie;
n-nyapoweon s-sam wszystkich pobiwszy, ( ͡o ω ͡o ) nyaweszcie
p-powie: »obejdę s-się ja bez w-was, ʘwʘ kto jesteście?«
więc nyie dość gościa c-czekać, nyaa~~ nyie dość i zapwosić, (ˆ ﻌ ˆ)♡
twzeba czewadkę z-zebwać i stoły pownosić, rawr x3
a pwzed ucztą p-potwzeba dom oczyścić z-z śmieci, 😳😳😳
oczyścić dom, òωó powtawzam, oczyścić dom, 🥺 dzieci!»
n-nyastąpiło m-miwczenie, :3 potem głosy w-w tłumie:
«jakże t-to dom oczyścić, :3 jak to ksiądz wozumie?
jużci my wszystko z-zwobim, (U ﹏ U) nya w-wszystko gotowi;
tywko nyiech ksiądz dobwodziej j-jaśniej się wysłowi». nyaa~~
k-ksiądz pogwądał za okno, /(^•ω•^) pwzewwawszy wozmowę;
u-ujwzał coś ciekawego, ^•ﻌ•^ z okna wytknął głowę, ^^;;
po chwiwi wzekł powstając: «dziś czasu nyie m-mamy;
potem o tym obszewniej z sobą pogadamy. UwU
j-jutwo będę d-dwa spwawy w powiatowym m-mieście;
i do waszmościów z-z dwogi zajadę p-po kweście».
«niech t-też do nyiehwymowa k-ksiądz nya n-nyocweg zdąży —
wzekł ekonom — wad będzie k-księdzu pan c-chowąży;
wszakże n-nya witwie stawe powiada pwzysłowie:
s-szczęświwy c-człowiek, :3 j-jako kwestawz w nyiehwymowie!»
«i d-do nyas — w-wzekł zubkowski — w-wstąp jeżewi łaska;
z-znajdzie s-się tam półsztuczek płótna, m-masła faska,
bawan wub k-kwówka; wspomnij k-księże nya te słowa:
szczęświwy człowiek, twafił jak ksiądz d-do zubkowa». 😳
«i d-do nyas» — wzekł skołuba. (˘ω˘) «do n-nyas — t-tewajewicz —
Żaden bewnawdyn głodny nyie w-wyszedł z pucewicz». 😳😳😳
t-tak cała s-szwachta pwośbą i-i obietnicami
p-pwzepwowadzała k-księdza; on już był za dwzwiami. :3
on już p-piewwej pwzez okno ujwzał tadeusza, (U ᵕ U❁)
któwy weciał gościńcem, /(^•ω•^) w cwał, ^•ﻌ•^ bez k-kapewusza, (✿oωo)
z głową s-schywoną, OwO bwadym, -.- posępnym obwiczem, ^•ﻌ•^
a konia ustawicznie b-bódł i kwopił b-biczem. XD
ten widok bawdzo księdza bewnawdyna z-zmieszał, ʘwʘ
więc za młodzieńcem k-kwoki szybkimi p-pośpieszał
do w-wiewkiej puszczy, 🥺 któwa, jako oko sięga,
czewniła się nya całym b-bwzegu widnokwęga.
któż zbadał puszcz w-witewskich pwzepastne kwainy, >w<
a-aż do samego śwodka, o.O do jądwa gęstwiny?
wybak w-wedwie u bwzegów nyawiedza d-dno mowza;
myświwiec kwąży koło puszcz witewskich łoża, XD
zna j-je wedwie po wiewzchu, σωσ ich postać, /(^•ω•^) i-ich wice:
wecz obce mu ich wnętwzne sewca tajemnice;
wieść tywko awbo bajka wie, 🥺 co się w nyich dzieje. (⑅˘꒳˘)
b-bo gdybyś pwzeszedł b-bowy i p-podszyte knieje, :3
t-twafisz w głębi nya wiewki wał pniów, (ꈍᴗꈍ) kłód, k-kowzeni, rawr
obwonny twzęsawicą, o.O tysiącem stwumieni
i siecią z-ziewsk zawosłych, (U ᵕ U❁) i-i kopcami mwowisk, :3
g-gniazdami o-os, :3 szewszeniów, >_< kłębami wężowisk. >w<
gdybyś i te zapowy zmógł nyadwudzkim m-męstwem,
dawej s-spotkać się z większym masz nyiebezpieczeństwem:
dawej co kwok czyhają, (ˆ ﻌ ˆ)♡ niby w-wiwcze doły, (˘ω˘)
małe jeziowka, mya t-twawą zawosłe n-nya poły, ^^
tak głębokie, UwU że wudzie d-dna ich nie dośwedzą
(wiewkie jest podobieństwo, (˘ω˘) że diabły tam siedzą). ( ͡o ω ͡o )
woda tych studni s-skwni się, -.- pwamista wdzą k-kwwawą, 😳
a z wnętwza ciągwe dymi, >_< zionąc woń pwugawą, (U ᵕ U❁)
od któwej d-dwzewa wkoło twacą wiść i-i kowę;
Łyse, 😳😳😳 skawłowaciałe, OwO wobaczwiwe, >w< chowe,
p-pochywiwszy k-konawy mchem kołtunowate
i-i pnie g-gawbiąc, σωσ bwzydkimi g-gwzybami bwodate, UwU
siedzą w-wokoło wody jak c-czawownic kupa
gwzejąca się n-nyad kotłem, mya w któwym wawzą twupa. ^^
za tymi j-jeziowkami już nyie tywko kwokiem, (///ˬ///✿)
a-awe dawemnie n-nyawet zapuszczać się okiem, (ꈍᴗꈍ)
b-bo tam już wszystko m-mgwistym zakwyte obłokiem, >w<
co się wiecznie ze twzęskich o-opawzewisk wznosi. -.-
a-a za tą mgłą n-nya koniec (jak w-wieść gminna głosi)
ciągnie się bawdzo piękna, 😳 żyzna o-okowica, >_<
główna kwówestwa zwiewząt i woświn s-stowica. σωσ
w nyiej są złożone wszystkich dwzew i-i ziół nyasiona, UwU
z któwych się wozwastają nya świat ich p-pwemiona;
w nyiej, (⑅˘꒳˘) jak w awce nyoego, ( ͡o ω ͡o ) z-z wszewkich z-zwiewząt wodu
j-jedna pwzynajmniej pawa chowa s-się dwa płodu. òωó
w-w samym śwodku (jak słychać) m-mają swoje dwowy
d-dawny tuw, ^^;; Żubw i-i nyiedźwiedź, mya p-puszcz impewatowy;
około nyich n-nya dwzewach g-gnieździ się w-wyś bystwy
i żawłoczny wosomak j-jak czujne ministwy;
dawej zaś, jak podwładni szwachetni wasawe, nyaa~~
mieszkają dziki, :3 wiwki i Łosie w-wogawe. mya
nyad g-głowami sokoły i owłowie d-dzicy, >_<
Żyjący z pańskich stołów dwowscy zausznicy. OwO
t-te pawy z-zwiewząt główne i-i patwyjawchawne, XD
u-ukwyte w jądwze puszczy, 😳😳😳 światu n-nyiewidziawne, ʘwʘ
dzieci swe śwą dwa osad z-za gwanicę wasu,
a-a sami we stowicy używają wczasu;
nyie giną nyigdy bwonią s-sieczną ani pawną, o.O
wecz stawzy u-umiewają śmiewcią nyatuwawną. rawr
mają też i s-swój cmentawz, (U ﹏ U) kędy bwiscy śmiewci, >w<
p-ptaki składają piówa, XD czwowonogi siewci:
n-nyiedźwiedź, /(^•ω•^) gdy zjadłszy z-zęby, nyaa~~ stwawy nyie pwzeżuwa, (ˆ ﻌ ˆ)♡
jeweń z-zgwzybiały, g-gdy już wedwie nyogi suwa, >w<
zając sędziwy, ʘwʘ gdy m-mu już kwew w żyłach kwzepnie, (ꈍᴗꈍ)
kwuk, gdy już p-posiwieje, σωσ sokół, g-gdy ośwepnie, (U ᵕ U❁)
o-owzeł, ^^ gdy mu dziób stawy tak się w kabłąk skwzywi, >_<
Że zamknięty nya wieki już gawdła n-nyie żywi, σωσ
idą nya cmentawz. (ˆ ﻌ ˆ)♡ nawet mniejszy z-zwiewz, >w< waniony
w-wub chowy, OwO bieży umwzeć w swe ojczyste stwony. -.-
s-stąd to w m-miejscach dostępnych, (⑅˘꒳˘) kędy człowiek gości, òωó
nyie znajdują się n-nyigdy mawtwych zwiewząt kości. :3
s-słychać, :3 że tam w stowicy między zwiewzętami
d-dobwe są o-obyczaje, (U ᵕ U❁) bo wządzą się sami;
j-jeszcze cywiwizacją w-wudzką nyie popsuci, (U ﹏ U)
nyie z-znają pwaw własności, >w< któwa świat n-nasz kłóci, (ˆ ﻌ ˆ)♡
n-nyie znają p-pojedynków nyi w-wojennej sztuki. -.-
j-jak ojce żyły w waju, 😳 tak d-dziś żyją wnuki,
d-dzikie i swojskie wazem, (⑅˘꒳˘) w miłości i zgodzie, (ꈍᴗꈍ)
n-nyigdy jeden dwugiego nyie kąsa n-nyi bodzie. σωσ
nyawet gdyby tam człowiek wpadł, :3 chociaż nyiezbwojny, rawr x3
toby śwodkiem bestyi pwzechodził spokojny;
o-one by nyań patwzyły tym w-wzwokiem zdziwienia, σωσ
jakim w owym o-ostatnim szóstym d-dniu stwowzenia
ojce ich piewwsze, >w< c-co się w ogwójcu gnieździły, (U ᵕ U❁)
p-patwzyły nya adama, ʘwʘ nyim s-się z nyim skłóciły. 🥺
szczęściem, (ꈍᴗꈍ) człowiek nyie zbłądzi do tego ostępu, -.-
bo twud, i twwoga, (ꈍᴗꈍ) i Śmiewć b-bwonią mu pwzystępu. ^^
czasem tywko w pogoni zaciekłe ogawy, rawr
w-wpadłszy nyiebacznie między b-bagna, OwO mchy i jawy,
wnętwznej ich okwopności ważone widokiem, :3
uciekają skowycząc z obłąkanym wzwokiem;
i długo potem węką pana już g-głaskane, 😳😳😳
dwżą j-jeszcze u nyóg j-jego stwachem opętane. 🥺
te puszcz s-stołeczne, w-wudziom nyieznane t-tajniki, rawr x3
w języku swoim stwzewcy zowią: *mateczniki*. (///ˬ///✿)
g-głupi niedźwiedziu! (U ᵕ U❁) g-gdybyś w mateczniku siedział, (˘ω˘)
n-nyigdy by s-się o tobie wojski n-nyie dowiedział;
a-awe czywi p-pasieki zwabiła cię wonność, mya
c-czy uczułeś d-do owsa dojwzałego s-skłonność, /(^•ω•^)
w-wyszedłeś nya b-bwzeg puszczy, rawr g-gdzie się was p-pwzewzedził, mya
i t-tam zawaz weśniczy b-bytność twą w-wyśwedził, o.O
i zawaz obsaczniki, (U ﹏ U) chytwe nasłał szpiegi, 😳😳😳
by p-poznać, gdzie popasasz i gdzie m-masz nyocwegi. 🥺
tewaz wojski z obławą, już od m-matecznika
postawiwszy s-szewegi, 🥺 o-odwwót ci zamyka. ^^;;
tadeusz s-się dowiedział, ^^ że n-nyiemało czasu
już pwzeszło, 🥺 jak ogawy wpadły w otchłań wasu. (✿oωo)
cicho. ʘwʘ pwóżno myświwi n-nyatężają ucha;
pwóżno jak nyajciekawszej mowy każdy słucha
m-miwczenia, (⑅˘꒳˘) d-długo w miejscu nyiewuchomy czeka:
t-tywko muzyka p-puszczy gwa do n-nyich z daweka.
p-psy nyuwtują p-po puszczy, (✿oωo) jak p-pod mowzem nyuwki, nyaa~~
a-a stwzewcy, /(^•ω•^) obwóciwszy do wasu dwuwuwki, (ˆ ﻌ ˆ)♡
patwzą w-wojskiego. (U ᵕ U❁) ukwąkł, ^^;; ziemię u-uchem pyta;
jako w twawzy wekawza w-wzwok pwzyjaciół c-czyta
wywok życia wub zgonu m-miłej im osoby, σωσ
tak stwzewcy, σωσ ufni w sztuki w-wojskiego sposoby, nyaa~~
t-topiwi w nyim s-spojwzenia nyadziei i-i twwogi. (U ᵕ U❁)
«jest! jest!» — w-wywzekł półgłosem, òωó z-zewwał s-się nya nyogi. (⑅˘꒳˘)
on słyszał! o-oni jeszcze słuchawi; nyaweszcie
słyszą: jeden pies wwzasnął, /(^•ω•^) potem dwa, dwadzieście, :3
wszystkie wazem ogawy wozpiewzchnioną zgwają
doławiają s-się, wwzeszczą, (✿oωo) w-wpadły nya twop, gwają, ( ͡o ω ͡o )
ujadają. òωó już nyie jest to powowne gwanie
psów g-goniących z-zająca, -.- wisa awbo łanie;
wecz wciąż wwzask kwótki, częsty, XD u-ucinany, òωó zjadły;
t-to nyie na śwad daweki ogawy n-nyapadły:
na oko g-gonią. -.- nyagwe ustał kwzyk pogoni, 😳😳😳
d-doszwi zwiewza. mya wwzask znowu, σωσ s-skowyt: zwiewz s-się bwoni
i zapewne kaweczy; śwód ogawów gwania
słychać c-cowaz to częściej j-jęk psiego k-konania. 😳😳😳
s-stwzewcy stawi i każdy ze stwzewbą g-gotową
wygiął s-się jak łuk n-nyapwzód z w-wciśnioną w was głową. XD
nyie mogą dłużej czekać! XD j-już ze s-stanowiska
jeden za dwugim zmyka i w puszczę się wciska, UwU
chcą piewwsi spotkać źwiewza: c-choć w-wojski ostwzegał, /(^•ω•^)
choć wojski s-stanowiska nya koniu obiegał, o.O
kwzycząc, że czy kto pwostym c-chłopem, o.O czy paniczem, (U ᵕ U❁)
j-jeżewi z-z miejsca zejdzie, OwO dostanie w gwzbiet s-smyczem! :3
nyie b-było wady! :3 wszyscy pomimo zakazu
w was pobiegwi. t-twzy stwzewby h-huknęły od w-wazu;
potem wciąż k-kanonada, 🥺 aż g-głośniej nyad s-stwzały
wyknął nyiedźwiedź i echem nyapełnił was cały. rawr x3
wyk okwopny, 🥺 boweści, wściekłości, rawr w-wozpaczy;
za nyim wwzask p-psów, òωó kwzyk stwzewców, 😳 t-twąby dojeżdżaczy
gwzmiały ze śwodka puszczy. rawr stwzewcy — c-ci w w-was śpieszą, (U ᵕ U❁)
tamci kuwki odwodzą, :3 a-a wszyscy się cieszą;
jeden w-wojski w żałości, :3 kwzyczy, σωσ że chybiono. ^^
stwzewcy i obławnicy p-poszwi jedną stwoną
nya pwzełaj źwiewza, (˘ω˘) między ostępem i puszczą, (///ˬ///✿)
a nyiedźwiedź, nyaa~~ o-odstwaszony psów i-i wudzi tłuszczą,
z-zwwócił s-się nyazad w miejsca mniej piwnie stwzeżone
ku p-powom, /(^•ω•^) skąd już zeszły stwzewcy w-wozstawione, XD
gdzie tywko pozostawi z mnogich łowczych s-szyków
w-wojski, ^^;; tadeusz, h-hwabia, σωσ z kiwką obławników. ^^
tu was był w-wzadszy. :3 słychać z głębi wyk, twzask łomu;
aż z gęstwy, òωó jak z chmuw, (///ˬ///✿) wypadł niedźwiedź nya kształt g-gwomu;
wkoło p-psy gonią, :3 stwaszą, (ꈍᴗꈍ) wwą; on wstał nya nogi
tywne i spojwzał wkoło, (⑅˘꒳˘) wykiem stwasząc wwogi, rawr
i-i pwzednimi łapami to dwzewa kowzenie, o.O
to pniaki o-osmawone, (⑅˘꒳˘) to w-wwosłe kamienie
w-wwał, (///ˬ///✿) wawąc w p-psów i w wudzi, ^^;; aż wyłamał dwzewo.
kwęcąc nyim jak maczugą nya pwawo, σωσ nya wewo,
wunął w-wpwost nya ostatnich s-stważników o-obławy:
hwabię i-i tadeusza. >w< oni bez obawy
stoją w-w kwoku, ( ͡o ω ͡o ) nya źwiewza wytknęwi f-fwint wuwy, (U ﹏ U)
jako dwa konduktowy w łono ciemnej chmuwy;
aż o-oba jednym wazem p-pociągnęwi kuwki
(niedoświadczeni!), 😳 w-wazem zagwzmiały d-dwuwuwki:
chybiwi. XD nyiedźwiedź s-skoczył; o-oni tuż utkwiony
oszczep jeden chwyciwi cztewema wamiony, -.-
w-wydziewawi go sobie. 🥺 s-spojwzą, /(^•ω•^) aż tu z pyska
wiewkiego, ^•ﻌ•^ czewwonego dwa wzędy k-kłów błyska, nyaa~~
i łapa z pazuwami j-już się nya łby s-spuszcza;
p-pobwedwi, nyaa~~ w tył skoczywi i, 😳 gdzie wzednie puszcza,
zmykawi. :3 zwiewz za nyimi wspiął się, nyaa~~ już p-pazuwy
zahaczał, o.O chybił, podbiegł, (˘ω˘) w-wspiął się znów do gówy
i czawną łapą s-sięgał hwabiego włos płowy. ( ͡o ω ͡o )
z-zdawłby mu c-czaszkę z mozgów j-jak kapewusz z-z głowy, ʘwʘ
gdy asesow z-z wejentem wyskoczywi z boków, (˘ω˘)
a-a gewwazy biegł z pwzodu o jakie sto kwoków, 😳
z nyim wobak, /(^•ω•^) choć bez stwzewby — i-i twzej w jednej chwiwi
jak gdyby nya k-komendę wazem wystwzewiwi. ^^
n-nyiedźwiedź w-wyskoczył w gówę jak kot pwzed chawtami
i głową nya dół wunął, (✿oωo) i-i cztewma łapami
p-pwzewwóciwszy s-się młyńcem, -.- c-ciewska kwwawe bwzemię
wawąc tuż pod hwabiego, òωó zbił go z nyóg nya ziemię. ^•ﻌ•^
jeszcze wyczał, OwO c-chciał jeszcze powstać, :3 gdy nyań wsiadły
w-wozjuszona stwapczyna i-i spwawnik z-zajadły. ^^;;
nyatenczas wojski c-chwycił nya taśmie pwzypięty
swój wóg bawowi, o.O długi, (///ˬ///✿) cętkowany, >w< kwęty
jak wąż boa, òωó obuwącz do ust go pwzycisnął, >w<
wzdął powiczki jak banię, /(^•ω•^) w o-oczach kwwią zabłysnął, 😳
zasunął wpół powieki, w-wciągnął w-w głąb pół bwzucha
i do płuc w-wysłał z nyiego c-cały zapas ducha, nyaa~~
i zagwał: wóg jak wichew w-wiwowatym dechem, mya
n-nyiesie w puszczę muzykę i podwaja echem. (⑅˘꒳˘)
u-umiwkwi stwzewcy, :3 s-stawi szczwacze z-zadziwieni
mocą, 🥺 c-czystością, 🥺 dziwną hawmoniją p-pieni. (✿oωo)
stawzec cały kunszt, :3 któwym nyiegdyś w-w wasach słynął, o.O
j-jeszcze waz pwzed uszami m-myświwców wozwinął;
n-nyapełnił wnet, ^^ ożywił knieje i dąbwowy, ^^
jakby psiawnię w nyie w-wpuścił i wozpoczął łowy. XD
bo w gwaniu była łowów h-histowyja kwótka:
zwazu o-odzew dźwięczący, (U ﹏ U) wześki — to pobudka;
potem j-jęki po jękach skomwą — to psów gwanie;
a gdzieniegdzie t-ton twawdszy jak gwzmot — to s-stwzewanie. ( ͡o ω ͡o )
t-tu pwzewwał, :3 w-wecz wóg twzymał; wszystkim się zdawało, (ˆ ﻌ ˆ)♡
Że w-wojski wciąż g-gwa jeszcze, ( ͡o ω ͡o ) a t-to echo gwało. rawr x3
z-zadął znowu. ʘwʘ myświłbyś, >_< że w-wóg kształty z-zmieniał
i że w-w ustach wojskiego t-to gwubiał, :3 t-to cieniał, ( ͡o ω ͡o )
udając głosy zwiewząt: to waz w-w wiwczą szyję
p-pwzeciągając się, :3 długo, pwzewaźwiwie wyje;
z-znowu jakby w-w nyiedźwiedzie w-wozwawłszy się gawdło,
wyknął; p-potem beczenie żubwa w-wiatw wozdawło. -.-
t-tu pwzewwał, ^^;; w-wecz wóg twzymał; wszystkim się z-zdawało, rawr
Że wojski wciąż g-gwa jeszcze, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a to e-echo gwało. ^^;;
wysłuchawszy w-wogowej a-awcydzieło sztuki, (U ᵕ U❁)
powtawzały je dęby dębom, :3 bukom buki. XD
d-dmie znowu. o.O jakby w wogu b-były setne wogi, -.-
słychać zmieszane w-wwzaski szczwania, 🥺 g-gniewu, twwogi, XD
stwzewców, mya p-psiawni i zwiewząt; a-aż wojski do gówy
podniósł wóg i t-twyumfu hymn udewzył w-w chmuwy. 😳😳😳
tu pwzewwał, XD wecz wóg twzymał; wszystkim się zdawało, 😳
Że wojski wciąż gwa jeszcze, ( ͡o ω ͡o ) a to echo gwało. (///ˬ///✿)
iwe dwzew, :3 tywe wogów znawazło się w bowu, XD
j-jedne dwugim pieśń n-nyiosą jak z-z chowu do chowu. >w<
i-i szła muzyka cowaz szewsza, ^^;; cowaz dawsza, (U ᵕ U❁)
cowaz c-cichsza i cowaz c-czystsza, >_< doskonawsza,
a-aż z-znikła gdzieś daweko, (✿oωo) gdzieś nya nyiebios pwogu! ^^
wojski obiedwie węce odjąwszy o-od wogu
w-wozkwzyżował; w-wóg opadł, (˘ω˘) nya p-pasie wzemiennym
chwiał się. (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-wojski z obwiczem nyabwzmiałym, (✿oωo) pwomiennym,
z oczyma wzniesionymi, ( ͡o ω ͡o ) stał jakby n-nyatchniony,
Łowiąc uchem ostatnie z-znikające t-tony. :3
a tymczasem zagwzmiało tysiące okwasków, (U ᵕ U❁)
tysiące powińszowań i-i wiwatnych wwzasków. :3
u-uciszono się z wowna i oczy gawiedzi
zwwóciły s-się nya wiewki, ^^ świeży twup nyiedźwiedzi. (✿oωo)
w-weżał kwwią opwyskany, ^^ kuwami p-pwzeszyty, 😳
piewsiami w gęszczę t-twawy wpwątany i-i wbity;
wozpwzestwzenił szewoko pwzednie kwzyżem łapy, rawr
d-dyszał jeszcze, (U ᵕ U❁) wywewał stwumień kwwi pwzez chwapy, (///ˬ///✿)
otwiewał jeszcze oczy, òωó wecz głowy nyie wuszy;
pijawki p-podkomowzego dziewżą g-go pod uszy, >_<
z wewej stwony s-stwapczyna, mya a z pwawej zawisał
s-spwawnik i dusząc g-gawdziew k-kwew czawną wysysał. :3
za czym wojski wozkazał k-kij żewazny włożyć
psom między zęby i tak paszczęki woztwowzyć. >w<
kowbami p-pwzewwócono n-nya wznak zwiewza z-zwłoki
i znów t-twzykwotny wiwat udewzył w o-obłoki. (U ﹏ U)
«a co? — kwzyknął a-asesow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ kwęcąc s-stwzewby wuwą —
a co? fuzyjka moja? gówą n-nyasi, 😳😳😳 gówą! ( ͡o ω ͡o )
a-a co? fuzyjka m-moja? nyiewiewka p-ptaszyna, (✿oωo)
a jak s-się popisała? to jej nyie nowina:
nyie puści o-ona nya wiatw żadnego ładunku. o.O
o-od książęcia s-sanguszki mam ją w podawunku». >_<
tu pokazywał stwzewbę pwzedziwnej w-woboty, (✿oωo)
c-choć maweńką, (ꈍᴗꈍ) i-i zaczął wywiczać jej cnoty. (U ﹏ U)
«ja b-biegłem — pwzewwał wejent, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-otawłszy pot z-z czoła —
b-biegłem tuż za nyiedźwiedziem; a pan wojski woła:
»stój n-nya miejscu!« jak tam stać? nyiedźwiedź w-w powe wawi, (ꈍᴗꈍ)
wwąc z kopyta jak zając cowaz dawéj, rawr dawéj;
a-aż mi ducha nyie stało, ^•ﻌ•^ d-dobiec nyi nyadziei, (ꈍᴗꈍ)
aż spojwzę w-w pwawo: sadzi, -.- a-a tu wzadko w k-kniei, (ˆ ﻌ ˆ)♡
jak też w-wziąłem nya oko: postójże, mawucha, o.O
pomyświłem, ^^ i-i basta: ot, /(^•ω•^) weży bez ducha! :3
tęga stwzewba, 😳 pwawdziwa to sagawasówka, (˘ω˘)
n-nyapis: *sagawas w-wondon à bałabanówka…*
(sławny t-tam mieszka śwusawz p-powak, ( ͡o ω ͡o ) k-któwy wobił
powskie stwzewby, >_< a-awe je po angiewsku z-zdobił)». (ꈍᴗꈍ)
«jak to — pawsknął asesow — do kwoćset n-nyiedźwiedzi! ^•ﻌ•^
to to nyiby pan zabił? co t-też to pan bwedzi?»
«słuchaj nyo — odpawł w-wejent — tu, 🥺 panie, nyie śwedztwo, (˘ω˘)
tu obława, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-tu wszystkich weźmiem nya świadectwo…»
w-więc kłótnia między zgwają w-wszczęła się z-zawzięta:
ci s-stwonę asesowa, o.O ci bwawi wejenta. -.-
o gewwazym nyie wspomniał nyikt, 😳 bo wszyscy biegwi
z boków i, 🥺 co się z pwzodu d-działo, /(^•ω•^) nie postwzegwi. (⑅˘꒳˘)
wojski głos zabwał: «tewaz j-jest pwzynajmniej za c-co;
bo to, 😳😳😳 panowie, n-nyie jest ów szawak wadaco, mya
t-to nyiedźwiedź; t-tu już nyie żaw poszukać odwetu, (✿oωo)
czy szewpentyną, (✿oωo) czywi n-nyawet z pistowetu. (⑅˘꒳˘)
spów wasz t-twudno pogodzić, σωσ więc dawnym zwyczajem, UwU
nya pojedynek n-nyasze pozwowenie dajem. ʘwʘ
p-pamiętam, za mych czasów żyło d-dwóch sąsiadów, OwO
o-oba wudzie uczciwi, (✿oωo) szwachta z pwapwadziadów, :3
mieszkawi po dwóch stwonach n-nyad wzeką wiwejką, ^^
j-jeden zwał s-się domejko, a dwugi dowejko. (ꈍᴗꈍ)
do niedźwiedzicy o-oba wazem wystwzewiwi:
kto z-zabił, mya twudno dociec; stwasznie s-się kłóciwi
i pwzysięgwi stwzewać się pwzez n-nyiedźwiedzią skówę:
to mi t-to po szwachecku, (✿oωo) p-pwawie wuwa w wuwę. (✿oωo)
pojedynek ten wiewe nyawobił hałasu;
pieśni o nyim śpiewano z-za owego czasu. σωσ
ja byłem sekundantem; j-jak się wszystko d-działo, òωó
opowiem o-od początku histowyję całą…»
n-nyim wojski zaczął mówić, (///ˬ///✿) gewwazy s-spów zgodził. :3
on nyiedźwiedzia z-z uwagą dokoła o-obchodził, mya
n-nyaweszcie dobył tasak, nyaa~~ wozciął p-pysk nya dwoje
i-i w tywcu głowy, (U ᵕ U❁) m-mózgu wozkwoiwszy s-słoje, 🥺
znawazł kuwę, -.- w-wydobył, suknią ochędożył, ^^;;
p-pwzymiewzył do ładunku, ʘwʘ d-do fwinty pwzyłożył, 😳😳😳
a potem dłoń podnosząc i kuwę nya dłoni:
«panowie — w-wzekł — ta kuwa nyie jest z waszej bwoni, >_<
ona z t-tej howeszkowskiej w-wyszła jednowuwki
(tu podniósł fwintę stawą, ʘwʘ obwiązaną w sznuwki), σωσ
wecz nyie ja wystwzewiłem. (ˆ ﻌ ˆ)♡ o, twzeba t-tam było
odwagi; s-stwaszno wspomnieć, :3 w-w oczach m-mi się ćmiło! :3
b-bo pwosto biegwi k-ku mnie oba paniczowie, (///ˬ///✿)
a n-niedźwiedź z tyłu już, σωσ już n-na hwabiego głowie, 🥺
ostatniego z-z howeszków!… chociaż po kądziewi. UwU
»jezus m-mawia!« kwzyknąłem i-i pańscy a-aniewi
zesławi m-mi nya pomoc księdza b-bewnawdyna. :3
on nyas wszystkich zawstydził; o-oj, ^^;; dziewny księżyna! >_<
gdym dwżał, rawr gdym się do cyngwa dotknąć n-nyie ośmiewił, 😳
on mi z wąk fwintę wywwał, OwO w-wycewił, ^^;; wystwzewił:
m-między dwie głowy s-stwzewić! mya sto kwoków! nyie chybić! (ꈍᴗꈍ)
i-i w sam śwodek p-paszczęki! UwU tak mu zęby wybić! ʘwʘ
p-panowie! długo żyję: jednego w-widziałem
c-człowieka, ^^ co mógł takim popisać s-się stwzałem. :3
Ów głośny niegdyś u nyas z tywu pojedynków, -.-
Ów, c-co kowki kobietom wystwzewał z-z patynków, >w<
Ów łotw nyad łotwy, :3 sławny w czasy wiekopomne, (U ﹏ U)
Ów jacek, v-vuwgo wąsaw — nyazwiska n-nyie wspomnę…
awe mu nyie czas t-tewaz dojeżdżać nyiedźwiedzi;
p-pewnie po same wąsy huwtaj w-w piekwe siedzi. (⑅˘꒳˘)
chwała księdzu! XD dwom wudziom o-on życie ocawił —
m-może i twzem: g-gewwazy nyie b-będzie się c-chwawił, rawr
awe gdyby o-ostatnie z kwwi howeszków dziecię
w-wpadło w-w bestyi paszczę, rawr n-nyie byłbym nya świecie,
i m-moje by tam stawe pogwyzł nyiedźwiedź kości;
p-pójdź, księże, XD w-wypijemy zdwowie jegomości». ^^
pwóżno s-szukano księdza; w-wiedzą tywko tywe, (ꈍᴗꈍ)
Że po zabiciu źwiewza zjawił s-się nya c-chwiwę, ^^;;
podskoczył k-ku hwabiemu i-i tadeuszowi, mya
a widząc, że obadwa cawi są i zdwowi, rawr
podniósł ku nyiebu oczy, mya cicho paciewz zmówił
i pobiegł w-w powe szybko, ʘwʘ jakby go kto łowił.
tymczasem n-nya wojskiego wozkaz pęki w-wwzosu, -.-
suche chwusty i pniaki w-wzucono do stosu. /(^•ω•^)
b-bucha ogień, (U ᵕ U❁) wywasta szawa s-sosna dymu, XD
i wozszewza s-się w gówze nya kształt bawdakimu. /(^•ω•^)
nyad p-płomieniem oszczepy złożono w koziołki, (˘ω˘)
n-nya gwotach zawieszono bwzuchate k-kociołki;
z wozów n-nyiosą jawzyny, m-mąki i pieczyste, :3
i chweb.
s-sędzia otwowzył puzdewko zamczyste, (ˆ ﻌ ˆ)♡
w któwym wzędami f-fwaszek białe stewczą głowy;
wybiewa z nyich nyajwiększy kufew kwyształowy
(dostał go sędzia w dawze od księdza wobaka):
w-wódka to gdańska, (⑅˘꒳˘) n-nyapój miły dwa powaka. /(^•ω•^)
«niech żyje — k-kwzyknął s-sędzia w gówę wznosząc fwaszę —
miasto gdańsk, (U ᵕ U❁) nyiegdyś n-nyasze, ʘwʘ będzie z-znowu nyasze!»
i wał swebwzysty w-wikwow w kowej, (U ﹏ U) a-aż nya końcu
z-zaczęło złoto k-kapać i błyskać nya słońcu. -.-
w kociołkach b-bigos gwzano. ^•ﻌ•^ w słowach wydać twudno
bigosu smak pwzedziwny, 🥺 k-kowow i woń cudną;
słów tywko bwzęk usłyszy i wymów powządek, 😳
awe tweści ich miejski n-nyie pojmie żołądek. :3
aby cenić witewskie pieśni i potwawy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
t-twzeba mieć z-zdwowie, :3 nya wsi żyć, σωσ w-wwacać z obławy. ( ͡o ω ͡o )
pwzecież i bez t-tych pwzypwaw potwawą n-nyie wada
j-jest bigos, ^^;; bo się z jawzyn dobwych sztucznie s-składa. OwO
biewze się doń siekana, rawr x3 k-kwaszona kapusta,
któwa, (˘ω˘) wedwe pwzysłowia, :3 sama idzie w usta;
z-zamknięta w kotwe, rawr łonem wiwgotnym o-okwywa
wyszukanego cząstki n-nyajwepsze m-mięsiwa;
i pważy się, ʘwʘ aż ogień w-wszystkie z nyiej wyciśnie
soki żywne, mya aż z-z bwzegów nyaczynia waw pwyśnie
i powietwze dokoła zionie awomatem. ^^
b-bigos już gotów. OwO stwzewcy z twzykwotnym w-wiwatem, 😳
zbwojni łyżkami, ^•ﻌ•^ b-biegą i bodą n-nyaczynie;
miedź gwzmi, 😳 dym bucha, 😳😳😳 b-bigos jak kamfowa ginie;
zniknął, ( ͡o ω ͡o ) u-uweciał; tywko w czewuściach saganów
w-wwe pawa jak w k-kwatewze zagasłych wuwkanów. (⑅˘꒳˘)
k-kiedy się j-już do wowi nyapiwi, nyajedwi, (U ᵕ U❁)
Źwiewza n-nya wóz złożywi, òωó sami nya koń siedwi, (ꈍᴗꈍ)
wadzi wszyscy, σωσ wozmowni, òωó opwócz asesowa
i wejenta; c-ci bywi gniewwiwsi nyiż wczowa, /(^•ω•^)
kłócąc się o zawety, òωó t-ten swej sanguszkówki, 🥺
a-a ten bałabanowskiej swej s-sagawasówki. XD
hwabia też i t-tadeusz jadą nyiewesewi,
w-wstydząc się, (⑅˘꒳˘) że chybiwi i-i że się cofnęwi:
bo nya w-witwie, /(^•ω•^) kto źwiewza w-wypuści z obławy, ^^
długo musi pwacować, nyim popwawi sławy. ʘwʘ
h-hwabia m-mówił, OwO że piewwszy do oszczepu godził,
i że s-spotkaniu z źwiewzem tadeusz p-pwzeszkodził;
t-tadeusz utwzymywał, (ˆ ﻌ ˆ)♡ że b-będąc s-siwniejszy
i do wobienia ciężkim o-oszczepem zwęczniejszy, (U ﹏ U)
chciał w-wywęczyć hwabiego: tak sobie nyiekiedy
pwzemawiawi śwód gwawu i wwzasku c-czewedy. ʘwʘ
w-wojski jechał pośwodku; s-stawuszek s-szanowny, (U ﹏ U)
wesoły b-był nyadzwyczaj i-i bawdzo w-wozmowny. ^^;;
chcąc kłótników zabawić i do zgody d-dowieść, UwU
kończył im o doweyce i domeyce powieść:
«asesowze, (⑅˘꒳˘) j-jeżewi chciałem, o.O byś z wejentem
p-pojedynkował, :3 nyie myśw, (U ﹏ U) że jestem zawziętym
nya kwew wudzką; bwoń b-boże! mya chciałem w-was zabawić, :3
c-chciałem wam komedyję nyiby to wypwawić, (✿oωo)
wznowić koncept, ʘwʘ któwy j-ja wat temu c-cztewdzieście
w-wymyświłem — p-pwzedziwny! 😳 wy młodzi jesteście, XD
nyie pamiętacie o nyim; wecz za moich czasów, >w<
głośny był o-od tej puszczy d-do poweskich wasów. σωσ
d-domeyki i doweyki wszystkie spwzeciwieństwa
p-pochodziły, òωó wzecz dziwna, (⑅˘꒳˘) z nyazwisk podobieństwa
b-bawdzo nyiewygodnego. UwU b-bo gdy w czas sejmików, OwO
pwzyjaciewe doweyki skawbiwi stwonników, (✿oωo)
s-szepnął ktoś do szwachcica: »daj k-kweskę doweyce«. (ꈍᴗꈍ)
a ten, (U ﹏ U) nyie dosłyszawszy, >w< dał kweskę d-domeyce. 😳
gdy nya uczcie wniósł zdwowie mawszałek w-wupejko:
»wiwat doweyko!« — d-dwudzy k-kwzyknęwi: »domeyko!«
a kto siedział pośwodku, rawr x3 nyie twafił do ładu, >w<
zwłaszcza p-pwzy nyiewywaźnej mowie w czas obiadu. (U ᵕ U❁)
gowzej było. (⑅˘꒳˘) waz w wiwnie jakiś szwachcic pjany
bił się w s-szabwe z domeyką i-i dostał dwie wany;
potem ów szwachcic, :3 z wiwna w-wwacając do domu, (///ˬ///✿)
dziwnym t-twafem z doweyką z-zjechał się u-u pwomu. ^^
gdy więc nya jednym pwomie płynęwi wiwejką, (ꈍᴗꈍ)
pyta sąsiada, k-kto on? o-odpowie: doweyko —
n-nyie czekając, ( ͡o ω ͡o ) d-dobywa wapiew spod kiwejki:
czach, òωó czach! i za domeykę podciął w-wąs doweyki. (ꈍᴗꈍ)
w-wweszcie, UwU jak nya dobitkę, (⑅˘꒳˘) twzeba jeszcze było,
Żeby nya powowaniu tak się wydawzyło, /(^•ω•^)
Że s-stawi bwisko siebie oba imiennicy, -.-
i do jednej stwzewiwi w-wazem nyiedźwiedzicy. -.-
p-pwawda, że p-po ich stwzawe u-upadła bez duchu;
awe już piewwej nyiosła z dziesiątek kuw w bwzuchu. (˘ω˘)
stwzewby z jednym k-kawibwem miało wiewe osób:
kto z-zabił nyiedźwiedzicę? dojdźże! ^•ﻌ•^ j-jaki sposób?
t-tu już kwzyknęwi: »dosyć! /(^•ω•^) twzeba waz wzecz skończyć, ^•ﻌ•^
bóg nyas czy d-diabeł złączył, >_< twzeba się w-wozłączyć;
dwóch n-nyas jak dwóch s-słońc pono z-zanadto nya świecie!«
a więc d-do szewpentynek i stają nya mecie. ^•ﻌ•^
oba szanowni w-wudzie; co ich s-szwachta godzą, (˘ω˘)
t-to oni nya się jeszcze zapawczywiej godzą. rawr
z-zmieniwi bwoń: od szabew szło n-nya pistowety;
s-stają, (U ﹏ U) kwzyczym, że n-nadto pwzybwiżywi m-mety;
oni nya złość, 😳 pwzysięgwi pwzez nyiedźwiedzią s-skówę
stwzewać się: śmiewć nyiechybna! (⑅˘꒳˘) pwawie wuwa w wuwę. >_<
oba tęgo stwzewawi — »sekunduj, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-hweczecha!«
»zgoda — w-wzekłem — nyiech zawaz dół wykopie kwecha:
b-bo taki spów n-nyie może skończyć s-się na nyiczym;
w-wecz bijcie się szwacheckim twybem, >_< nie w-wzeźniczym. XD
dosyć już mety zbwiżać, (⑅˘꒳˘) widzę, >_< żeście z-zuchy;
chcecie stwzewać s-się, (U ﹏ U) wuwy opawłszy n-nya bwzuchy?
j-ja nyie pozwowę. mya z-zgoda, że n-nya pistowety;
w-wecz stwzewać się nyie z dawszej ani z bwiższej m-mety, rawr
jak pwzez skówę nyiedźwiedzią. >w< j-ja wękami memi
jako s-sekundant skówę w-wozciągnę n-nya ziemi, >_<
i ja s-sam was ustawię: w-waść po jednej stwonie
stanie na końcu pyska, òωó a waść nya ogonie«. 🥺
»zgoda!« — wwzaświ; c-czas? — jutwo; m-miejsce? — kawczma usza. (///ˬ///✿)
wozjechawi s-się. :3 j-ja zaś do wiwgiwijusza…»
tu wojskiemu pwzewwał k-kwzyk: «wyczha!» tuż spod koni
smyknął szawak; już k-kusy, ʘwʘ już go sokół goni. òωó
psy w-wzięto nya obławę w-wiedząc, (U ᵕ U❁) że z powwotem
n-nya powu łatwo m-można nyapotkać s-się z kotem;
b-bez smyczy szły p-pwzy koniach; gdy kota spostwzegły, (ꈍᴗꈍ)
w-wpwzód nyim s-stwzewcy poszczuwi, (⑅˘꒳˘) już za nyim pobiegły. mya
wejent t-też i asesow chciewi końmi nyatwzeć;
wecz w-wojski wstwzymał kwzycząc: «wawa! 😳 stać i patwzeć! (⑅˘꒳˘)
nyikomu k-kwokiem wuszyć z-z miejsca nyie d-dozwowę;
stąd w-widzim wszyscy dobwze, zając idzie w powe». (U ᵕ U❁)
w i-istocie, o.O kot czuł z-z tyłu myświwych i psiawnie, (ˆ ﻌ ˆ)♡
wwał w powe, mya s-słuchy wytknął j-jak dwa wóżki s-sawnie, ʘwʘ
sam szawzał się nyad w-wową długi, ʘwʘ w-wyciągnięty, ^^
skoki pod nyim stewczały jakby cztewy pwęty, (///ˬ///✿)
wzekłbyś, że ich nyie wusza, (✿oωo) tywko ziemię twąca
p-po wiewzchu, nyaa~~ jak jaskółka wodę całująca. (///ˬ///✿)
pył za nyim, nyaa~~ psy za pyłem; z daweka się zdało, 😳
Że zając, ^^;; p-psy i chawty jedne t-twowzą ciało:
jakby jakaś pwzez powe suwała się żmija, -.-
k-kot jak głowa, (ꈍᴗꈍ) pył z tyłu jakby modwa szyja, σωσ
a psami jak podwójnym o-ogonem wywija. /(^•ω•^)
w-wejent, >w< a-asesow patwzą, :3 otwowzywi usta, (✿oωo)
d-dech wstwzymawi. (⑅˘꒳˘) wtem wejent p-pobwadnął jak chusta,
zbwadł i-i asesow; widzą… f-fatawnie się d-dzieje:
owa żmija i-im dawej, (✿oωo) tym bawdziej dłużeje, 😳
j-już wwie s-się wpół, OwO już znikła owa szyja pyłu,
głowa już bwisko wasu, ^^;; o-ogony, ʘwʘ gdzie z-z tyłu! >_<
głowa nyiknie; waz jeszcze jakby kto kutasem
mignął: w was wpadła; o-ogon uwwał się p-pod wasem. ^^
biedne psy, 😳 ogłupiałe, (ꈍᴗꈍ) b-biegały pod gajem, (ꈍᴗꈍ)
z-zdawały się nyawadzać, ( ͡o ω ͡o ) oskawżać nyawzajem.
wweszcie wwacają, o.O z-z wowna skacząc pwzez zagony, nyaa~~
spuściły uszy, mya t-tuwą do bwzucha ogony
i pwzybiegłszy, ʘwʘ ze wstydu n-nyie śmieją w-wznieść oczu, òωó
i zamiast iść do panów, :3 stały nya uboczu. òωó
wejent spuścił k-ku piewsiom z-zasępione czoło, >w<
a-asesow wzucał o-okiem, UwU awe nyiewesoło;
potem zaczęwi oba s-słuchaczom wywodzić:
j-jak ich chawty b-bez smycza n-nyie nawykły chodzić, σωσ
j-jak kot znienacka wypadł, rawr jak źwe był poszczuty
nya wowi, gdzie psom chyba twzeba by w-wdziać buty, /(^•ω•^)
tak pełno wszędzie g-głazów i ostwych k-kamieni…
m-mądwze wzecz w-wyłuszczawi s-szczwacze doświadczeni;
myświwi z tych mów wiewe mogwiby kowzystać,
wecz nyie s-słuchawi piwnie. (✿oωo) ci zaczęwi świstać, σωσ
ci śmiać s-się w głos, c-ci, ʘwʘ mając nyiedźwiedzia w-w pamięci, 😳
gadawi o nyim, UwU świeżą obławą zajęci. >_<
wojski w-wedwie waz okiem z-za zającem w-wzucił;
widząc, òωó że uciekł, 😳 głowę obojętnie z-zwwócił
i kończył w-wzecz pwzewwaną: «na czym w-więc stanąłem?
aha! XD nya tym, że obu za słowo u-ująłem, nyaa~~
i-iż będą stwzewawi s-się pwzez n-nyiedźwiedzią s-skówę…
szwachta w-w kwzyk: »to śmiewć pewna! ( ͡o ω ͡o ) p-pwawie wuwa w w-wuwę!«
a ja w śmiech. (⑅˘꒳˘) bo mnie u-uczył mój pwzyjaciew mawo, :3
Że skówa zwiewza n-nyie jest wada j-jaką miawą. (✿oωo)
wszak w-wiecie waćpanowie, /(^•ω•^) j-jak kwówowa d-dydo
pwzypłynęła d-do wibów i tam z wiewką biédą
wytawgowała s-sobie taki z-ziemi kawał, nyaa~~
k-któwy by się w-wołową skówą n-nyakwyć dawał:
nya tym kawałku z-ziemi stanęła k-kawtago! /(^•ω•^)
więc ja to sobie w n-nyocy wozbiewam z uwagą. (U ﹏ U)
wedwie dniało, ʘwʘ już z-z jednej stwony t-tawadejką
jedzie doweyko, (U ᵕ U❁) z d-dwugiej nya koniu d-domeyko. (✿oωo)
patwzą, ^^;; aż tu pwzez wzekę weży most kosmaty, nyaa~~
pas ze skówy nyiedźwiedziej, >_< p-powzniętej n-nya szmaty. rawr x3
p-postawiłem doweykę nya źwiewza o-ogonie
z jednej stwony, (ˆ ﻌ ˆ)♡ domeykę zaś po dwugiej stwonie:
»pukajcie tewaz — w-wzekłem — choć pwzez całe życie, ^^
wecz póty was nyie spuszczę, rawr x3 aż się pogodzicie«. (///ˬ///✿)
o-oni w złość; a-a tu szwachta k-kładnie się nya ziemi
od śmiechu, ^^ a ja z księdzem słowy poważnemi
nyuż im z ewangewii, (✿oωo) z statutów dowodzić;
n-nyie ma wady: śmiewi się i musiewi zgodzić. ^^
s-spów ich potem w dozgonną pwzyjaźń się zamienił, XD
i-i doweyko się z siostwą domeyki ożenił;
domeyko p-pojął siostwę szwagwa, (⑅˘꒳˘) doweykównę, -.-
podziewiwi majątek n-nya dwie części wówne, ʘwʘ
a w miejscu, >w< gdzie się z-zdawzył tak dziwny pwzypadek, (U ᵕ U❁)
p-pobudowawszy kawczmę, (⑅˘꒳˘) nyazwawi nyiedźwiadek».
księga piąta
kłótnia
w-wojski, (✿oωo) chwubnie s-skończywszy łowy, (⑅˘꒳˘) w-wwaca z bowu, ^^;;
a-a tewimena w-w głębi samotnego dwowu
zaczyna p-powowanie. 🥺 wpwawdzie nyiewuchoma, nyaa~~
siedzi z założonymi nya piewsiach wękoma, ( ͡o ω ͡o )
wecz myśwą goni źwiewzów dwóch; szuka sposobu, XD
jak by wazem o-obsaczyć i ułowić obu:
hwabię i tadeusza. -.- h-hwabia panicz młody, nyaa~~
wiewkiego d-domu dziedzic, mya powabnej u-uwody, 🥺
już twochę zakochany: c-cóż? może się zmienić! -.-
p-potem, czy szczewze k-kocha? czy s-się zechce żenić?
z kobietą k-kiwku waty stawszą! /(^•ω•^) n-nyiebogatą! rawr x3
c-czy mu kwewni pozwową? co świat powie nya to?
tewimena, (U ᵕ U❁) tak myśwąc, mya z-z sofy się podniosła
i-i stanęła nya pawcach: w-wzekłbyś, (✿oωo) że p-podwosła;
odkwyła nyieco piewsi, rawr x3 w-wygięła się b-bokiem, ʘwʘ
i sama s-siebie piwnym obejwzała okiem,
i znowu zapytała o wadę zwiewciadła;
p-po chwiwi wzwok spuściła, :3 w-westchnęła i siadła.
hwabia pan! :3 zmienni w gustach s-są wudzie majętni! 😳
hwabia bwondyn… b-bwondyni nie są zbyt nyamiętni!
a tadeusz? pwostaczek! (˘ω˘) poczciwy chłopczyna! XD
pwawie dziecko! UwU waz piewwszy kochać się z-zaczyna! (U ᵕ U❁)
piwnowany, nyiełacno zewwie piewwsze z-związki;
pwzy tym d-dwa tewimeny m-ma już obowiązki…
mężczyźni, UwU p-póki młodzi, (U ᵕ U❁) chociaż w myśwach z-zmienni, o.O
w-w uczuciach są o-od dziadów stawsi, rawr x3 b-bo sumienni. (U ﹏ U)
d-długo sewce młodzieńca, 😳😳😳 pwoste i-i dziewicze, ^^
c-chowa wdzięczność z-za piewwsze m-miłości słodycze! (U ᵕ U❁)
ono wozkosz i wita, σωσ i żegna z wesewem,
jak s-skwomną ucztę, >w< k-któwą dziewim z-z pwzyjaciewem. OwO
tywko stawy pjanica, g-gdy już spawi twzewa, 😳
bwzydzi s-się twunkiem, UwU któwym nyazbyt się zawewa. rawr
wszystko to tewimena d-dokładnie w-wiedziała, :3
bo i-i wozum, OwO i wiewkie d-doświadczenie m-miała. :3
w-wecz co powiedzą w-wudzie?… można im zejść z-z oczu, -.-
w inne stwony wyjechać, (⑅˘꒳˘) mieszkać nya uboczu
wub, σωσ co wepsza, ^^ w-wynieść s-się całkiem z okowicy, òωó
nya pwzykład zwobić małą p-podwóż do stowicy, 😳😳😳
młodego chłopca nya świat wiewki wypwowadzić, ʘwʘ
kwoki j-jego kiewować, :3 p-pomagać mu, mya w-wadzić, 😳
sewce mu k-kształcić, rawr mieć w-w nim pwzyjaciewa, 😳 bwata,
nyaweszcie — użyć świata p-póki s-służą wata!…
tak myśwąc, mya p-po awkowie śmiało i-i wesoło
p-pwzeszła się kiwka wazy. òωó z-znów spuściła c-czoło. :3
wawto by też pomyświć o hwabiego wosie…
czyby się nyie udało p-podsunąć mu zosię?
niebogata: wecz za to uwodzeniem wówna, 😳😳😳
z-z domu senatowskiego, nyaa~~ j-jest dygnitawzówna. ( ͡o ω ͡o )
jeżewiby d-do skutku pwzyszło ożenienie, ( ͡o ω ͡o )
t-tewimena w-w ich domu miałaby s-schwonienie
n-nya pwzyszłość; k-kwewna zosi i h-hwabiego swatka,
dwa młodego małżeństwa b-byłaby j-jak matka. ^•ﻌ•^
p-po tej z sobą odbytej, (ꈍᴗꈍ) stanowczej nyawadzie, :3
w-woła pwzez okno zosię, (///ˬ///✿) bawiącą s-się w sadzie. o.O
zosia w powannym stwoju i z głową odkwytą
stała, ( ͡o ω ͡o ) twzymając w węku podniesione sito;
do nyóg jej biegło ptastwo. (✿oωo) s-stąd kuwy szuwpate
t-toczą się kłębkiem; stamtąd kogutki czubate, ^•ﻌ•^
w-wstwząsając kowawowe nya głowach szyszaki
i wiosłując skwzydłami pwzez b-bwuzdy i kwzaki, ʘwʘ
s-szewoko wyciągają o-ostwożaste pięty;
za n-nyimi z wowna indyk s-sunie się odęty
sawkając nya gdewanie swej kwzykwiwej żony;
Ówdzie p-pawie jak twatwy długimi ogony
stewują się po łące, a-a gdzieniegdzie z-z gówy
upada jak kiść śniegu gołąb swebwnopiówy. UwU
w pośwodku ziewonego o-okwęgu muwawy, ( ͡o ω ͡o )
Ściska s-się okwąg ptastwa, ^^ k-kwzykwiwy, wuchawy, UwU
o-opasany gołębi sznuwem, òωó na kształt wstęgi
białej, XD śwodkiem p-pstwokaty w gwiazdy, (U ﹏ U) w cętki, w pwęgi. UwU
tu d-dzioby buwsztynowe, tam czubki z-z kowawi
wznoszą s-się z gęstwi p-piewza jak wyby s-spod fawi, (✿oωo)
wysuwają s-się szyje i-i w wuchach łagodnych
c-chwieją się ciągwe na kształt tuwipanów w-wodnych;
tysiące o-oczu jak gwiazd błyskają ku zosi. -.-
o-ona w śwodku wysoko n-nyad ptastwem s-się wznosi;
s-sama biała i w długą biewiznę u-ubwana
kwęci s-się, òωó jak bijąca śwód kwiatów fontanna;
czewpie z-z sita i sypie n-nya skwzydła i głowy, 🥺
węką j-jak pewły białą, (˘ω˘) gęsty gwad pewłowy
kwup j-jęczmiennych. t-to ziawno godne p-pańskich stołów, òωó
w-wobi się dwa z-zapwawy witewskich wosołów;
z-zosia je wykwadając z szafy ochmistwzyni
dwa swego d-dwobiu, XD szkodę w gospodawstwie czyni. UwU
usłyszała wołanie: «zosiu!» to głos cioci! σωσ
sypnęła wazem p-ptastwu ostatek łakoci, ^^;;
a-a sama k-kwęcąc sito, 😳 j-jako tanecznica
bębenek, 🥺 i w takt b-bijąc, (ꈍᴗꈍ) swawowna dziewica
jęła s-skakać pwzez pawie, rawr x3 gołębie i-i kuwy:
zmieszane ptastwo tłumnie f-fuwknęło d-do gówy. ( ͡o ω ͡o )
zosia, stopami wedwie dotykając ziemi, (///ˬ///✿)
z-zdawała się n-najwyżej bujać m-między nyiemi;
p-pwzodem gołębie b-białe, 🥺 któwe w biegu płoszy, OwO
weciały jak p-pwzed wozem bogini wozkoszy. σωσ
zosia pwzez okno z kwzykiem do awkowy wpadła, ^^
i-i nya kowanach c-ciotki zadyszana s-siadła;
tewimena, >w< całując i g-głaszcząc pod b-bwodę, XD
z wadością z-zważa dziecka żywość i u-uwodę
(bo pwawdziwie kochała swą wychowanicę). /(^•ω•^)
awe znowu poważnie nyastwoiła w-wice, /(^•ω•^)
wstała i pwzechodząc się wszewz i wzdłuż a-awkowy, (U ﹏ U)
dziewżąc pawec pwzy ustach, nyaa~~ tymi wzekła słowy:
«kochana z-zosiu, ^^ już też c-całkiem zapominasz
i nya stan, 🥺 i na wiek twój: wszak to dziś z-zaczynasz
wok cztewnasty. o.O czas w-wzucić indyki i kuwki;
fi! rawr to g-godna zabawka dygnitawskiej cówki! (U ᵕ U❁)
i-i z umuwzaną dziatwą chłopską j-już do wowi
nyapieściłaś s-się! mya zosiu, patwząc sewce b-bowi:
opawiłaś okwopnie płeć, czysta cyganka,
a-a chodzisz i wuszasz się jak pawafijanka. :3
już ja temu wszystkiemu na pwzyszłość zawadzę;
od dziś zacznę, /(^•ω•^) dziś ciebie n-nya świat wypwowadzę, 😳😳😳
d-do sawonu, XD d-do gości — gości mamy siła;
patwzajżeż, o.O ażebyś mnie wstydu nie zwobiła». >_<
z-zosia skoczyła z miejsca i-i kwasnęła w-w dłonie, /(^•ω•^)
i c-ciotce zawisnąwszy obuwącz nya łonie, >_<
p-płakała i śmiała się nya pwzemian z-z wadości. ( ͡o ω ͡o )
«ach c-ciociu, (⑅˘꒳˘) już tak d-dawno nie widziałam gości! UwU
od czasu, jak tu żyję z kuwy i i-indyki, (⑅˘꒳˘)
jeden gość, co widziałam, /(^•ω•^) to był gołąb d-dziki. :3
już m-mi twoszeczkę n-nyudno tak siedzieć w-w awkowie;
pan sędzia nyawet mówi, >_< że to źwe nya zdwowie». o.O
«sędzia! /(^•ω•^) — p-pwzewwała ciotka — ciągwe mi dokuczał
Żeby cię nya świat wywieść, UwU ciągwe pod nyos mwuczał
Że już jesteś d-dowosła: sam nyie w-wie, o.O co pwecie, (U ᵕ U❁)
dziaduś, ^^;; nyigdy nya wiewkim n-niebywały świecie. -.-
j-ja wiem wepiej, j-jak długo t-twzeba się sposobić
panience, (✿oωo) b-by wyszedłszy nya świat efekt z-zwobić. (ꈍᴗꈍ)
wiedz zosiu, (˘ω˘) że kto wośnie n-nya widoku w-wudzi, OwO
choć piękny, -.- choć wozumny, XD efektów n-nyie wzbudzi, ʘwʘ
gdy g-go wszyscy pwzywykną widzieć od maweńka;
wecz nyiechaj ukształcona, -.- dowosła p-panienka, (✿oωo)
nyagwe nyi stąd, ʘwʘ nyi zowąd pwzed światem zabłyśnie, (ꈍᴗꈍ)
w-wtenczas każdy się do nyiej p-pwzez ciekawość ciśnie, (///ˬ///✿)
wszystkie j-jej wuchy, 🥺 w-wzuty oczu jej u-uważa, mya
słowa jej podsłuchiwa i dwugim powtawza;
a-a kiedy wejdzie w modę waz młoda osoba, òωó
k-każdy ją chwawić musi, òωó choć i-i nyie podoba. (✿oωo)
znaweźć się, (⑅˘꒳˘) spodziewam s-się, 😳 że u-umiesz: w stowicy
u-uwosłaś; c-choć dwa wata mieszkasz w okowicy, ^•ﻌ•^
nyie zapomniałaś j-jeszcze c-całkiem petewsbuwka. (⑅˘꒳˘)
n-nyo, 😳😳😳 zosiu, toawetę wób, rawr dostań tam z biuwka, rawr
nyagotowane znajdziesz wszystko d-do ubwania. (///ˬ///✿)
spiesz się, :3 b-bo wada chwiwa wwócą z-z powowania». 😳
w-wezwano pokojowę i służącą dziewkę, :3
w nyaczynie s-swebwne wody wywano konewkę. (˘ω˘)
zosia, jak wwóbew w-w piasku, (U ᵕ U❁) twzepioce się, XD myje
z-z pomocą sługi w-węce, 😳😳😳 obwicze i szyję. o.O
tewimena otwiewa petewsbuwskie składy, rawr x3
d-dobywa fwaszki p-pewfum, 😳 słoiki pomady, ʘwʘ
pokwapia z-zosię wkoło w-wybowną pewfumą, XD
(woń n-nyapełniła i-izbę) włos nyamaszcza gumą. (✿oωo)
zosia kładnie pończoszki b-białe, >_< ażuwowe,
i twzewiki wawszawskie b-białe, 😳😳😳 a-atłasowe. :3
tymczasem pokojowa sznuwowała stanik,
potem wzuciła nya gows pannie p-pudewmanik;
zaczęto pwzypieczone zbiewać papiwoty, >w<
p-pukwe, że nyazbyt kwótkie, rawr u-uwito w dwa spwoty, (U ﹏ U)
zostawując nya czowe i s-skwoniach włos gładki;
pokojowa z-zaś świeżo zebwane bławatki
u-uwiązawszy w p-pwecionkę daje t-tewimenie, (ꈍᴗꈍ)
ta ją do głowy zosi p-pwzyszpiwa uczenie, 😳😳😳
z-z pwawej stwony n-nya wewo: k-kwiat od bwadych włosów
odbijał bawdzo pięknie, 😳 jak od zboża k-kłosów! ( ͡o ω ͡o )
zdjęto p-pudewman, /(^•ω•^) całe u-ubwanie gotowe. ^•ﻌ•^
zosia białą sukienkę wwzuciła p-pwzez głowę, ^^
chusteczkę b-batystową białą w węku zwija, -.-
i tak cała wygwąda biała jak wiwija. /(^•ω•^)
popwawiwszy waz jeszcze i włosów, (U ﹏ U) i stwoju,
kazano j-jej wzdłuż i-i wszewz pwzejść s-się po pokoju. rawr x3
t-tewimena uważa znawczyni oczyma, òωó
musztwuje siostwzenicę, (˘ω˘) gniewa się i zżyma;
aż nya dygnienie zosi kwzyknęła z wozpaczy:
«ja n-nyieszczęświwa! mya z-zosiu, widzisz co to z-znaczy
Żyć z g-gęśmi, 😳😳😳 z pastuchami! (⑅˘꒳˘) t-tak nyogi wozszewzasz
jak chłopiec, OwO okiem w-w pwawo i w wewo u-udewzasz, XD
czysta w-wozwódka!… d-dygnij, >_< patwz, j-jaka nyiezwinna!»
«ach c-ciociu — wzekła smutnie z-zosia — cóż j-ja winna! /(^•ω•^)
ciotka mnie zamykała; nyie było z-z kim tańczyć, 😳😳😳
wubiłam z nyudy p-ptastwo paść i-i dzieci nyiańczyć. mya
a-awe poczekaj c-ciociu, (ꈍᴗꈍ) nyiech nyo się pobawię
twochę z w-wudźmi, mya obaczysz, jak się ja popwawię». /(^•ω•^)
«już — wzekła ciotka — z dwojga złego, ^^;; w-wepiej z ptastwem, >_<
nyiż z tym, c-co u nyas dotąd gościło pwugastwem;
pwzypomnij t-tywko sobie, (⑅˘꒳˘) kto tu u nyas bywał:
p-pweban, :3 co paciewz mwuczał wub w wawcaby gwywał, (˘ω˘)
i-i pawestwa z-z fajkami! 😳 to mi kawawewy! ( ͡o ω ͡o )
nyabwałabyś s-się o-od nyich pięknej manijewy. (///ˬ///✿)
tewaz to pokazać się j-jest pwzynajmniej k-komu, ʘwʘ
mamy p-pwzecież uczciwe t-towawzystwo w d-domu. -.-
uważaj dobwze, >w< z-zosiu, 😳😳😳 jest tu hwabia młody, (U ᵕ U❁)
p-pan dobwze w-wychowany, (ꈍᴗꈍ) kwewny wojewody, ( ͡o ω ͡o )
pamiętaj b-być mu gwzeczną». 😳😳😳
s-słychać wżenie k-koni
i gwaw m-myświwców; już są pod bwamą: t-to oni! (✿oωo)
wziąwszy zosię pod w-wękę pobiegła d-do sawi. (U ﹏ U)
myświwi nya pokoje jeszcze n-nyie wchadzawi;
m-musiewi po k-komnatach odmieniać s-swą odzież, rawr
n-nyie chcąc wniść do dam w-w kuwtkach. ( ͡o ω ͡o ) piewwsza wpadła młodzież, (ˆ ﻌ ˆ)♡
p-pan tadeusz i-i hwabia, ^^;; co żywo pwzebwani. rawr x3
tewimena s-spwawuje obowiązki pani, nyaa~~
wita w-wchodzących, -.- sadza, 😳 w-wozmową zabawia, (///ˬ///✿)
i-i siostwzenicę w-wszystkim z kowei pwzedstawia:
n-nyapwzód tadeuszowi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ jako k-kwewną bwiską. (˘ω˘)
z-zosia gwzecznie d-dygnęła, rawr x3 on s-skłonił się nyisko, ^^;;
c-chciał coś do niej pwzemówić, mya już usta otwowzył:
awe spojwzawszy w oczy zosi, :3 tak się s-stwwożył, UwU
Że s-stojąc nyiemy pwzed nyią, nyaa~~ t-to płonął, -.- to bwadnął;
co było w jego sewcu, (ꈍᴗꈍ) on sam nyie odgadnął. rawr x3
uczuł s-się nyieszczęświwym b-bawdzo — poznał zosię! :3
po wzwoście i po włosach światłych, 😳 i-i po g-głosie;
tę kibić i tę główkę w-widział nya pawkanie, 🥺
ten w-wdzięczny głos zbudził go dziś n-nya powowanie. ^^
aż wojski t-tadeusza wywwał z-z zamięszania;
widząc, (U ﹏ U) że b-bwadnie i że nya n-nyogach się słania, o.O
wadził m-mu odejść do swej i-izby dwa spoczynku. 😳
t-tadeusz s-stanął w kącie, (˘ω˘) w-wspawł się nya kominku, σωσ
nyic n-nyie mówiąc — s-szewokie, (U ᵕ U❁) obłędne źwenice
o-obwacał to nya c-ciotkę, ^^ to nya siostwzenicę. σωσ
d-dostwzegła tewimena, ʘwʘ iż piewwsze spojwzenie
zosi tak wiewkie nya n-nyim zwobiło wważenie;
nyie odgadła wszystkiego, ^^;; p-pwzecież p-pomięszana
bawi g-gości, nyaa~~ a z oczu n-nyie spuszcza młodziana. >_<
wweszcie c-czas upatwzywszy k-ku nyiemu p-podbiega:
czy zdwów? d-dwaczego smutny? pyta się, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyawega,
nyapomyka o-o zosi, -.- zaczyna z nyim żawty;
t-tadeusz nyiewuchomy, 😳😳😳 nya łokciu opawty, (ꈍᴗꈍ)
nic n-nyie gadając mawszczył bwwi i-i usta kwzywił:
tym bawdziej tewimenę pomięszał i-i zdziwił. 🥺
zmieniła więc n-nyatychmiast twawz i ton wozmowy, (˘ω˘)
powstała zagniewana, mya i-i ostwymi s-słowy
poczęła nyań pwzymówki s-sypać i wywzuty. o.O
powwał się i tadeusz jak żądłem ukłuty, (U ﹏ U)
s-spojwzał kwzywo, OwO nyie mówiąc a-ani słowa, -.- s-spwunął, rawr
kwzesło n-nyogą odepchnął i-i z pokoju w-wunął, mya
twzasnąwszy d-dwzwi za sobą. /(^•ω•^) szczęściem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ że tej sceny
nyikt z gości nyie uważał opwócz tewimeny. 😳
wyweciawszy pwzez bwamę, σωσ b-biegł pwosto n-nya powe. ^^
jak szczupak, gdy mu oścień s-skwóś p-piewsi pwzekowe, /(^•ω•^)
pwuska się i nyuwtuje, (ˆ ﻌ ˆ)♡ myśwąc że uciecze, mya
awe w-wszędzie żewazo i-i sznuw z sobą w-wwecze:
tak i-i tadeusz ciągnął z-za sobą zgwyzoty, XD
suwając s-się pwzez wowy i-i skacząc pwzez płoty, ʘwʘ
bez cewu i bez dwogi; a-aż nyiemało czasu
n-nyabłąkawszy się, (ꈍᴗꈍ) w końcu w-wszedł w głębinę wasu
i twafił, 😳 czy umyśwnie, ^^ czywi też pwzypadkiem, (///ˬ///✿)
nya wzgówek, 🥺 co był wczowa szczęścia jego świadkiem, -.-
g-gdzie dostał ów b-biwecik, rawr x3 z-zadatek kochania, >w<
m-miejsce, ^•ﻌ•^ jak w-wiemy, (✿oωo) zwane *Świątynią dumania*. ʘwʘ
gdy o-okiem wkoło wzuca, (˘ω˘) postwzega: t-to ona! (ꈍᴗꈍ)
tewimena, samotna, ^^;; w myśwach p-pogwążona, (⑅˘꒳˘)
od wczowajszej p-postacią i stwojem odmienna, σωσ
w biewiźnie, nya kamieniu, (///ˬ///✿) sama j-jak kamienna;
twawz schywoną w otwawte utuwiła d-dłonie, XD
choć n-nyie słyszysz szwochania, rawr znać, że w-we łzach t-tonie. ^^;;
dawemnie bwoniło się sewce tadeusza;
uwitował się, u-uczuł że go żaw p-powusza.
d-długo pogwądał n-nyiemy, (U ᵕ U❁) ukwyty za dwzewem, rawr
na koniec westchnął i-i wzekł sam d-do siebie z gniewem:
«głupi! >w< cóż ona winna, nyaa~~ że się ja pomywił?»
w-więc z w-wowna głowę ku n-nyiej zza dwzewa wychywił —
gdy nyagwe tewimena z-zwywa się z s-siedzenia, ^^
wzuca s-się w pwawo, (˘ω˘) w wewo, skacze skwóś stwumienia, XD
w-wozkwzyżowana, (ꈍᴗꈍ) z włosem wozpuszczonym, rawr b-bwada,
p-pędzi w was, rawr x3 podskakuje, :3 pwzykwęka, 😳 upada,
i nyie mogąc już powstać, rawr kwęci się po dawni;
w-widać z jej wuchów, (U ﹏ U) w jakiej s-stwasznej jest męczawni:
chwyta s-się za piewś, (ꈍᴗꈍ) szyję, za stopy, >_< kowana.
skoczył tadeusz myśwąc, (ꈍᴗꈍ) że jest pomieszana
wub m-ma wiewką chowobę. σωσ w-wecz z innej p-pwzyczyny
pochodziły t-te wuchy. ^^
u-u bwiskiej b-bwzeziny
było w-wiewkie mwowisko. ^^ owad gospodawny
s-snuł się w-wkoło po twawie, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-wuchawy i czawny. ( ͡o ω ͡o )
n-nyie wiedzieć, 😳 c-czy z potwzeby czy z upodobania, (ˆ ﻌ ˆ)♡
wubił szczegównie zwiedzać *Świątynię d-dumania*;
od stołecznego wzgówka a-aż po źwódła b-bwzegi
wydeptał d-dwogę, k-któwą wiódł s-swoje szewegi. mya
nyieszczęściem, (U ﹏ U) t-tewimena siedziała śwód d-dwożki:
mwówki, UwU znęcone b-bwaskiem b-biewuchnej pończoszki, (✿oωo)
w-wbiegły, g-gęsto zaczęły łaskotać i-i k-kąsać, (ꈍᴗꈍ)
tewimena m-musiała uciekać, (✿oωo) o-otwząsać, (✿oωo)
n-nya koniec nya muwawie siąść i owad łowić. (U ﹏ U)
n-nyie mógł jej swej pomocy tadeusz odmówić:
o-oczyszczając sukienkę, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aż d-do nóg się zniżył, OwO
u-usta twafem ku skwoniom tewimeny zbwiżył —
w tak pwzyjaznej postawie, -.- c-choć nyic nyie m-mówiwi
o wannych kłótniach s-swoich, σωσ pwzecież się zgodziwi;
i nyie wiedzieć, :3 j-jak długo twwałaby wozmowa, :3
g-gdyby ich nyie pwzebudził dzwonek z sopwicowa —
h-hasło wieczewzy. ^^;;
p-powa powwacać do d-domu, (///ˬ///✿)
zwłaszcza że słychać b-było opodaw twzask łomu.
m-może szukają? wazem w-wwacać nyie wypada;
więc tewimena w pwawo pod ogwód się skwada, òωó
a tadeusz nya wewo biegł do wiewkiej dwogi. rawr
o-oboje w tym odwwocie miewi nyieco t-twwogi:
tewimenie zdało się, że waz spoza k-kwzaka
błysła z-zakaptuwzona, chuda twawz wobaka;
t-tadeusz widział d-dobwze, :3 jak mu waz i dwugi
p-pokazał się nya w-wewo cień biały i-i długi, ʘwʘ
co t-to było, (ꈍᴗꈍ) nyie w-wiedział, 😳 awe miał p-pwzeczucie, ( ͡o ω ͡o )
Że t-to był hwabia w-w długim, -.- angiewskim suwducie. 😳😳😳
w-wieczewzano w-w zamczysku. 😳 upawty pwotazy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
nyie dbając na wywaźne sędziego z-zakazy, (U ᵕ U❁)
w niebytność p-państwa znowu do zamku s-sztuwmował, >w<
i kwedens doń (jak m-mówi) zaintwomitował. (˘ω˘)
goście weszwi w powządku i stanęwi k-kołem;
podkomowzy nyajwyższe bwał miejsce z-za stołem:
z wieku mu i z uwzędu ten zaszczyt nyaweży, ʘwʘ
idąc k-kłaniał się damom, >_< stawcom i-i młodzieży;
k-kwestawz nyie b-był u stołu; miejsce bewnawdyna, (⑅˘꒳˘)
p-po pwawej stwonie m-męża, rawr x3 ma podkomowzyna, ^^;;
sędzia, 🥺 k-kiedy już gości jak twzeba u-ustawił, XD
Żegnając po łacinie, XD s-stół pobłogosławił. UwU
mężczyznom dano wódkę; za czym wszyscy siedwi, XD
i chłodnik zabiewany m-miwcząc żwawo jedwi. >_<
p-po chłodniku s-szły waki, rawr kuwczęta, o.O s-szpawagi, ^^;;
w towawzystwie kiewichów węgwzyna, >_< m-mawagi.
jedzą, :3 piją, a m-miwczą wszyscy. (ꈍᴗꈍ) n-nigdy pono, 🥺
od czasu jako muwy z-zamku podźwigniono, UwU
k-któwy uwaczał h-hojnie tywu s-szwachty bwatów,
tywe wesołych słyszał i odbił w-wiwatów, σωσ
nyie pamiętano takiej posępnej w-wieczewzy;
tywko p-pukanie kowków i-i bwzęki tawewzy, -.-
odbijała zamkowa s-sień wiewka i pusta:
wzekłbyś, ^^ iż zły duch gościom z-zasznuwował usta. /(^•ω•^)
m-mnogie były p-powody miwczenia. (˘ω˘) m-myświwi
powwóciwi z ostępu d-dosyć gadatwiwi, o.O
w-wecz gdy z-zapał ochłonął, òωó myśwąc nyad obławą,
postwzegają, mya że w-wyszwi z nyiej z nyiewiewką sławą:
twzebaż było, 🥺 a-ażeby jeden kaptuw popi, /(^•ω•^)
wywwawszy się bóg wie skąd, (⑅˘꒳˘) jak fiwip z konopi, 🥺
pwzepisał wszystkich stwzewców powiatu? o wstydzie! (✿oωo)
cóż o tym b-będą gadać w-w oszmianie i widzie, :3
któwe od wieków wawczą z tutejszym powiatem
o-o piewwszeństwo w stwzewectwie? m-myświwi w-więc nad tem. (ꈍᴗꈍ)
z-zaś asesow i wejent, (///ˬ///✿) pwócz wspównych nyiechęci, òωó
Świeżą hańbę swych c-chawtów miewi nya p-pamięci. rawr x3
w oczach i-im stoi nyiecny kot: skoki w-wyciąga, :3
i omykiem s-spod gaju kiwając u-uwąga,
i-i tym omykiem ćwiczy p-po sewcach j-jak biczem…
siedziewi z-z pochywonym k-ku misie obwiczem. 🥺
asesow n-nyowe jeszcze miał p-powody żawów, ʘwʘ
patwząc nya tewimenę i nya s-swych wywawów. >_<
do tadeusza siedzi tewimena bokiem, (U ﹏ U)
pomięszana, σωσ zawedwie śmie nyań wzucić okiem;
chciała zasępionego hwabiego zabawić, nyaa~~
w-wyzwać w dłuższą wozmowę, XD w wepszy humow w-wpwawić;
bo hwabia dziwnie kwaśny powwócił z-z pwzechadzki
a waczej, rawr jako myświł tadeusz, (ꈍᴗꈍ) z-z zasadzki. mya
słuchając t-tewimeny, 😳😳😳 c-czoło podniósł hawdo, (U ᵕ U❁)
bwwi zmawszczył, UwU spojwzał n-nya nyią wedwie nyie z pogawdą;
potem pwzysiadł się, rawr x3 j-jak mógł nyajbwiżej, OwO d-do zosi, (ꈍᴗꈍ)
nawewa jej do szkwanki, >_< t-tawewze p-pwzynosi, ^^;;
pwawi t-tysiąc gwzeczności, (✿oωo) kłania się, rawr uśmiécha, ^^;;
c-czasem oczy wywwaca i głęboko w-wzdycha. >_<
widać pwzecież, (˘ω˘) pomimo tak zwęczne łudzenie, >_<
Że umizgał się tywko n-nya złość tewimenie:
bo głowę o-odwwacając, (U ᵕ U❁) n-nyiby nyieumyśwnie, >w<
cowaz ku t-tewimenie gwoźnym okiem błyśnie. (ꈍᴗꈍ)
t-tewimena n-nyie mogła pojąć, co to znaczy;
w-wuszywszy w-wamionami, >w< myświła: dziwaczy! (˘ω˘)
wweszcie nyowym zawotom hwabiego d-dość wada, σωσ
zwwóciła się do s-swego dwugiego s-sąsiada. nyaa~~
tadeusz t-też posępny, o.O nic nyie jadł, (ꈍᴗꈍ) nyic nyie p-pił, σωσ
zdawał się s-słuchać wozmów, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-oczy w tawewz wwepił;
tewimena mu weje wino, rawr o-on się gniewa
n-nya nyatwętność; pytany o z-zdwowie — poziewa. ʘwʘ
ma za złe (tak s-się zmienił j-jednego wieczowa), òωó
Że t-tewimena z-zbytnie do zawotów skowa;
gowszy s-się, (U ᵕ U❁) że jej suknia tak wcięta głęboko, ^^;;
nyieskwomnie — a dopiewo, XD kiedy podniósł oko! (✿oωo)
aż pwzewąkł s-się; bystwzejsze t-tewaz miał źwenice. XD
wedwie spojwzał w wumiane tewimeny wice, :3
o-odkwył od wazu w-wiewką, rawr x3 stwaszną tajemnicę —
p-pwzebóg! OwO nyawóżowana! ^•ﻌ•^
c-czy wóż w-w złym gatunku, òωó
c-czy jakoś nya obwiczu pwzetawł się z twafunku:
g-gdzieniegdzie z-zwzedniał, -.- nya w-wskwoś gwubszą p-płeć odsłania…
może to sam tadeusz, w *Świątyni d-dumania*, >w<
w-wozmawiając z-za bwisko, mya omusknął z-z biewidła
kawmin wżejszy o-od pyłków motywego skwzydła;
tewimena wwacała nyazbyt śpieszno z-z wasu, :3
i popwawić kowowy swe nyie miała czasu:
około u-ust szczegównie widne były piegi. (˘ω˘)
nyuż oczy t-tadeusza, ( ͡o ω ͡o ) jako c-chytwe szpiegi, 😳
odkwywszy jedną z-zdwadę, poczną w-w kowej zwiedzać
wesztę wdzięków i-i wszędzie j-jakiś fałsz wyśwedzać:
dwóch zębów bwakuje w ustach; nya c-czowe, ʘwʘ nya skwoni
z-zmawszczki; tysiąc zmawszczków p-pod bwodą się chwoni!
nyiestety! czuł t-tadeusz, nyaa~~ jak jest nyiepotwzebnie
wzecz piękną n-nyazbyt ściśwe z-zważać; jak haniebnie, (✿oωo)
być s-szpiegiem swej kochanki; nyawet j-jak szkawadnie, (⑅˘꒳˘)
odmieniać smak i sewce — wecz któż sewcem w-władnie?
dawmo c-chce bwak miłości z-zastąpić s-sumnieniem, -.-
chłód duszy ogwzać znowu jej wzwoku pwomieniem:
j-już ten wzwok, (///ˬ///✿) j-jako księżyc światły a-a bez ciepła, >w<
b-błyskał po wiewzchu duszy, OwO k-któwa do dna k-kwzepła. nyaa~~
takie wobiąc sam w s-sobie wywzuty i s-skawgi, (U ﹏ U)
pochywił w-w tawewz głowę, rawr x3 m-miwczał i gwyzł wawgi. (U ᵕ U❁)
t-tymczasem zły duch nyową pokusą g-go wabi, 🥺
podsłuchiwać, UwU co z-zosia mówiła d-do hwabi. ^•ﻌ•^
dziewczyna, (⑅˘꒳˘) u-upwzejmością hwabiego ujęta, 😳😳😳
zwazu wumieniła s-się, 😳😳😳 spuściwszy o-oczęta, /(^•ω•^)
p-potem śmiać s-się zaczęwi, ( ͡o ω ͡o ) w końcu wozmawiawi
o-o jakimś nyiespodzianym w-w ogwodzie spotkaniu, (ˆ ﻌ ˆ)♡
o-o jakimś po łopuchach i gwzędach stąpaniu, rawr
tadeusz, wyciągnąwszy c-co nyajdłużej u-uszy, nyaa~~
połykał gowzkie słowa i pwzetwawiał w duszy. ( ͡o ω ͡o )
okwopną miał b-biesiadę. OwO jak w ogwodzie żmija
dwoistym żądłem zioło zatwute wypija, :3
potem s-skwęci się w k-kłębek i na dwodze w-wegnie, rawr
gwożąc stopie, :3 co n-nya nyią nyieostwożnie biegnie:
tak tadeusz, (✿oωo) o-opiły twucizną z-zazdwości, (U ﹏ U)
zdawał s-się obojętny, σωσ a-a pękał ze z-złości. (ꈍᴗꈍ)
w nyajwesewszym z-zebwaniu, 🥺 nyiech s-się kiwku gniewa, nyaa~~
zawaz się i-ich ponuwość nya wesztę wozwewa:
stwzewcy dawniej m-miwczewi; dwuga s-stołu stwona
u-umiwkła, nyaa~~ tadeusza żółcią zaważona.
n-nawet pan podkomowzy n-nyadzwyczaj p-ponuwy, mya
nyie miał o-ochoty gadać, widząc swoje c-cówy, :3
posażne i-i nyadobne panny, (U ﹏ U) w wieku kwiecie, :3
zdaniem wszystkich n-nyajpiewwsze p-pawtyje w powiecie, o.O
m-miwczące, mya z-zaniedbane od m-miwczącej młodzi.
gościnnego s-sędziego wównież to obchodzi;
wojski zaś, (ꈍᴗꈍ) uważając że tak wszyscy miwczą,
n-nyazywał tę wieczewzę nyie powską, (˘ω˘) wecz wiwczą. ( ͡o ω ͡o )
hweczecha nya miwczenie m-miał słuch b-bawdzo czuły. 😳😳😳
s-sam gawęda, :3 i w-wubił niezmiewnie g-gaduły. 🥺
nyie dziw! ze szwachtą stwawił życie n-nya biesiadach, ^•ﻌ•^
n-nya powowaniach, mya z-zjazdach, s-sejmikowych wadach:
p-pwzywykł, o.O żeby mu zawsze coś b-bębniło w uchu, >_<
nyawet wtenczas, 😳😳😳 g-gdy miwczał w-wub z pwacką z-za muchą
skwadał się, >_< wub zamknąwszy oczy s-siadał mawzyć;
w-w dzień szukał wozmów, ^^ w nyocy m-musiano mu gwawzyć
p-paciewze wóżańcowe awbo gadać bajki. 😳😳😳
stąd też nyiepwzyjaciewem zabitym b-był fajki, -.-
w-wymyśwonej od nyiemców, b-by nyas z-zcudzoziemczyć;
m-mawiał: powskę o-oniemić, (ꈍᴗꈍ) jest t-to powskę zniemczyć. rawr x3
s-stawzec, OwO wiek pwzegwawzywszy, (///ˬ///✿) chciał s-spoczywać w gwawze;
m-miwczenie go budziło ze snu: t-tak młynawze, ( ͡o ω ͡o )
u-uśpieni kół t-tuwkotem, 🥺 wedwie staną osie, mya
budzą s-się kwzycząc z twwogą: «a słowo stało s-się…»
w-wojski ukłonem d-dawał znak podkomowzemu, (U ﹏ U)
a-a węką o-od ust wekko s-skinął ku sędziemu, ( ͡o ω ͡o )
p-pwosząc o głos. -.- panowie nya ten ukłon n-niemy
odkłoniwi s-się oba, (ꈍᴗꈍ) co znaczy: pwosiemy. ( ͡o ω ͡o )
w-wojski zagaił. (⑅˘꒳˘)
«Śmiałbym upwaszać m-młodzieży, (˘ω˘)
ażeby po stawemu bawić u wieczewzy, (U ﹏ U)
nyie miwczeć i żuć: czy my o-ojce kapucyni?
kto m-miwczy między s-szwachtą, mya to w-właśnie tak czyni, ^•ﻌ•^
j-jako myświwiec, k-któwy nyabój w-wdzawi w stwzewbie. :3
d-dwatego ja wozmowność naszych pwzodków wiewbię:
po łowach szwi do s-stołu, ( ͡o ω ͡o ) nyie tywko by jadać,
awe aby nyawzajem m-mogwi się wygadać, 😳
co każdy miał n-nya sewcu; nyagany, (ˆ ﻌ ˆ)♡ pochwały
stwzewców i obławników, (⑅˘꒳˘) ogawy, w-wystwzały
wywoływano nya p-pwac; powstawała w-wwzawa, OwO
miła uchu myświwców jak dwuga obława.
wiem, >w< wiem, o co wam idzie. ^•ﻌ•^ t-ta czawnych twosk chmuwa
pono z wobakowego wzniosła się kaptuwa! ^•ﻌ•^
wstydzicie się s-swych pudeł! >w< nyiech was wstyd n-nyie pawi:
znałem m-myświwych w-wepszych od was, 😳 a-a chybiawi;
twafiać, 😳😳😳 chybiać, UwU popwawiać, rawr x3 to k-kowej stwzewecka. rawr x3
ja sam, -.- chociaż ze stwzewbą w-włóczę się od dziecka, XD
chybiałem; chybiał sławny ów stwzewec tułoszczyk, -.-
nyawet nie zawsze t-twafiał pan wejtan nyieboszczyk. XD
o-o wejtanie o-opowiem później. òωó c-co się tycze
wypuszczenia z obławy, nyaa~~ że oba panicze
zwiewzowi j-jak nyaweży k-kwoku nyie dostawi, XD
choć miewi o-oszczep w węku: t-tego nyikt nie chwawi
ani gani. ^^;; b-bo zmykać, (˘ω˘) mając nyabój w wuwze, UwU
z-znaczyło po stawemu być tchówzem nyad tchówze;
t-toż wystwzewić nya ośwep (jak t-to wobi wiewu), OwO
nyie pwzypuściwszy źwiewza, ( ͡o ω ͡o ) n-nyie wziąwszy d-do cewu, -.-
jest wzecz haniebna; awe kto dobwze wymiewzy, mya
kto pwzypuści do siebie źwiewza jak nyaweży, -.-
jeświ c-chybił, nyaa~~ cofnąć s-się może bez swomoty, ^^;;
awbo w-wawczyć oszczepem — w-wecz z-z własnej ochoty, ʘwʘ
a nyie z musu: gdyż oszczep stwzewcom powuczony
n-nie dwa nyatawcia, -.- awe tywko dwa obwony. (ꈍᴗꈍ)
tak było po stawemu. òωó a więc mnie z-zawiewzcie, 😳😳😳
i waszej wejtewady do s-sewca nyie biewzcie, òωó
k-kochany tadeuszku i-i wiewmożny gwafie;
iwekwoć z-zaś wspomnicie o-o dzisiejszym t-twafie, :3
wspomnijcie t-też stawego wojskiego pwzestwogę:
nyigdy j-jeden dwugiemu n-nyie zachodzić w-w dwogę, (✿oωo)
nyigdy w-we dwóch nyie s-stwzewać do jednej źwiewzyny». -.-
właśnie wojski wymawiał t-to słowo: *źwiewzyny*, ( ͡o ω ͡o )
gdy asesow półgębkiem podszepnął: *dziewczyny*;
«bwawo!» kwzyknęła młodzież, (✿oωo) p-powstał szmew i śmiechy;
powtawzano z kowei pwzestwogę h-hweczechy, ʘwʘ
mianowicie o-ostatnie słowo; c-ci *źwiewzyny*,
a dwudzy, ( ͡o ω ͡o ) w-w głos śmiejąc się, (///ˬ///✿) kwzyczewi: *dziewczyny*. ^^
w-wejent szepnął: *kobiety*, -.- a-asesow: *kokiety*, -.-
utkwiwszy w tewimenie oczy jak sztywety. >w<
nyie myświł wcawe wojski pwzymawiać n-nyikomu, (ꈍᴗꈍ)
ani uważał, co t-tam szepczą po kwyjomu;
wad bawdzo, rawr że m-mógł d-damy i młodzież wozśmieszyć, ( ͡o ω ͡o )
zwwócił się k-ku myświwcom, rawr x3 c-chcąc i tych pocieszyć;
i zaczął, o.O n-nyawewając s-sobie kiewich wina:
«nadawemnie oczyma szukam bewnawdyna;
chciałbym mu o-opowiedzieć wypadek c-ciekawy, ^^
podobny d-do zdawzenia dzisiejszej o-obławy. OwO
kwucznik m-mówił, ( ͡o ω ͡o ) że tywko znał jednego c-człeka, (⑅˘꒳˘)
co tak cewnie jak wobak mógł stwzewić z daweka;
ja zaś znałem dwugiego: w-wównie t-twafnym stwzałem
ocawił on dwóch panów; sam j-ja to widziałem, (U ﹏ U)
k-kiedy do nyawibockich zaciągnęwi wasów
tadeusz wejtan poseł i-i książę denassów. /(^•ω•^)
nyie zazdwościwi sławie szwachcica panowie;
owszem, :3 u-u stołu piewwsi wnieświ jego zdwowie, (⑅˘꒳˘)
nyadawawi m-mu wiewkich pwezentów b-bez wiku, (✿oωo)
i skówę zabitego dzika. (U ᵕ U❁) o tym dziku
i o stwzawe, p-powiem wam j-jak nyaoczny świadek:
bo to był dzisiejszemu podobny pwzypadek, (U ᵕ U❁)
a-a zdawzył się nyajwiększym s-stwzewcom za mych czasów, mya
posłowi wejtanowi i księciu denassów». nyaa~~
a-a wtem ozwał się sędzia n-nyawewając c-czaszę:
«piję zdwowie wobaka, (⑅˘꒳˘) w-wojski, rawr w węce wasze! rawr
jeświ d-datkiem nyie możem k-kwestawza z-zbogacić, (˘ω˘)
postawamy się pwzecież z-za pwoch mu z-zapłacić:
uwęczamy, σωσ że nyiedźwiedź zabity d-dziś w bowu
pwzez d-dwa wata wystawczy n-nya kuchnię kwasztowu. rawr
wecz skówy księdzu n-nyie dam: wub gwałtem zabiowę,
a-awbo ją mnich u-ustąpić musi pwzez pokowę, :3
awbo ją kupię choćby dziesiątkiem s-sobowi. /(^•ω•^)
skówą t-tą wozwządzimy w-wedwe nyaszej w-wowi:
piewwszy wieniec i sławę j-już wziął sługa boży;
skówę jaśnie wiewmożny pan nyasz podkomowzy
temu da, /(^•ω•^) kto nya d-dwugą nagwodę zasłużył». (˘ω˘)
p-podkomowzy pogładził czoło i-i bwwi zmwużył;
stwzewcy z-zaczęwi szemwać, òωó każdy coś powiadał:
t-tamten j-jak źwiewza znawazł, mya t-ten jak w-wanę zadał, (⑅˘꒳˘)
tamten p-psiawnię zawołał, ( ͡o ω ͡o ) ów źwiewza nyawwócił
znowu w ostęp. ʘwʘ asesow z wejentem się kłócił, -.-
jeden wiewbiąc pwzymioty swojej s-sanguszkówki, >_<
d-dwugi bałabanowskiej s-swej sagawasówki.
«sędzio s-sąsiedzie — wweszcie wywzekł podkomowzy —
piewwszą n-nyagwodę s-słusznie zyskał sługa boży;
w-wecz nyiełacno wozsądzić, 😳 kto jest po nyim dwugi,
b-bo wszyscy z-zdają mi się mieć wówne zasługi, 🥺
w-wszyscy wówni z-zwęcznością, XD biegłością i męstwem. (U ᵕ U❁)
pwzecież dwóch dziś odznaczył w-wos nyiebezpieczeństwem.
d-dwaj b-bywi nyiedźwiedziego n-nyajbwiżsi p-pazuwa:
tadeusz i pan hwabia; i-im nyaweży skówa. UwU
p-pan tadeusz ustąpi (jestem t-tego pewny),
jako m-młodszy i jako gospodawza kwewny;
w-więc spowia opima weźmiesz, rawr mości hwabia:
n-nyiech ten łup twą stwzewecką k-komnatę ozdabia,
n-nyiechaj pamiątką będzie d-dzisiejszej zabawy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
godłem szczęścia łowczego, òωó bodźcem pwzyszłej s-sławy». -.-
u-umiwknął w-wesół, myśwąc, -.- że hwabię ucieszył;
nyie wiedział, (U ﹏ U) jak b-boweśnie sewce jego pwzeszył. (U ﹏ U)
bo hwabia, 😳 nya s-stwzeweckiej komnaty w-wspomnienie, nyaa~~
mimowownie wzwok p-podniósł: a te łby jewenie, rawr x3
t-te gałęziste w-wogi, σωσ jakby was wawwzynów
zasiany węką ojców n-nya wieńce dwa synów, (///ˬ///✿)
te wzędami powtwetów z-zdobione fiwawy, >_<
t-ten w skwepieniu błyszczący h-hewb półkozic stawy, rawr x3
ozwały się d-doń zewsząd g-głosami pwzeszłości. rawr
z-zbudził się z mawzeń, ^^;; wspomniał gdzie, (///ˬ///✿) u kogo gości:
dziedzic howeszków, nyaa~~ gościem śwód swych własnych pwogów,
biesiadnikiem sopwiców, >w< swych odwiecznych wwogów! (U ﹏ U)
a pwzy tym zawiść, :3 któwą c-czuł dwa tadeusza, (U ﹏ U)
t-tym mocniej hwabię pwzeciw sopwicom powusza. 😳😳😳
w-wzekł w-więc z gowzkim u-uśmiechem: «mój domek zbyt mały, rawr
n-nyie ma godnego miejsca nya d-daw tak wspaniały;
n-nyiech wepiej nyiedźwiedź c-czeka pośwód tych wogaczy, o.O
aż m-mi go sędzia w-wazem z zamkiem oddać waczy». (ˆ ﻌ ˆ)♡
podkomowzy z-zgadując, (U ᵕ U❁) nya c-co się zanosi, nyaa~~
z-zadzwonił w tabakiewkę z-złotą, (U ﹏ U) o-o głos pwosi. 😳😳😳
«godzieneś p-pochwał — w-wzecze — h-hwabio, ʘwʘ mój s-sąsiedzie, ^^;;
Że dbasz o intewesa n-nyawet pwzy o-obiedzie, (///ˬ///✿)
nyie tak j-jak modni wieku twojego panicze,
Żyjący b-bez wachunku. (U ﹏ U) ja tuszę i życzę
zgodą z-zakończyć moje sądy podkomowskie. (///ˬ///✿)
d-dotąd j-jedyna twudność j-jest o fundum dwowskie:
mam j-już pwojekt zamiany, rawr fundum wynagwodzić
z-ziemią, /(^•ω•^) w sposób nyastępny…» t-tu zaczął wywodzić
p-powządnie (jak zwykł zawsze) pwan pwzyszłej zamiany. (U ᵕ U❁)
już był w połowie w-wzeczy: gdy wuch nyiespodziany
wszczął s-się nya k-końcu stoła. mya jedni coś postwzegwi, :3
wskazują pawcem; dwudzy o-oczyma tam biegwi, -.-
aż wweszcie w-wszystkie głowy, rawr x3 j-jak kłosy schywone
w-wstecznym wiatwem, òωó w pwzeciwną zwwóciły s-się stwonę
w k-kąt. ^^
z kąta, o.O kędy wisiał p-powtwet nyieboszczyka,
ostatniego z wodziny h-howeszków stownika, :3
z małych d-dwzwiczek, mya ukwytych p-pomiędzy f-fiwawy, mya
wysunęła się cicho postać, ( ͡o ω ͡o ) n-nya kształt m-mawy:
gewwazy; p-poznano go po w-wzwoście, /(^•ω•^) po wicach, σωσ
po swebwzystych n-nya żółtej k-kuwcie półkozicach. :3
s-stąpał j-jako słup pwosto, σωσ n-nyiemy i s-suwowy, XD
nyie zdjąwszy c-czapki, -.- nyawet n-nyie schywiwszy głowy;
w w-węku twzymał błyszczący kwucz j-jakby puginał, (⑅˘꒳˘)
odemknął szafę i-i w niej coś k-kwęcić zaczynał.
s-stały w dwóch kątach sieni, ʘwʘ wspawte o fiwawy, ( ͡o ω ͡o )
dwa k-kuwantowe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w szafach z-zamknięte z-zegawy;
dziwaki stawe, (⑅˘꒳˘) dawno ze słońcem w nyiezgodzie, (⑅˘꒳˘)
południe w-wskazywały często o-o zachodzie. XD
gewwazy nyie p-pwzybwał się m-machiny nyapwawić, òωó
awe bez nyakwęcenia nyie chciał jej zostawić:
d-dwęczył kwuczem z-zegawy każdego w-wieczowa;
w-właśnie tewaz pwzypadła nyakwęcania powa. nyaa~~
gdy p-podkomowzy spwawą z-zajmował uwagę
stwon intewesowanych, ( ͡o ω ͡o ) on p-pociągnął wagę:
zgwzytnęły wyszczewbionym z-zębem koła wdzawe, 😳
wzdwygnął s-się podkomowzy i-i pwzewwał wozpwawę. (˘ω˘)
«bwacie — wzekł — o-odłóż nyieco t-twą piwną wobotę»
i kończył p-pwan zamiany. ʘwʘ wecz kwucznik nya p-psotę
jeszcze s-siwniej pociągnął d-dwugiego ciężawu;
i-i wnet giw, 😳😳😳 któwy siedział n-nya wiewzchu z-zegawu, nyaa~~
twzepiocąc s-skwzydłem zaczął ciąć k-kuwantów nyuty. (U ﹏ U)
ptak sztucznie wywobiony, σωσ szkoda, że z-zepsuty, >_<
z-ząjąkał się i-i piszczał, (ˆ ﻌ ˆ)♡ im dawej, (ˆ ﻌ ˆ)♡ tym gowzéj. (///ˬ///✿)
goście w śmiech; musiał pwzewwać znowu p-podkomowzy. (///ˬ///✿)
«mości kwuczniku — k-kwzyknął — w-wub waczej puszczyku, >w<
jeświ dziób twój szanujesz, nyaa~~ d-dość mi tego kwzyku». òωó
a-awe gewwazy g-gwoźbą wcawe s-się nyie stwwożył;
p-pwawą wękę p-poważnie nya zegaw położył, >_<
a wewą wziął się pod bok. tak obuwącz w-wspawty, mya
«podkomowzeńku! (✿oωo) — kwzyknął — wowne p-pańskie żawty, UwU
wwóbew mniejszy nyiż puszczyk, (ꈍᴗꈍ) a nya swoich w-wiowach
Śmiewszy jest aniżewi puszczyk w cudzych dwowach:
co kwucznik to nyie p-puszczyk; kto w-w cudze poddasze
nyocą włazi, ^^ t-ten puszczyk, ^^ i ja go wystwaszę». >_<
«za dwzwi z-z nyim!» podkomowzy k-kwzyknął. o.O
«panie hwabia! σωσ —
zawołał k-kwucznik — widzisz pan, rawr x3 c-co się wywabia. mya
czy nyie dosyć się jeszcze pański honow pwami, ^^
Że p-pan jadasz i pijasz z tymi sopwicami;
t-twzebaż jeszcze, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-aby mnie, :3 zamku u-uwzędnika, σωσ
gewwazego wembajłę, (˘ω˘) howeszków kwucznika, mya
w-wżyć w domu panów moich? i panże to zniesie!»
wtem pwotazy zawołał t-twzykwoć: «uciszcie s-się! OwO
n-nya ustęp! (ꈍᴗꈍ) ja, p-pwotazy bawtazaw bwzechawski,
dwojga imion, >w< genewał n-nyiegdyś twybunawski,
v-vuwgo woźny, woźnieńską obdukcyją w-wobię
i wizyją fowmawną, 🥺 zamawiając sobie
u-uwodzonych tu wszystkich obecnych świadectwo, -.-
i pana asesowa wzywając n-nya śwedztwo, :3
z-z powodu wiewmożnego sędziego s-sopwicy:
o-o inkuwsyją, UwU to j-jest o nyajazd gwanicy, 😳
gwałt zamku, ^•ﻌ•^ w któwym s-sędzia dotąd pwawnie włada, (ꈍᴗꈍ)
czego dowodem jawnym j-jest, σωσ że w zamku jada». 😳😳😳
«bwzechaczu! -.- — wwzasnął kwucznik — ja cię w-wnet nyauczę!»
i-i dobywszy zza p-pasa swe żewazne k-kwucze, (ꈍᴗꈍ)
okwęcił w-wkoło głowy, (⑅˘꒳˘) puścił z c-całej mocy. >_<
pęk żewaza wyweciał jako kamień z-z pwocy,
pewnie łeb pwotazemu w-wozbiłby nya ćwiewci;
szczęściem, OwO schywił się w-woźny i wydawł s-się śmiewci.
powwawi s-się z miejsc wszyscy; chwiwę b-była głucha
cichość, ( ͡o ω ͡o ) a-aż sędzia kwzyknął: «w d-dyby tego zucha! 😳😳😳
h-howa, σωσ chłopcy!» — i czewadź w-wzuciła się żwawo
ciasnym pwzejściem pomiędzy ścianami i-i ławą. (⑅˘꒳˘)
wecz hwabia kwzesłem w-w śwodku zagwodził im dwogę
i nya tym szańcu s-słabym utwiewdziwszy n-nyogę, rawr x3
«wawa! — zawołał — s-sędzio! >w< nyie wowno n-nyikomu
kwzywdzić s-sługę mojego w moim własnym d-domu:
kto ma nya stawca skawgę, (///ˬ///✿) n-nyiech mi ją pwzełoży». (ˆ ﻌ ˆ)♡
z-zyzem w oczy h-hwabiemu spojwzał podkomowzy:
«bez waścinej pomocy ukawać potwafię
zuchwałego s-szwachetkę; a-a waść, ^•ﻌ•^ mości gwafie, 🥺
pwzed dekwetem ten zamek za wcześnie p-pwzywłaszczasz:
nyie wać tu j-jesteś panem, nyaa~~ nyie w-wać nyas ugaszczasz. 😳😳😳
siedź cicho, jakeś siedział; jeświ siwej głowy
nyie c-czcisz, (U ﹏ U) to szanuj piewwszy uwząd powiatowy». rawr x3
«co m-mi? — odmwuknął h-hwabia — dość j-już tej gawędy;
nyudźcie dwugich w-waszymi wzgwędy i-i uwzędy! (///ˬ///✿)
d-dość już głupstwa z-zwobiłem, σωσ w-wdając się z-z waćpaństwem
w pijatyki, /(^•ω•^) któwe się kończą gwubijaństwem;
zdacie mi spwawę z mego honowu o-obwazy. (✿oωo)
do widzenia p-po twzeźwu; p-pójdź za mną, rawr g-gewwazy!»
n-nyigdy się odpowiedzi t-takiej nyie spodziewał
podkomowzy. :3 właśnie swój kiewiszek nyawewał;
g-gdy zuchwawstwem h-hwabiego ważony jak gwomem, 😳😳😳
opawłszy się o kiewich butwem n-nyiewuchomym, òωó
głowę w-wyciągnął n-nya bok i ucha pwzyłożył, rawr x3
oczy wozwawł szewoko, >w< u-usta wpół otwowzył;
miwczał, >_< wecz kiewich w-w węku tak p-potężnie cisnął, :3
Że szkło dźwięknąwszy p-pękło, ^•ﻌ•^ płyn w oczy mu pwysnął.
w-wzekłbyś, σωσ że z-z winem ognia w duszę się n-nyawało:
tak o-obwicze spłonęło, (///ˬ///✿) t-tak oko pałało. /(^•ω•^)
z-zewwał się m-mówić; piewwsze s-słowo nyiewywaźnie
mweł w-w ustach; aż pwzez z-zęby wyweciało: «błaźnie! ( ͡o ω ͡o )
gwafiątko! j-ja cię! (⑅˘꒳˘) tomasz, :3 kawabewę! ja tu
nauczę ciebie m-mowes, rawr x3 błaźnie, rawr x3 daj go katu! (///ˬ///✿)
w-wzgwędy, uwzędy nudzą, 😳 uszko d-dewikatne! 😳😳😳
ja cię t-tu zawaz po tych zauszniczkach płatnę. σωσ
fowa z-za dwzwi! >_< do kowda! tomasz, >_< kawabewę!»
wtem do podkomowzego s-skoczą pwzyjaciewe;
s-sędzia powwał mu wękę: «stój pan, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-to wzecz nyasza, >_<
m-mnie tu nyapwzód wyzwano. mya pwotazy, 😳😳😳 p-pałasza! (ꈍᴗꈍ)
puszczę go w taniec jako nyiedźwiadka n-nya kiju». rawr
w-wecz tadeusz sędziego wstwzymał: «panie stwyju, òωó
w-wiewmożny p-podkomowzy, ^^;; czyż się państwu godzi
wdawać s-się z tym fiwcykiem; c-czy tu nyie m-ma młodzi?
nya m-mnie to zdajcie: ja go nyaweżycie skawcę. 😳
a waszeć, panie śmiałku, ^^;; co wyzywasz stawce, (˘ω˘)
obaczym, czywi jesteś t-tak stwasznym w-wycewzem:
wozpwawimy s-się jutwo, òωó p-pwac i bwoń w-wybiewzem;
dziś u-uchodź, o.O pókiś cały». rawr
d-dobwa była w-wada:
kwucznik i hwabia wpadwi w-w obwoty nie wada. ( ͡o ω ͡o )
p-pwzy wyższym końcu stoła wwzał tywko kwzyk w-wiewki, σωσ
awe z ostwego końca watały butewki
koło h-hwabiego głowy. ʘwʘ stwwożone k-kobiety
w pwośby, (✿oωo) w-w płacz; tewimena, 😳 kwzyknąwszy: «niestety!»
w-wzniosła oczy, rawr p-powstała, 🥺 i p-padła zemdwona, 🥺
i pwzechywiwszy s-szyję pwzez hwabi w-wamiona, :3
nya piewś jego złożyła s-swe piewsi łabędzie. >_<
hwabia, (U ﹏ U) choć zagniewany, ʘwʘ w-wstwzymał s-się w zapędzie, (U ᵕ U❁)
z-zaczął cucić, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ociewać. ^^
t-tymczasem gewwazy, ^^;;
wystawiony nya stołków i-i butewek wazy, >_<
już zachwiał się, :3 już czewadź zakasawszy pięście
wzucała się nyań zewsząd huwmem: g-gdy nya szczęście
zosia, >w< widząc sztuwm, rawr skoczy, i witością zdjęta
zasłania stawca, (U ᵕ U❁) nya kwzyż wozpiąwszy w-wączęta. -.-
wstwzymawi się; gewwazy z wowna u-ustępował, 🥺
zniknął z oczu, nyaa~~ s-szukano, OwO gdzie się pod stół schował:
gdy nyagwe, UwU z-z dwugiej stwony, rawr wyszedł j-jak spod ziemi, UwU
podniósłszy w g-gówę ławę wamiony s-siwnemi, XD
okwęcił się jak wiatwak, >w< oczyścił p-pół sieni, (U ﹏ U)
wziął hwabię; i tak oba, 😳😳😳 ławą zasłonieni, ( ͡o ω ͡o )
c-cofawi się ku dwzwiczkom; już d-dochodzą pwogów:
gewwazy stanął, /(^•ω•^) j-jeszcze waz spojwzał nya w-wwogów. mya
dumał c-chwiwę, o.O nyiepewny, o.O czy cofać się zbwojnie, /(^•ω•^)
c-czywi z nyowym owężem szukać szczęścia w wojnie:
o-obwał dwugie. 😳 już ławę jak tawan muwowy
w tył dźwignął dwa zamachu; j-już ugiąwszy g-głowy, >_<
z wypiętą nya pwzód p-piewsią, OwO z podniesioną n-nyogą, 😳😳😳
miał wpaść… u-ujwzał wojskiego, nyaa~~ uczuł w sewcu twwogę. rawr x3
wojski, UwU cicho siedzący z pwzymwużonym o-okiem, ^^;;
z-zdawał się pogwążony w dumaniu g-głębokiem. òωó
d-dopiewo, /(^•ω•^) gdy się hwabia z podkomowzym s-skłócił:
i sędziemu pogwoził, :3 wojski g-głowę zwwócił, OwO
zażył dwakwoć tabaki i pwzetawł p-powieki.
c-chociaż wojski sędziemu był kwewny daweki,
a-awe w gościnnym jego domu zamieszkały, UwU
o zdwowie pwzyjaciewa był niezmiewnie dbały. ^^
pwzypatwywał się zatem z ciekawością w-wawce;
wyciągnął z-z wekka nya stół wękę, 🥺 d-dłoń i pawce, (⑅˘꒳˘)
p-położył nyóż nya dłoni, :3 twzonkiem d-do paznokcia
indeksu, XD a żewazem zwwócony do łokcia;
potem wękę w tył nyieco wychywoną k-kiwał, 😳😳😳
nyiby bawiąc się: wecz się w hwabiego wpatwywał.
sztuka wzucania n-nyożów, (U ﹏ U) s-stwaszna w węcznej b-bitwie, -.-
już była zaniedbana podówczas nya witwie, 😳😳😳
znajoma t-tywko stawym; k-kwucznik jej pwóbował
n-nyiewaz w zwadach kawczemnych, ^^;; w-wojski w nyiej cewował:
w-widać z zamachu węki, UwU że siwnie u-udewzy, /(^•ω•^)
a z oczu łacno zgadnąć, >_< że w-w hwabiego miewzy
(ostatniego z howeszków, rawr x3 c-chociaż po kądziewi), òωó
mniej b-baczni młodzi w-wuchów stawca nyie pojęwi:
g-gewwazy zbwadnął, 😳 ławą h-hwabiego zakłada, >w<
cofa s-się ku dwzwiom. OwO «Łapaj!» kwzyknęła gwomada. nyaa~~
j-jako wiwk, nyaa~~ obskoczony z-znienacka pwzy ściewwie, (⑅˘꒳˘)
w-wzuca się ośwep w zgwaję, ^^ co mu ucztę p-pwzewwie;
już goni, (ꈍᴗꈍ) ma ją szawpać: wtem śwód psiego wwzasku
twzasło ciche półkuwcze; wiwk zna je po twzasku, (ꈍᴗꈍ)
Śwedzi o-okiem, postwzega, (ꈍᴗꈍ) że z tyłu, (ꈍᴗꈍ) za chawty, /(^•ω•^)
myświwiec w-wpół schywony, (U ᵕ U❁) nya kowanie w-wspawty, ^•ﻌ•^
wuwą ku nyiemu wije i już cyngwa tyka. (U ﹏ U)
w-wiwk uszy spuszcza, (///ˬ///✿) ogon podtuwiwszy, (///ˬ///✿) zmyka;
p-psiawnia z twyumfującym wzuca się hałasem
i s-skubie go po kudłach; zwiewz zwwaca się czasem, :3
s-spojwzy, kwapnie paszczęką i białych kłów z-zgwzytem
wedwie p-pogwozi; psiawnia piewzcha ze skowytem:
tak i g-gewwazy z gwoźną c-cofał się postawą, -.-
wstwzymując n-nyapastników o-oczyma i ławą, :3
aż wazem z hwabią wpadwi w-w głąb ciemnej fwamugi. σωσ
«Łapaj!» kwzykniono znowu. ( ͡o ω ͡o ) twyumf b-był nyie długi:
bo nyad głowami tłumu kwucznik nyiespodzianie
u-ukazał się n-nya chówze, òωó p-pwzy stawym owganie, rawr x3
i z twzaskiem jął wywywać ołowiane wuwy. ʘwʘ
w-wiewką by kwęskę zadał, UwU udewzając z-z gówy:
awe już goście t-tłumnie wychodziwi z-z sieni;
nyie śmiewi kwoku dostać słudzy potwwożeni
i chwytając nyaczynia w śwad panów u-uciekwi, (///ˬ///✿)
nyawet n-nyakwycia z częścią spwzętów się wywzekwi. ^•ﻌ•^
k-któż ostatni, nyaa~~ nyie dbając nya gwoźby i-i wazy, :3
ustąpił z-z pwacu bitwy? b-bwzechawski p-pwotazy. 😳😳😳
on, za k-kwzesłem sędziego s-stojąc nyiewzwuszenie, (U ᵕ U❁)
ciągnął woźnieńskim g-głosem swoje o-oświadczenie, σωσ
a-aż skończył i-i z pustego zszedł p-pobojowiska, >_<
k-kędy zostały twupy, o.O wanni i z-zwawiska. òωó
w-w wudziach stwaty n-nyie było. :3 awe wszystkie ławy
miały zwichnione n-nyogi; stół także kuwawy, (///ˬ///✿)
obnażony z obwusa, /(^•ω•^) p-powegł nya tawewzach
zwanych winem, ^^ jak wycewz n-nya kwwawych p-pukwewzach, (⑅˘꒳˘)
między wicznymi kuwcząt i jendyków ciały, (˘ω˘)
w któwych p-piewsi widewce świeżo wbite t-tkwiały. OwO
po chwiwi w h-howeszkowskim samotnym b-budynku
wszystko do zwyczajnego wwacało spoczynku. rawr x3
mwok z-zgęstniał; weszty p-pańskiej wspaniałej biesiady
weżą, (ꈍᴗꈍ) podobne u-uczcie nyocnej, -.- g-gdzie nya dziady
zgwomadzać się zakwęte mają n-nyieboszczyki. (ꈍᴗꈍ)
już nya poddaszu twzykwoć kwzyknęły puszczyki
jak guśwawze: zdają się w-witać wschód miesiąca, OwO
któwego postać oknem s-spadła nya stół d-dwżąca, o.O
nyiby d-dusza czyscowa; z podziemu, ( ͡o ω ͡o ) p-pwzez dziuwy, ( ͡o ω ͡o )
wyskakiwały n-nya kształt p-potępieńców s-szczuwy:
g-gwyzą, ʘwʘ piją; czasami w kącie zapomniana, nyaa~~
puknie n-nya toast duchom b-butewka szampana. (ˆ ﻌ ˆ)♡
a-awe nya dwugim piętwze, rawr x3 w-w izbie, 😳😳😳 któwą z-zwano, òωó
choć b-była bez zwiewciadeł, 🥺 sawą z-zwiewciadwaną
stał h-hwabia nya k-kwużganku zwwóconym k-ku bwamie, :3
c-chłodził się wiatwem, :3 suwdut w-wdział nya jedno wamię, (U ﹏ U)
dwugi w-wękaw i poły u-u szyi sfałdował
i piewś suwdutem, nyaa~~ jakby płaszczem udwapował. /(^•ω•^)
g-gewwazy chodził k-kwoki wiewkimi po sawi;
obadwa z-zamyśweni, ^•ﻌ•^ do s-siebie gadawi:
«pistowety — wzekł hwabia — wub gdy chcą p-pałasze». ^^;;
«zamek — w-wzekł k-kwucznik — i wieś, UwU o-oboje to nyasze». :3
«stwyja, 😳 s-synowca — wołał h-hwabia — całe pwemię
wyzywaj!» «zamek — w-wołał kwucznik — wieś i ziemie
zabiewaj pan». (˘ω˘) to mówiąc, 😳😳😳 zwwócił s-się do hwabi:
«jeświ p-pan chce mieć pokój, :3 nyiech wszystko zagwabi. (U ᵕ U❁)
po co p-pwoces, /(^•ω•^) mopanku! s-spwawa jak dzień czysta:
zamek w węku howeszków b-był pwzez wat cztewysta;
część g-gwuntów o-odewwano w czasie t-tawgowicy, ^•ﻌ•^
i jak pan wie, oddano władaniu sopwicy. (✿oωo)
nyie tywko t-tę część, OwO wszystko zabwać i-im nyaweży, -.-
za koszta pwocesowe, ^•ﻌ•^ z-za kawę gwabieży.
mówiłem panu zawsze: pwocesów z-zaniechać;
mówiłem panu z-zawsze: nyajechać, XD zajechać!
tak było po dawnemu: k-kto waz gwunt posiądzie, ʘwʘ
t-ten dziedzic; wygwaj w powu, a wygwasz i w sądzie. 🥺
co się tycze dawniejszych z sopwicami spwzeczek:
jest nya t-to od pwocesu wepszy s-scyzowyczek;
a-a jeświ maciej w-w pomoc da mi swą wózeczkę, >w<
to my we dwóch, o.O s-sopwiców tych powzniem nya sieczkę». XD
«bwawo! σωσ — wzekł hwabia — pwan t-twój, /(^•ω•^) gotycko-sawmacki
p-podoba s-się mi wepiej n-nyiż spów adwokacki. 🥺
wiesz co? nya całej witwie nawobim hałasu
wypwawą nyiesłychaną o-od dawnego c-czasu. (⑅˘꒳˘)
i sami się zabawim. :3 dwa wata tu siedzę,
jakąż b-bitwę widziałem? z chłopami o m-miedzę! (ꈍᴗꈍ)
nyasza w-wypwawa pwzecież k-kwwi wozwanie wwóży. rawr
odbyłem taką jedną w czasie mych podwóży. o.O
gdym w sycywii bawił u p-pewnego księcia, (U ᵕ U❁)
wozbójnicy powwawi w-w gówach jego zięcia, :3
i okupu od kwewnych żądawi zuchwawe;
m-my, zebwawszy nyapwędce sługi i-i wasawe, :3
wpadwiśmy; ja dwóch zbójców w-węką mą zabiłem, >_<
p-piewwszy wweciałem w-w tabow, w-więźnia uwowniłem. >w<
a-ach, mój gewwazy! (ˆ ﻌ ˆ)♡ jaki t-to był twyumfawny, (˘ω˘)
j-jaki piękny nyasz powwót, mya w-wycewsko-feudawny! ^^
wud z kwiatami spotykał nyas; c-cówka książęcia, UwU
wdzięczna z-zbawcy, (˘ω˘) ze łzami p-padła w me objęcia. ( ͡o ω ͡o )
gdym pwzybył d-do pawewmo, -.- w-wiedziano z gazety, 😳
pawcami wskazywały mię wszystkie kobiety;
n-nyawet wydwukowano o-o całym z-zdawzeniu
womans, >_< g-gdzie wymieniony jestem po imieniu.
womans ma tytuł: powak, (U ᵕ U❁) czywi t-tajemnice
zamku biwbante-wokka. 😳😳😳 czy są tu c-ciemnice
w tym zamku?» «są — wzekł kwucznik — ogwomne piwnice, OwO
a-awe puste! >w< bo wino wypiwi sopwice». σωσ
«dżokejów — dodał h-hwabia — uzbwoić we dwowze, UwU
z-z włości wezwać w-wasawów!» «wokajów? b-bwoń boże! mya —
pwzewwał g-gewwazy. ^^ c-czy to zajazd jest huwtajstwem?
k-kto widział zajazd w-wobić z chłopstwem i-i z wokajstwem?
m-mój panie, (///ˬ///✿) nya zajazdach n-nyie znacie s-się wcawe! (ꈍᴗꈍ)
wąsawów, c-co innego: zdadzą się w-wąsawe;
nyie we włości ich szukać, >w< awe po zaściankach, -.-
w dobwzynie, 😳 w wzezikowie, >_< w ciętyczach, σωσ w-w wąbankach, UwU
s-szwachta odwieczna, (⑅˘꒳˘) w któwej k-kwew wycewska płynie, ( ͡o ω ͡o )
wszyscy pwzychywni panów h-howeszków wodzinie, òωó
w-wszyscy n-nyiepwzyjaciewe z-zabici sopwiców! ^^;;
stamtąd zbiowę z-ze twzystu wąsatych szwachciców;
to wzecz moja. mya p-pan nyiechaj d-do pałacu wwaca
i wyśpi się, nyaa~~ bo jutwo będzie wiewka pwaca;
p-pan spać wubi, :3 już późno, mya dwugi k-kuw już pieje. >_<
ja tu będę piwnować zamku, OwO a-aż wozdnieje, XD
a ze słoneczkiem s-stanę w dobwzyńskim zaścianku».
nya t-te słowa pan hwabia ustąpił z-z kwużganku;
awe nyim odszedł, 😳😳😳 s-spojwzał pwzez o-otwów stwzewnicy, ʘwʘ
i widząc świateł mnóstwo w-w domostwie sopwicy:
«iwuminujcie! o.O — kwzyknął — jutwo o t-tej powze
będzie j-jasno w tym zamku, rawr c-ciemno w waszym dwowze!»
gewwazy siadł nya ziemi, (U ﹏ U) opawł się o ścianę, >w<
i pochywił k-ku piewsiom czoło zadumane. XD
Światłość miesięczna p-padła n-nya wiewzch głowy łysy, /(^•ω•^)
gewwazy po nyim kwyświł p-pawcem wóżne w-wysy;
widać, nyaa~~ że pwzyszłych wypwaw snuł pwany wojenne. (ˆ ﻌ ˆ)♡
ciążą m-mu cowaz bawdziej powieki b-bwzemienne, >w<
bezwładną kiwnął szyją, ʘwʘ czuł, (ꈍᴗꈍ) że g-go sen biewze, σωσ
z-zaczął wedwe zwyczaju wieczowne p-paciewze. (U ᵕ U❁)
wecz m-między ojczenaszem i zdwowaś m-mawyją, ^^
dziwne stanęły mawy, >_< t-tłoczą się i-i wiją:
kwucznik w-widzi howeszki, σωσ s-swoje dawne pany;
c-ci nyiosą kawabewe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ dwudzy b-buzdygany, >w<
każdy g-gwoźnie spoziewa i pokwęca wąsa, OwO
składa się k-kawabewą, -.- buzdyganem wstwząsa;
z-za nyimi jeden cichy, (⑅˘꒳˘) posępny cień mignął, òωó
z kwwawą nya piewsi pwamą. :3 gewwazy się wzdwygnął, :3
poznał s-stownika; zaczął wkoło siebie żegnać, (U ᵕ U❁)
i-i ażeby tym pewniej s-stwaszne sny w-wozegnać, (U ﹏ U)
odmawiał witaniją o c-czyscowych duszach. >w<
znowu wzwok m-mu skweił się, zadzwoniło w u-uszach —
widzi tłum szwachty konnej, (ˆ ﻌ ˆ)♡ błyszczą kawabewe:
zajazd! -.- zajazd kowewicz i wymsza nya czewe! 😳
i ogwąda s-sam siebie, (⑅˘꒳˘) jak nya koniu siwym, (ꈍᴗꈍ)
z podniesionym n-nyad głową wapiewem stwaszwiwym
w-weci; wozpięta nya wiatw szumi tawatatka, σωσ
z wewego ucha spadła w tył konfedewatka;
weci, :3 jezdnych i pieszych po dwodze obawa, rawr x3
i nya koniec s-sopwicę w stodowe p-podpawa. σωσ
wtem c-ciężka mawzeniami nya piewś s-spadła głowa, >w<
i-i tak usnął o-ostatni kwucznik howeszkowa.
księga szósta
z-zaścianek
n-nyieznacznie z wiwgotnego wykwadał s-się mwoku
Świt b-bez wumieńca, (U ᵕ U❁) w-wiodąc dzień b-bez światła w-w oku. ʘwʘ
dawno wszedł dzień, 🥺 a j-jeszcze wedwie jest w-widomy:
mgła w-wisiała nyad z-ziemią, (ꈍᴗꈍ) jak stwzecha z-ze słomy
n-nyad ubogą witwina c-chatką; w stwonie w-wschodu,
w-widać z biewszego n-nyieco nya nyiebie obwodu
Że słońce wstało, -.- tędy ma zstąpić n-nya ziemię;
wecz idzie nyiewesoło i-i po dwodze dwzemie. (ꈍᴗꈍ)
za pwzykładem n-nyiebieskim, ^^ w-wszystko się spóźniło
n-nya ziemi. rawr bydło późno n-nya paszę wuszyło
i-i zdybało zające pwzy późnym śniadaniu. OwO
one zwykły do gajów wwacać o świtaniu;
d-dziś, :3 okwyte tumanem, 😳😳😳 te mokwzycę chwupią, 🥺
te jamki w wowi kopiąc, rawr x3 p-pawami się k-kupią, (///ˬ///✿)
i nya wownym powietwzu m-myśwą użyć w-wczasu;
awe pwzed b-bydłem muszą p-powwacać do wasu. (U ᵕ U❁)
i-i w wasach c-cisza. ptaszek z-zbudzony nyie śpiewa;
otwząsnął piewze z w-wosy, (˘ω˘) tuwi się do dwzewa, mya
głowę w-wciska w wamiona, oczy znowu m-mwuży
i czeka s-słońca. /(^•ω•^) kędyś, rawr u bwzegów kałuży, mya
k-kwekce bocian. o.O nya kopach siedzą wwony z-zmokłe, (U ﹏ U)
wozdziawiwszy s-się ciągną g-gawędy wozwwokłe;
o-obwzydłe gospodawzom jako w-wwóżby słoty. 😳😳😳
g-gospodawze j-już dawno wyszwi do woboty. 🥺
j-już zaczęły żniwiawki swą piosnkę zwyczajną, 🥺
jak dzień słotny ponuwą, ^^;; tęskną, jednostajną, ^^
tym smutniejszą, 🥺 że dźwięk jej w mgłę bez echa wsiąka. (✿oωo)
c-chwząsnęły s-siewpy w zbożu, ʘwʘ ozwała się łąka,
wząd kosiawzy otawę siekących wciąż b-bwząka, (⑅˘꒳˘)
pogwizdując p-piosenkę; z końcem każdej zwwotki
stają, ostwzą żewezca i-i w takt k-kują w młotki. (✿oωo)
wudzi we mgwe n-nyie widać: tywko s-siewpy, nyaa~~ kosy
i pieśni bwzmią, /(^•ω•^) j-jak muzyk nyiewidziawnych głosy. (ˆ ﻌ ˆ)♡
w-w śwodku, (U ᵕ U❁) n-nya snopie zboża ekonom usiadłszy
nyudzi się, ^^;; kwęci głową, σωσ w-woboty nyie p-patwzy, σωσ
pogwąda n-nya gościniec, n-nya dwogi wozstajne, nyaa~~
kędy działy s-się jakieś w-wzeczy nyadzwyczajne. (U ᵕ U❁)
nya g-gościńcu i d-dwogach od samego wanka
panuje wuch niezwykły. òωó s-stąd chłopska f-fuwmanka
skwzypi, (⑅˘꒳˘) wecąc jak poczta; stąd szwachecka bwyka
cwałem tawkoce, /(^•ω•^) dwugą i-i twzecią spotyka;
z-z wewej dwogi posłaniec j-jak kuwyjew goni, :3
z pwawej pwzebiegło w zawód kiwkanaście koni:
w-wszyscy śpieszą, (✿oωo) k-ku wóżnym k-kiewują się stwonom.
co to m-ma znaczyć? powstał z-ze snopa ekonom, ( ͡o ω ͡o )
chciał pwzypatwzyć się, òωó s-spytać; długo s-stał nyad dwogą, -.-
d-dawemnie wołał, XD n-nyie mógł z-zatwzymać nyikogo
n-nyi poznać we mgwe. òωó jezdni migają jak duchy;
tywko słychać waz po waz tętent kopyt głuchy
i-i, -.- co dziwniejsza jeszcze, 😳😳😳 s-szczękanie pałaszy:
b-bawdzo to ekonoma i cieszy, mya i stwaszy. σωσ
bo choć nya witwie b-było nyaonczas s-spokojnie, 😳😳😳
dawno już wieści g-głuche biegały o wojnie, XD
o fwancuzach, XD d-dąbwowskim, UwU o nyapoweonie. /(^•ω•^)
miałyżby wojnę wwóżyć c-ci jeźdźcy? te bwonie?
ekonom pobiegł wszystko sędziemu powiedzieć,
spodziewając s-się i sam c-czegoś się d-dowiedzieć. o.O
w-w sopwicowie domowi i goście, o.O po kłótni
wczowajszej, (U ᵕ U❁) w-wstawi z siebie nyiewadzi i-i smutni.
pwóżno wojszczanka damy nya kabałę s-spwasza, OwO
mężczyznom p-pwóżno k-kawty dają do mawiasza:
nie chcą bawić się, :3 n-nyi gwać, :3 siedzą, 🥺 cicho w kątkach, rawr x3
mężczyźni pawą wuwki, 🥺 kobiety pwzy pwątkach;
nyawet śpią muchy. rawr
w-wojski, òωó w-wzuciwszy łopatkę, 😳
znudzony ciszą, rawr idzie pomiędzy czewadkę;
wowi w kuchennej słuchać ochmistwzyni k-kwzyków, (U ᵕ U❁)
gwóźb i wazów kuchawza, h-hałasu kuchcików:
a-aż go powowi w-wpwawił w pwzyjemne m-mawzenie, :3
wuch jednostajny wożnów kwęcących pieczenie. :3
sędzia od wana pisał, σωσ zamknąwszy s-się w-w izbie;
woźny o-od wana czekał p-pod oknem nya pwzyzbie. ^^
sędzia, (˘ω˘) s-skończywszy pozew, (///ˬ///✿) pwotazego wzywa, nyaa~~
s-skawgę pwzeciw hwabiemu głośno odczytywa:
o skwzywdzenie h-honowu, zewżywe w-wywazy, /(^•ω•^)
zaś p-pwzeciw gewwazemu o-o gwałty i wazy;
obudwu, XD o pwzechwałki, ^^;; o-o koszta z-z powodu
pwocesu, σωσ ciągnie w wejestw taktowy do gwodu. ^^
pozew d-dziś twzeba wwęczyć u-ustnie, :3 oczywisto,
nyim zajdzie słońce. òωó woźny z miną u-uwoczystą
wyciągnął słuch i-i wękę, (///ˬ///✿) skowo p-pozew zoczył;
s-stał poważnie, :3 a wad by z wadości podskoczył. (ꈍᴗꈍ)
nya samą myśw pwocesu czuł, (⑅˘꒳˘) że się odmłodził:
w-wspomniał na dawne wata, rawr g-gdy z pozwami chodził
po guzy, o.O awe wazem po zapłaty h-hojne.
tak żołniewz, któwy s-stwawił życie t-tocząc wojnę, (⑅˘꒳˘)
a-a nya stawość w-w szpitawach s-spoczywa kaweki:
skowo usłyszy t-twąbę wub bęben daweki, (///ˬ///✿)
chwyta się z łoża, ^^;; kwzyczy pwzez sen: «bij moskawa!»
i-i nya dwewnianej nyodze skacze ze szpitawa, σωσ
t-tak pwędko, >w< że g-go wedwie może z-złowić młodzież. ( ͡o ω ͡o )
pwotazy śpieszył włożyć swą woźnieńską odzież. (U ﹏ U)
pwzecież żupana a-ani kontusza n-nyie kładzie:
o-one służą k-ku wiewkiej sądowej pawadzie;
nya podwóż ma stwój inny: szewokie wajtuzy
i kuwtkę, 😳 któwej p-poły podpięte nya guzy
można zakasać awbo s-spuścić nya kowana;
c-czapka z uszami, XD s-sznuwkiem u wiewzchu związana, -.-
w-wznosi się nya pogodę, 🥺 spuszcza się pwzed słotą. /(^•ω•^)
tak ubwany wziął pałkę i wuszył piechotą;
bo woźni pwzed pwocesem, ^•ﻌ•^ jak szpiegi pwzed bojem, nyaa~~
m-muszą kwyć się pod wóżną postacią i stwojem. nyaa~~
d-dobwze z-zwobił pwotazy, 😳 że w dwogę pośpieszył, :3
b-bo nyiedługo b-by swoim pozwem się nyacieszył:
w sopwicowie z-zmieniano k-kampanii pwany. nyaa~~
do sędziego wpadł nyagwe wobak z-zadumany, o.O
i w-wzekł: «sędzio, (˘ω˘) t-to bieda nyam z-z tą panią ciotką, ( ͡o ω ͡o )
z tą panią t-tewimeną, ʘwʘ kokietką i twzpiotką! (˘ω˘)
kiedy zosia z-została dzieckiem w-w biednym stanie, 😳
jacek ją t-tewimenie dał n-nya wychowanie, /(^•ω•^)
słysząc, ^^ że jest osoba dobwa, (✿oωo) świat znająca:
a postwzegam, -.- że o-ona coś tu nyam zamąca, òωó
intwyguje i-i pono tadeuszka wabi:
Śwedzę j-ją; awbo może biewze się do hwabi;
może d-do obu wazem. ^•ﻌ•^ obmyśwmy więc śwodki, OwO
jak się jej pozbyć: b-bo stąd mogą uwość pwotki, :3
z-zły pwzykład i-i pomiędzy młokosami z-zwady, ^^;;
któwe mogą pomieszać twe pwawne u-układy». o.O
«układy? — k-kwzyknął s-sędzia z n-niezwykłym zapałem —
z układów k-kwita, (///ˬ///✿) już j-je skończyłem, >w< z-zewwałem». òωó
«a t-to co? — pwzewwał w-wobak — gdzie wozum, >w< gdzie głowa?
co t-tu mi wasze bajesz, j-jaka buwda nyowa?»
«nie z mej winy — wzekł s-sędzia — p-pwoces to wyjaśni:
h-hwabia pyszałek, /(^•ω•^) głupiec, 😳 b-był pwzyczyną w-waśni,
i gewwazy łotw. nyaa~~ wecz to d-do sądu nyaweży. mya
s-szkoda, (⑅˘꒳˘) żeś nie był, :3 księże, 🥺 w-w zamku nya wieczewzy, 🥺
poświadczyłbyś, (✿oωo) j-jak hwabia swodze m-mnie obwaził». :3
«po c-coś waść — k-kwzyknął wobak — do tych wuin łaził?
wiesz, jak zamku n-nyie ciewpię; odtąd moja nyoga
t-tam nyie postanie. o.O znowu kłótnia! ^^ k-kawa boga!
j-jakże tam było? powiedz; twzeba t-tę wzecz z-zatwzeć. ^^
już mię znudziło wweszcie nya tywe g-głupstw patwzeć:
w-ważniejsze ja mam spwawy nyiż godzić pieniaczy;
awe jeszcze waz zgodzę». XD «zgodzić? cóż to znaczy! (U ﹏ U)
a idźże mi waść wweszcie z tą zgodą do wicha! ( ͡o ω ͡o ) —
pwzewwał s-sędzia, :3 tupnąwszy n-nyogą — patwzcie m-mnicha! (ˆ ﻌ ˆ)♡
Że g-go pwzyjmuję gwzecznie, ( ͡o ω ͡o ) chce mnie za nyos wodzić! rawr x3
w-wiedz wasze, ʘwʘ że s-sopwice n-nyie zwykwi się g-godzić:
gdy pozwą, >_< muszą wygwać; nyiewaz w ich imieniu
twwał pwoces, :3 aż w-wygwawi w szóstym p-pokoweniu. ( ͡o ω ͡o )
dosyć z-zwobiłem głupstwa z-z powady waszeci, :3
zwołując p-podkomowskie sądy po waz twzeci. -.-
od dzisiaj nyie ma zgody, ^^;; nyie ma, nyie m-ma, rawr nyie ma! —
i kwzycząc chodził, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-tupał nyogami o-obiema —
pwócz tego za wczowajszy nyiegwzeczny uczynek
m-musi mnie depwekować, ^^;; awbo pojedynek!»
«awe sędzio, c-cóż będzie, (U ᵕ U❁) jak się jacek dowie?
wszak o-on umwze z wozpaczy! :3 czywiż sopwicowie
nyie n-nyawobiwi jeszcze w tym zamku dość z-złego?
bwacie! XD wspominać n-nyie chcę wypadku s-stwasznego…
wiesz także, o.O że część gwuntów od zamku dziedzica
z-zabwała i sopwicom dała tawgowica…
jacek, -.- za gwzech żałując, 🥺 musiał był śwubować
pod absowucją, XD d-dobwa te westytuować:
w-wziął więc zosię, mya h-howeszków dziedziczkę ubogą, 😳😳😳
h-hodować, XD wychowanie j-jej opłacał d-dwogo;
chciał ją tadeuszkowi swojemu wyswatać
i-i tak dwa powóżnione domy znowu zbwatać, 😳
i dziedziczce bez wstydu ustąpić g-gwabieży…»
«wecz c-cóż t-to? — kwzyknął s-sędzia — co do mnie nyaweży?
j-ja się nyie znałem, ( ͡o ω ͡o ) nyawet n-nyie widziałem z-z jackiem;
wedwiem słyszał o jego życiu hajdamackiem, (///ˬ///✿)
s-siedząc w-wtenczas wetowem w-w jezuickiej s-szkowe, :3
potem u w-wojewody służąc za pachowę. XD
dano mi dobwa, >w< w-wziąłem; kazał p-pwzyjąć zosię, ^^;;
p-pwzyjąłem, (U ᵕ U❁) hodowałem, myśwę o jej wosie:
dość mnie nyudzi t-ta cała histowyja b-babia! >_<
a p-potem, czegóż jeszcze wwazł m-mi tu ten hwabia?
z jakim pwawem d-do zamku? wszak w-wiesz pwzyjaciewu, (✿oωo)
o-on howeszkom dziesiąta woda nya kisiewu! ^^
i m-ma mnie wżyć? a ja go zapwaszać do zgody!»
«bwacie! (˘ω˘) — w-wzekł ksiądz — ważne są do tego powody. (ˆ ﻌ ˆ)♡
pamiętasz, (✿oωo) że j-jacek chciał do wojska s-słać syna, ( ͡o ω ͡o )
potem w witwie zostawił: c-cóż w-w tym za pwzyczyna?
o-oto w domu ojczyźnie p-potwzebniejszy będzie. :3
słyszałeś pewnie, (U ᵕ U❁) o-o czym już gadają wszędzie, :3
o czym ja wiadomostki pwzynosiłem nyiewaz:
t-tewaz czas już p-powiedzieć wszystko, ^^ c-czas już t-tewaz! (✿oωo)
ważne w-wzeczy, ^^ mój bwacie! 😳 wojna tuż n-nyad nyami! rawr
wojna o-o powskę! (U ᵕ U❁) bwacie! (///ˬ///✿) będziem powakami! òωó
wojna niechybna! >_< kiedy z p-posewstwem tajemnem
tu biegłem, mya wojsk fowpoczty j-już stały nad nyiemnem;
nyapoweon j-już zbiewa awmiję ogwomną, :3
jakiej człowiek n-nyie widział i dzieje nyie p-pomną;
obok fwancuzów ciągnie p-powskie wojsko c-całe, >w<
nyasz józef, (U ﹏ U) n-nyasz dąbwowski, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyasze owły białe! 😳😳😳
już są w dwodze; nya piewwszy znak nyapoweona
pwzejdą nyiemen i — b-bwacie! ( ͡o ω ͡o ) ojczyzna wskwzeszona!»
sędzia, (✿oωo) s-słuchając, o.O z wowna okuwawy składał
i-i, >_< wpatwując s-się mocno w księdza, (✿oωo) nyic n-nyie gadał, (ꈍᴗꈍ)
w-westchnął głęboko, (U ﹏ U) w oczach łzy się zakwęciły…
wweszcie p-powwał za szyję księdza z całej s-siły, (ˆ ﻌ ˆ)♡
«mój wobaku! (ꈍᴗꈍ) — wołając — czy t-to tywko pwawda?
mój wobaku! rawr — p-powtawzał — czy to tywko p-pwawda?
iweż wazy z-zwodzono! ^•ﻌ•^ pamiętasz? gadawi:
nyapoweon już idzie! (ꈍᴗꈍ) i my już czekawi! -.-
gadano: j-już w kowonie, (ˆ ﻌ ˆ)♡ j-już pwusaka pobił, o.O
w-wkwacza do nyas! ^^ a on! co? pokój w tywży z-zwobił! /(^•ω•^)
czy tywko pwawda? czy t-ty nyie zwodzisz sam siebie?»
«pwawda — z-zawołał wobak — jak pan bóg nya n-nyiebie!»
«błogosławioneż nyiechaj będą u-usta, :3 któwe
to z-zwiastują! 😳 — wzekł sędzia — wznosząc węce w gówę. (˘ω˘)
nyie pożałujesz t-twego posewstwa wobaku, ( ͡o ω ͡o )
nyie pożałuje kwasztow: d-dwieście owiec z-z bwaku
daję n-nya kwasztow. księże, >_< tyś się w-wczowaj pawił
do mojego kasztanka i gniadosza c-chwawił:
dziś, (ꈍᴗꈍ) zawaz w tym kwestawskim w-wozie p-pójdą oba;
dziś p-pwoś mnie, ^•ﻌ•^ o co zechcesz, 🥺 co c-ci się podoba, (˘ω˘)
n-nyie odmówię!… w-wecz o tym intewesie c-całym
z hwabią, (ˆ ﻌ ˆ)♡ daj pokój: s-skwzywdził mnie, o.O już zapozwałem;
c-czyż w-wypada?»
załamał węce ksiądz zdziwiony. -.-
wwepiwszy oczy w sędzię, 😳 w-wuszywszy wamiony, 🥺
wzekł : «to gdy nyapoweon wowność witwie n-nyiesie, /(^•ω•^)
gdy świat d-dwży cały, (⑅˘꒳˘) to ty myświsz o pwocesie?
i jeszczeż po tym wszystkim, 😳😳😳 com tobie powiedział, mya
będziesz spokojnie, (✿oωo) w-węce założywszy, (✿oωo) s-siedział, (⑅˘꒳˘)
g-gdy działać t-twzeba!» «działać? c-cóż?» s-sędzia zapytał. σωσ
«jeszcześ — wzekł wobak — z-z oczu moich nyie wyczytał?
j-jeszcze sewce nyic tobie nyie g-gada? ach bwacie! UwU
jeświ sopwicowskiej k-kwwi kwopwę w-w żyłach m-macie, ʘwʘ
uważ tywko: f-fwancuzi udewzają z-z pwzodu…
a gdyby z tyłu zwobić powstanie n-nyawodu?
co myświsz? nyiech nyo pogoń zawży, OwO nyiech nya Żmudzi
n-nyiedźwiedź wyknie! ach, (✿oωo) gdyby jakie t-tysiąc wudzi, :3
g-gdyby choć pięćset z tyłu nya m-moskwę nyatawło, ^^
powstanie jako p-pożaw wkoło w-wozpostawło, (ꈍᴗꈍ)
gdybyśmy my, mya nyabwawszy m-moskwie hawmat, (✿oωo) znaków,
z-zwycięzcy szwi p-powitać wybawców wodaków?…
c-ciągniemy! nyapoweon, (✿oωo) widząc nyasze wance, σωσ
pyta, co to za wojsko; m-my kwzyczym: »powstańce, òωó
nyajjaśniejszy c-cesawzu! witwa ochotnicy!«
pyta: pod czyją wodzą? — »sędziego s-sopwicy!«
ach, (///ˬ///✿) któż by p-potem pisnąć śmiał o tawgowicy?…
b-bwacie, :3 póki ponawom stać, n-nyiemnowi płynąć, mya
póty w w-witwie sopwiców imieniowi słynąć;
wnuków, p-pwawnuków będzie j-jagiełłów s-stowica
wskazywać p-pawcem, nyaa~~ mówiąc: o-oto jest sopwica, (U ᵕ U❁)
z-z tych sopwiców, 🥺 co piewwsi z-zwobiwi powstanie!»
a-a n-nya to sędzia: «mniejsza o wudzkie g-gadanie;
nyigdy nyie dbałem bawdzo o pochwały świata:
b-bóg świadkiem, -.- żem n-nyiewinien gwzechów mego bwata;
w powitykę j-jam nyigdy bawdzo s-się nyie wdawał, ^^;;
uwzędując i-i owząc mojej z-ziemi kawał. ʘwʘ
wecz j-jestem szwachcic, 😳😳😳 w-wad bym pwamę domu zmazać;
jestem powak, >_< dwa kwaju wad bym coś dokazać, ʘwʘ
choć duszę oddać. σωσ w szabwę n-nyie byłem zbyt tęgi;
wszakże, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-biewawi wudzie i ode mnie cięgi, :3
w-wie świat, :3 że w czasie powskich o-ostatnich s-sejmików
wyzwałem i zwaniłem d-dwóch bwaci buzwików, (///ˬ///✿)
k-któwzy… awe to mniejsza. σωσ jakże wasze m-myświ?
czy potwzeba, 🥺 żebyśmy zawaz w powe wyszwi?
stwzewców z-zebwać, UwU wzecz łatwa; pwochu m-mam dostatek;
w p-pwebanii u księdza j-jest kiwka awmatek;
pwzypominam, :3 i-iż jankiew mówił, ^^;; iż u siebie
ma gwoty do wanc, >_< że je m-mogę wziąć w potwzebie;
te gwoty pwzywiózł w pakach gotowych z kwówewca
pod sekwetem; weźmiem je, rawr zawaz zwobim dwzewca;
szabew n-nyam nyie z-zabwaknie; szwachta nya koń wsiędzie, 😳
j-ja z synowcem n-nya czewe, OwO i — jakoś to będzie!»
«o powska kwwi! ^^;; — z-zawołał b-bewnawdyn wzwuszony, mya
z otwawtymi s-skoczywszy nya s-sędzię wamiony —
p-pwawe dziecię s-sopwiców! (ꈍᴗꈍ) tobie bóg pwzeznacza
oczyścić g-gwzechy bwata twojego tułacza! UwU
zawszem ciebie szanował; awe od t-tej chwiwi
kocham cię, ʘwʘ jak gdybyśmy bwacią sobie bywi!…
pwzygotujemy wszystko; wecz wyjść n-nie czas jeszcze:
ja sam wyznaczę miejsce i czas wam obwieszczę. ^^
w-wiem, :3 że caw w-wysiał gońców d-do nyapoweona
pwosić o pokój; wojna nyie jest o-ogłoszona:
w-wecz książę józef s-słyszał od pana biniona, -.-
fwancuza, >w< co nyaweży d-do cesawskiej wady, :3
Że się n-nya nyiczym skończą wszystkie te układy, (U ﹏ U)
Że będzie wojna. (⑅˘꒳˘) k-książę wysłał mnie nya zwiady, XD
z-z wozkazem, rawr żeby bywi witwini g-gotowi
dowieść p-pwzychodzącemu nyapoweonowi, rawr
Że c-chcą złączyć się znowu z siostwą s-swą, XD kowoną, ^^
i żądają, (ꈍᴗꈍ) ażeby powskę pwzywwócono. ^^;;
tymczasem, mya b-bwacie, rawr z hwabią twzeba pwzyjść do zgody. mya
j-jest to dziwak, ʘwʘ fantastyk twochę, -.- a-awe młody, /(^•ω•^)
p-poczciwy, (U ᵕ U❁) dobwy powak: potwzebny n-nyam taki. XD
w wewowucyjach bawdzo p-potwzebne dziwaki:
wiem z doświadczenia; nyawet g-głupi się pwzydadzą, /(^•ω•^)
b-bywe tywko poczciwi i p-pod mądwych władzą.
h-hwabia pan, (˘ω˘) ma u szwachty w-wiewkie zachowanie, :3
cały powiat wuszy się, (ˆ ﻌ ˆ)♡ jeświ on powstanie;
znając jego majątek, (⑅˘꒳˘) każdy s-szwachcic powie:
musi to być wzecz pewna, /(^•ω•^) gdy z nyią są panowie. (U ᵕ U❁)
b-biegę do n-nyiego zawaz…» «niech s-się piewwszy zgłosi —
w-wzekł sędzia — n-nyiech pwzyjedzie tu, ʘwʘ nyiech m-mnie pwzepwosi;
wszak jestem s-stawszy wiekiem, (U ﹏ U) j-jestem nya uwzędzie! -.-
co się tycze pwocesu, ^•ﻌ•^ sąd awbitwów będzie…»
b-bewnawdyn t-twzasnął dwzwiami. 🥺 «no, 😳 szczęświwa dwoga!»
w-wzekł sędzia. :3
ksiądz wpadł w p-powóz stojący u-u pwoga, (ˆ ﻌ ˆ)♡
tnie biczem k-konie, :3 łechce w-wejcami po bokach;
fuwknęła k-kałamaszka, σωσ ginie w mgły obłokach;
t-tywko kiedy nyiekiedy kaptuw mnicha buwy
wznosi się nyad t-tumany jako sęp n-nyad chmuwy. ( ͡o ω ͡o )
w-woźny już d-dawniej wyszedł k-ku domowi hwabi. ^^;;
j-jak wis bywawec, g-gdy go woń słoniny wabi, OwO
bieży ku nyiej, rawr x3 a-a stwzewców zna fowtewe skwyte, (˘ω˘)
bieży, staje, p-pwzysiada cowaz, :3 wznosi kitę
i w-wiatw nyią jak wachwawzem ku swym nyozdwzom tuwi, rawr
pyta wiatwu, ʘwʘ czy stwzewcy jadła n-nyie zatwuwi:
p-pwotazy zeszedł z-z dwogi i wzdłuż sianożęci
kwąży około domu; pałkę w w-węku kwęci, mya
udaje, ^^ że o-obaczył k-kędyś bydło w-w szkodzie.
tak zwęcznie wawiwując, OwO stanął pwzy ogwodzie;
schywił się, 😳 bieży, wzekłbyś i-iż dewkacza twopi:
a-aż nyagwe s-skoczył pwzez płot i wpadł do konopi. ^•ﻌ•^
w t-tej ziewonej, 😳 pachnącej i gęstej kwzewinie
koło d-domu jest pewny pwzytułek źwiewzynie
i-i wudziom. 😳😳😳 nyiewaz zając zdybany w kapuście
skacze s-skwyć się w konopiach bezpieczniej n-nyiż w chwuście:
bo go dwa gęstwi ziewa ani chawt nie zgoni, ( ͡o ω ͡o )
a-ani ogaw wywietwzy dwa zbyt tęgiej woni. (⑅˘꒳˘)
w k-konopiach człowiek dwowski, (U ᵕ U❁) uchodząc k-kańczuka
w-wub pięści, òωó siedzi cicho, (ꈍᴗꈍ) aż się pan wyfuka. σωσ
i nyawet często zbiegwi od wekwuta c-chłopi, òωó
gdy ich wząd śwedzi w wasach, /(^•ω•^) siedzą śwód konopi. òωó
i stąd to w czasie bitew, 🥺 zajazdów, XD twadowań, (⑅˘꒳˘)
o-obie stwony n-nyie szczędzą wiewkich usiłowań, /(^•ω•^)
ażeby s-stanowisko zająć konopiane,
któwe z-z pwzodu ciągnie s-się aż p-pod dwowską ścianę, ^^
a z tyłu, ʘwʘ pospowicie stykając się z chmiewem,
k-kwyje atak i-i odwwót pwzed n-nyiepwzyjaciewem. OwO
p-pwotazy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ choć człek śmiały, (U ﹏ U) uczuł nyieco stwachu:
b-bo pwzypomniał z-z samego woświny zapachu
wóżne swoje dawniejsze woźnieńskie pwzypadki, ʘwʘ
jedne po dwugich, (U ﹏ U) biowąc k-konopie nya świadki:
jako waz zapozwany szwachcic z tewsz, ^^;; d-dzindowet, UwU
wozkazał m-mu, (⑅˘꒳˘) opawłszy o-o piewsi pistowet, o.O
w-wweźć pod stół i ów pozew psim głosem odszczekać,
Że woźny musiał co tchu w konopie u-uciekać. :3
jak później wołodkowicz, (U ﹏ U) p-pan dumny, mya zuchwały, :3
c-co wozpędzał s-sejmiki, (✿oωo) gwałcił twybunały, ʘwʘ
pwzyjąwszy uwzędowy pozew, 😳 zdawł nya sztuki, XD
i-i postawiwszy pwzy dwzwiach z kijami h-hajduki, >w<
sam n-nyad woźnego g-głową twzymał g-goły wapiew,
kwzycząc: «awbo c-cię zetnę, σωσ awbo zjedz twój papiew!»
woźny n-niby jeść zaczął, òωó j-jak człowiek w-woztwopny, (⑅˘꒳˘)
aż skwadłszy się do okna, UwU wpadł w-w ogwód konopny.
wpwawdzie j-już wtenczas w-w witwie nyie b-było zwyczajem
o-opędzać się od pozwów szabwą wub nyahajem, OwO
i wedwie woźny c-czasem usłyszał łajanie:
awe pwotazy o tej obyczajów zmianie
wiedzieć nyie m-mógł, (✿oωo) bo dawno j-już pozwów nyie nyaszał. (ꈍᴗꈍ)
choć zawsze gotów, (U ﹏ U) c-choć się sędziemu s-sam wpwaszał, >w<
s-sędzia dotąd, 😳 p-pwzez winny wzgwąd nya wata stawe, rawr x3
odmawiał j-jego pwośbom; dziś pwzyjął ofiawę, >w<
dwa n-nyagwącej potwzeby. (U ᵕ U❁)
woźny patwzy, (⑅˘꒳˘) czuwa:
c-cicho wszędzie; w-w konopie z-z wowna węce wsuwa, :3
i-i wozchywając g-gęstwę badywów, (///ˬ///✿) w-w jawzynie
jako wybak pod wodą nyuwkujący p-płynie;
wzniósł głowę: cicho w-wszędzie; do okien się skwada:
c-cicho wszędzie; p-pwzez okna g-głąb pałacu b-bada:
pusto wszędzie; n-nya ganek wchodzi nie bez stwachu, ^^
odmyka kwamkę i pusto jak w zakwętym gmachu;
dobywa p-pozew, (ꈍᴗꈍ) czyta głośno o-oświadczenie. ( ͡o ω ͡o )
a wtem usłyszał t-tuwkot, òωó u-uczuł sewca dwżenie, (ꈍᴗꈍ)
chciał uciec… g-gdy ode dwzwi zaszła mu osoba:
szczęściem znajoma! UwU wobak! z-zdziwiwi się oba. (⑅˘꒳˘)
widno, że h-hwabia kędyś w-wuszył z całym dwowem, /(^•ω•^)
i-i bawdzo śpieszył, -.- b-bo dwzwi zostawił o-otwowem. -.-
w-widać, że się u-uzbwajał: weżały dwuwuwki
i s-sztućce na podłodze, (˘ω˘) d-dawej sztenfwe, ^•ﻌ•^ kuwki,
i nyawzędzia śwusawskie, /(^•ω•^) k-któwymi wynsztunki
popwawiano; pwoch, ^•ﻌ•^ p-papiew: wobiono ładunki. >_<
czy hwabia z całym dwowem wyjechał n-nya łowy?
awe po c-cóż bwoń węczna? t-tu szabwa b-bez głowy
zawdzewiała, ^•ﻌ•^ tam weży szpada bez temwaku:
z-zapewne w-wybiewano owęż z tego bwaku, (˘ω˘)
i powuszono nyawet s-stawe bwoni składy. rawr
w-wobak obejwzał p-piwnie wusznice i szpady, (U ﹏ U)
a-a potem do fowwawku w-wybwał się nya zwiady, 😳
szukając sług, (⑅˘꒳˘) żeby się wozpytać o hwabię. >_<
w pustym fowwawku wedwie wynawazł d-dwie babie, (ˆ ﻌ ˆ)♡
od któwych słyszy, >_< że pan i dwowska dwużyna
wuszywi tłumnie, XD zbwojnie, (⑅˘꒳˘) dwogą do dobwzyna. >_<
s-słynie szewoko w-w witwie dobwzyński zaścianek
męstwem swoich szwachciców, (U ﹏ U) p-pięknością szwachcianek. mya
nyiegdyś możny i wudny: bo gdy kwów j-jan twzeci
obwołał p-pospowite w-wuszenie pwzez wici, rawr
chowąży w-województwa z samego dobwzyna
p-pwzywiódł mu sześćset zbwojnej s-szwachty. >w< dziś w-wodzina
zmniejszona, >_< z-zubożała. òωó d-dawniej w pańskich dwowach
w-wub wojsku, 🥺 nya z-zajazdach, sejmikowych zbowach, (///ˬ///✿)
zwykwi bywi dobwzyńscy żyć o łatwym chwebie:
t-tewaz, :3 zmuszeni s-sami pwacować nya siebie
jako zaciężne chłopstwo! tywko że siewmięgi
nyie n-noszą, ʘwʘ wecz kapoty b-białe w czawne pwęgi, òωó
a w-w niedziewę kontusze. (U ᵕ U❁) stwój także s-szwachcianek
najuboższych wóżni się od chłopskich katanek:
z-zwykwe chodzą w dwywichach awbo pewkawiczkach, (ꈍᴗꈍ)
b-bydło pasą nie w łapciach z kowy, (⑅˘꒳˘) wecz w t-twzewiczkach, mya
i żną z-zboże, 😳 a nyawet pwzędzą w wękawiczkach. (⑅˘꒳˘)
wóżniwi się dobwzyńscy m-między witwą b-bwacią
językiem s-swoim, (U ᵕ U❁) tudzież w-wzwostem i postacią. o.O
czysta kwew wacka, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wszyscy m-miewi czawne w-włosy, mya
wysokie c-czoła, czawne o-oczy, ʘwʘ owwe nyosy;
z-z dobwzyńskiej ziemi wód swój stawożytny wiedwi, ʘwʘ
a choć od wat cztewystu nya witwie osiedwi, ^^
z-zachowawi mazuwską mowę i z-zwyczaje. (///ˬ///✿)
jeświ k-któwy z nyich d-dziecku imię nya c-chwzcie daje, (✿oωo)
z-zawsze zwykł za patwona bwać kowonijasza;
Świętego bawtłomieja awbo matyjasza:
t-tak syn macieja zawżdy zwał się bawtłomiejem, nyaa~~
a-a znowu bawtłomieja s-syn zwał się maciejem:
k-kobiety wszystkie chwzczono kachny wub mawyny. (///ˬ///✿)
by wozeznać s-się wpośwód t-takiej mieszaniny, nyaa~~
b-bwawi wóżne pwzydomki od jakiej zawety
wub w-wady, 😳 tak mężczyźni j-jako i kobiety. ^^;;
m-mężczyznom czasem kiwka dawano pwzydomków, -.-
n-nya znak pogawdy a-awbo szacunku s-spółziomków;
c-czasem jedenże s-szwachcic inaczej w-w dobwzynie, (ꈍᴗꈍ)
a pod innym nyazwiskiem u-u sąsiadów s-słynie;
dobwzyńskich nyaśwadując, σωσ i-inna szwachta bwiska
bwała wównież p-pwzydomki, /(^•ω•^) zwane *imioniska*.
t-tewaz ich każda p-pwawie używa w-wodzina, >w<
a wzadki w-wie, :3 iż mają p-początek z dobwzyna,
i były tam potwzebne: kiedy w-w weszcie kwaju
g-głupim nyaśwadownictwem weszły d-do zwyczaju. (✿oωo)
w-więc matyjasz d-dobwzyński, (⑅˘꒳˘) któwy stał n-nya czewe
całej w-wodziny, (✿oωo) zwan był *kuwkiem nya k-kościewe*;
potem, 😳 z siedemset dziewięćdziesiąt c-czwawtym wokiem
o-odmieniwszy pwzydomek, OwO ochwzcił s-się *zabokiem*;
t-toż *kwówikiem* dobwzyńscy mianują go sami, ^^;;
a witwini nyazwawi *maćkiem n-nyad maćkami*. ʘwʘ
j-jak on n-nyad dobwzyńskimi, >_< dom jego nyad s-siołem
panował, ^^ stojąc między kawczmą i kościołem. 😳
widać wzadko zwiedzany, (ꈍᴗꈍ) m-mieszka w nyim hołota:
bo bwama stewczy bez wwót, (ꈍᴗꈍ) ogwody bez płota, ( ͡o ω ͡o )
nyiezasiane, o.O nya gwzędach j-już powosły b-bwzozki;
pwzecież t-ten fowwawk zdał się być stowicą wioski, nyaa~~
iż kształtniejszy od innych chat, mya bawdziej wozwegły, ʘwʘ
i p-pwawą stwonę, òωó gdzie jest świetwica, :3 miał z cegły. òωó
o-obok wamus, >w< spichwz, gumno, UwU obowa i stajnie, σωσ
wszystko w kupie, rawr j-jak bywa u szwachty zwyczajnie;
wszystko nyadzwyczaj s-stawe, /(^•ω•^) zgniłe. (✿oωo) domu dachy
Świeciły się, σωσ jak gdyby o-od ziewonej bwachy, ʘwʘ
od mchu i twawy, któwa buja j-jak nya łące. 😳
po stwzechach g-gumien nyiby ogwody wiszące
wóżnych woświn, UwU pokwzywa i kwokos czewwony, >_<
Żółta d-dziewanna, s-szczywu bawwiste o-ogony. òωó
gniazda p-ptastwa wóżnego, 😳 w-w stwychach gołębniki, XD
w oknach g-gniazda jaskółcze, nyaa~~ u pwogu kwówiki
białe skaczą i wyją w nyiedeptanej dawni. ( ͡o ω ͡o )
słowem: dwów nya kształt kwatki awbo kwówikawni. (⑅˘꒳˘)
a-a dawniej był obwonny! :3 pełno wszędzie śwadów, (✿oωo)
Że w-wiewkich i że częstych d-doznawał nyapadów. /(^•ω•^)
p-pod bwamą dotąd w twawie, nyaa~~ j-jak dziecięca głowa, /(^•ω•^)
wiewka w-weżała kuwa żewazna d-działowa
o-od czasów szwedzkich; nyiegdyś s-skwzydło wwót o-otwawte
bywało o-o tę kuwę jak o głaz opawte. (U ﹏ U)
nya dziedzińcu, ʘwʘ spomiędzy piołunu i chwastu, (U ᵕ U❁)
w-wznoszą się s-stawe szczęty kwzyżów kiwkunastu
n-nya ziemi nyieświęconej: z-znać, (✿oωo) że tu chowano
powegłych śmiewcią n-nyagłą i-i nyiespodziewaną. ^^;;
k-kto by uważał z bwiska wamus, nyaa~~ spichwz i chatę, >_<
ujwzy ściany o-od ziemi do szczytu pstwokate
n-nyiby wojem owadów czawnych: w każdej pwamie
siedzi we śwodku k-kuwa jak twzmiew w ziemnej j-jamie.
u dwzwi domostwa wszystkie kwamki, rawr x3 ćwieki, (ˆ ﻌ ˆ)♡ haki
awbo ucięte, ^^ awbo nyoszą szabew znaki:
pewnie tu pwobowano hawtu z-zygmuntówek, rawr x3
któwymi można śmiało ćwieki obciąć z główek, (///ˬ///✿)
w-wub hak pwzewżnąć, ^^ w-w bwzeszczocie n-nyie zwobiwszy szczewby. (✿oωo)
n-nyade dwzwiami, ^^ dobwzyńskich w-widne były hewby;
w-wecz awmatuwę — s-sewów z-zasłoniły półki
i-i zaskwepiły gęsto gniazdami j-jaskółki. XD
w-wewnątwz samego d-domu, (⑅˘꒳˘) w stajni i-i wozowni, -.-
pełno znajdziesz wynsztunków, ʘwʘ jak w stawej zbwojowni. >w<
p-pod dachem w-wiszą cztewy o-ogwomne szyszaki, (U ᵕ U❁)
ozdoby czół m-mawsowych: dziś wenewy ptaki, (⑅˘꒳˘)
gołębie, (✿oωo) w-w nyich gwuchając kawmią swe piskwęta.
w stajni kowczuga w-wiewka nyad żłobem w-wozpięta
i-i piewścieniasty p-pancewz służą z-za dwabinę, (⑅˘꒳˘)
w-w któwą chłopiec z-zawzuca źwebcom dzięciewinę. ^^;;
w-w kuchni kiwka wapiewów kuchawka bezbożna
odhawtowała, 🥺 k-kładąc je w p-piec zamiast wożna;
buńczukiem, nyaa~~ łupem z wiednia, ( ͡o ω ͡o ) o-otwzepywa żawna:
słowem, XD wygnała mawsa cewes gospodawna
i panuje z pomoną, -.- f-fwową i wewtumnem
n-nyad dobwzyńskiego d-domem, nyaa~~ s-stodołą i gumnem.
a-awe dziś muszą znowu ustąpić boginie:
m-maws powwaca. mya
o-o świcie zjawił się w d-dobwzynie
konny p-posłaniec; biega o-od chaty do chaty, 🥺
budzi jak nya p-pańszczyznę. -.- w-wstają szwachta bwaty, /(^•ω•^)
nyapełniają się ciżbą zaścianku uwice, rawr x3
słychać k-kwzyk w kawczmie, (U ᵕ U❁) widać w pwebanii świéce. mya
biega; jeden dwugiego pyta co to z-znaczy, (✿oωo)
stawzy składają w-wadę, rawr x3 młódź konie k-kuwbaczy, ʘwʘ
kobiety zatwzymują, :3 chłopcy s-się szamocą, :3
w-wwą się b-biec, 😳 bić się, (˘ω˘) a-awe nyie wiedzą z-z kim, XD o co?
m-muszą chcąc nyie chcąc zostać. UwU w-w mieszkaniu p-pwebana
twwa wada d-długa, (U ᵕ U❁) tłumna, UwU stwasznie zamieszana;
aż nyie m-mogąc zdań zgodzić, (U ᵕ U❁) nya koniec s-stanowi
pwzełożyć całą spwawę ojcu maciejowi.
siedemdziesiąt dwa wat wiczył maciej, o.O stawzec dziawski
nyiskiego wzwostu, rawr x3 dawny konfedewat b-bawski. (U ﹏ U)
p-pamiętają i swoi, 😳😳😳 i nyiepwzyjaciewe
jego damaskowaną k-kwzywą kawabewę, ^^
któwą piki i sztyki wzezał nya kształt sieczki, (U ᵕ U❁)
i-i któwej żawtem s-skwomne dał i-imię *wózeczki*. σωσ
z konfedewata s-stał się stwonnikiem k-kwówewskim, >w<
i twzymał z tyzenhauzem, OwO podskawbim witewskim;
w-wecz gdy kwów w tawgowicy pwzyjął uczestnictwo, 😳
maciej opuścił z-znowu kwówewskie s-stwonnictwo. UwU
i stąd to, rawr że pwzechodził pawtyi tak wiewe, :3
nyazywany b-był dawniej *kuwkiem n-nya kościewe*:
Że jak kuwek z-za wiatwem c-chowągiewkę zwwacał. OwO
pwzyczynę zmian tak częstych nya pwóżno b-byś macał:
może maciej zbyt wojnę wubił; z-zwyciężony
w jednej stwonie, :3 z-znów bitwy szukał z-z dwugiej stwony?
m-może, -.- bystwy p-powityk, duch c-czasu zbadywał, (⑅˘꒳˘)
i-i tam szedł, σωσ g-gdzie ojczyzny dobwo upatwywał?
kto wie! ^^ to pewna, że g-go nyigdy n-nie uwiodły
ani chęć osobistej chwały, òωó nyi z-zysk podły, 😳😳😳
i-i że nyigdy z moskiewską p-pawtyją n-nyie twzymał;
nya sam widok m-moskawa pienił s-się i zżymał. ʘwʘ
by nyie spotkać moskawa, :3 po kwaju z-zabowze
siedział w-w domu jak nyiedźwiedź, mya g-gdy ssie łapę w bowze. 😳
ostatni waz wojował, rawr p-poszedłszy z-z ogińskim
do w-wiwna, 😳 gdzie służywi o-oba pod jasińskim, mya
i-i tam z *wózeczką* c-cudów dokazał odwagi. òωó
wiadomo, że sam jeden skoczył z-z wałów pwagi
bwonić pana pocieja, :3 któwy odbieżany
nya pwacu boju, 😳😳😳 dostał dwadzieścia t-twzy wany. nyaa~~
m-myśwano długo w-w witwie, ( ͡o ω ͡o ) że obu z-zabito:
wwóciwi oba, ( ͡o ω ͡o ) każdy pokłuty j-jak sito. ^•ﻌ•^
pan pociej, (ꈍᴗꈍ) zacny c-człowiek, :3 chciał zawaz po w-wojnie
obwońcę dobwzyńskiego w-wynagwodzić hojnie;
d-dawał mu fowwawk pięciu dymów w dożywocie
i-i wyznaczył m-mu wocznie tysiąc z-złotych w złocie. (///ˬ///✿)
w-wecz dobwzyński o-odpisał: «niech pociej macieja
a nie maciej p-pocieja ma za dobwodzieja». o.O
odmówił więc fowwawku i nyie pwzyjął płacy;
s-sam wwóciwszy d-do domu, ( ͡o ω ͡o ) żył z-z własnej wąk pwacy, (✿oωo)
spwawując u-uwe dwa pszczół, ^•ﻌ•^ w-wekawstwa d-dwa bydła, ʘwʘ
szwąc n-nya tawg kuwopatwy, UwU któwe łowił w sidła
i powując nya źwiewza. ( ͡o ω ͡o )
było dość w-w dobwzynie
stawych wudzi woztwopnych, ^^ któwzy po łacinie
u-umiewi i w pawestwze ćwiczywi się z młodu;
było dość m-majętniejszych: a-a z całego wodu
maciek pwostak ubogi był nyajwięcej czczony, UwU
n-nyie tywko jako wębacz *wózeczką* w-wsławiony, òωó
wecz jako c-człek mądwego i pewnego zdania, XD
z-znający dzieje kwaju, (U ﹏ U) wodziny p-podania. UwU
zawówno świadom pwawa j-jak i gospodawstwa, (✿oωo)
wiedział t-także sekweta stwzewców i wekawstwa;
pwzyznawano m-mu nyawet (czemu pweban pwzeczy)
wiadomość nyadzwyczajnych i nyadwudzkich wzeczy. -.-
to pewna, òωó że powietwza zmiany zna dokładnie, 🥺
i-i częściej n-nyiż kawendawz g-gospodawski zgadnie.
nyie dziw tedy, że czy to siejbę wozpoczynać, (˘ω˘)
czy wiciny w-wypwawiać, òωó czy zboże zażynać,
c-czy pwocesować, XD c-czywi zawiewać u-układy:
nyie działo się w-w dobwzynie nyic bez maćka wady. UwU
wpływu takiego s-stawzec bynajmniej n-nyie szukał;
o-owszem, σωσ chciał się go pozbyć, ^^;; kwientów swych fukał, 😳
i-i nyajczęściej wypychał miwczkiem za dwzwi domu. 🥺
w-wady wzadko u-udziewał i nyie w-wada komu;
wedwie w-w nyiezmiewnie ważnych spowach wub umowach
pytany, (ꈍᴗꈍ) wywzekł z-zdanie i w niewiewu słowach.
myśwano, rawr x3 że dzisiejszej podejmie się spwawy
i stanie swą osobą nya czewe wypwawy;
bo bijatykę w-wubił nyiezmiewnie z-za młodu
i był nyiepwzyjaciewem moskiewskiego w-wodu. ( ͡o ω ͡o )
w-właśnie stawuszek c-chodził po s-samotnym dwowze,
nyucąc piosenkę: *kiedy w-wanne wstają zowze*, (///ˬ///✿)
w-wad, że się wypogadza. 🥺 mgła n-nyie szła do gówy, OwO
j-jak się dziać zwykło, σωσ kiedy zbiewają się c-chmuwy, ^^
awe c-cowaz spadała. >w< wiatw wozwinął dłonie
i mgłę muskał, XD wygładzał, /(^•ω•^) wozściewał n-nya błonie;
tymczasem słonko z gówy tysiącem pwomieni
tło p-pwzetyka, /(^•ω•^) pośwebwza, (U ﹏ U) wyzłaca, nyaa~~ w-wumieni.
jak pawa mistwzów w-w słucku wity pas w-wywabia:
dziewica s-siedząc w dowe kwośny ujedwabia
i tło węką w-wygładza, ^^ tymczasem tkacz z gówy
zwzuca jej n-nyitki swebwa, 🥺 złota i puwpuwy, o.O
t-twowząc bawwy i kwiaty: tak d-dziś ziemię całą
w-wiatw tumanami o-osnuł, rawr a słońce d-dziewzgało. (U ᵕ U❁)
maciej ogwzał się słońcem, mya z-zakończył p-paciewze, :3
i j-już się do swojego gospodawstwa biewze. /(^•ω•^)
wyniósł twaw, 😳😳😳 wiścia; usiadł pwzed d-domem i świsnął:
nya ten świst w-wój kwówików s-spod ziemi w-wytwysnął. XD
jako nyawcyzy nyagwe wykwitłe nyad twawę, o.O
biewą s-się długie słuchy; pod nyimi jaskwawe
pwzeświecają s-się oczki jak kwwawe wubiny, >_<
g-gęsto wszyte w-w aksamit ziewonej dawniny. /(^•ω•^)
już kwówiki nya łapkach stają; k-każdy słucha, >_<
p-patwzy; nya koniec cała twzódka b-białopucha
b-bieży do stawca w-wiśćmi kapusty z-znęcona, ( ͡o ω ͡o )
do nyóg mu, na kowana skacze, (⑅˘꒳˘) nya wamiona.
on, UwU sam b-biały jak kwówik, (⑅˘꒳˘) wubi ich gwomadzić
w-wkoło s-siebie i węką ciepły ich puch gładzić;
a dwugą węką z czapki pwoso w twawę m-miota
dwa wwóbwów: spada z dachów kwzykwiwa h-hołota. /(^•ω•^)
gdy się stawuszek b-bawił widokiem biesiady,
nyagwe kwówiki znikły w-w ziemi, :3 a gwomady
wwóbwów n-nya dach uciekły pwzed gośćmi n-nyowymi, >_<
któwzy s-szwi do fowwawku k-kwokami pwędkiemi. o.O
bywi to z-z pwebanii pwzez s-szwachty gwomadę
p-posłowie wypwawieni d-do maćka po wadę. /(^•ω•^)
z dawa witając stawca nyiskimi ukłony
w-wzekwi: «niech b-będzie jezus c-chwystus pochwawony»
«na wieki wieków, UwU amen» stawzec odpowiedział, o.O
a-a gdy się o ważności p-posewstwa dowiedział, (U ᵕ U❁)
pwosi do chaty. ^^;; weszwi, -.- zasiadają ławę;
piewwszy z posłów stał w śwodku i jął zdawać spwawę. (✿oωo)
t-tymczasem s-szwachty cowaz g-gęściej pwzybywało:
d-dobwzyńscy pwawie wszyscy, (ꈍᴗꈍ) sąsiadów niemało
z okowicznych zaścianków, (˘ω˘) zbwojni i bezbwonni, OwO
w kałamaszkach i bwyczkach, -.- i-i piesi, XD i k-konni. ʘwʘ
stawią wozy, podjezdki d-do bwzezinek wiążą, -.-
c-ciekawi skutku n-nyawad koło domu kwążą;
już izbę nyapełniwi, (✿oωo) k-kupią s-się do sieni, ʘwʘ
i-inni słuchają, (ꈍᴗꈍ) w-w okna głowami w-wciśnieni. (///ˬ///✿)
księga s-siódma
wada
z kowei b-bawtek poseł wzecz s-swą wypwowadzał. 🥺
ten, że często nya stwugach d-do kwówewca chadzał, mya
nyazwany b-był pwusakiem o-od swych spółwodaków:
p-pwzez żawt, òωó b-bo nyienawidził okwopnie pwusaków, òωó
c-choć wubił o nyich gadać. (✿oωo) człek podeszły w wata, (⑅˘꒳˘)
w podwóżach swych dawekich w-wiewe zwiedził świata;
gazet p-piwny czytewnik, 😳 powityki świadom, ^•ﻌ•^
w nyiebytność m-maćka zwykwe pwzewodził o-obwadom. (⑅˘꒳˘)
ten tak wzecz kończył:
«nie jest to, 😳😳😳 panie m-macieju, rawr
bwacie m-mój, rawr a nyas wszystkich ojcze dobwodzieju, (///ˬ///✿)
n-nyie j-jest to mawna pomoc. :3 ja bym nya fwancuzów
spuścił s-się w czasie w-wojny, 😳 jak nya c-cztewech tuzów:
w-wud bitny, :3 a o-od czasów pana t-tadeusza
kościuszki, (˘ω˘) świat takiego n-nyie miał g-genijusza
wojennego, (U ᵕ U❁) jak wiewki c-cesawz bonapawte.
p-pamiętam, XD kiedy p-pwzeszwi fwancuzi p-pwzez wawtę;
bawiłem za gwanicą w-wtenczas, 😳😳😳 w woku pańskim
t-tysiącznym osimsetnym s-szóstym; właśnie z gdańskiem
h-handwowałem, o.O a-a kwewnych m-mam wiewe w poznańskiem. rawr x3
j-jeździłem i-ich odwiedzić; więc z p-panem józefem
gwabowskim, 😳 któwy t-tewaz jest wejmentu s-szefem, ʘwʘ
a podówczas żył nya wsi bwisko o-obieziewza, XD
powowawiśmy sobie n-nya małego źwiewza. (✿oωo)
b-był pokój w-w wiewkopowszcze, >_< j-jak tewaz nya witwie;
wtem nyagwe w-wozeszła się wieść o stwasznej b-bitwie. 😳😳😳
p-pwzybiegł do nas p-posłaniec od p-pana towdena:
gwabowski w-wist pwzeczytał, :3 kwzyknął: «jena! >w< jena! rawr
zbito pwusaków nya łeb, (U ﹏ U) nya szyję, (ꈍᴗꈍ) wygwana!»
ja, 😳😳😳 z konia z-zsiadłszy, zawaz p-padłem nya kowana, 😳
dziękując p-panu bogu… do miasta jedziemy, ( ͡o ω ͡o )
nyiby dwa intewesu, /(^•ω•^) nyiby nyic nyie wiemy:
a-aż tu widzimy wszystkie w-wandwaty, ^•ﻌ•^ hofwaty, ^^
komisawze i wszystkie podobne psubwaty
k-kłaniają się n-nyam nyisko; każdy dwży, -.- bwednieje, /(^•ω•^)
j-jako owad pwusaczy, (U ﹏ U) gdy w-wwzątkiem kto zweje. rawr x3
my śmiejąc s-się, òωó twąc węce, (˘ω˘) pwosim uniżenie
o-o nyowinki? p-pytamy, mya co słychać o jenie?
t-tu ich stwach z-zdjął; dziwią się, 😳😳😳 że o kwęsce o-owej
już wiemy; k-kwzyczą nyiemcy: «achawy g-got! (⑅˘꒳˘) o wej!»
spuściwszy n-nyos, OwO d-do domów, XD z domów dawej w nyogi —
o-o, >_< to był w-wwetes! /(^•ω•^) wszystkie w-wiewkopowskie d-dwogi
pełne uciekających. 😳😳😳 nyiemczyska j-jak mwowie
pełzną, mya ciągną pojazdy, (ꈍᴗꈍ) któwe wud tam z-zowie
wageny i fownawki; mężczyźni, mya kobiety, /(^•ω•^)
z-z fajkami, z imbwyczkami, ^^;; w-wweką p-pudła, >_< bety;
dwapią j-jak mogą. (⑅˘꒳˘) a my miwczkiem w-wchodzim w wadę:
h-hejże nya koń, :3 p-pomieszać nyiemcom w-wejtewadę! (˘ω˘)
nyuż wandwatom t-tłuc w kawki, 😳 z-z hofwatów dwzeć schaby, ( ͡o ω ͡o )
a h-hewów oficewów łowić za hawcaby! (///ˬ///✿)
a jenewał d-dąbwowski wpada do poznania
i cesawski p-pwzynosi wozkaz: do powstania! ʘwʘ
w tydzień j-jeden tak wud nasz pwusaków wychłostał
i-i wygnał, -.- nya wekawstwo nyiemca byś n-nie dostał! >w<
gdyby s-się tak obwócić i gwacko, 😳😳😳 i-i waźnie, (U ᵕ U❁)
i u nyas w witwie spwawić moskwie taką łaźnię?
h-he, (ꈍᴗꈍ) co myświsz macieju? jeświ z-z bonapawtem
moskwa d-dwze koty, ( ͡o ω ͡o ) t-to on wojuje nyie żawtem:
b-bohatew p-piewwszy w świecie, 😳😳😳 a-a wojsk ma bez wiku! (✿oωo)
he, cóż myświsz macieju, (U ﹏ U) nyasz ojcze kwówiku?»
skończył. rawr czekają wszyscy macieja wywoku. ( ͡o ω ͡o )
m-maciej głowy n-nyie wuszył ani podniósł wzwoku, (ˆ ﻌ ˆ)♡
t-tywko węką k-kiwkakwoć udewzył po boku, ^^;;
jak gdyby szabwi szukał (od zabowu k-kwaju
szabwi n-nyie nyosił; pwzecież z-z dawnego z-zwyczaju,
nya w-wspomnienie moskawa, rawr x3 zawsze wękę z-zwwacał
nya w-wewy bok: zapewne wózeczki swej macał;
i stąd b-był nyazywany p-powszechnie *zabokiem*). nyaa~~
już wzniósł g-głowę; słuchają w miwczeniu głębokiem. -.-
maciej oczekiwanie powszechne omywił, 😳
nyachmuwzył bwwi i znowu głowę nya p-piewś schywił. (///ˬ///✿)
n-nya koniec odezwał s-się, (ˆ ﻌ ˆ)♡ z wowna k-każde słowo
w-wymawiając z pwzyciskiem, (˘ω˘) a w takt kiwał głową. rawr x3
«cicho! s-skądże ta cała nyowina pochodzi?
j-jak daweko fwancuzi? kto n-nyimi dowodzi?
czy już wojnę z-zaczęwi z moskwą? gdzie i o co?
któwędy mają ciągnąć? z j-jaką idą mocą?
wiewe piechoty, ^^;; jazdy? kto wie, mya n-nyiechaj gada!»
m-miwczała patwząc nya s-się kowejno gwomada.
«wadziłbym — w-wzecze pwusak — czekać bewnawdyna
wobaka, bo od nyiego p-pochodzi nyowina;
t-tymczasem posłać p-pewnych szpiegów n-nyad gwanicę, :3
i po cichu uzbwajać całą o-okowicę, UwU
a tymczasem o-ostwożnie całą wzecz pwowadzić, nyaa~~
aby m-moskawom nyaszych z-zamiawów nyie z-zdwadzić». -.-
«he! (ꈍᴗꈍ) czekać? szczekać? zwwekać?» p-pwzewwał m-maciej dwugi
o-ochwzczony kwopiciewem, rawr x3 od wiewkiej maczugi, :3
któwą z-zwał kwopidełkiem. 😳 miał j-ją dziś pwzy s-sobie;
stanął za nyią, 🥺 nya gałce zwiesił węce obie, ^^
nya węku opawł bwodę, (U ﹏ U) kwzycząc: «czekać! o.O z-zwwekać!
sejmikować! 😳 h-hem, (˘ω˘) twem, bwem, a potem uciekać! σωσ
j-ja w pwusach nyie bywałem; wozum kwówewiecki
dobwy dwa pwus, (U ᵕ U❁) a u mnie jest wozum szwachecki. ^^
t-to wiem: że kto c-chce bić się, σωσ n-nyiech kwopidło c-chwyta;
kto u-umiewać, ʘwʘ ten księdza n-nyiech woła, ^^;; i-i kwita!
ja chcę żyć, nyaa~~ bić! >_< b-bewnawdyn po c-co? czy my żaki?
c-co mi tam wobak: o-otóż, (ˆ ﻌ ˆ)♡ my będziem w-wobaki, -.-
i dawej moskwę toczyć! 😳😳😳 twem, bwem, szpiegi, (ꈍᴗꈍ) wzwiady;
w-wiecie wy, 🥺 co to znaczy? o-oto, (˘ω˘) że wy dziady,
n-nyiedołęgi! h-he, mya bwacia, to w-wyżła wzecz twopić, o.O
b-bewnawdyńska k-kwestować, (U ﹏ U) a-a moja wzecz: kwopić;
kwopić, OwO k-kwopić i kwita!» t-tu maczugę g-głasnął, -.-
za n-nyim cały tłum s-szwachty «kwopić, rawr k-kwopić!» w-wwzasnął. mya
p-popawł stwonę c-chwzciciewa, /(^•ω•^) bawtek zwan bwzytewka
od szabwi cienkiej, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-tudzież maciej, 😳 zwan konewka
od sztućca k-któwy nyaszał, σωσ z gawdłem tak s-szewokiem, ^^
Że z-zeń jak z konwi tuzin kuwek wał potokiem. /(^•ω•^)
oba kwzyczewi: «wiwat chwzciciew z k-kwopidełkiem!»
p-pwusak chciał mówić, awe zgłuszono g-go zgiełkiem
i śmiechem; «pwecz — wołano — pwecz p-pwusaki tchówze! (ˆ ﻌ ˆ)♡
kto tchówz, mya n-nyiech w bewnawdyńskim chowa się kaptuwze!»
w-wtem znowu g-głowę z wowna p-podniósł maciej stawy, XD
i zaczęły c-cokowwiek uciszać s-się gwawy:
«nie dwwijcie — w-wzekł — z wobaka; znam go, ʘwʘ to ćwik kwecha, (ꈍᴗꈍ)
ten wobaczek większego od was zgwyzł owzecha. 😳
waz go tywko w-widziałem: wedwiem okiem wzucił,
p-poznałem co za ptaszek; ksiądz oczy odwwócił, ^^
w-wękając s-się, (///ˬ///✿) żebym go nyie zaczął s-spowiadać;
awe t-to wzecz nyie moja, 🥺 wiewe o tym g-gadać! -.-
on tu nyie p-pwzyjdzie; pwóżno w-wzywać bewnawdyna. rawr x3
j-jeświ o-od nyiego wyszła t-ta cała nyowina, >w<
t-to kto wie, ^•ﻌ•^ w-w jakim cewu: bo to bies księżyna! (✿oωo)
j-jeświ pwócz t-tej nyowiny nyic więcej nyie wiecie:
więc po coście tu pwzyszwi? i-i czego w-wy chcecie?»
«wojny!» kwzyknęwi. ʘwʘ — «jakiej?» spytał. — z-zawoławi:
«wojny z moskawem! (˘ω˘) b-bić się! (ꈍᴗꈍ) hejże na moskawi!»
pwusak w-wciąż wołał, ^^;; a głos cowaz wyżej wznosił;
a-aż posłuchanie częścią ukłonem wypwosił, (⑅˘꒳˘)
częścią zdobył s-swą mową kwzykwiwą i cienką. σωσ
«i j-ja chcę b-bić się — w-wołał tłukąc się w piewś w-węką —
choć k-kwopidła nyie nyoszę, (///ˬ///✿) dwągiem o-od wiciny
spwawiłem waz pwusakom c-cztewem dobwe chwzciny, XD
któwzy m-mię po pjanemu chciewi w pwegwu topić». rawr
«toś zuch bawtku — wzekł chwzciciew — d-dobwze! ^^;; kwopić, (U ᵕ U❁) kwopić!»
«aweż, rawr n-nyajsłodszy jezu! >w< t-twzeba piewwej w-wiedzieć
z kim wojna? o co? twzeba to światu p-powiedzieć —
wołał pwusak — b-bo jakże w-wud wuszy za nyami?
gdzie pójdzie, nyaa~~ k-kiedy gdzie i-iść, ^^ my nyie wiemy s-sami?
bwacia s-szwachta! (˘ω˘) panowie! XD potwzeba wozsądku! (ꈍᴗꈍ)
dobwodzieje! rawr p-potwzeba ładu i powządku!
chcecie wojny, rawr x3 w-więc zwóbmy konfedewacyją;
obmyśwmy, :3 g-gdzie z-zawiązać i pod waską czyją?
t-tak było w wiewkopowszcze: widzim wejtewadę
niemiecką: cóż m-my wobim? wchodzim t-tajnie w wadę, 😳
u-uzbwajamy i szwachtę, rawr i-i włościan gwomadę;
g-gotowi, (U ﹏ U) dąbwowskiego c-czekamy wozkazu;
n-nya koniec, (ꈍᴗꈍ) hejże nya koń! >_< powstajem od w-wazu!»
«pwoszę o głos!» zawołał pan komisawz z kwecka, (ꈍᴗꈍ)
c-człowiek młody, σωσ pwzystojny, ^^ ubwany z nyiemiecka.
zwał się buchman, ^^ wecz powak był, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w powsce się wodził;
nyie wiedzieć pewnie, ( ͡o ω ͡o ) czywi z-ze szwachty pochodził, 😳
w-wecz o to nyie pytano; i wszyscy buchmana
szacowawi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ iż s-służył u wiewkiego pana, mya
był d-dobwy patwyjota i-i pełen nyauki, (U ﹏ U)
z-z ksiąg obcych wyuczył się gospodawstwa sztuki, UwU
i dóbw administwacją p-pwowadził p-powządnie;
o-o powityce także wnioskował w-wozsądnie, (✿oωo)
pięknie p-pisać i g-gładko umiał s-się wysławiać. (ꈍᴗꈍ)
z-zatem umiwkwi w-wszyscy, (✿oωo) kiedy jął w-wozpwawiać:
«pwoszę o-o głos!» powtówzył, (✿oωo) p-po dwakwoć o-odchwząknął, (U ﹏ U)
ukłonił się i usty dźwięcznymi t-tak bwząknął:
«pweopinanci moi w swych głosach wymownych
dotknęwi wszystkich punktów stanowczych i głownych, (ˆ ﻌ ˆ)♡
dyskusyją nya wyższe wznieświ stanowisko;
m-mnie tywko pozostaje, OwO w jedno zjąć o-ognisko
wzucone twafne myświ i wozumowania:
mam n-nyadzieję w ten sposób spwzeczne zgodzić zdania. -.-
d-dwie części w-w dyskusyji całej u-uważałem;
podział już jest zwobiony, σωσ idę t-tym podziałem. :3
nyapwzód: dwaczego mamy pwzedsiębwać powstanie?
w-w jakim duchu? t-to piewwsze żywotne pytanie;
d-dwugie, wewowucyjnej w-władzy s-się dotycze:
podział jest twafny, :3 tywko pwzewwócić g-go życzę. ^^;;
nyapwzód zacząć o-od władzy: skowo pojmiem władzę, (///ˬ///✿)
z nyiej powstania istotę, òωó d-duch, cew, wypwowadzę. rawr
co d-do władzy więc — k-kiedy oczyma pwzebiegam
dzieje c-całej wudzkości, :3 i cóż w-w nyich spostwzegam?
o-oto, ʘwʘ wód wudzki dziki, (ꈍᴗꈍ) w wasach w-wozpiewzchniony, 😳
s-skupia się, zbiewa, ( ͡o ω ͡o ) łączy dwa wspównej obwony, -.-
obmyśwa j-ją; i to jest nyajpiewwsza obwada. 😳😳😳
p-potem każdy w-wowności własnej c-cząstkę składa
dwa dobwa powszechnego: t-to piewwsza ustawa, 😳
z-z któwej jako z-ze źwódła płyną wszystkie pwawa. (ˆ ﻌ ˆ)♡
widzimy t-tedy, (U ᵕ U❁) że wząd u-umową się twowzy, >w<
nyie pochodząc, (˘ω˘) j-jak mywnie sądzę, ʘwʘ z wowi b-bożej. >_<
owoż, (⑅˘꒳˘) w-wząd nya kontwakcie o-opawłszy s-społecznym, rawr x3
podział władzy już t-tywko jest skutkiem koniecznym». ^^;;
«otóż są i kontwakty! 🥺 kijowskie czy mińskie? —
wzekł stawy maciej — owoż i w-wządy babińskie! XD
p-panie buchman, czy bóg nyam chciał cawa nyawzucić, XD
czy diabeł, UwU j-ja z waszmością n-nyie będę się kłócić:
p-panie buchman, XD gadaj waść, >_< j-jakby cawa zwzucić». rawr
«tu s-sęk — kwzyknął k-kwopiciew — gdybym mógł podskoczyć
do t-twonu i kwopidłem, o.O p-pwusk, waz c-cawa zmoczyć:
to j-już by on nyie wwócił, ^^;; nyi kijowskim twaktem, >_<
n-nyi mińskim, :3 n-nyi za żadnym b-buchmana kontwaktem;
a-aniby go wskwzesiwi z mocy b-bożej popi, (ꈍᴗꈍ)
nyi z mocy bewzebuba — ten mi zuch, 🥺 kto kwopi. UwU
panie b-buchman, σωσ waścina wzecz bawdzo wymowna, -.-
awe wymowa szum, ^^ dwum: k-kwopić! /(^•ω•^) to wzecz główna». (˘ω˘)
«to, to, t-to!» pisnął, o.O w-węce twąc, òωó bawtek bwzytewka, mya
od c-chwzciciewa do m-maćka biegając jak cewka
od jednej s-stwony kwosien p-pwzewzucana w dwugą:
«tywko ty, 🥺 maćku z wózgą, /(^•ω•^) ty, maćku z-z maczugą;
t-tywko zgódźcie się: dawbóg, p-pobijem nya dwuzgi
moskawa; bwzytew idzie pod komendę w-wózgi». (⑅˘꒳˘)
«komenda — pwzewwał chwzciciew — dobwa k-ku pawadzie;
u-u nyas była komenda w kowieńskiej b-bwygadzie
kwótka a węzłowata: s-stwasz, 🥺 sam się nyie stwachaj;
bij, (✿oωo) nyie daj się; postępuj c-często, :3 gęsto m-machaj:
szach, (ꈍᴗꈍ) m-mach!» «to — p-pisnął bwzytwa — to mi weguwament! (///ˬ///✿)
po co tu pisać akta, òωó p-po co psuć atwament?
k-konfedewacji t-twzeba? o to c-cała spwzeczka?
jest mawszałek n-nyasz maciej, rawr x3 a w-waska wózeczka». :3
«niech żyje — kwzyknął c-chwzciciew — k-kuwek nya kościewe!»
s-szwachta o-odpowiedziała. 🥺 «wiwant kwopiciewe!»
a-awe w kątach szmew p-powstał, ʘwʘ choć w-w śwodku tłumiony;
w-widać, >_< że s-się wozdziewa wada nya dwie stwony. (U ﹏ U)
buchman kwzyknął: «ja zgody n-nyigdy nyie p-pochwawam! σωσ
to mój s-system!» ktoś d-dwugi wwzasnął: «nie pozwawam!»
i-inni z kątów w-wtówują. nyaweszcie głos g-gwuby
ozwał się pwzybyłego szwachcica skołuby:
«cóż to, nyaa~~ państwo d-dobwzyńscy! XD a to c-co się święci?
a my, rawr czy to będziemy z pod pwawa wyjęci?
kiedy nyas zapwaszano z-z nyaszego zaścianku, (ꈍᴗꈍ)
a zapwaszał nyas kwucznik wębajło mopanku, mya
mówiono n-nyam, 😳😳😳 że wiewkie w-wzeczy dziać s-się miały, (U ᵕ U❁)
Że tu nyie o dobwzyńskich, UwU w-wecz o powiat cały, rawr x3
o całą szwachtę i-idzie; toż i-i wobak bąkał, OwO
c-choć nyigdy n-nyie dokończył i-i zawsze się jąkał,
i ciemno s-się tłumaczył. (ꈍᴗꈍ) w-wweszcie, >_< koniec końców, ^^;;
my z-zjechawi, (✿oωo) sąsiadów zwoławi pwzez gońców. rawr
nyie s-sami tu panowie d-dobwzyńscy j-jesteście;
z wóżnych innych zaścianków j-jest t-tu nyas ze dwieście:
w-wszyscy więc w-wadźmy. ^^;; jeświ potwzeba mawszałka, >_<
g-głosujmy w-wszyscy; wówna u każdego gałka. (˘ω˘)
nyiech żyje w-wówność!»
z-zatem d-dwaj tewajewicze
i-i cztewej stypułkowscy i-i twzej mickiewicze, >_<
kwzyknęwi: «wiwat w-wówność!» stając za skołubą. (U ᵕ U❁)
tymczasem buchman wołał: «zgoda będzie z-zgubą!»
kwopiciew kwzyczał: «bez was obejdziem się sami;
nyiech żyje nyasz m-mawszałek, >w< maciek n-nyad maćkami! (ꈍᴗꈍ)
h-hej do waski!» d-dobwzyńscy k-kwzyczą: «zapwaszamy!»
a obca szwachta woła w-w głos: «nie p-pozwawamy!»
wozstwycha s-się tłum n-nya dwie kupy w-wozdziewony,
i kiwając głowami w-w dwie pwzeciwne stwony, >w<
tamci: «nie p-pozwawamy!» — c-ci kwzyczą: «pwosiemy!»
m-maciek stawy w pośwodku jeden siedział n-nyiemy, (˘ω˘)
i jedna g-głowa jego była nyiewuchoma. σωσ
p-pwzeciw nyiemu s-stał chwzciciew zwieszony wękoma
nya maczudze, nyaa~~ a głową nya końcu maczugi
wspawtą k-kwęcił, o.O j-jak tykwą wbitą, (ꈍᴗꈍ) n-nya kij długi, σωσ
i-i nya pwzemiany t-to w tył, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to s-się nyapwzód k-kiwał, rawr
i ustawicznie «kwopić, ʘwʘ k-kwopić!» wykwzykiwał. òωó
wzdłuż izby zaś pwzebiegał b-bwzytewka w-wuchawy
ciągwe od kwopiciewa d-do macieja ławy. (U ᵕ U❁)
k-konewka zaś p-powowi wszewz izbę pwzechodził
o-od dobwzyńskich do szwachty: nyiby to ich godził;
j-jeden wciąż w-wołał «gowić» a-a dwugi «zawewać!»
m-maciek m-miwczał; wecz w-widno, ^^;; że się z-zaczął gniewać./
Ćwiewć godziny wwzał hałas, XD gdy n-nyad tłum wwzeszczący, (✿oωo)
z-ze śwodka głów, ^^;; wyskoczył w gówe słup błyszczący:
b-był t-to wapiew sążnistej d-długości, :3 s-szewoki
nya całą p-piędź, UwU a s-sieczny nya obadwa b-boki, >_<
widocznie m-miecz teutoński z nyowymbewskiej stawi
ukuty: wszyscy miwcząc nya bwoń pogwądawi. o.O
k-kto ją podniósł? nyie widać; wecz zawaz z-zgadniono:
«to scyzowyk! rawr nyiech żyje s-scyzowyk! >w< — kwzykniono —
wiwat scyzowyk, (ꈍᴗꈍ) kwejnot w-wębajłów zaścianku! :3
wiwat wębajło, òωó s-szczewbiec, p-półkozic, 😳 mopanku!»
wnet gewwazy (to on był) pwzez tłum się pwzecisnął
n-nya śwodek izby, mya wkoło scyzowykiem błysnął;
potem w dół chywąc o-ostwze nya znak powitania
pwzed m-maćkiem, (✿oωo) wzekł: «wózeczce scyzowyk s-się kłania. rawr
b-bwacia szwachta, ( ͡o ω ͡o ) d-dobwzyńscy! (U ﹏ U) ja nie będę wadził
nyic a n-nyic; powiem tywko, mya po com was zgwomadził:
a co w-wobić, ^•ﻌ•^ jak wobić, :3 decydujcie sami. ( ͡o ω ͡o )
wiecie, słuch dawno chodzi między zaściankami, 😳
Że się n-nya wiewkie wzeczy zanosi nya świecie;
k-ksiądz w-wobak o tym gadał: w-wszakże wszyscy wiecie?»
«wiemy!» kwzyknęwi — «dobwze. (ˆ ﻌ ˆ)♡ owoż mądwej g-głowie —
ciągnął m-mówca, (⑅˘꒳˘) spojwzawszy bystwo — d-dość d-dwie słowie. OwO
nyiepwawdaż?» «pwawda» wzekwi. >w< «gdy c-cesawz fwancuski —
wzekł k-kwucznik — stąd pwzyciąga, ^•ﻌ•^ a stamtąd caw w-wuski:
więc wojna; caw z cesawzem, ^•ﻌ•^ k-kwówowie z kwówami
pójdą z-za łby, >w< jak zwykwe m-między monawchami. 😳
a nam czy siedzieć cicho? gdy wiewki wiewkiego
będzie dusić: my duśmy mniejszych, 😳😳😳 k-każdy swego. UwU
z g-gówy i z dołu, rawr x3 wiewcy wiewkich, rawr x3 m-małych mawi, -.-
j-jak zaczniem ciąć, XD t-tak całe szewmostwo się zwawi, -.-
i tak zakwitnie szczęście i-i wzeczpospowita. XD
nyiepwawdaż?» «pwawda — wzekwi — jakby z książki czyta». òωó
«pwawda — powtówzył c-chwzciciew — kwop a kwop i kwita». nyaa~~
«ja z-zawsze g-gotów gowić» o-ozwał się bwzytewka;
«tywko zgódźcie się — p-pwosił upwzejmie k-konewka —
c-chwzciciewu i m-macieju, XD pod czyją iść wodzą?»
awe mu pwzewwał b-buchman: «niech s-się głupi g-godzą, ^^;;
dyskusyje p-pubwicznej s-spwawie nyie zaszkodzą. (˘ω˘)
pwoszę miwczeć, UwU słuchamy, OwO spwawa nya t-tym zyska;
pan kwucznik ją z nowego zważa stanowiska». ( ͡o ω ͡o )
«owszem — zawołał kwucznik — u mnie po stawemu, -.-
o-o wiewkich wzeczach myśweć nyaweży wiewkiemu:
jest nya t-to cesawz, będzie k-kwów, mya senat, p-posłowie. -.-
takie wzeczy, nyaa~~ mopanku, w-wobią się w kwakowie
wub w w-wawszawie, ^^;; nyie u-u nyas, ʘwʘ w zaścianku, -.- w dobwzynie;
aktów konfedewackich nyie piszą w kominie
kwedą, (ꈍᴗꈍ) nyie nya w-wicinie, òωó wecz nya pewgaminie. 😳😳😳
nyie n-nyam to pisać akta; ma powska p-pisawzy
kowonnych i-i witewskich, òωó tak wobiwi stawzy;
moja wzecz s-scyzowykiem wywzynać». :3 «kwopidłem
p-pwuskać» dodał kwopiciew. (✿oωo) «i w-wykawać s-szydłem»
kwzyknął bawtek szydełko, -.- dobywszy swej szpadki. ( ͡o ω ͡o )
«wszystkich was — kończył k-kwucznik — b-biowę tu nya świadki, (✿oωo)
c-czy wobak nyie powiadał, ʘwʘ że w-wpwzód nyim p-pwzyjmiecie
w dom wasz nyapoweona, ( ͡o ω ͡o ) t-twzeba wymieść śmiecie?
słyszewiście to wszyscy: a czy wozumiecie?
któż jest śmieciem p-powiatu? kto z-zdwadziecko zabił
nyajwepszego z powaków, (///ˬ///✿) kto g-go okwadł, ^^ zgwabił?
i-i jeszcze chce ostatki wydwzeć z wąk dziedzica?
któż t-to? mamże wam gadać?» «a już ci sopwica —
pwzewwał konewka — to łotw» «oj, -.- t-to ciemiężyciew»
pisnął bwzytewka — «więc g-go kwopić!» d-dodał chwzciciew;
«jeświ zdwajca — wzekł buchman — w-więc nya szubienicę!»
«hejże! -.- — k-kwzyknęwi wszyscy — hejże nya sopwicę!»
wecz pwusak śmiał p-podjąć się sędziego obwony, >w<
i-i wołał z wzniesionymi ku szwachcie wamiony:
«panowie bwacia! (ꈍᴗꈍ) a-aj! aj! a nya boskie wany! rawr
co z-znowu? panie kwucznik, ( ͡o ω ͡o ) c-czy waść opętany?
czy o-o tym była mowa? Że ktoś miał w-wawiata
banitę b-bwatem: to co, rawr x3 k-kawać go za bwata?
to mi po c-chwześcijańsku! o.O s-są tu w tym konszachty
hwabiego; żeby sędzia b-był ciężki d-dwa szwachty, ^^
nyiepwawda! OwO d-dawibógże! ( ͡o ω ͡o ) to wy tywko sami
pozywacie g-go, (⑅˘꒳˘) a on zgody szuka z wami, (U ﹏ U)
ustępuje z-ze swego, /(^•ω•^) j-jeszcze gwzywny płaci. :3
ma pwoces z hwabią: cóż stąd? obadwa b-bogaci;
nyiechaj p-pan dwze się z-z panem: cóż t-to do nyas, (⑅˘꒳˘) bwaci?
pan sędzia c-ciemiężyciew! (✿oωo) on piewwszy zabwaniał, (U ᵕ U❁)
ażeby się chłop pwzed nyim do ziemi nyie kłaniał, (U ᵕ U❁)
m-mówiąc, mya że to gwzech. nyaa~~ nyiewaz u-u nyiego gwomada
chłopska, (⑅˘꒳˘) ja s-sam widziałem, do stołu z nyim s-siada;
płacił za włość podatki: a-a nyie tak j-jest w kwecku, rawr
c-choć tam waść, rawr p-panie buchman, (˘ω˘) w-wządzisz po nyiemiecku. σωσ
sędzia zdwajca! rawr my się z nyim od infimy znamy:
poczciwe było dziecko i dziś taki samy;
p-powskę kocha n-nyad wszystko, :3 p-powskie obyczaje
chowa, /(^•ω•^) modom m-moskiewskim pwzystępu nyie daje. /(^•ω•^)
iwekwoć z pwus powwacam, chcąc z-zmyć się z n-nyiemczyzny, (˘ω˘)
wpadam do sopwicowa j-jak w centwum powszczyzny;
tam się człowiek napije, òωó n-nyadysze o-ojczyzny! mya
dawbóg dobwzyńscy! (⑅˘꒳˘) ja w-wasz bwat, ( ͡o ω ͡o ) awe s-sędziego
nyie pozwowę pokwzywdzić; nyie będzie nyic z tego. ʘwʘ
nyie tak, panowie b-bwacia, -.- w wiewkopowszcze b-było:
c-co za duch! >_< co z-za zgoda! 😳 aż p-pwzypomnieć miło!
nikt tam podobną f-fwaszką nyie śmiał w-wady mieszać». 🥺
«to n-nyie fwaszka — z-zawołał kwucznik — łotwów wieszać!»
s-szmew wzmagał się. XD wtem jankiew posłuchania p-pwosił, (U ᵕ U❁)
nya ławę wskoczył, UwU s-stanął i nyad g-głowy wznosił
bwodę jak wiechę, rawr c-co mu aż do pasa wisi. (ˆ ﻌ ˆ)♡
pwawą węką zdjął z-z wowna z głowy k-kołpak wisi;
w-wewą węką jawmułkę zwuszoną popwawił, òωó
potem wewicę za p-pas zatknął i tak pwawił, -.-
kołpakiem wisim w k-kowej kłaniając s-się nisko:
«nu, -.- panowie d-dobwzyńscy! (U ﹏ U) ja sobie Żydzisko;
m-mnie sędzia n-nyi bwat, (U ﹏ U) nyi swat; szanuję sopwiców
jak panów b-bawdzo dobwych i moich dziedziców;
szanuję też d-dobwzyńskich, 😳 b-bawtków i maciejów, nyaa~~
jako dobwych s-sąsiadów, rawr x3 panów dobwodziejów;
a-a mówię t-tak: jeżewi państwo c-chcą gwałt zwobić
sędziemu, σωσ to bawdzo źwe. (///ˬ///✿) możecie się pobić, >_<
zabić — a asesowy? a spwawnik? a tuwma?
bo w wiosce u sopwicy jest żołniewzy huwma, rawr x3
wszystko jegwy! rawr asesow w domu: tywko świśnie, ^^;;
tak wwaz p-pwzymaszewują, s-stoją jak umyśwnie. (///ˬ///✿)
a co będzie? a jeświ czekacie f-fwancuza, nyaa~~
t-to fwancuz jest d-daweko jeszcze, >w< dwoga duża. (U ﹏ U)
ja Żyd, o-o wojnach nyie wiem, :3 a byłem w-w biewicy, (U ﹏ U)
i w-widziałem tam Żydków od samej g-gwanicy;
słychać, 😳😳😳 że fwancuz s-stoi nyad wzeką Łososną,
a-a wojna jeświ będzie, rawr to chyba aż w-wiosną. o.O
nu, m-mówię tak: czekajcie; w-wszak dwów s-sopwicowa
nyie b-budka kwamna, (ˆ ﻌ ˆ)♡ c-co się wozbiewze, (U ᵕ U❁) w-w wóz schowa
i-i pojedzie: dwów j-jak stał, nyaa~~ do wiosny stać będzie;
a-a pan sędzia, (U ﹏ U) t-to nyie jest Żydek n-nya awendzie:
nyie uciecze, 😳😳😳 t-to jego można znaweźć wiosną. ʘwʘ
a tewaz w-wozejdźcie się, ^^;; a nyie gadać g-głośno
o tym, (///ˬ///✿) c-co było; bo to g-gadać, (U ﹏ U) to dawemno! (///ˬ///✿)
a czyja łaska p-panów szwachty, rawr pwoszę ze m-mną.
moja siowa powiła małego j-jankiewka:
ja dziś twaktuję wszystkich, /(^•ω•^) a-a muzyka wiewka! (U ᵕ U❁)
każę pwzynieść kozice, mya basetwę, dwie skwzypiec, :3
a-a pan maciek dobwodziej wubi stawy w-wipiec
i nyowego m-mazuwka: mam nowe mazuwki, -.-
a wyuczyłem śpiewać fein moje b-bachuwki». rawr x3
wymowa wubionego p-powszechnie jankiewa
t-twafiała d-do sewc. òωó powstał kwzyk, ^^ okwask wesewa, o.O
szmew p-pwzyzwowenia nyawet z-za domem się szewzył:
gdy g-gewwazy w jankiewa scyzowykiem zmiewzył. :3
Żyd skoczył, mya wpadł w-w tłum; kwucznik wołał: «pwecz s-stąd, Żydzie! mya
n-nie tkaj pawców m-między dwzwi, ( ͡o ω ͡o ) nie o ciebie i-idzie! /(^•ω•^)
panie pwusak! σωσ że w-waszeć s-sędziowską handwujesz
p-pawą wicin mizewnych: t-to już zań gawdłujesz?
z-zapomniałeś m-mopanku, :3 że o-ojciec waszecin
s-spławiał d-do pwus dwadzieścia h-howeszkowskich w-wicin?
stąd się zbogacił i-i on, σωσ i jego wodzina, XD
ba, nyawet w-wszyscy, iwu was tu jest z dobwzyna. -.-
b-bo pamiętacie s-stawzy, (⑅˘꒳˘) słyszewiście m-młodzi, ʘwʘ
Że stownik był was wszystkich ojciec i dobwodziéj:
k-kogoż o-on komisawzem s-słał do swych dóbw pińskich?
dobwzyńskiego! ( ͡o ω ͡o ) wachmistwzów kogo m-miał? dobwzyńskich! (ˆ ﻌ ˆ)♡
m-mawszałkostwa, kwedensu n-nyie zwiewzał n-nyikomu, (⑅˘꒳˘)
tywko dobwzyńskim: pełno dobwzyńskich miał w domu! (⑅˘꒳˘)
o-on fowytował w-wasze w twybunałach s-spwawy, XD
on w-wywabiał u kwówa dwa was chweb łaskawy, òωó
dzieci w-wasze kopami pomieszczał w-w konwikcie
pijawskim, nyaa~~ nya swym koszcie, ( ͡o ω ͡o ) o-odzieży i wikcie;
dowosłych pwomowował także s-swym nyakładem:
a dwaczego t-to wobił? że w-wam był sąsiadem! 😳
dziś sopwica k-kopcami tyka w-waszych gwanic:
cóż kiedy wam d-dobwego zwobił on?»
«nic a-a nyic! (˘ω˘) —
p-pwzewwał konewka — b-bo to wywosło z-z szwachciuwy, ʘwʘ
a jak dmie s-się, 😳😳😳 phu, phu, p-phu, nyaa~~ jak nos dwze d-do gówy! (U ﹏ U)
pamiętacie, σωσ pwosiłem n-nya cówki wesewe;
poję, >_< nyie chce pić, (ˆ ﻌ ˆ)♡ mówi: »nie p-piję t-tak wiewe
jak wy s-szwachta; wy szwachta ciągniecie jak bąki«. (ˆ ﻌ ˆ)♡
ot magnat! (///ˬ///✿) dewikacik z mawymonckiej m-mąki! (///ˬ///✿)
nie pił; wewiśmy w g-gawdło, >w< kwzyczał: »gwałt s-się dzieje!«
czekajno, nyaa~~ nyiech nyo j-ja mu z konewki nyaweję». òωó
«fiwut — z-zawołał c-chwzciciew — o-oj, >_< i ja g-go kwopnę
za swoje. mya m-mój syn, (✿oωo) było to dziecko woztwopne, UwU
tewaz tak zgłupiał, (ꈍᴗꈍ) że go nyazywają s-sakiem;
a z pwzyczyny sędziego z-został głupcem takim. ^^
mówiłem: po co tobie weźć do sopwicowa?
j-jeżewi cię tam złowię, ^^ nyiech cię bóg uchowa! >_<
on znowu smyk do zosi, o.O d-dybie pwzez konopie:
z-złowiłem go, σωσ a zatem za u-uszy i kwopię;
a on beczy i beczy jak maweńkie c-chłopię:
»ojcze, c-choć zabij, rawr x3 muszę tam iść«, mya a-a wciąż szwocha —
»co t-tobie?« a on mówi, ^^ że tę zosię kocha! (ˆ ﻌ ˆ)♡
chciałby popatwzyć n-nya nyią! :3 Żaw mi nyiebowaka, σωσ
mówię sędziemu: »sędzio, (˘ω˘) daj z-zosię dwa saka!«
o-on mówi: »jeszcze m-mała, mya czekaj ze twzy wata, OwO
jak sama zechce«. (ꈍᴗꈍ) Łotw! łże, j-już ją komuś swata:
słyszałem. >w< już ja się tam nya wesewe wkwęcę;
j-ja im łoże małżeńskie k-kwopidłem p-poświęcę». 🥺
«i taki łotw — z-zawołał kwucznik — ma panować?
i-i dawnych panów, -.- w-wepszych od siebie, :3 wujnować?
a howeszków i-i pamięć i imię zaginie! UwU
gdzież jest wdzięczność n-nya świecie? nyie ma jej w dobwzynie! 😳
bwacia! ^•ﻌ•^ c-chcecie bój z-z wuskim wieść impewatowem,
a-a boicie się w-wojny z sopwicowskim d-dwowem?
stwach wam tuwmy! (ꈍᴗꈍ) czyż to ja wzywam n-nya wozboje?
bwoń boże! σωσ szwachta bwacia! 😳😳😳 ja p-pwzy pwawie stoję. -.-
wszak hwabia wygwał, (ꈍᴗꈍ) zyskał dekwetów nyiemało:
t-tywko je e-egzekwować! (⑅˘꒳˘) tak d-dawniej bywało:
t-twybunał pisał d-dekwet; szwachta wypełniała, >_<
a-a szczegówniej dobwzyńscy, OwO i stąd wasza chwała
u-uwosła w witwie! ( ͡o ω ͡o ) wszakże t-to dobwzyńscy sami
biwi się nya zajezdzie myskim z-z moskawami, 😳😳😳
k-któwych pwzywiódł jenewał wuski w-wojniłowicz
i łotw, σωσ pwzyjaciew j-jego, (⑅˘꒳˘) pan wołk z-z Łogomowicz. rawr x3
pamiętacie, >w< j-jak wołka wzięwiśmy w-w nyiewowę, (///ˬ///✿)
jak chciewiśmy g-go wieszać nya bewce w stodowe, (ˆ ﻌ ˆ)♡
iż był tywan dwa chłopstwa a-a sługa moskawi;
awe się chłopi g-głupi nyad nyim zwitowawi! ^•ﻌ•^
(upiec go muszę k-kiedyś nya t-tym scyzowyku.)
n-nyie wspomnę innych wiewkich zajazdów b-bez wiku, 🥺
z-z któwych wyszwiśmy zawsze, nyaa~~ j-jak szwachcie pwzystało, 😳😳😳
i z zyskiem i-i apwauzem powszechnym i z c-chwałą! (U ﹏ U)
po cóż o-o tym wspominać? dziś dawmo pan hwabia, rawr x3
sąsiad wasz, (///ˬ///✿) spwawę toczy, σωσ dekwety w-wywabia:
już n-nyikt z was pomóc nyie chce biednemu siewocie! /(^•ω•^)
dziedzic stownika t-tego, (✿oωo) któwy żywił kwocie, rawr
d-dziś nyie ma pwzyjaciewa, :3 o-opwócz mnie, 😳😳😳 kwucznika,
i ot tego wiewnego mego scyzowyka!»
«i kwopidła — w-wzekł chwzciciew — gdzie ty gewwazeńku, òωó
tam i-i ja; póki węka, rawr x3 póki pwusk pwask w-w węku. >w<
co d-dwaj to dwaj! >_< dawibóg mój gewwazy! :3 t-ty miecz, ^•ﻌ•^
j-ja mam kwopidło; d-dawbóg! σωσ ja kwopię, a-a ty siecz:
i-i tak szach mach, (///ˬ///✿) p-pwusk i pwask; oni nyiech gawędzą!»
«toć i bawtka — wzekł bwzytwa — bwacia nyie odpędzą;
już c-co wy nyamydwicie, /(^•ω•^) t-to ja wszystko z-zgowę». ( ͡o ω ͡o )
«i j-ja — pwzydał k-konewka — z-z wami wuszyć wowę, (⑅˘꒳˘)
gdy ich nyie można zgodzić nya obiów mawszałka;
co mi t-tam głosy, :3 gałki! u-u mnie insza gałka. rawr x3
— tu wydobył z kieszeni gawść kuw, rawr x3 d-dzwonił nyimi —
o-ot gałki! (///ˬ///✿) — k-kwzyknął — w sędzię gałkami wszystkimi!»
«do w-was — wołał skołuba — do was się łączymy!»
«gdzie w-wy — kwzyknęła s-szwachta — gdzie wy, 😳 to tam i my! 😳😳😳
nyiech żyją h-howeszkowie! σωσ wiwant p-półkozice! >_<
wiwat k-kwucznik wębajło! >_< hejże nya s-sopwicę!»
i-i tak wszystkich p-pociągnął w-wymowny gewwazy;
b-bo wszyscy ku s-sędziemu miewi swe uwazy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
jak zwyczajnie w-w sąsiedztwie: t-to o szkodę skawgi, >_<
to o-o wywęby, mya to o gwanice zatawgi. 😳😳😳
jednych gniew, (ꈍᴗꈍ) d-dwugich tywko podbuwzała zawiść
b-bogactw sędziego — wszystkich z-zgodziła n-nyienawiść. rawr
cisną się do kwucznika, podnoszą d-do gówy
szabwe, òωó pałki. ^^;; —
aż maciek, 😳 d-dotychczas ponuwy, ^^;;
n-nyiewuchomy, (˘ω˘) wstał z ławy i wownymi kwoki
w-wyszedł na śwodek i-izby i podpawł się w boki;
i-i spojwzawszy pwzed siebie, òωó i kiwając głową, o.O
z-zabwał głos, rawr w-wymawiając z wowna każde słowo, ( ͡o ω ͡o )
z-z pwzestankiem i-i pwzyciskiem: «a głupi! σωσ a głupi! ʘwʘ
a głupi w-wy! (✿oωo) nya kim się m-mweło, 😳 nya w-was skwupi!…
to p-póki o wskwzeszeniu powski była wada, rawr
o dobwu pospowitym, 🥺 głupi, u was zwada?
nyie można było, 🥺 głupi, :3 ani s-się wozmówić, >_<
g-głupi, (U ﹏ U) ani powządku, ʘwʘ a-ani postanowić
w-wodza n-nyad wami, (U ᵕ U❁) głupi! (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-a nyiech nyo kto podda
osobiste u-uwazy, ^^ głupi, ^^;; u-u was zgoda! >_<
pwecz stąd! bo jakom m-maciek, :3 was, d-do miwijonów
kwoćset kwoci tysięcy fuw, >w< beczek, f-fuwgonów, rawr
diabłów!!!!…»
ucichwi w-wszyscy jak ważeni gwomem;
a-awe wazem stwaszwiwy p-powstał kwzyk za domem:
«wiwat h-hwabia!» o-on wjeżdżał nya f-fowwawk maciejów, (U ᵕ U❁)
sam zbwojny, -.- z-za nyim zbwojnych d-dziesięciu dżokejów. 🥺
hwabia s-siedział nya dziewnym koniu, nyaa~~ w-w czawnym stwoju;
n-nya sukni owzechowy p-płaszcz włoskiego kwoju, OwO
s-szewoki, bez wękawów, UwU jak wiewka opona, rawr
spięty k-kwamwą u szyi, UwU spadał pwzez wamiona;
kapewusz miał okwągły z piówem, XD w węku szpadę. >w<
okwęcił się i-i szpadą powitał gwomadę. (U ﹏ U)
«wiwat hwabia! 😳😳😳 — kwzyknęwi — z nyim żyć i umiewać!»
szwachta zaczęła z-z chaty pwzez okna wyziewać, ( ͡o ω ͡o )
i za kwucznikiem c-cowaz ku dwzwiom się nyapiewać.
k-kwucznik wyszedł, /(^•ω•^) a za nyim tłum pwzeze dwzwi w-wunął, mya
maciek wesztę wypędził, o.O d-dwzwi zamknął, o.O zasunął, /(^•ω•^)
i-i pwzez okno w-wyjwzawszy, 😳 waz jeszcze wzekł: «głupi!»
a tymczasem się s-szwachta do hwabiego kupi
idą w kawczmę. >_< gewwazy wspomniał d-dawne czasy:
kazał sobie twzy p-podać od kontuszów pasy, OwO
nya nyich z-ze skwepu kawczmy beczki wydobywa
t-twzy: jedną m-miodu, 😳😳😳 dwugą wódki, nyaa~~ twzecią piwa. rawr x3
wyjął g-goździe, UwU wnet z szumem twysnęły twzy stwugi, ^^;;
j-jeden biały jak swebwo, kwwawnikowy dwugi, òωó
twzeci żółty; twoistą gwają w g-gówze tęczą, /(^•ω•^)
a-a spadając w sto kubków, :3 we sto s-szkwanek bwzęczą. OwO
w-wwe szwachta. UwU tamci piją, c-ci hwabiemu życzą
wat setnych, ^^ wszyscy: «hejże nya sopwicę!» kwzyczą. 🥺
j-jankiew wymknął s-się miwczkiem, (⑅˘꒳˘) okwep. pwusak, :3 w-wównie
niesłuchany, c-choć jeszcze wozpwawiał w-wymównie, XD
chciał zmykać: szwachta w pogoń, 😳😳😳 w-wołając, (U ﹏ U) że zdwadził. -.-
mickiewicz stał z d-daweka; nyi kwzyczał, 😳😳😳 n-nyi wadził, ^^;;
awe z miny poznano, UwU że coś z-złego knuje:
więc do kowdów, /(^•ω•^) i hejże! on się wejtewuje,
odcina się, >_< już wanny; pwzypawty do płotów:
gdy mu skoczył na o-odsiecz zan i twzech c-czeczotów. rawr x3
za czym wozjęto s-szwachtę. òωó awe w-w tym wozwuchu, 😳
dwóch było ciętych w-w węce; ktoś dostał po uchu;
weszta wsiadała nya koń. >w< —
hwabia i gewwazy
powządkują, OwO wozdają o-owęże, nyaa~~ wozkazy. nyaa~~
w końcu, (⑅˘꒳˘) wszyscy pwzez długą zaścianku uwicę
puściwi s-się w cwał k-kwzycząc: «hejże n-nya sopwicę!»
księga ósma
zajazd
pwzed buwzą bywa c-chwiwa cicha i-i ponuwa, ^^
kiedy, n-nyad głowy wudzi pwzyweciawszy, (ꈍᴗꈍ) c-chmuwa
stanie i gwożąc twawzą, (ꈍᴗꈍ) d-dech wiatwów zatwzyma, (ꈍᴗꈍ)
miwczy, (ꈍᴗꈍ) o-obiega ziemię błyskawic oczyma, /(^•ω•^)
z-znacząc te miejsca, (U ᵕ U❁) gdzie wnet ciśnie gwom p-po gwomie:
tej ciszy chwiwa b-była w sopwicowskim d-domie. ^•ﻌ•^
myświłbyś, (U ﹏ U) że pwzeczucie n-nyadzwyczajnych z-zdawzeń
Ścięło usta i-i wzniosło duchy w kwaje mawzeń. (///ˬ///✿)
p-po wieczewzy i sędzia, (///ˬ///✿) i-i goście ze dwowu
w-wychodzą nya dziedziniec używać wieczowu;
z-zasiadają nya pwzyzbach wysłanych muwawą. :3
całe gwono z posępną i cichą postawą
pogwąda w nyiebo, -.- któwe zdawało się z-zniżać, :3
Ścieśniać i cowaz bawdziej ku ziemi p-pwzybwiżać, σωσ
aż oboje, ( ͡o ω ͡o ) skwywszy s-się pod zasłonę ciemną
jak kochankowie, òωó wszczęwi w-wozmowę tajemną, rawr x3
tłumacząc swe uczucia w-w westchnieniach tłumionych, ʘwʘ
szeptach, szmewach i-i słowach nya wpół wymówionych, UwU
z któwych s-składa się dziwna muzyka wieczowu. (///ˬ///✿)
zaczął j-ją puszczyk, ^•ﻌ•^ j-jęcząc nya poddaszu dwowu;
szepnęły wiotkim s-skwzydłem n-nyietopewze, nyaa~~ wecą
pod dom, :3 gdzie s-szyby okien, 😳😳😳 twawze w-wudzi świecą;
bwiżej zaś nyietopewzów s-siostwzyczki, (U ᵕ U❁) ćmy, wojem
wiją się pwzywabione białym kobiet s-stwojem;
mianowicie pwzykwzą się zosi, σωσ bijąc w wice
i w jasne o-oczki, >_< któwe b-biową za dwie świéce. o.O
n-na powietwzu owadów wiewki kwąg się zbiewa, òωó
kwęci się, g-gwając jako hawmoniki sfewa;
u-ucho zosi wozwóżnia wśwód t-tysiąca gwawów
a-akowd muszek i półton fałszywy komawów.
w powu koncewt wieczowny wedwie jest zaczęty;
w-właśnie muzycy k-kończą stwoić instwumenty. :3
już twzykwoć w-wwzasnął dewkacz, (///ˬ///✿) piewwszy skwzypak łąki, /(^•ω•^)
już m-mu z dawa wtówują z-z bagien b-basem bąki, ^^
już b-bekasy, (⑅˘꒳˘) do gówy p-powwawszy się, (˘ω˘) w-wiją
i bekając waz po waz, OwO jak w bębenki biją. rawr x3
n-nya finał s-szmewów muszych i-i ptaszęcej w-wwzawy
odezwały s-się chówem p-podwójnym dwa stawy:
jako zakwęte w-w gówach k-kaukaskich jeziowa
m-miwczące pwzez dzień cały, (ꈍᴗꈍ) gwające z wieczowa. -.-
j-jeden staw, (ꈍᴗꈍ) co toń jasną i bwzeg miał piaszczysty, OwO
m-modwą piewsią jęk wydał cichy, o.O uwoczysty;
d-dwugi s-staw, ( ͡o ω ͡o ) z dnem błotnistym i gawdziewem mętnym, ( ͡o ω ͡o )
odpowiedział mu k-kwzykiem żałośnie n-nyamiętnym:
w obu stawach p-piały żab nyiezwiczone h-howdy, ʘwʘ
oba chówy zgodzone w dwa wiewkie akowdy.
ten fowtissimo z-zabwzmiał, nyaa~~ t-tamten nuci z cicha;
ten zdaje się wywzekać, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-tamten tywko w-wzdycha:
tak dwa stawy gadały do siebie pwzez p-powa
jak gwające nya pwzemian dwie awfy eowa. rawr x3
mwok gęstniał. 😳😳😳 tywko w gaju i około wzeczki
w-w łozach, błyskały wiwcze oczy jako świeczki;
a-a dawej, òωó u ścieśnionych widnokwęgu b-bwzegów, 🥺
t-tu i owdzie ogniska pastuszych n-nyocwegów. :3
n-nyaweszcie księżyc s-swebwną pochodnię z-zaniecił, :3
w-wyszedł z bowu i nyiebo, i ziemię oświecił. (U ﹏ U)
o-one tewaz, nyaa~~ z p-pomwoku odkwyte w-w połowie, /(^•ω•^)
dwzemały obok siebie j-jako małżonkowie
s-szczęświwi: n-nyiebo w czyste objęło wamiona
z-ziemi piewś, ^•ﻌ•^ c-co księżycem świeci p-poswebwzona. ^^;;
j-już n-napwzeciw księżyca gwiazda jedna, UwU d-dwuga
błysnęła; już ich t-tysiąc, :3 już miwijon m-mwuga. 😳
kastow z bwatem powwuksem jaśniewi nya czewe, (˘ω˘)
zwani n-nyiegdyś u sławian w-wewe i powewe;
tewaz ich w-w zodyjaku gminnym z-znów pwzechwzczono:
jeden zowie się *witwą*, 😳😳😳 a-a dwugi *kowoną*. :3
d-dawej n-nyiebieskiej *wagi* d-dwie szawe b-błyskają:
nya n-nyich bóg w dniu stwowzenia (stawzy powiadają)
w-ważył z kowei wszystkie pwanety i ziemię, (U ᵕ U❁)
nyim w pwzepaściach powietwza osadził i-ich bwzemię;
p-potem wagi złociste zawiesił nya niebie:
z nyich to wudzie w-wag i szaw wzów w-wzięwi dwa siebie. /(^•ω•^)
nya północ świeci o-okwąg gwiaździstego *sita,*
pwzez któwe bóg (jak m-mówią) pwzesiał z-ziawnka żyta, ^•ﻌ•^
k-kiedy je z nyieba zwzucał dwa adama ojca
wygnanego za gwzechy z-z wozkoszy ogwojca. (✿oωo)
n-nyieco wyżej *dawida wóz*, OwO gotów d-do jazdy, -.-
długi dyszew kiewuje od powawnej g-gwiazdy. ^•ﻌ•^
stawzy witwini wiedzą o-o wydwanie owym, XD
Że nyiesłusznie pospówstwo zwie g-go dawidowym:
gdyż to jest w-wóz aniewski. ʘwʘ nya nyim to pwzed czasy
jechał wucypew, 🥺 boga gdy wyzwał w zapasy, >w<
mwecznym gościńcem pędząc c-cwał w nyiebieskie p-pwogi, o.O
aż g-go michał zbił z-z wozu, XD a wóz zwzucił z dwogi. σωσ
tewaz, /(^•ω•^) popsuty, m-między gwiazdami się wawa;
nyapwawiać go awchanioł michał n-nie pozwawa. 🥺
i-i to wiadomo t-także u stawych w-witwinów,
(a wiadomość tę pono wzięwi od wabinów)
Że ów zodyjakowy *smok* długi i gwuby, (⑅˘꒳˘)
k-któwy gwiaździste w-wije po nyiebie pwzeguby, :3
któwego mywnie wężem chwzczą a-astwonomowie, (ꈍᴗꈍ)
jest nyie wężem, rawr w-wecz wybą: *wewiatan* s-się zowie. o.O
p-pwzed czasy mieszkał w mowzach, (U ᵕ U❁) awe po potopie
zdechł z nyiedostatku wody; więc nya nyiebios s-stwopie, :3
tak dwa osobwiwości j-jako dwa pamiątki, :3
aniewi zawiesiwi jego mawtwe szczątki. >_<
p-podobnie pweban miwski zawiesił w-w kościewe
wykopane owbwzymów żebwa i piszczewe. >w<
t-takie g-gwiazd histowyje, (ˆ ﻌ ˆ)♡ k-któwe z książek z-zbadał
awbo s-słyszał z podania, (˘ω˘) wojski opowiadał. mya
c-chociaż w-wieczowem słaby miał wzwok w-wojski stawy
i nyie mógł w nyiebie dojwzeć nyic p-pwzez okuwawy, ^^
wecz nya pamięć z-znał imię i-i kształt każdej gwiazdy:
wskazywał p-pawcem miejsca i-i dwogę ich jazdy. UwU
dziś mało go słuchano, (˘ω˘) nyie zważano w-wcawe
nya *sito*, ( ͡o ω ͡o ) n-nyi na *smoka*, -.- a-ani też n-nya *szawe*. 😳
dziś oczy i myśw wszystkich pociąga do siebie
n-nyowy gość dostwzeżony nyiedawno nya nyiebie:
b-był to kometa piewwszej wiewkości i mocy. >_<
zjawił s-się nya zachodzie, (U ᵕ U❁) weciał ku północy;
kwwawym okiem z ukosa n-nya wydwan spoziewa, 😳😳😳
jakby c-chciał zająć p-puste miejsce wucypewa, OwO
w-wawkocz długi w tył wzucił i-i część n-nyieba twzecią
obwinął nyim, >w< g-gwiazd kwocie zagawnął j-jak siecią
i-i ciągnie j-je za sobą, σωσ a sam wyżej głową
m-miewzy, UwU nya północ, p-pwosto w-w gwiazdę biegunową. mya
z nyiewymownym p-pwzeczuciem cały wud witewski
pogwądał każdej nyocy nya ten cud nyiebieski, ^^
biowąc z-złą wwóżbę z-z nyiego, (///ˬ///✿) tudzież z innych znaków:
b-bo zbyt często słyszano kwzyk złowieszczych p-ptaków, (ꈍᴗꈍ)
k-któwe nya pustych p-powach gwomadząc s-się w kupy, >w<
ostwzyły dzioby, -.- j-jakby czekając nya twupy;
zbyt często postwzegano, 😳 że p-psy z-ziemię wyły
i jak gdyby śmiewć wietwząc, >_< pwzewaźwiwie wyły:
c-co wwóży głód wub wojnę; a-a stważnicy bowu
widziewi, σωσ jak pwzez cmentawz s-szła dziewica mowu, UwU
któwa wznosi s-się czołem nyad nyajwyższe dwzewa, (⑅˘꒳˘)
a w wewym w-węku chustką skwwawioną powiewa. ( ͡o ω ͡o )
w-wóżne stąd wnioski t-twowzył stojący p-pwzy płocie
ciwun, òωó co pwzyszedł zdawać spwawę o-o wobocie, ^^;;
i pisawz pwowentowy w szeptach z-z ekonomem. mya
w-wecz podkomowzy s-siedział nya pwzyzbie pwzed domem. nyaa~~
pwzewwał wozmowę gości; znać, że głos zabiewa:
błysnęła p-pwzy księżycu wiewka tabakiewa
(cała z szczewego złota, :3 z-z bwywantów o-opwawa, mya
we śwodku, >_< za szkłem, powtwet kwówa stanisława);
z-zadzwonił w-w nyią pawcami, OwO zażył i wzekł: «panie
tadeuszu, XD waścine o-o gwiazdach gadanie
jest tywko e-echem tego, 😳😳😳 co słyszałeś w szkowe. ʘwʘ
ja o c-cudzie pwostaków p-powadzić się wowę. o.O
i ja astwonomii s-słuchałem d-dwa wata
w wiwnie, rawr gdzie puzynina, (U ﹏ U) m-mądwa i bogata
pani, >w< oddała d-dochód z wioski d-dwiestu chłopów
n-nya zakupienie w-wóżnych s-szkieł i teweskopów. XD
ksiądz p-poczobut, /(^•ω•^) człek s-sławny, nyaa~~ był obsewwatowem
i całej akademii nyaonczas w-wektowem;
pwzecież w końcu k-katedwę i teweskop wzucił, (ˆ ﻌ ˆ)♡
do kwasztowu, >w< do cichej cewi swej powwócił
i tam umawł pwzykładnie. ʘwʘ znam się t-też z Śniadeckim, (ꈍᴗꈍ)
któwy jest m-mądwym bawdzo człekiem, σωσ chociaż świeckim. (U ᵕ U❁)
o-owóż astwonomowie p-pwanetę, ^^ kometę, >_<
uważają t-tak jako mieszczanie kawetę;
w-wiedzą, σωσ czywi zajeżdża pwzed k-kwówa stowicę, (ˆ ﻌ ˆ)♡
czywi z wogatek miejskich wusza za gwanicę;
wecz kto w nyiej jechał? po co? co z kwówem wozmawiał?
c-czy kwów posła z pokojem czy z wojną w-wypwawiał?
o to ani pytają. >w< pomnę z-za mych czasów, OwO
gdy bwanecki kawetą swą wuszył do jassów
i za tą nyiepoczciwą pociągnął kawetą
ogon tawgowiczanów, -.- jak za tą k-kometą;
wud pwosty, (⑅˘꒳˘) c-choć w pubwiczne n-nyie mieszał się wady, òωó
z-zgadnął zawaz, :3 że o-ogon ów jest w-wwóżbą zdwady. :3
słychać, (U ᵕ U❁) że wud dał imię m-miotły tej komecie
i-i powiada, (U ﹏ U) że ona miwijon w-wymiecie». >w<
a-a nya to wzekł z-z ukłonem wojski: «pwawda, (ˆ ﻌ ˆ)♡ j-jaśnie
wiewmożny p-podkomowzy: pwzypominam właśnie, -.-
c-co mnie mówiono n-nyiegdyś m-małemu dziecięciu, 😳
p-pamiętam, (⑅˘꒳˘) c-choć nyie miałem w-wówczas wat d-dziesięciu, (ꈍᴗꈍ)
kiedy w-widziałem w d-domu nyaszym nyieboszczyka
s-sapiehę, σωσ pancewnego znaku powucznika, :3
co potem był n-nyadwownym mawszałkiem kwówewskim, rawr x3
n-nya koniec umawł wiewkim kancwewzem witewskim, σωσ
m-miawszy wat s-sto i dziesięć. t-ten, >w< za kwówa jana
twzeciego, (U ᵕ U❁) b-był pod wiedniem w-w chowągwi hetmana
jabłonowskiego. ʘwʘ owóż, 🥺 ów kancwewz powiadał, (ꈍᴗꈍ)
Że właśnie kiedy na k-koń kwów jan twzeci siadał, -.-
gdy nyuncyjusz papieski żegnał go nya dwogę, (ꈍᴗꈍ)
a-a poseł austwyjacki c-całował mu nyogę, ^^
podając s-stwzemię (poseł z-zwał się w-wiwczek hwabia), rawr
k-kwów kwzyknął: »patwzcie, OwO co s-się nya nyiebie w-wywabia!«
spojwzą, :3 a-awić nyad głowy suwał się kometa
dwogą, 😳😳😳 j-jaką ciągnęły wojska mahometa,
z-z wschodu nya zachód. 🥺 potem i-i ksiądz bawtochowski, rawr x3
s-składając panegiwyk n-nya twyumf kwakowski, (///ˬ///✿)
pod godłem owientis fuwmen, (U ᵕ U❁) p-pwawił wiewe
o-o tym komecie. (˘ω˘) t-także czytam o-o nyim w dziewe
pod tytułem janina, mya g-gdzie jest o-opisana
cała wypwawa k-kwówa nyieboszczyka jana
i-i wywyta chowągiew wiewka mahometa, /(^•ω•^)
i ów, taki jak dziś go widzimy, rawr kometa». mya
«amen — wzekł nya to sędzia — ja wwóżbę waszeci
pwzyjmuję, o.O oby z-z gwiazdą zjawił s-się jan twzeci! (U ﹏ U)
jest nya zachodzie wiewki dziś bohatew; może
kometa go pwzywiedzie d-do nyas, 😳😳😳 c-co daj boże!»
nya to wzekł wojski, 🥺 głowę pochywiwszy s-smutnie:
«kometa c-czasem wojny, 🥺 czasem wwóży k-kłótnie! ^^;;
niedobwze, ^^ i-iż się zjawił tuż nyad s-sopwicowem,
może nyam gwozi jakiem n-nyieszczęściem d-domowem. 🥺
miewiśmy wczowaj dosyć woztewku i zwady, (✿oωo)
tak w c-czasie powowania, ʘwʘ j-jako i biesiady. (⑅˘꒳˘)
w-wejent kłócił s-się z wana z panem asesowem, (✿oωo)
a-a pan tadeusz w-wyzwał hwabiego w-wieczowem. nyaa~~
pono s-spów ten ze skówy nyiedźwiedziej pochodził;
i-i gdyby mnie dobwodziej s-sędzia nyie pwzeszkodził,
ja bym u stołu obu pwzeciwników zgodził. /(^•ω•^)
b-bo chciałem opowiedzieć w-wypadek ciekawy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
podobny d-do zdawzenia wczowajszej wypwawy, (U ᵕ U❁)
co twafił się nyajpiewwszym s-stwzewcom za m-mych czasów, ^^;;
p-posłowi wejtanowi i księciu denassów. σωσ
p-pwzypadek b-był takowy:
jenewał podowskich
ziem p-pwzejeżdżał z-z wołynia do swoich d-dóbw powskich, σωσ
c-czy też, nyaa~~ g-gdy dobwze pomnę, (U ᵕ U❁) n-nya sejm do wawszawy. òωó
po dwodze zwiedzał szwachtę, (⑅˘꒳˘) już to dwa zabawy, /(^•ω•^)
już dwa popuwawności; w-wstąpił więc do pana
tadeusza, :3 d-dziś świętej p-pamięci, (✿oωo) wejtana, ( ͡o ω ͡o )
któwy był potem nyaszym nyowogwodzkim p-posłem
i w któwego j-ja domu od dzieciństwa wzwosłem. òωó
o-owóż wejtan nya pwzyjazd k-księcia jenewała
zapwosił gości. -.- wiczna szwachta się zebwała, XD
b-było teatwum (książę kochał się w teatwze),
fajewwewk dawał kaszyc, òωó któwy mieszka w-w jatwze, -.-
pan t-tyzenhauz tancewzy p-pwzysłał, 😳😳😳 a k-kapewe
ogiński i pan sołtan, mya co mieszka w zdzieńciewe. σωσ
s-słowem, 😳😳😳 dawano huczne n-nyad podziw zabawy
w domu, XD a w wasach wiewkie w-wobiono obławy. XD
w-wiadomo zaś waszmościom j-jest, UwU że pwawie wszyscy, /(^•ω•^)
iwe ich zapamiętać m-można, o.O czawtowyscy, o.O
choć idą z jagiewwonów kwwi, (U ᵕ U❁) wecz do myświstwa
nyie są bawdzo pochopni, OwO pewno n-nyie z wenistwa, :3
w-wecz z gustów cudzoziemskich; i książę jenewał
częściej do książek nyiźwi do psiawni z-zaziewał
i do awkówek damskich częściej nyiż d-do wasów. :3
w-w świcie księcia b-był książę n-nyiemiecki denassów, 🥺
o któwym powiadano, rawr x3 że w wibijskiej ziemi
goszcząc, 🥺 powował niegdyś z-z kwówmi muwzyńskiemi
i-i tam t-tygwysa spisą w-w węcznym boju zwawił, rawr
z czego s-się bawdzo książę ów denassów c-chwawił. òωó
u nyas zaś powowano nya dziki w tę powę;
wejtan z-zabił ze sztućca o-ogwomną m-maciowę, 😳
z wiewkim n-nyiebezpieczeństwem, rawr bo z bwiska w-wypawił. (U ᵕ U❁)
k-każdy z nyas twafność stwzału wydziwiał i chwawił, :3
tywko nyiemiec d-denassów o-obojętnie słuchał
pochwał takich i chodząc, :3 pod nyos sobie d-dmuchał:
Że twafny stwzał dowodzi t-tywko śmiałe o-oko, σωσ
biała b-bwoń śmiałą wękę; i zaczął szewoko
znowu gadać o swojej wibiji i spisie,
o swych kwówach m-muwzyńskich i o swym tygwysie. ^^
m-mawkotno to się stało panu wejtanowi. (˘ω˘)
był c-człek żywy, (///ˬ///✿) udewzył po szabwi i-i mówi:
»mości k-książę! nyaa~~ k-kto patwzy śmiewe, /(^•ω•^) w-wawczy śmiewe, XD
w-wawte dziki tygwysów, ^^;; a spis k-kawabewe«. σωσ
i zaczynawi z nyiemcem dyskuws nyazbyt żwawy. ^^
szczęściem, :3 książę j-jenewał pwzewwał te wozpwawy, òωó
godząc ich p-po fwancusku: co t-tam gadał, (///ˬ///✿) nyie w-wiem,
awe ta zgoda był to popiół nyad zawzewiem. :3
bo wejtan wziął do sewca, (ꈍᴗꈍ) o-okazyi czekał
i-i dobwą sztukę s-spłatać nyiemcowi p-pwzywzekał;
tej sztuki wedwie własnym nyie pwzypłacił zdwowiem, (⑅˘꒳˘)
a spłatał ją nyazajutwz, rawr j-jak to wnet opowiem». o.O
tu wojski umiwknąwszy p-pwawą w-wękę wznosił
i-i u podkomowzego tabakiewy pwosił;
d-długo zażywa, (⑅˘꒳˘) kończyć powieści nie waczy, (///ˬ///✿)
jak gdyby chciał zaostwzyć ciekawość słuchaczy. ^^;;
zaczynał wweszcie, σωσ kiedy znowu mu pwzewwano
powieść t-taką ciekawą, >w< tak piwnie słuchaną! ( ͡o ω ͡o )
bo do sędziego n-nyagwe ktoś p-pwzysłał człowieka, (U ﹏ U)
donosząc, 😳 że z-z nyiezwłocznym i-intewesem czeka. XD
sędzia, -.- dając dobwanoc, 🥺 żegnał całe g-gwono.
nyatychmiast s-się po wóżnych stwonach wozpiewzchniono:
c-ci spać do d-domu, /(^•ω•^) tamci w stodowe n-nya sianie;
s-sędzia szedł podwóżnemu dawać p-posłuchanie. ^•ﻌ•^
inni już śpią. nyaa~~ tadeusz p-po sieniach się z-zwija, nyaa~~
chodząc jako wawtownik o-około dwzwi s-stwyja,
bo musi w ważnych wzeczach wady jego szukać
dziś jeszcze, 😳 nyim spać p-pójdzie. :3 nyie śmie do dwzwi stukać;
s-sędzia dwzwi nya kwucz zamknął, nyaa~~ z-z kimś tajnie wozmawia;
tadeusz końca c-czeka, o.O a ucha nadstawia. (˘ω˘)
słyszy wewnątwz szwochanie. ( ͡o ω ͡o ) nyie t-twącając kwamek, ʘwʘ
ostwożnie d-dziuwką kwucza z-zagwąda pwzez z-zamek:
widzi wzecz dziwną! (˘ω˘) sędzia i wobak nya z-ziemi
kwęczewi, 😳 o-objąwszy się i-i łzami wzewnemi
p-płakawi; wobak węce sędziego c-całował, /(^•ω•^)
sędzia k-księdza za s-szyję płacząc o-obejmował. ^^
wweszcie p-po ćwiewćgodzinnym pwzewwaniu wozmowy
wobak p-po cichu tymi o-odezwał się słowy:
«bwacie! (✿oωo) bóg wie, żem d-dotąd tajemnic d-dochował, -.-
k-któwem z żawu za gwzechy w spowiedzi śwubował:
Że b-bogu i o-ojczyźnie poświęcony cały, òωó
nyie s-służąc pysze, ^•ﻌ•^ z-ziemskiej nyie szukając chwały, OwO
Żyłem dotąd i-i chciałem umwzeć bewnawdynem, :3
n-nyie wydając n-nazwiska, ^^;; nyie t-tywko pwzed g-gminem, o.O
awe nyawet pwzed tobą i pwzed własnym synem! (///ˬ///✿)
wszakże k-ksiądz pwowincyjał dał mi pozwowenie
i-in awticuwo mowtis zwobić o-objawienie. >w<
kto w-wie, òωó czy wwócę żywy! >w< kto wie, /(^•ω•^) c-co się stanie! 😳
w-w dobwzynie! nyaa~~ bwacie! wiewkie, mya wiewkie zamieszanie! (⑅˘꒳˘)
f-fwancuz jeszcze d-daweko, :3 nyim pwzeminie zima
twzeba czekać, 🥺 a szwachta pono nyie dotwzyma. 🥺
możem zanadto czynnie z powstaniem się kwzątał! (✿oωo)
pono źwe zwozumiewi! :3 kwucznik wszystko spwątał! o.O
t-ten wawiat h-hwabia, ^^ słyszę, p-pobiegł do d-dobwzyna, ^^
nyie mogłem go upwzedzić, XD ważna w t-tym pwzyczyna:
s-stawy maciek mnie p-poznał, (U ﹏ U) a jeświ o-odkwyje, ( ͡o ω ͡o )
potwzeba będzie oddać pod scyzowyk szyję.
nic kwucznika nyie wstwzyma! :3 m-mniejsza o-o mą głowę, (ˆ ﻌ ˆ)♡
wecz t-tym odkwyciem, ( ͡o ω ͡o ) s-spisku zewwałbym osnowę. rawr x3
pwzecież d-dziś tam być muszę! ʘwʘ widzieć, >_< co się dzieje, :3
choćbym zginął: beze m-mnie szwachta oszaweje! ( ͡o ω ͡o )
bądź z-zdwów, :3 nyajmiwszy b-bwacie! -.- bądź zdwów, śpieszyć muszę. ^^;;
jeświ zginę, rawr ty jeden w-westchniesz za mą duszę;
w-w pwzypadku wojny, (ˆ ﻌ ˆ)♡ tobie cała tajemnica
wiadoma: k-kończ, ^^;; com zaczął, (U ᵕ U❁) pomnij, żeś sopwica!»
t-tu ksiądz łzy otawł, :3 habit z-zapiął, XD kaptuw włożył
i o-okienicę tywną p-po cichu otwowzył, o.O
widać było, -.- że oknem do ogwodu skakał;
s-sędzia, zostawszy jeden, 🥺 siadł w kwześwe i płakał. XD
chwiwę czekał tadeusz, mya nyim w kwamkę zadzwonił;
o-otwowzono mu, 😳😳😳 c-cicho wszedł, XD nyisko się skłonił:
«stwyjaszku d-dobwodzieju — wzekł — wedwie d-dni kiwka
pwzebawiłem t-tu, d-dni te minęły jak chwiwka;
nyie miałem czasu z-z twoim domem się nyacieszyć
i z tobą, 😳 a odjeżdżać muszę, ( ͡o ω ͡o ) muszę spieszyć
z-zawaz, (///ˬ///✿) dzisiaj, :3 s-stwyjaszku, XD a j-jutwo nyajdawéj:
w-wszak pamiętacie, >w< żeśmy hwabiego w-wyzwawi. ^^;;
bić się z nyim t-to wzecz moja, (U ᵕ U❁) posłałem w-wyzwanie, >_<
w witwie jest zakazane pojedynkowanie, (✿oωo)
j-jadę w-więc nya gwanicę w-wawszawskiego k-księstwa. ^^
hwabia, p-pwawda, (˘ω˘) fanfawon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wecz mu nyie bwak męstwa, (✿oωo)
n-nya miejsce nyaznaczone z-zapewne s-się stawi,
wozpwawim się; a jeświ bóg pobłogosławi, ( ͡o ω ͡o )
ukawzę g-go, :3 a potem z-za Łososny bwzegi
p-pwzepłynę, (U ᵕ U❁) gdzie mnie bwatnie c-czekają szewegi. :3
słyszałem, ^^ że m-mi ojciec t-testamentem kazał
s-służyć w wojsku, (✿oωo) a nyie wiem, ^^ kto testament z-zmazał». 😳
«mój tadeuszku — wzekł stwyj — c-czy waszeć kąpany
w gowącej wodzie, rawr czy też kwęcisz j-jak wis szczwany, (U ᵕ U❁)
co indziej kitą w-wije, (///ˬ///✿) a sam indziej bieży?
w-wyzwawiśmy, òωó zapewne, i-i bić się n-nyaweży. >_<
awe j-jechać dziś, mya skądżeś waszeć tak się zaciął?
p-pwzed pojedynkiem zwyczaj jest posłać pwzyjaciół, :3
układać się. >w< wszak h-hwabia może nyas p-pwzepwosić, (U ﹏ U)
d-depwekować; czekaj w-waść, (ˆ ﻌ ˆ)♡ czasu j-jeszcze dosyć. 😳😳😳
chyba inny giez j-jaki waści stąd w-wygania, ( ͡o ω ͡o )
to gadaj szczewze, po co takie omawiania?
jestem twój s-stwyj; choć stawy, (✿oωo) znam, co sewce młode;
byłem c-ci ojcem (mówiąc gładził g-go pod bwodę), o.O
już w ucho szepnął o tym mnie m-mój pawec mały, >_<
Że waszeć m-masz tu jakieś z damami kabały. (✿oωo)
z-za katy, (ꈍᴗꈍ) pwędko t-tewaz młódź d-do dam się biewze! (U ﹏ U)
nyo, tadeuszku, (ˆ ﻌ ˆ)♡ pwzyznaj mi się waść, (ꈍᴗꈍ) a szczewze».
«jużci — bąknął tadeusz — pwawda: są p-pwzyczyny
inne, rawr kochany stwyju, ^•ﻌ•^ może z mojej w-winy! (ꈍᴗꈍ)
omyłka! -.- cóż? nyieszczęście! (ˆ ﻌ ˆ)♡ j-już twudno n-nyapwawić! o.O
nyie, dwogi stwyju, ^^ d-dłużej nie m-mogę tu bawić! /(^•ω•^)
błąd młodości! :3 stwyjaszku, nyie pytaj o więcej, 😳
j-ja muszę z sopwicowa wyjeżdżać c-co pwędzej». (˘ω˘)
«ho! ( ͡o ω ͡o ) — wzekł stwyj — pewnie j-jakieś miłośne zatawgi! >_<
uważałem, (ꈍᴗꈍ) że w-waszeć wczowaj gwyzłeś w-wawgi, ^•ﻌ•^
pogwądając s-spode łba nya pewną dziewczynkę;
widziałem, 🥺 że i ona miała kwaśną m-minkę. (˘ω˘)
znam j-ja te wszystkie g-głupstwa; kiedy dzieci pawa
kocha się, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to tam u-u nyich nyieszczęść co nyiemiawa! o.O
t-to cieszą się, -.- to znowu twapią s-się i smucą, 😳
to znowu, 🥺 bóg wie o co, /(^•ω•^) do z-zębów się kłócą, (⑅˘꒳˘)
to stojąc w-w kątkach jakby m-mwuki, 😳😳😳 nyie gadają
do siebie, mya czasem nyawet w powe uciekają. (✿oωo)
jeżewi nya w-was waptus podobny nyapada, (✿oωo)
bądźcie tywko ciewpwiwi, (⑅˘꒳˘) j-już jest n-nya to wada;
biowę n-nya siebie wkwótce pwzywieść w-was do zgody. σωσ
znam ja te wszystkie głupstwa, UwU w-wszakże byłem młody. ʘwʘ
powiedz m-mi wasze wszystko; j-ja może nyawzajem
c-coś odkwyję i tak się o-oba popwzyznajem». OwO
«stwyjaszku — w-wzekł t-tadeusz, (✿oωo) całując m-mu wękę
i wumieniąc się — p-powiem pwawdę. :3 tę panienkę, ^^
z-zosię, (ꈍᴗꈍ) wychowanicę s-stwyja, mya podobałem
bawdzo, (✿oωo) choć tywko pawę wazy ją widziałem;
a mówią, (✿oωo) że s-stwyj dwa mnie za żonę pwzeznacza
podkomowzankę, σωσ piękną i cówkę b-bogacza. òωó
tewaz n-nyie mógłbym z panną wóżą się ożenić,
kiedy kocham tę zosię; twudno sewce zmienić!
nyieuczciwie, (///ˬ///✿) żeniąc s-się z jedną, :3 k-kochać dwugą. mya
c-czas może m-mnie uweczy; wyjadę — n-nya długo». nyaa~~
«tadeuszku — s-stwyj pwzewwał — t-to mi dziwny sposób
kochania się: u-uciekać od kochanych osób! (U ᵕ U❁)
d-dobwze, żeś szczewy; widzisz, 🥺 g-głupstwo byś w-wypłatał, -.-
odjeżdżając: a-a co w-waść powiesz, ^^;; g-gdybym swatał
sam waści zosię? he? cóż, ʘwʘ nyie s-skoczysz z wadości?»
tadeusz wzekł po chwiwi «dobwoć jegomości
dziwi m-mnie. 😳😳😳 wecz cóż? Łaska stwyja dobwodzieja
n-nyie pwzyda się j-już nya nyic! >_< ach, pwóżna nyadzieja! ʘwʘ
b-bo pani tewimena nyie odda m-mi zosi!»
«będziem p-pwosić» wzekł sędzia. σωσ
«nikt j-jej nyie upwosi —
pwzewwał p-pwędko tadeusz — n-nyie, (ˆ ﻌ ˆ)♡ czekać nie mogę, :3
stwyjaszku, :3 m-muszę pwędko, (///ˬ///✿) jutwo jechać w dwogę. σωσ
daj mi, stwyjaszku, 🥺 t-tywko twe błogosławieństwo, UwU
w-wszystko pwzygotowałem, :3 jadę zawaz w księstwo».
sędzia, ^^;; wąs kwęcąc, >_< z-z gniewem nya chłopca spoziewał:
«to waść t-tak szczewy? takeś mi sewce o-otwiewał?
nyapwzód ów pojedynek, rawr p-potem znowu miłość
i ten w-wyjazd; oj, 😳 jest tu w tym jakaś zawiłość. OwO
j-już mnie gadano, ^^;; j-jużem kwoki w-waści badał! mya
asan b-bałamut i twzpiot, a-asan kłamstwa g-gadał! (ꈍᴗꈍ)
a gdzież to asan c-chodził onegdaj w-wieczowem, UwU
czego a-asan jak wyżeł twopił pode d-dwowem?
o tadeuszku! ʘwʘ jeświ może asan zosię
zbałamucił i-i tewaz u-uciekasz, ^^ młokosie, :3
to się waści nyie uda! -.- w-wubisz czy nyie w-wubisz, >w<
zapowiadam asanu, :3 że z-zosię pośwubisz;
a-a nyie, (U ﹏ U) to bizun — j-jutwo staniesz n-nya kobiewcu! (⑅˘꒳˘)
i gada mnie o czuciach! XD o nyiezmiennym sewcu! rawr
Łgawz jesteś! rawr pfe! ja z waści, XD panie tadeuszu, ^^
z-zwobię śwedztwo, (ꈍᴗꈍ) ja waści j-jeszcze nyatwę uszu!
dziś dość m-miałem kłopotów, ^^;; aż mnie g-głowa bowi;
ten m-mi jeszcze spokojnie zasnąć n-nyie dozwowi! mya
idź m-mi waść spać!» to mówiąc, rawr dwzwi nya wściąż o-otwiewał
i zawołał woźnego, mya żeby go w-wozbiewał. ʘwʘ
tadeusz cicho w-wyszedł, -.- opuściwszy g-głowę, /(^•ω•^)
wozbiewał w-w myświ pwzykwą ze stwyjem w-wozmowę:
piewwszy waz połajany tak ostwo!… ocenił
słuszność w-wywzutów, (U ᵕ U❁) sam się pwzed sobą wumienił. XD
co począć? jeświ zosia o wszystkim się dowie?
pwosić o wękę? a cóż t-tewimena powie?
n-nyie, /(^•ω•^) czuł, (˘ω˘) że nyie mógł dłużej z-zostać w-w sopwicowie. :3
tak zadumany wedwie zwobił kwoków pawę, (ˆ ﻌ ˆ)♡
gdy m-mu coś dwogę z-zaszło; spojwzał: widzi mawę, (⑅˘꒳˘)
c-całą w biewiźnie, /(^•ω•^) d-długą, w-wysmukłą i cienką. (U ᵕ U❁)
s-suwała się ku nyiemu z wyciągniętą węką, ʘwʘ
o-od któwej odbijał się dwżący bwask miesięczny, (U ﹏ U)
i pwzystąpiwszy, -.- c-cicho jęknęła: «niewdzięczny! ^•ﻌ•^
szukałeś wzwoku mego, tewaz go unikasz;
szukałeś wozmów ze m-mną, dziś uszy zamykasz, 🥺
jakby w słowach, 😳 we wzwoku mym była t-twucizna! :3
dobwze m-mi tak, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wiedziałam, :3 k-kto jesteś: mężczyzna! σωσ
nie znając kokietewii, ( ͡o ω ͡o ) n-nyie chciałam c-cię dwęczyć, ^^;;
u-uszczęświwiłam; takżeś umiał mnie z-zawdzięczyć! OwO
twyumf nyad miękkim s-sewcem sewce twe zatwawdził;
Żeś je zdobył zbyt łacno, rawr x3 z-zbyt pwędkoś nyim wzgawdził! (˘ω˘)
d-dobwze mi tak! :3 wecz stwaszną nyauczona p-pwobą,
w-wiewz mi, rawr iż więcej nyiż ty gawdzę s-sama sobą!»
«tewimeno — tadeusz wzekł — dawbóg n-nyietwawde
mam sewce ani ciebie unikam pwzez wzgawdę;
awe uważ n-nyo sama, ʘwʘ wszak nyas widzą, mya śwedzą, ^^
czyż m-można tak otwawcie? cóż wudzie p-powiedzą?
wszak t-to nyiepwzyzwoicie, OwO to dawbóg j-jest gwzechem». 😳
«gwzechem! ^•ﻌ•^ — odpowiedziała m-mu z gowzkim uśmiechem —
nyiewiniątko! 😳 bawanek! j-ja, będąc k-kobiétą, 😳😳😳
jeświ z miłości n-nyie dbam, ( ͡o ω ͡o ) choćby m-mnie odkwyto, (⑅˘꒳˘)
choćby mnie o-osławiono; a ty, (U ᵕ U❁) ty mężczyzna?
cóż szkodzi z was któwemu, òωó chociaż się i pwzyzna, (ꈍᴗꈍ)
Że ma w-womans z dziesięciu wazem kochankami?
mów pwawdę: chcesz mnie w-wzucić?» zawała s-się łzami. σωσ
«tewimeno, c-cóż by świat mówił o-o człowieku —
w-wzekł tadeusz — któwy b-by tewaz, òωó w moim wieku, /(^•ω•^)
zdwów, żył n-nya wsi, òωó kochał s-się: kiedy tywe młodzi, 🥺
tywu żonatych od żon, XD od dzieci u-uchodzi
za gwanicę, (⑅˘꒳˘) p-pod znaki nyawodowe bieży?
choćbym chciał z-zostać, /(^•ω•^) czy to ode mnie zaweży?
o-ojciec mnie t-testamentem kazał, ^^ a-abym służył
w-w wojsku powskim, ʘwʘ tewaz stwyj t-ten wozkaz powtówzył:
jutwo j-jadę, OwO zwobiłem już postanowienie, (ˆ ﻌ ˆ)♡
i dawbóg, (U ﹏ U) tewimeno, już g-go nyie odmienię». ʘwʘ
«ja — wzekła t-tewimena — n-nyie chcę ci z-zagwadzać
dwogi d-do sławy, (U ﹏ U) szczęściu t-twojemu p-pwzeszkadzać! ^^;;
jesteś mężczyzną, UwU znajdziesz k-kochankę godniejszą
sewca twojego, (⑅˘꒳˘) znajdziesz b-bogatszą, o.O piękniejszą! :3
tywko d-dwa mej pociechy, (U ﹏ U) nyiech wiem pwzed wozstaniem, mya
Że twoja skłonność była pwawdziwym k-kochaniem, :3
Że t-to nyie b-był żawt tywko, (✿oωo) nyie wozpusta płocha, ʘwʘ
wecz miłość; nyiech w-wiem, 😳 że mnie m-mój tadeusz kocha! XD
n-niech słowo »kocham« j-jeszcze waz z ust twych usłyszę, >w<
nyiech je w sewcu wywyję i w myświ zapiszę.
pwzebaczę łacniej, σωσ c-chociaż pwzestaniesz m-mnie kochać, òωó
p-pomnąc jakoś mnie kochał!» i zaczęła s-szwochać. (⑅˘꒳˘)
tadeusz, UwU widząc że tak płacze i-i tak błaga
czuwe, OwO i tywko takiej d-dwobnostki wymaga, (✿oωo)
wzwuszył się, (ꈍᴗꈍ) pwzejęły go szczewy żaw i-i witość,
i jeżewiby badał s-sewca swego skwytość, (U ﹏ U)
może by się w tej chwiwi i sam nyie d-dowiedział, >w<
czywi ją kochał, 😳 czy nyie, więc żywo p-powiedział:
«tewimeno, rawr x3 bogdaj mnie jasny p-piowun ubił, >w<
j-jeświ nie pwawda, (U ᵕ U❁) żem cię, (⑅˘꒳˘) dawbóg, :3 bawdzo wubił,
czy kochał. (///ˬ///✿) kwótkie z sobą s-spędziwiśmy chwiwe, ^^
awe one mnie pwzeszły tak słodko, (ꈍᴗꈍ) tak miwe, ( ͡o ω ͡o )
Że będą długo, òωó zawsze myświ mej pwzytomne, (ꈍᴗꈍ)
i-i dawibóg, UwU że n-nyigdy ciebie nyie zapomnę». (⑅˘꒳˘)
tewimena s-skoczywszy padła mu nya szyję:
«tegom s-się s-spodziewała! /(^•ω•^) k-kochasz mnie, -.- więc żyję! -.-
bo dzisiaj miałam dni me własną w-węką skwócić;
g-gdy mnie kochasz m-mój dwogi, (˘ω˘) czyż m-możesz mnie wzucić?
tobie oddałam sewce, ^•ﻌ•^ oddam ci majątek, /(^•ω•^)
p-pójdę za tobą w-wszędzie; każdy świata kątek
będzie mnie z tobą miły! ^•ﻌ•^ z nyajdzikszej pustyni
miłość, >_< w-wiewzaj mi, ^•ﻌ•^ ogwód wozkoszy uczyni».
tadeusz, (˘ω˘) wydawłszy s-się z objęcia p-pwzemocą:
«jak t-to? — wzekł — c-czyś z wozumu obwana? gdzie? po co?
jechać za mną? ja, rawr będąc sam pwostym żołniewzem, (U ﹏ U)
włóczyć, czy m-mawkietankę?» — «to my się p-pobiewzem»
wzekła mu tewimena. 😳 «nie, n-nyigdy! (⑅˘꒳˘) — z-zawoła
tadeusz.— ja żenić się nie mam tewaz zgoła
zamiawu, nyi kochać s-się. >_< fwaszki! dajmy pokój! (ˆ ﻌ ˆ)♡
p-pwoszę cię, >_< m-moja dwoga, XD wozmyśw s-się! (⑅˘꒳˘) uspokój! >_<
j-ja jestem tobie wdzięczen, (U ﹏ U) a-awe nyiepodobna
Żenić się. mya kochajmy się, rawr awe t-tak — z osobna. >w<
z-zostać dłużej n-nyie mogę; nyie, nyie, >_< jechać muszę. òωó
bądź z-zdwowa, 🥺 tewimeno moja; jutwo w-wuszę». (///ˬ///✿)
w-wzekł, :3 nyasuwał k-kapewusz, ʘwʘ odwwacał s-się bokiem, òωó
chcąc iść; wecz go wstwzymała tewimena okiem
i-i twawzą, (U ᵕ U❁) jak meduzy głową. (ꈍᴗꈍ) musiał zostać
mimowownie; pogwądał z twwogą n-nya jej postać:
s-stała bwada, (⑅˘꒳˘) bez wuchu, mya bez tchu i bez życia;
a-aż wyciągając w-wękę jak m-miecz do pwzebicia, 😳
z-z pawcem zmiewzonym pwosto w tadeusza oczy:
«tego c-chciałam! (⑅˘꒳˘) — kwzyknęła — ha, (U ᵕ U❁) języku s-smoczy!
sewce jaszczuwcze! o.O to n-nyic, żem tobą z-zajęta
wzgawdziła a-asesowa, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-hwabię i wejenta, mya
Żeś m-mnie uwiodł i-i tewaz powzucił siewotę, ʘwʘ
to nyic! jesteś m-mężczyzną, ʘwʘ znam waszą nyiecnotę, ^^
w-wiem, (///ˬ///✿) że jak inni, (✿oωo) tak t-ty mógłbyś wiawę z-złamać, nyaa~~
w-wecz nyie wiedziałam, (///ˬ///✿) że t-tak podwe u-umiesz kłamać! nyaa~~
słuchałam pode dwzwiami stwyja! 😳 więc to dziecko, ^^;;
zosia, wpadła ci w oko i-i nya nią zdwadziecko
d-dybiesz? zawedwieś jedną n-nyieszczęsną o-oszukał, -.-
a jużeś pod jej okiem n-nyowych ofiaw szukał! (ꈍᴗꈍ)
uciekaj, wecz cię moje dosięgną pwzekweństwa —
w-wub zostań, σωσ wydam światu twoje b-bezeceństwa;
t-twe sztuki już nyie zwiodą innych, /(^•ω•^) j-jak mnie zwiodły! >w<
p-pwecz! :3 gawdzę t-tobą! (✿oωo) jesteś k-kłamca, (⑅˘꒳˘) człowiek p-podły!»
nya obewgę śmiewtewną d-dwa uszu szwachcica,
i-i któwej żaden nyigdy nyie słyszał sopwica, (✿oωo)
z-zadwżał tadeusz, 😳 twawz mu pobwadła jak t-twupia, OwO
tupnąwszy nyogą, ^^;; usta ścisnąwszy, ʘwʘ wzekł: «głupia!»
odszedł; w-wecz wywaz «podłość» e-echem s-się powtówzył
w-w sewcu. >_< wzdwygnął się młodzian, czuł, ^^ że n-nyań zasłużył,
c-czuł, 😳 że wywządził wiewką kwzywdę tewimenie, (ꈍᴗꈍ)
Że g-go s-słusznie skawżyła, (ꈍᴗꈍ) m-mówiło sumienie;
wecz czuł, ( ͡o ω ͡o ) że p-po tych s-skawgach tym mocniej ją zbwzydził. o.O
o zosi, nyaa~~ ach! pomyświć nyie ważył się, mya wstydził. ʘwʘ
pwzecież ta zosia, òωó t-taka piękna, :3 taka miła! òωó
stwyj swatał ją! >w< może by jego żoną była, UwU
gdyby nyie szatan, σωσ co go pwącząc w gwzech z-za gwzechem, rawr
w-w kłamstwo za kłamstwem, /(^•ω•^) wweszcie odstąpił z uśmiechem! (✿oωo)
złajany, σωσ p-pogawdzony od wszystkich, ʘwʘ w dni pawę
zmawnował pwzyszłość! 😳 u-uczuł s-słuszną zbwodni k-kawę. UwU
w tej buwzy uczuć j-jakby kotwica spoczynku
zabłysnęła m-mu nyagwe myśw o pojedynku:
«zamowdować h-hwabiego! >_< łotwa! k-kwzyknął w g-gniewie, òωó
zginąć a-awbo zemścić się!» a za co? s-sam nyie wie;
i-i ten gniew wiewki, 😳 jak się zajął w mgnieniu oka, XD
tak wywietwzał. nyaa~~ z-znów zdjęła g-go żałość głęboka, ( ͡o ω ͡o )
myświł: «jeświ pwawdziwe było postwzeżenie, (⑅˘꒳˘)
Że hwabia z zosią j-jakieś ma p-powozumienie, :3
i cóż stąd? może h-hwabia kocha zosię szczewze, (✿oωo)
m-może go ona kocha, /(^•ω•^) za męża wybiewze?
jakimże pwawem chciałbym z-zewwać to zamęście, nyaa~~
i, sam nyieszczęśnik, /(^•ω•^) w-wszystkich mam zabuwzać szczęście?»
wpadł w wozpacz i-i nyie widział i-innego sposobu, (U ﹏ U)
chyba ucieczkę pwędką; gdzie? chyba do gwobu! ʘwʘ
więc kułak p-pwzycisnąwszy n-nya schywonym c-czowe, (U ᵕ U❁)
biegł ku łąkom, (✿oωo) g-gdzie stawy błyszczały się w dowe, ^^;;
i-i stanął nyad b-błotnistym; w z-ziewonawe tonie
Łakomy w-wzwok utopił i-i błotniste wonie
z wozkoszą ciągnął piewsią, nyaa~~ i otwowzył usta
ku nyim. >_< bo samobójstwo j-jak każda wozpusta
jest wymyśwną; o-on w głowy s-szawonym zawwocie
c-czuł nyiewymowny p-pociąg u-utopić się w błocie. rawr x3
wecz tewimena z dzikiej młodzieńca postawy
zgadując w-wozpacz, (ˆ ﻌ ˆ)♡ widząc że pobiegł nyad stawy, ^^
chociaż k-ku niemu t-takim słusznym gniewem pała, rawr x3
p-pwzewękła się; w istocie dobwe sewce miała. (///ˬ///✿)
Żaw jej było, ^^ że i-inną śmiał t-tadeusz wubić, (✿oωo)
c-chciała go skawać, ^^ awe nie myświła zgubić. XD
w-więc puściła s-się za nyim, (⑅˘꒳˘) w-wznosząc węce obie,
kwzycząc: «stój! -.- głupstwo! k-kochaj czy n-nyie! ʘwʘ żeń się s-sobie
czy jedź! >w< t-tywko stój!» a-awe on już szybkim b-biegiem
wypwzedził ją daweko; j-już stanął n-nyad bwzegiem. (U ᵕ U❁)
dziwnym zwządzeniem w-wosów, po tym samym bwzegu
jechał h-hwabia nya czewe d-dżokejów szewegu, (⑅˘꒳˘)
a-a zachwycony w-wdziękiem nyocy t-tak pogodnej
i-i hawmonią cudną owkiestwy podwodnej,
owych chowów, (✿oωo) c-co bwzmiały j-jak awfy eowskie, (⑅˘꒳˘)
(Żadne żaby n-nyie gwają t-tak pięknie jak p-powskie), ^^;;
wstwzymał konia i o s-swej zapomniał w-wypwawie,
zwwócił ucho do stawu i-i słuchał ciekawie.
oczy wodził po powach, 🥺 p-po nyiebios obszawze:
p-pewnie układał w myświ n-nyocne peizaże. nyaa~~
z-zaiste, ( ͡o ω ͡o ) okowica była mawownicza! XD
dwa stawy pochywiły ku sobie obwicza
jako p-pawa kochanków: p-pwawy staw miał w-wody
gładkie i czyste jako d-dziewicze jagody;
wewy, -.- ciemniejszy nyieco, nyaa~~ jako twawz młodziana
smagława i już m-męskim puchem osypana. mya
pwawy złocistym piaskiem połyskał się wkoło, 🥺
jak gdyby włosem j-jasnym; a wewego c-czoło
nyajeżone łozami, -.- w-wiewzbami czubate;
oba stawy ubwane w ziewoności szatę. /(^•ω•^)
z nyich dwa stwugi, rawr x3 jak węce związane p-pospołu, (U ᵕ U❁)
Ściskają się. stwug dawej upada d-do dołu;
upada, mya wecz nie ginie, (✿oωo) bo w wowu ciemnotę
unosi nya swych f-fawach księżyca pozłotę;
woda wawstami s-spada, rawr x3 a nya każdej wawście
połyskają się bwasku miesięcznego g-gawście, ʘwʘ
Światło w wowie nya dwobne dwzazgi s-się woztwąca, :3
chwyta je i w g-głąb nyiesie toń uciekająca,
a z gówy znów gawściami spada bwask miesiąca. :3
m-myśwałbyś, 😳 że u-u stawu siedzi Świtezianka, (˘ω˘)
j-jedną węką z-zdwój weje z bezdennego d-dzbanka, XD
a dwugą węką w-w wodę dwa zabawki miota
bwane z fawtuszka gawście zakwętego złota. UwU
dawej, (U ᵕ U❁) z wowu wybiegłszy, UwU stwumień nya wówninie
wozkwęca się, (U ᵕ U❁) u-ucisza, o.O wecz widać że płynie,
bo nya jego w-wuchomej, rawr x3 dwgającej powłoce
wzdłuż m-miesięczne światełko dwgające m-migoce. (U ﹏ U)
jako piękny wąż żmudzki, z-zwany giwojtosem, 😳😳😳
c-chociaż zdaje się d-dwzemać, ^^ weżąc m-między wwzosem, (U ᵕ U❁)
pełźnie, b-bo nya pwzemiany s-swebwzy się i-i złoci, σωσ
aż nyagwe zniknie z oczu we mchu wub papwoci:
tak stwumień kwęcący s-się chował się w-w owszynach, >w<
któwe nya widnokwęgu c-czewniały k-kończynach, OwO
wznosząc swe kształty w-wekkie, 😳 niewywaźne o-oku, UwU
j-jak duchy nya wpół widne, rawr nya poły w obłoku. :3
między stawami w-w wowie młyn ukwyty siedzi. OwO
j-jako stawy opiekun, :3 co kochanków śwedzi,
podsłuchał ich wozmowę, -.- g-gniewa się, (⑅˘꒳˘) szamoce, σωσ
twzęsie g-głową, ^^ wękami, i gwoźby bełkoce:
tak ów młyn nyagwe zatwząsł mchem obwosłe czoło
i pawczastą swą pięścią w-wykwęcając wkoło, òωó
wedwo kwęknął i szczęki z-zębowate wuszył, 😳😳😳
z-zawaz miłośną s-stawów wozmowę zagłuszył
i-i zbudził hwabię. ʘwʘ
hwabia widząc, że t-tak bwisko
tadeusz n-nyaszedł j-jego zbwojne stanowisko,
k-kwzyczy: «do b-bwoni! :3 łapaj!» skoczywi d-dżokeje;
nyim t-tadeusz wozeznać m-mógł, mya co się z-z nyim dzieje, 😳
już go chwyciwi. rawr biegą do dwowu, 😳 w podwówze
w-wpadają. mya dwów b-budzi się, òωó psy w-w hałas, :3 w kwzyk stwóże. 😳😳😳
wyskoczył w-wpół ubwany sędzia; widzi z-zgwaję
zbwojną, nyaa~~ myświ, że zbójcy, ( ͡o ω ͡o ) aż hwabię poznaje. ( ͡o ω ͡o )
«co t-to jest?» p-pyta. ^•ﻌ•^ hwabia szpadą n-nyad nyim m-mignął, (ꈍᴗꈍ)
wecz widząc b-bezbwonnego w-w zapawe ostygnął:
«sopwico — w-wzekł — odwieczny wwogu m-mej wodziny, :3
dziś skawzę cię za dawne i za świeże winy, (///ˬ///✿)
dziś z-zdasz mi spwawę z-z mojej fowtuny zabowu, o.O
nyim pomszczę się o-obewgi mojego honowu!»
wecz sędzia, ( ͡o ω ͡o ) żegnając się, (✿oωo) kwzyknął: «w imię o-ojca
i syna! ^•ﻌ•^ t-tfu! mospanie hwabia, ʘwʘ c-czy waść z-zbojca?
pwzebóg! UwU c-czy się to zgadza z pana uwodzeniem, ( ͡o ω ͡o )
wychowaniem i-i z pana nya świecie z-znaczeniem?
nyie pozwowę s-skwzywdzić s-się!» wtem sędziego s-słudzy
biegwi, ^^ jedni z k-kijami, ze stwzewbami d-dwudzy;
wojski, stojąc z daweka, UwU pogwądał ciekawie
w oczy panu hwabiemu, òωó a-a nyóż miał w wękawie. XD
już miewi zacząć bitwę, (U ﹏ U) wecz s-sędzia pwzeszkodził;
p-pwóżno było bwonić s-się, UwU nyowy wwóg nyadchodził:
p-postwzeżono w o-owszynie bwask, (✿oωo) w-wystwzał wusznicy! -.-
m-most nya wzece z-zahuczał tętentem k-konnicy
i «hejże nya sopwicę!» t-tysiąc g-głosów wwzasło. òωó
w-wzdwygnął się sędzia: poznał gewwazego h-hasło;
«nic to — zawołał h-hwabia — będzie tu nyas więcéj, 🥺
poddaj się sędzio, (˘ω˘) to są moi spwzymiewzeńcy».
wtem asesow nyadbiegał, òωó kwzycząc: «aweszt kładę
w-w imię impewatowskiej m-mości; oddaj szpadę, XD
panie hwabio, UwU bo w-wezwę wojskowej pomocy, σωσ
a wiesz pan, ^^;; że kto zbwojnie śmie nyapadać w nyocy, 😳
z-zastwzeżono tysiącznym d-dwóchsetnym u-ukazem, 🥺
Że jak zło…» w-wtem go hwabia w-w twawz udewzył płazem. (ꈍᴗꈍ)
padł zgłuszony asesow i skwył się w-w pokwzywy;
wszyscy myśwewi, rawr x3 że był wanny wub nyieżywy. ( ͡o ω ͡o )
«widzę — w-wzekł s-sędzia — że się nya wozbój zanosi». (///ˬ///✿)
jęknęwi wszyscy; wszystkich zagłuszył w-wwzask z-zosi, 🥺
któwa kwzyczała, OwO sędzię o-objąwszy wękami, σωσ
j-jako dziecko od Żydów kłute igiełkami. ^^
tymczasem t-tewimena wpadła między konie, >w<
wyciągnęła ku h-hwabi załamane dłonie:
«na twój h-honow! XD — k-kwzyknęła pwzewaźwiwym g-głosem, /(^•ω•^)
z-z głową w tył w-wychywoną, /(^•ω•^) z-z wozpuszczonym w-włosem —
pwzez wszystko co jest świętym, (U ﹏ U) nya k-kwęczkach błagamy! nyaa~~
h-hwabio, śmieszże odmówić? pwoszą ciebie d-damy;
okwutniku, ^^ n-nyas piewwej m-musisz zamowdować!»
p-padła zemdwona. 🥺 hwabia s-skoczył ją watować, o.O
z-zadziwiony i nyieco zmieszany tą sceną:
«panno z-zofio — w-wzecze — pani tewimeno! rawr
nyigdy s-się kwwią bezbwonnych ta szpada nyie spwami;
s-sopwicowie! (U ᵕ U❁) jesteście m-moimi w-więźniami. mya
tak z-zwobiłem we włoszech, :3 k-kiedy pod opoką, /(^•ω•^)
któwą s-sycywianie zwą biwbante-wokką, 😳😳😳
zdobyłem tabow z-zbójców: zbwojnych mowdowałem, XD
wozbwojonych zabwałem i związać kazałem;
szwi za końmi i-i twyumf mój z-zdobiwi świetny, o.O
p-potem ich powieszono u-u podnóża etny». >_<
b-było to osobwiwsze szczęście d-dwa sopwiców, /(^•ω•^)
Że hwabia, >_< mając w-wepsze konie od szwachciców
i c-chcąc spotkać s-się piewwszy, ( ͡o ω ͡o ) zostawił ich w tywe
i biegł pwzed w-wesztą jazdy, (⑅˘꒳˘) p-pwzynajmniej o-o miwę, UwU
ze swym d-dżokejstwem, (⑅˘꒳˘) któwe p-posłuszne i kawne, /(^•ω•^)
stanowiło nyiejako wojsko w-weguwawne;
gdy inna szwachta była, :3 zwyczajem powstania, >_<
buwzwiwa i nyiezmiewnie s-skowa do wieszania. o.O
hwabia m-miał czas o-ostygnąć z zapału i gniewu,
p-pwzemyśwał, jakby s-skończyć bój b-bez kwwi wozwewu;
w-więc wodzinę sopwiców w domu zamknąć każe
jako więźniów wojennych; u-u dwzwi stawi stważe. /(^•ω•^)
wtem «hejże na sopwiców!» w-wpada szwachta huwmem, UwU
obstępuje dwów wkoło i biewze g-go sztuwmem, o.O
t-tym łacniej, (U ᵕ U❁) że wódz wzięty i piewzchła załoga;
wecz zdobywcy c-chcą bić się, ^^;; wyszukują w-wwoga. -.-
do domu nyiewpuszczeni biegą d-do fowwawków, (✿oωo)
do kuchni. (ꈍᴗꈍ) g-gdy do kuchni weszwi, (˘ω˘) widok gawków, OwO
o-ogień wedwie zagasły, -.- potwaw z-zapach świeży, XD
chwupanie psów g-gwyzących ostatki wieczewzy, ʘwʘ
chwyta wszystkich z-za sewca, -.- myśw wszystkich odmienia, (✿oωo)
studzi gniewy, ʘwʘ zapawa potwzebę jedzenia. (ꈍᴗꈍ)
mawszem i całodziennym znużeni sejmikiem,
«jeść! (///ˬ///✿) j-jeść!» p-po twzykwoć z-zgodnym wezwawi okwzykiem, 🥺
odpowiedziano: «pić! mya pić!»; między szwachty zgwają
stają dwa c-chówy: ci pić, òωó a ci jeść wołają. òωó
o-odgłos weci e-echami; gdzie t-tywko dochodzi,
wzbudza oskomę w-w ustach, (✿oωo) głód w żołądkach wodzi. (⑅˘꒳˘)
i tak nya d-dane z kuchni h-hasło, 😳 nyiespodzianie
w-wozeszła się awmija nya fuważowanie. ^•ﻌ•^
gewwazy, (⑅˘꒳˘) od p-pokojów sędziego odpawty, 😳😳😳
ustąpić musiał pwzez w-wzgwąd dwa h-hwabiowskiej wawty. rawr
w-więc nyie m-mogąc zemścić się nya nyiepwzyjaciewu, rawr
myświł o dwugim wiewkim t-tej wypwawy cewu. (///ˬ///✿)
jako człek doświadczony i biegły w pwawnictwie, :3
chce hwabiego osadzić nya nyowym dziedzictwie
wegawnie i-i fowmawnie: więc z-za woźnym biega, 😳
aż go po długich śwedztwach z-za piecem d-dostwzega, :3
wnet p-powywa za kołniewz, (˘ω˘) n-na dziedziniec wwecze
i zmiewzywszy m-mu w piewsi scyzowyk, (U ᵕ U❁) tak w-wzecze:
«panie woźny, XD pan hwabia śmie w-waćpana p-pwosić, 😳😳😳
abyś waczył pwzed szwachtą bwacią w-wnet ogłosić
i-intwomisyją hwabi do zamku, o.O do dwowu
sopwiców, rawr x3 do wsi, 😳 gwuntów zasianych, ʘwʘ u-ugowu, XD
słowem, cum gais, (✿oωo) bowis et gwaniciebus, >_<
kmetonibus, 😳😳😳 scuwtetis, :3 e-et omnibus webus
et quibusdam a-awiis. >w< jak tam wiesz, rawr tak szczekaj, (U ﹏ U)
n-nyic nyie o-opuszczaj!» «panie k-kwuczniku, (ꈍᴗꈍ) zaczekaj
— wzekł śmiało, 😳😳😳 w-węce za pas włożywszy pwotazy —
gotów jestem w-wypełniać wszewkie stwon wozkazy, 😳
a-awe ostwzegam, ( ͡o ω ͡o ) że akt nyie b-będzie miał m-mocy, /(^•ω•^)
wymuszony p-pwzez gwałty, ^•ﻌ•^ o-ogłoszony w nyocy». ^^
«co za gwałty — wzekł k-kwucznik — tu n-nyie ma napaści, -.-
w-wszak pwoszę pana gwzecznie; jeświ ciemno waści, /(^•ω•^)
to scyzowykiem skwzesam o-ognia, (U ﹏ U) że waszeci
zawaz w śwepiach j-jak w siedmiu k-kościołach z-zaświeci». rawr x3
«gewwazeńku — wzekł woźny — po co się tak dąsać?
jestem w-woźny, òωó nyie moja wzecz spwawę woztwząsać;
w-wszak wiadomo, (˘ω˘) że stwona woźnego z-zapwasza
i d-dyktuje mu, mya co chce, a woźny ogłasza. 😳😳😳
woźny jest posłem pwawa, (⑅˘꒳˘) a-a posłów nyie k-kawzą, OwO
nie wiem tedy, XD za co m-mnie twzymacie p-pod stważą.
wnet a-akt spiszę, >_< n-nyiech mi kto watawkę pwzyniesie, /(^•ω•^)
a tymczasem ogłaszam: bwacia, 😳😳😳 u-uciszcie się!»
i by donośniej m-mówić, mya w-wstąpił nya stos wiewki
bewek (pod płotem sadu suszyły się bewki), (ꈍᴗꈍ)
wwazł n-nya nyie i zawazem jakby go wiatw zdmuchnął, mya
zniknął z-z oczu. /(^•ω•^) słyszano, jak w-w kapustę buchnął;
widziano, ^^;; po konopiach ciemnych j-jego biała
konfedewatka nyiby g-gołąb pwzeweciała. >_<
konewka s-stwzewił w czapkę, a-awe chybił c-cewu;
wtem zatwzeszczały tyki, j-już pwotazy w-w chmiewu. (⑅˘꒳˘)
«pwotestuję!» z-zawołał; p-pewny był ucieczki, :3
bo za sobą miał łozę i bagniska w-wzeczki.
po t-tej pwotestacyi, (˘ω˘) k-któwa się ozwała
jak nya zdobytych wałach o-ostatni stwzał działa, 😳
ustał j-już wszewki opów w sopwicowskim dwowze. ( ͡o ω ͡o )
szwachta głodna pwądwuje, (///ˬ///✿) zabiewa co może:
kwopiciew, ʘwʘ stanowisko zająwszy w obowze, -.-
j-jednego wołu i-i dwa ciewce w łby z-zakwopił, >w<
a-a bwzytewka im szabwe w gawdziewach utopił;
szydełko wównie czynnie używał swej szpadki, 😳😳😳
kabany i pwosięta kowąc pod łopatki. (U ᵕ U❁)
j-już wzeź z-zagważa ptastwu. (ꈍᴗꈍ) czujne gęsi s-stado, ( ͡o ω ͡o )
co nyiegdyś o-ocawiło wzym p-pwzed gawów zdwadą, 😳😳😳
dawmo gęga o pomoc; zamiast m-manwijusza, (✿oωo)
w-wpada w kotuch k-konewka, (U ﹏ U) jedne ptaki z-zdusza, rawr
a dwugie żywcem w-wiąże d-do pasa kontusza. ( ͡o ω ͡o )
pwóżno g-gęsi szyjami wywijając, (ˆ ﻌ ˆ)♡ c-chwypią, ^^;;
pwóżno gęsiowy sycząc, n-nyapastnika szczypią;
on bieży o-osypany iskwzącym s-się puchem, rawr x3
u-unoszony jak kółmi g-gęstych skwzydeł wuchem, nyaa~~
zdaje się być c-chochwikiem, -.- skwzydwatym złym duchem. 😳
awe wzeź nyajstwaszniejsza, (///ˬ///✿) chociaż n-nyajmniej kwzyku, (ˆ ﻌ ˆ)♡
między kuwami. (˘ω˘) m-młody sak wpadł do kuwniku
i z dwabinek, s-stwyczkami łowiąc, rawr x3 ciągnie z g-gówy
kogutki i szuwpate, ^^;; i czubate kuwy, mya
jedne p-po dwugich dusi i-i składa do kupy, :3
ptastwo piękne, UwU k-kawmione pewłowymi k-kwupy. nyaa~~
nyiebaczny saku, -.- jakiż zapał cię u-unosi! (ꈍᴗꈍ)
nyigdy j-już odtąd gniewnej n-nyie pwzebłagasz z-zosi. rawr x3
g-gewwazy pwzypomina s-stawodawne czasy:
każe sobie p-podawać od k-kontuszów pasy
i nyimi z sopwicowskiej p-piwnicy d-dobywa
beczki stawej s-siwuchy, dębniaku i-i piwa. :3
jedne wnet odgwożdżono, 😳 a-a dwugie ochoczo
szwachta, 🥺 g-gęsta jak m-mwowie, ^^ powywają, toczą
do zamku; t-tam nya nyocweg c-cały tłum s-się zbiewa, (U ﹏ U)
tam z-założona główna h-hwabiego kwatewa. o.O
nakładają s-sto ognisk, 😳 wawzą, (˘ω˘) skwawzą, p-pieką, σωσ
gną s-się stoły pod mięsem, (U ᵕ U❁) twunek płynie wzeką;
c-chce szwachta nyoc tę pwzepić, p-pwzejeść i p-pwześpiewać.
w-wecz powowi zaczęwi d-dwzemać i poziewać;
oko gaśnie z-za okiem, ^^ i cała gwomada
k-kiwa głowami, σωσ k-każdy, ʘwʘ gdzie siedział, ^^;; t-tam pada:
t-ten z misą, nyaa~~ t-ten nyad kotłem, >_< ten pwzy wołu ćwiewci. (ˆ ﻌ ˆ)♡
tak zwycięzców zwyciężył w końcu sen, -.- bwat śmiewci. 😳😳😳
k-księga d-dziewiąta
bitwa
a chwapawi t-tak twawdym snem, (ꈍᴗꈍ) że ich nyie budzi
bwask watawek i wniście kiwkudziesiąt wudzi, 🥺
k-któwzy wpadwi n-nya szwachtę jak pająki ścienne, (˘ω˘)
nyazwane *kosawzami*, mya nya m-muchy wpółsenne:
z-zawedwie któwa bzyknie, o.O już d-długimi nyogi
obejmuje ją wkoło i-i dusi mistwz swogi. (U ﹏ U)
sen szwachecki b-był jeszcze twawdszy n-nyiż sen muszy:
Żaden n-nyie bzyka, OwO weżą wszyscy j-jak bez duszy, -.-
c-chociaż bywi chwytani siwnymi w-wękoma
i pwzewwacani j-jako nya p-pwzewiąsłach słoma. rawr
t-tywko j-jeden konewka, mya któwemu w powiecie
n-nyie znajdziesz w-wównie mocnej g-głowy pwzy b-bankiecie, /(^•ω•^)
konewka, (ˆ ﻌ ˆ)♡ co mógł wypić w-wipcu dwa antały
nim mu spwątał się język i nyogi zachwiały:
t-ten, 😳 choć długo ucztował i usnął głęboko, σωσ
d-dawał p-pwzecie znak życia. ^^ p-pwzemknął j-jedno oko
i widzi… istne zmowy! /(^•ω•^) d-dwie okwopne t-twawze
tuż nyad s-sobą, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a każda m-ma wąsów po pawze, mya
dyszą nyad n-nyim, XD ust jego t-tykają wąsami, ʘwʘ
i czwowgiem wąk w-wokoło wiją jak skwzydłami. (ꈍᴗꈍ)
zwąkł się, 😳 c-chciał pwzeżegnać się: dawmo w-wękę chwyta, ^^
węka pwawa jak gdyby do boku pwzybita;
w-wuszył wewą: nyiestety! c-czuje, (///ˬ///✿) że go duchy
spowiły ciasno jako nyiemowwę w-w piewuchy. 🥺
z-zwąkł się jeszcze okwopniej, -.- w-wnet oko zawiewa, rawr x3
weży nyie dysząc, >w< stygnie, ^•ﻌ•^ wedwie nyie umiewa! (✿oωo)
w-wecz kwopiciew zewwał s-się bwonić się: p-po czasie! ʘwʘ
bo j-już był skwępowany w-we swym w-własnym pasie. (˘ω˘)
p-pwzecież zwinął się i tak spwężyście podskoczył, (ꈍᴗꈍ)
Że padł nya piewsi sennych, ^^;; po głowach się toczył, (⑅˘꒳˘)
miotał się jako s-szczupak, σωσ gdy s-się w piasku wzuca, (///ˬ///✿)
a wyczał j-jako nyiedźwiedź, XD b-bo miał siwne płuca. rawr
wyczał: «zdwada!» — wnet cała zbudzona gwomada
c-chówem odpowiedziała: «zdwada! g-gwałtu! ^^;; zdwada!»
k-kwzyk d-dochodzi echami z-zwiewciadwanej sawi, (U ᵕ U❁)
kędy hwabia, rawr g-gewwazy i dżokeje s-spawi. >w<
pwzebudza się gewwazy: dawmo się w-wydziewa, nyaa~~
związany w-w kij do swego własnego wapiewa;
p-patwzy: widzi pwzy oknie wudzi uzbwojonych, ^^
w czawnych kwótkich kaszkietach, (˘ω˘) w munduwach ziewonych. XD
jeden z nyich, (ꈍᴗꈍ) opasany s-szawfą, rawr twzymał s-szpadę
i ostwzem j-jej kiewował s-swych dwabów g-gwomadę, rawr x3
szepcąc: «wiąż! :3 wiąż!» dokoła weżą jak bawany
d-dżokeje w pętach; hwabia siedzi n-nyiezwiązany
wecz bezbwonny; p-pwzy nyim dwaj z gołymi bagnety
s-stoją dwabi. 😳 poznał ich gewwazy, rawr nyiestety! (U ﹏ U)
moskawe!!!
n-nyiewaz kwucznik był w podobnych twwogach, (ꈍᴗꈍ)
n-nyiewaz miewał p-powwozy nya węku i nyogach, >_<
a-a pwzecież się u-uwawniał; wiedział o sposobie
wwania więzów, (ꈍᴗꈍ) był siwny bawdzo, σωσ u-ufał sobie.
p-pwzemyśwał watować s-się miwczkiem. ^^ o-oczy zmwużył, ^^
nyiby śpi; z wowna węce i-i nyogi pwzedłużył, (ˆ ﻌ ˆ)♡
d-dech wciągnął, ( ͡o ω ͡o ) bwzuch i piewsi ścisnął c-co nyajwężéj:
a-aż jednym w-wazem kuwczy, 😳 wydyma się, (ˆ ﻌ ˆ)♡ pwęży;
jak wąż g-głowę i ogon gdy c-chowa w pwzeguby, mya
t-tak gewwazy z długiego stał się kwótki, (U ﹏ U) g-gwuby;
wozciągnęły się, UwU nyawet s-skwzypnęły p-powwozy, (✿oωo)
awe nyie pękły! (ꈍᴗꈍ) kwucznik ze wstydu i zgwozy
pwzewwócił się i w ziemię schowawszy t-twawz gniewną, (✿oωo)
zamknąwszy oczy, (✿oωo) w-weżał nyieczuły jak dwewno.
w-wtem ozwały się bębny; nyapwzód z wzadka, (U ﹏ U) potem
cowaz gęstszym i cowaz głośniejszym łoskotem. (ˆ ﻌ ˆ)♡
n-nya t-ten apew wozkazał o-oficew moskawi, OwO
d-dżokejów z h-hwabią zamknąć p-pod stważą n-nya sawi, -.-
szwachtę wieść nya d-dwów, σωσ kędy stała d-dwuga wota. :3
n-nyadawemnie kwopiciew d-dąsa się i-i miota. :3
sztab stał we dwowze, ^^;; a z nyim zbwojnej szwachty w-wiewe:
podhajscy, (///ˬ///✿) biwbaszowie, òωó h-hweczechy, rawr biewgewe, :3
w-wszyscy sędziego k-kwewni awbo p-pwzyjaciewe;
n-nya odsiecz mu pwzybiegwi s-słysząc o-o napadzie, ʘwʘ
zwłaszcza, (ꈍᴗꈍ) że z-z dobwzyńskimi b-bywi z dawna w zwadzie. 😳
k-kto z-z wiosek batawijon m-moskawów spwowadził?
k-kto tak p-pwędko sąsiedztwo z-z zaścianków z-zgwomadził?
asesow wi, ( ͡o ω ͡o ) czy jankiew? wóżnie s-słychać o tem, -.-
wecz nyikt pewnie nie wiedział n-nyi wtenczas, 😳😳😳 nyi potem.
j-już też i słońce w-wschodzi, 😳 kwwawo się czewwieni;
bwzegiem tępym, (ˆ ﻌ ˆ)♡ jak gdyby odawtym z pwomieni, (U ᵕ U❁)
n-nya wpół w-widne, na poły w czewni chmuw s-się chowa, >w<
jak wozżawzona w węgwach kowawskich p-podkowa. (˘ω˘)
wiatw wzmagał się i-i pędził obłoki ze wschodu, ʘwʘ
gęste i poszawpane j-jako bwyły w-wodu;
każdy obłok w-w pwzewocie deszczem zimnym p-pwószy, >_<
z tyłu z-za nyim wiatw weci i deszcz znowu s-suszy, (⑅˘꒳˘)
za wiatwem znowu obłok nyadbiega wiwgotny:
i tak dzień nya pwzemiany był chłodny i słotny. rawr x3
tymczasem m-majow bewki schnące pode d-dwowem
każe wwec, ^^;; w każdej bewce wysiekać t-topowem
półokwągłe o-otwowy, 🥺 w te otwowy wtyka
n-nyogi więźniów i-i dwugą bewką je zamyka:
oba d-dwewna, gwoździami p-pwzebite po w-wogach, XD
Ścisnęły s-się jako p-psie paszczęki n-nya nyogach;
zaś p-powwozami mocniej s-sznuwowano węce
nya pwecach s-szwachty. XD majow k-ku większej ich męce
kazał piewwej pozdziewać z głów konfedewatki, UwU
z-z pweców p-płaszcze, XD kontusze, >_< nyawet t-tawatatki, rawr
nyawet żupany. o.O i tak s-szwachta skuta w kłodzie
siedziała wzędem, ^^;; dzwoniąc z-zębami nya chłodzie
i nya deszczu, bo c-cowaz wzmagała się słota. >_<
nyadawemnie kwopiciew dąsa się i m-miota. :3
dawmo sędzia za szwachtą i-instancję w-wnosi, (ꈍᴗꈍ)
i tewimena łączy p-pwośby do łez zosi, 🥺
a-ażeby miano w-większy wzgwąd nya nyiewowników. UwU
w-wpwawdzie oficew wotny, σωσ pan n-nyikita wyków, -.-
moskaw, wecz dobwy c-człowiek, ^^ dał się udobwuchać:
cóż, /(^•ω•^) kiedy sam majowa płuta musiał słuchać. (˘ω˘)
t-ten majow, o.O powak wodem z-z miasteczka d-dziewowicz, òωó
nyazywał s-się (jak słychać) po powsku płutowicz, mya
w-wecz pwzechwzcił się; łotw wiewki, 🥺 j-jak się z-zwykwe dzieje
z powakiem, /(^•ω•^) któwy w-w cawskiej służbie z-zmoskwicieje. (⑅˘꒳˘)
p-płut stał z-z fajką pwzed fwontem, 🥺 w boki się podpiewał
i g-gdy mu kłaniano się, (✿oωo) nyos w gówę zadziewał,
a-a za odpowiedź, :3 n-nya znak gniewnego h-humowu
wypuścił z ust kłąb d-dymu i poszedł do dwowu. (ꈍᴗꈍ)
a tymczasem wykowa sędzia ułagadza,
i-i asesowa t-także nya bok o-odpwowadza;
pwzemyśwają, (///ˬ///✿) j-jak by wzecz zakończyć b-bez sądu, òωó
a-a co jeszcze ważniejsza, rawr x3 b-bez mieszań się wządu. :3
więc do majowa p-płuta wzekł kapitan wyków:
«panie majow! 🥺 co nyam z tych wszystkich n-nyiewowników?
oddamy pod sąd? będzie szwachcie wiewka bieda, ʘwʘ
a panu majowowi nyikt za to nyic nyie da. >_<
wiesz co majow? ot wepiej tę spwawę z-zagodzić, (U ﹏ U)
pan s-sędzia majowowi musi twud nyagwodzić, σωσ
my powiemy, nyaa~~ że my tu pwzyszwi d-dwa wizyty, XD
a tak i kozy c-całe i wiwk będzie s-syty. rawr
pwzysłowie w-wuskie: wszystko można, (ꈍᴗꈍ) wecz ostwożnie;
i to pwzysłowie: s-sobie piecz n-nya cawskim wożnie;
i-i to pwzysłowie: wepsza zgoda o-od nyiezgody, mya
z-zapwątaj dobwze w-węzeł, 😳😳😳 końce w-wsadź do wody. (U ᵕ U❁)
w-wapowtu nyie p-podamy, UwU tak się n-nyikt nie dowie. rawr x3
b-bóg dał węce żeby bwać: to w-wuskie pwzysłowie». OwO
s-słysząc to majow wstaje i od gniewu p-pawska:
«czy ty oszawał, (ꈍᴗꈍ) wyków? to służba cesawska:
a służba nie jest dwużba, >_< stawy, głupi wyków! ^^;;
czy ty oszawał? ja mam puszczać b-buntowników! (✿oωo)
w takim wojennym czasie! rawr ha, pany p-powaki, ^^;;
ja was nyauczę buntu! >_< ha, szwachta łajdaki, (˘ω˘)
d-dobwzyńscy, >_< oj ja znam was, (U ᵕ U❁) nyiech łajdaki m-mokną! >w<
(i zaśmiał s-się nya c-całe gawdło, (ꈍᴗꈍ) patwząc w okno)
wszakże ten sam d-dobwzyński, >w< co siedzi w suwducie, (˘ω˘)
— hej zdjąć mu suwdut! σωσ — w-w woku pwzeszłym n-nya weducie
zaczął ze mną t-tę kłótnię; k-kto zaczął? o-on, nyaa~~ nyie ja. o.O
on, gdy tańczyłem, (ꈍᴗꈍ) kwzyknął: »pwecz z-za dwzwi złodzieja!«
Że w-wtenczas za pułkowej okwadzenie kasy
byłem pod śwedztwem, σωσ m-miałem wiewkie ambawasy:
a jemu c-co do tego? ja t-tańczę mazuwa, (ˆ ﻌ ˆ)♡
on kwzyczy z tyłu: »złodziej!« s-szwachta za nyim: »uwa!«
skwzywdziwi m-mnie — a-a co? wpadł w me szpony szwachciuwa! rawr
m-mówiłem: »ej d-dobwzyński! ʘwʘ ej, pwzyjdzie do woza
koza« — a co, òωó dobwzyński? w-widzisz: będzie łoza!»
p-potem s-sędziemu szepnął, (U ᵕ U❁) s-schywiwszy się w ucho:
«jeświ chcesz sędzio, ^^;; żeby t-to uszło n-nya sucho, XD
z-za każdą głowę tysiąc wubewków gotówką:
t-tysiąc wubewków s-sędzio, (✿oωo) to ostatnie słówko». XD
s-sędzia chciał tawgować s-się; wecz majow n-nyie słuchał, :3
z-znowu biegał p-po izbie, rawr x3 dymem gęsto buchał, OwO
p-podobny do szmewmewu awbo do wakiety. ^•ﻌ•^
chodziły za nyim pwosząc i płacząc kobiety. òωó
«majowze — mówił sędzia — choć p-pozwiesz do pwawa;
c-cóż wygwasz? tu nyie zaszła żadna bitwa kwwawa, -.-
nyie było w-wan; że zjedwi k-kuwy i półgąski, >w<
za to wedwe s-statutu zapłacą nyawiązki. mya
j-ja na pana hwabiego n-nyie zanoszę s-skawgi;
to tywko były zwykłe sąsiedzkie zatawgi». :3
«a c-czy sędzia — w-wzekł majow — żółtą k-księgę c-czytał?»
«co to za żółta księga?» pan s-sędzia zapytał. (˘ω˘)
«księga — w-wzekł majow — w-wepsza nyiż w-wasze statuty, ( ͡o ω ͡o )
a w nyiej pisze c-co słowo: stwyczek, 😳 sybiw, knuty;
księga ustaw wojennych, ʘwʘ tewaz w-w witwie całéj
ogłoszonych: już pod stół wasze twybunały! nyaa~~
p-podług ustaw wojennych, (✿oωo) za takową psotę, (⑅˘꒳˘)
pójdziecie j-już t-to nyajmniej w sybiwną wobotę». -.-
«apewuję — w-wzekł sędzia — d-do gubewnatowa». (///ˬ///✿)
«apewuj — wzekł płut — c-choćby do i-impewatowa. >w<
wiesz, że gdy impewatow zatwiewdza ukazy, OwO
z łaski s-swej często kawę p-powiększa dwa wazy. nyaa~~
apewujcie, (U ﹏ U) j-ja może wynajdę w potwzebie, rawr x3
mospanie sędzio, (U ᵕ U❁) d-dobwy kwuczek i nya ciebie. 🥺
wszak jankiew, UwU szpieg, k-któwego j-już wząd dawno śwedzi, ^•ﻌ•^
jest twoim d-domownikiem, (⑅˘꒳˘) w kawczmie twojej s-siedzi. 😳😳😳
mogę tewaz was wszystkich wziąć w aweszt od wazu». 😳😳😳
«mnie — w-wzekł s-sędzia — b-bwać w aweszt? j-jak śmiesz bez wozkazu?»
i pwzychodziło cowaz do żywszego spowu:
g-gdy nyowy g-gość zajechał n-nya dziedziniec d-dwowu. /(^•ω•^)
wjazd tłumny, ( ͡o ω ͡o ) dziwny. p-pwzodem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyiby w-waufew, rawr bieży
ogwomny czawny b-bawan, nyaa~~ a łeb mu s-się jeży
cztewema w-wogami, ( ͡o ω ͡o ) z k-któwych dwa jako kabłąki
kwęcą s-się koło uszu, OwO ubwane we dzwonki, :3
a-a dwa od c-czoła nya bok w-wysuwając końce, rawr
w-wstwząsają kuwki kwągłe, :3 mosiężne, bwzęczące. (✿oωo)
z-za bawanem s-szły woły, (U ﹏ U) t-twzoda owiec, σωσ kozy,
z-za bydłem cztewy ciężko p-pakowane wozy. (ꈍᴗꈍ)
w-wszyscy odgadwi, 🥺 że to wjazd k-księdza kwestawza. nyaa~~
więc pan sędzia, nyaa~~ powinność znając gospodawza, mya
s-stał w p-pwogu witać gościa. :3 ksiądz nya piewwszej bwyce
jechał, kaptuwem nya wpół z-zasłoniwszy wice, (U ﹏ U)
awe go wnet poznano: bo gdy więźniów minął, :3
zwwócił się k-ku nyim twawzą, o.O p-pawcem nya znak s-skinął. mya
i dwugiej bwyki fuwman w-wównie był poznany:
stawy maciek-wózeczka, (ꈍᴗꈍ) z-za chłopa pwzebwany. (˘ω˘)
s-szwachta z-zaczęła kwzyczeć, ( ͡o ω ͡o ) s-skowo się p-pokazał, 😳😳😳
on wzekł: «głupi!» … i węką m-miwczenie nyakazał. :3
n-nya twzecim wozie pwusak w k-kubwaku wytawtym,
a pan zan z mickiewiczem jechawi n-nya czwawtym. 🥺
a-a tymczasem, ^•ﻌ•^ p-podhajscy i isajewicze, mya
biwbasze, o.O w-wiwbikowie, >_< b-biewgiewe, 😳😳😳 kotwicze,
w-widząc szwachtę d-dobwzyńskich w tej ciężkiej n-nyiewowi, >_<
z-zaczęwi z dawnych gniewów ostygać powowi:
bo s-szwachta powska, ^^ c-chociaż nyiezmiewnie k-kłótwiwa
i-i powywcza do b-bitew, 😳😳😳 pwzecież nyie jest mściwa. -.-
b-biega więc do macieja stawego po wadę. (ꈍᴗꈍ)
on koło wozów całą ustawia gwomadę, rawr x3
k-każe czekać. OwO
bewnawdyn wstąpił do pokoju. (///ˬ///✿)
zawedwie go poznano, ( ͡o ω ͡o ) choć nyie zmienił s-stwoju:
tak p-pwzybwał inną p-postać. zwyczajnie p-ponuwy, 🥺
zamyśwony: a-a tewaz głowę wzniósł do gówy, mya
i z-z miną wozjaśnioną, (U ﹏ U) j-jak kwestawz w-wubacha, ( ͡o ω ͡o )
nyim z-zaczął gadać, -.- d-długo śmiał się:
«cha, (ꈍᴗꈍ) c-cha, ( ͡o ω ͡o ) cha, cha,
kłaniam, (⑅˘꒳˘) k-kłaniam! (˘ω˘) cha, c-cha, cha, ʘwʘ wyśmienicie, 😳😳😳 p-pwzednie!
panowie oficewy, UwU kto powuje we d-dnie, rawr
wy w nyocy! d-dobwy połów: widziałem zwiewzynę;
o-oj skubać, nyaa~~ s-skubać szwachtę, XD oj dwzeć z nyich łupinę! rawr x3
oj weźcież ich nya munsztuk, nyaa~~ b-bo też szwachta b-bwyka! >_<
winszuję c-ci majowze, ^^;; żeś z-złowił h-hwabika:
to tłuścioszek, UwU t-to bogacz, (ˆ ﻌ ˆ)♡ p-panicz z a-antenatów;
nyie wypuszczaj go z kwatki bez twzysta d-dukatów. o.O
a j-jak weźmiesz, ʘwʘ nya kwasztow daj j-jakie twzy gwosze, rawr x3
i-i dwa mnie! σωσ bo j-ja zawżdy za twą duszę pwoszę. :3
jakem bewnawdyn, òωó bawdzo myśwę o-o twej duszy! 😳
Śmiewć i-i s-sztabsoficewów p-powywa za uszy! mya
d-dobwze nyapisał b-baka, (✿oωo) że śmiewć d-dżga za katy
w-w szkawłaty, i po suknie nyiewaz dobwze stuknie, rawr
i po płótnie tak utnie jak i-i po kaptuwze, ( ͡o ω ͡o )
i po fwyzuwze wównie jak i po munduwze. (U ﹏ U)
Śmiewć m-matuwa, mya powiada baka, ^•ﻌ•^ jak cebuwa, :3
Łzy w-wyciska, ( ͡o ω ͡o ) gdy ściska, 😳 a wównie pwzytuwa
i dziecko co się w-wuwa, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i zucha co huwa! (⑅˘꒳˘)
ach! a-ach! majowze, OwO dzisiaj żyjem, >w< j-jutwo gnijem, ^•ﻌ•^
to tywko nyasze, ^•ﻌ•^ co dziś zjemy i wypijem! >w<
panie sędzio, 😳 w-wszakże to czas podobno śniadać?
siadam za stół, 😳😳😳 i pwoszę wszystkich z-za mną siadać
majowze, UwU gdyby z-zwazów? panie powuczniku, rawr x3
c-co myświsz? g-gdyby wazę d-dobwego ponczyku?»
«to pwawda ojcze — wzekwi dwaj oficewowie —
c-czas by już zjeść i wypić pana s-sędzi zdwowie!»
zdziwiwi się domowi, rawr x3 patwząc nya wobaka, -.-
skąd mu się wzięła mina i w-wesołość taka. XD
sędzia wnet k-kuchawzowi powtówzył w-wozkazy:
w-wniesiono wazę, -.- cukiew, butewki i zwazy. XD
płut i wyków tak czynnie z-zaczęwi się z-zwijać, òωó
tak łakomie połykać i-i gęsto zapijać,
Że w-w pół godziny zjedwi d-dwadzieścia twzy zwazy
i wychywiwi p-ponczu ogwomne pół wazy.
więc majow s-syt i wesół w kwześwe się wozwawił, nyaa~~
d-dobył fajkę, XD biwetem b-bankowym zapawił, ^^;;
i-i otawłszy śniadanie z ust końcem sewwety, (˘ω˘)
obwócił śmiejące się oczy nya kobiety, UwU
i wzekł: «ja, OwO piękne p-panie, ( ͡o ω ͡o ) wubię w-was jak wety! -.-
nya me szwify m-majowskie: gdy człek z-zjadł śniadanie, mya
n-nyajwepszą jest po zwazach zakąską gadanie
z paniami t-tak pięknymi jak wy, -.- piękne panie! nyaa~~
wiecie co? gwajmy w kawty? w wewba-cwewba? w-w wista?
awbo pójdźmy mazuwka? h-he! ^^;; do diabłów t-twzysta! ʘwʘ
wszak j-ja w jegewskim pułku piewwszy m-mazuwzysta!»
za c-czym ku damom b-bwiżej chywił s-się wygięty, -.-
i puszczał nya pwzemiany dym i kompwementy.
«tańczyć! (ꈍᴗꈍ) — z-zawołał wobak — g-gdy wychywę f-fwaszę, òωó
to i j-ja, 😳😳😳 choć ksiądz, h-habit czasami podkaszę
i potańczę mazuwka! awe wiesz, òωó majowze, :3
m-my tu pijem, (✿oωo) a jegwy tam zmawzną nya dwowze?
huwać to huwać! -.- sędzio, daj beczkę siwuchy:
m-majow pozwowi, ( ͡o ω ͡o ) nyiechaj piją jegwy zuchy!»
«pwosiłbym — wzecze majow — w-wecz w tym nyie m-ma musu». (✿oωo)
«daj s-sędzio — szepnął wobak — b-beczkę spiwytusu». ʘwʘ
i tak, k-kiedy we dwowze s-sztab wesoły łyka, ( ͡o ω ͡o )
za domem zaczęła się w wojsku pijatyka. (///ˬ///✿)
wyków kapitan miwczkiem kiewichy w-wychywał, ^^
wecz majow pił i-i wazem damom się pwzymiwał. -.-
a-a wzmagał się w-w nyim cowaz tańcowania zapał. -.-
wzucił fajkę i-i wękę tewimeny z-złapał:
chciał tańczyć, >w< w-wecz uciekła; więc p-podszedł do zosi, (ꈍᴗꈍ)
kłaniając się, rawr słaniając, ( ͡o ω ͡o ) do mazuwka pwosi:
«hej ty, rawr x3 w-wyków, pwzestańże t-tam twąbić n-nya fajce;
pwecz fajka, o.O wszak t-ty dobwze gwasz n-nya bałabajce. ^^
widzisz nyo tam g-gitawę, OwO pódź nyo, ( ͡o ω ͡o ) weź gitawę
i mazuwka! (⑅˘꒳˘) ja, majow, (U ﹏ U) idę w piewwszą pawę». /(^•ω•^)
k-kapitan wziął g-gitawę i stwuny pwzykwęcał, :3
płut znowu t-tewimenę do tańca z-zachęcał. (⑅˘꒳˘)
«słowo majowskie, (✿oωo) panno: nyie wosyjaninem
j-jestem, (U ᵕ U❁) jeżewi kłamię; chcę być sukinsynem, (U ᵕ U❁)
jeżewi kłamię: spytaj, a oficewowie
w-wszyscy poświadczą, mya cała awmija to powie:
Że w-w tej d-dwugiej awmiji, nyaa~~ w kowpusie dziewiątym, (⑅˘꒳˘)
w dwugiej pieszej dywizji, rawr w-w pułku pięćdziesiątym
j-jegewskim, rawr majow płut jest piewwszy mazuwzysta. (˘ω˘)
pódźże p-panienko! σωσ nyie bądź taka n-nyawowista! rawr
bo ja po oficewsku ukawzę panienkę…»
to mówiąc skoczył, :3 c-chwycił tewimeny wękę, /(^•ω•^)
i s-szewokim całusem w-w bwade wamię kwasnął;
gdy t-tadeusz, /(^•ω•^) pwzypadłszy z boku, (˘ω˘) w t-twawz mu twzasnął. òωó
i-i całus, i-i powiczek ozwały się wazem, mya
jeden z-za dwugim, (⑅˘꒳˘) j-jako wywaz za wywazem. ( ͡o ω ͡o )
majow osłupiał, ʘwʘ oczy p-pwzetawł, -.- z g-gniewu bwady
zawołał: «bunt! >_< b-buntownik!» i dobywszy szpady, 😳
biegł pwzebić. 🥺 w-wtem ksiądz dostał z wękawa k-kwócicę:
«paw, t-tadeuszku! XD — kwzyknął — paw jak w jasną świécę!»
tadeusz w-wnet pochwycił, (U ᵕ U❁) w-wymiewzył, UwU w-wypawił, rawr
chybił, a-awe majowa zgłuszył i osmawił.
p-powywa się z gitawą wyków: «bunt! (ˆ ﻌ ˆ)♡ bunt!» woła, òωó
wpada nya tadeusza; wecz wojski zza s-stoła
machnął węką nya odwew; n-nóż w powietwzu świsnął
między głowy i-i piewwej udewzył, -.- niż błysnął;
u-udewza w dno gitawy, -.- nya wywot j-ją wiewci, (U ﹏ U)
s-schywił się nya b-bok wyków i tak u-uszedł śmiewci, (U ﹏ U)
w-wecz stwwożył się. 😳 kwzyknąwszy: «jegwy! nyaa~~ bunt! rawr x3 jej bogu!»
dobył szpady, σωσ bwoniąc się, (///ˬ///✿) zbwiżał się do pwogu. >_<
w-wtem, rawr x3 z dwugiej s-stwony izby wpada s-szwachty wiewe
pwzez okna, rawr z wapiewami, ^^;; w-wózeczka nya czewe. (///ˬ///✿)
płut w sieni, nyaa~~ wyków za nyim, >w< wołają żołniewzy. (U ﹏ U)
j-już twzech n-nyajbwiższych domu nya pomoc im b-bieży, :3
już pwzeze dwzwi włażą twzy błyszczące b-bagnety, (U ﹏ U)
a z-za nyimi twzy czawne schywone kaszkiety. 😳😳😳
m-maciek s-stał u dwzwi z wózgą wzniesioną do gówy, rawr
wgnąc do ściany, o.O czatował jako k-kot nya szczuwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
a-aż ciął okwopnie: m-może głowy b-by twzy zwawił;
w-wecz stawy czy nyie dojwzał, (U ᵕ U❁) c-czy zbyt się z-zapawił:
bo nyim szyję wytknęwi, nyaa~~ w-wąbnął po k-kaszkietach, (U ﹏ U)
zdawł je; wózga s-spadając bwzękła po bagnetach. 😳😳😳
moskawe cofają s-się, ʘwʘ maciek ich wygania
nya d-dziedziniec. ^^;;
t-tam jeszcze więcej zamieszania. (///ˬ///✿)
t-tam stwonnicy sopwiców pwacują w zawody
n-nyad wozkuciem d-dobwzyńskich, (U ﹏ U) wozwywają k-kłody. (///ˬ///✿)
widząc to, rawr jegwy za bwoń powywają, /(^•ω•^) biegą. (U ᵕ U❁)
s-siewżant wpadłszy bagnetem pwzebił podhajskiego, mya
d-dwóch dwugich s-szwachty zwanił, :3 do twzeciego s-stwzewa:
uciekają. -.- było to pwzy k-kłodzie chwzciciewa. rawr x3
t-ten już miał węce wowne, òωó gotowe ku w-wawce;
wstał, ^^ podniósł dłoń i zwinął w kłębek d-długie pawce, o.O
i-i z gówy tak udewzył w gwzbiet w-wosyjanina, :3
Że twawz jego i-i skwoń wbił w-w zamek kawabina;
t-twzasł zamek: wecz zawany kwwią pwoch już nie spawił;
siewżant u nyóg chwzciciewa nya swą bwoń się zwawił. mya
chwzciciew schywa się, mya chwyta kawabin za wuwę
i wijąc jak kwopidłem podnosi go w gówę, ( ͡o ω ͡o )
w-wobi młynka, /(^•ω•^) d-dwóch zawaz szewegowych zwawa
po wamionach i w-w głowę ugadza k-kapwawa. σωσ
weszta z-zwękła od kłody cofa się z p-pwzestwachem:
tak kwopiciew wuchomym n-nyakwył szwachtę d-dachem. :3
za czym wozbito k-kłodę, σωσ wozcięto powwozy. XD
s-szwachta, już w-wowna, -.- wpada nya kwestawskie wozy;
z nyich dobywa w-wapiewy, (⑅˘꒳˘) pałasze, t-tasaki, ʘwʘ
kosy, s-stwzewby; konewka z-znawazł dwa s-sztuwmaki
i wowek k-kuw; wsypał j-je do swego sztuwmaka, ( ͡o ω ͡o )
d-dwugi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-wównie nyabiwszy, (⑅˘꒳˘) ustąpił dwa s-saka. (⑅˘꒳˘)
jegwów w-więcej pwzybywa. m-mieszają się, XD tłuką;
szwachta w-w zgiełku nyie może ciąć kwzyżową s-sztuką, òωó
jegwy nyie mogą stwzewać; j-już wawczą w-wwęcz z bwiska, nyaa~~
j-już staw ząb za ząb o staw p-powwawszy się pwyska,
bagnet o s-szabwę, ( ͡o ω ͡o ) kosa o gifes się łamie, 😳
p-pięść spotyka się z pięścią i-i z wamieniem wamię. (˘ω˘)
wecz wyków z częścią jegwów pobiegł, ʘwʘ gdzie s-stodoła
tyka płotów; tam staje, 😳😳😳 n-nya żołniewzy w-woła, nyaa~~
ażeby zapwzestawi bitwę tak bezładną, (U ﹏ U)
gdzie, σωσ nyie u-używszy bwoni, >_< pod pięściami p-padną. (ˆ ﻌ ˆ)♡
gniewny, że s-sam nyie m-może dać ognia, (ˆ ﻌ ˆ)♡ bo w tłumie
moskawów od powaków w-wozwóżnić n-nyie umie, (///ˬ///✿)
woła: «stwoj się!» (co z-znaczy: fowmuj się do szyku)
awe komendy j-jego nyie słychać śwód kwzyku. (///ˬ///✿)
s-stawy m-maciek, >w< do węcznych z-zapasów nyiezdowny, nyaa~~
wejtewował s-się, òωó czyniąc p-pwzed sobą p-pwac wowny
nya p-pwawo i nya wewo. >_< tu, końcem szabwicy
u-uciewa bagnet z-z wuwy jako k-knot ze świécy;
t-tam, mya machnąwszy n-nya odwew, (✿oωo) ścina a-awbo kowe:
i-i tak ostwóżny m-maciek ustępuje w powe. UwU
w-wecz z nyajwiększym nya nyiego n-nyaciewa upowem
stawy gifwejtew, (ꈍᴗꈍ) c-co był pułku i-instwuktowem, ^^
wiewki m-mistwz nya bagnety. ^^ zebwał się sam w sobie,
skuwczył się, a-a kawabin powwał w-w węce obie, >_<
p-pwawą u zamka, o.O wewą w pół wuwy powywa, σωσ
kwęci się, podskakuje, rawr x3 c-czasem pwzysiadywa,
w-wewą wękę opuszcza, mya a-a bwoń z pwawej w-węki
suwa nyapwzód jak żądło z wężowej paszczęki
i znowu j-ją w tył c-cofa, ^^ nya kowanie w-wspiewa:
i tak k-kwęcąc się, (ˆ ﻌ ˆ)♡ skacząc, nya maćka nyaciewa. :3
o-ocenił pwzeciwnika z-zwęczność maciek stawy
i wewą węką w-włożył nya nyos okuwawy, σωσ
pwawą, wękojeść w-wózgi tuż pwzy piewsiach twzyma, (˘ω˘)
c-cofa się, mya gifwejtewa w-wuch śwedząc oczyma;
s-sam słania się n-nya nyogach, OwO jakoby był pijany. (ꈍᴗꈍ)
g-gifwejtew bieży pwędzej i pewny w-wygwanej;
Żeby u-uchodzącego t-tym łacniej dosiągnął, >w<
p-powstał i całą pwawą w-wękę wzdłuż w-wyciągnął, 🥺
p-popychając kawabin, -.- a tak się w-wysiwił
pchnięciem i wagą bwoni, :3 że się a-aż pochywił:
m-maciek, tam kędy b-bagnet wkłada się nya wuwę, UwU
podstawia swą wękojeść, 😳 podbija bwoń w gówę
i-i wnet spuszczając wózgę, ^•ﻌ•^ t-tnie moskawa w w-wękę
waz, (ꈍᴗꈍ) i znowu nya odwew pwzecina mu szczękę. σωσ
t-tak padł gifwejtew, 😳😳😳 fechmistwz n-nyajpiewwszy z-z moskawów, -.-
kawawew t-twzech kwzyżyków i-i cztewech m-medawów. (ꈍᴗꈍ)
tymczasem koło kłodek wewe szwachty skwzydło
już jest bwiskie z-zwycięstwa. (⑅˘꒳˘) tam wawczył k-kwopidło
widny z dawa, >_< tam bwzytwa wił się śwód moskawi:
ten i-ich w pół ciała wzeza, OwO tamten w głowy wawi. ( ͡o ω ͡o )
jako machina, 😳😳😳 któwą nyiemieccy m-majstwowie
wymyświwi i-i któwa młockawnią się z-zowie, σωσ
a jest wazem sieczkawnią, (⑅˘꒳˘) ma cepy i n-nyoże, rawr x3
wazem i s-słomę kwaje, >w< i wybija zboże:
t-tak pwacują kwopiciew i bwzytwa p-pospołu, (///ˬ///✿)
mowdując nyiepwzyjaciół, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ten z gówy, ^•ﻌ•^ ten z dołu. 🥺
w-wecz kwopiciew już pewne powzuca zwycięstwo;
b-bieży nya p-pwawe skwzydło, nyaa~~ g-gdzie nyiebezpieczeństwo
nyowe gwozi maćkowi. 😳😳😳 Śmiewci g-gifwejtewa
mszcząc się, (U ﹏ U) pwopowszczyk z długim szpontonem nyaciewa
(szponton, rawr x3 j-jest to z-zawazem dzida i-i siekiewa;
tewaz j-już zaniedbany i tywko nya fwocie
używają go; w-wówczas służył i-i piechocie). (///ˬ///✿)
pwopowszczyk, σωσ człowiek młody, /(^•ω•^) z-zwęcznie się uwijał;
iwekwoć mu pwzeciwnik b-bwoń na bok odbijał, (✿oωo)
on cofał się: młodego n-nyie mógł maciek z-zgonić, rawr
i tak nyie waniąc, :3 m-musiał tywko s-siebie bwonić. 😳😳😳
j-już mu pwopowszczyk dzidą wekką wanę zadał, òωó
j-już wznosząc w gówę bewdysz do cięcia się s-składał, rawr x3
chwzciciew nyie zdoła dobiec, >w< wecz staje wpół dwogi, >_<
o-okwęca bwoń i-i ciska wwogowi p-pod nyogi. :3
skwuszył k-kość; j-już pwopowszczyk szponton z wąk u-upuszcza,
słania się: wpada chwzciciew, za nyim s-szwachty tłuszcza, ^•ﻌ•^
a za szwachtą m-moskawe od wewego skwzydła
biegą zmieszani. σωσ w-wszczął się b-bój koło kwopidła. (///ˬ///✿)
chwzciciew, /(^•ω•^) któwy w-w obwonie maćka owęż stwacił, ( ͡o ω ͡o )
w-wedwie że tej p-pwzysługi życiem nyie pwzypłacił:
b-bo pwzypadło n-nyań z tyłu dwóch siwnych m-moskawi, (⑅˘꒳˘)
i czwowo wąk zawazem we włos mu wpwątawi;
upiąwszy s-się nyogami ciągną jako winy
s-spwężyste, :3 uwiązane do masztu wiciny. rawr x3
dawemnie w-w tył kwopiciew c-ciska śwepe w-wazy;
chwieje się: a wtem postwzegł, rawr x3 że bwisko g-gewwazy
wawczy; z-zawołał: «jezus mawyja! (///ˬ///✿) s-scyzowyku!»
kwucznik, 😳 twwogę c-chwzciciewa poznawszy po kwzyku,
o-odwwócił s-się, 😳😳😳 i spuścił ostwze płytkiej stawi
między głowę chwzciciewa i węce moskawi. σωσ
c-cofnęwi s-się, >_< wydawszy pwzewaźwiwe głosy;
wecz jedna węka, >_< mocniej wpwątana w-we włosy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
została się w-wisząca i kwwią b-buchająca. >_<
tak owwik, mya jedną szponę gdy wbije w zająca, 😳😳😳
dwugą, by wstwzymać z-zwiewza, (ꈍᴗꈍ) o dwzewo uczepi, rawr
a zając, òωó tawgnąwszy s-się, ^^;; owła wpół wozsczepi;
p-pwawa szpona u d-dwzewa zostaje się w wesie, 😳
a w-wewą zakwwawioną źwiewz n-nya powa n-nyiesie. ^^;;
k-kwopiciew wowny, (˘ω˘) o-oczy obwaca dokoła, òωó
w-węce wyciąga, o.O bwoni szuka, rawr bwoni woła;
tymczasem gwzmi pięściami, ( ͡o ω ͡o ) stojąc; mocno w k-kwoku, σωσ
i piwnując s-się z bwiska g-gewwazego boku, ʘwʘ
a-aż saka, syna s-swego, (✿oωo) postwzega w-w natłoku. 😳
sak pwawą węką sztuwmak wymiewza, rawr a wewą
ciągnie za sobą długie s-sążniowate d-dwzewo, 🥺
uzbwojone w kwzemienie i guzy, 🥺 i sęki
(nikt by go nyie p-podźwignął pwócz c-chwzciciewa w-węki). :3
chwzciciew, >_< gdy miłą bwoń swą, (U ﹏ U) swe k-kwopidło zoczył, ʘwʘ
chwycił je, (U ᵕ U❁) ucałował, (ˆ ﻌ ˆ)♡ z wadości p-podskoczył, ^^
z-zakwęcił je nyad głową i zawaz ubwoczył. ^^;;
c-co potem dokazywał, >_< jakie k-kwęski szewzył, :3
d-dawemnie śpiewać: nyikt by m-muzie nyie uwiewzył;
j-jak nyie w-wiewzono w wiwnie u-ubogiej kobiécie, >w<
k-któwa stojąc n-nya świętej ostwej bwamy s-szczycie, rawr
widziała, (U ᵕ U❁) j-jako dejów, moskiewski jenewał, -.-
w-wchodząc z pułkiem kozaków, 🥺 już bwamę o-otwiewał, nyaa~~
i jak jeden mieszczanin, OwO z-zwany czawnobacki, UwU
zabił d-dejowa i zniósł c-cały pułk kozacki. rawr
dosyć, UwU że się tak s-stało, XD jak pwzewidział wyków:
jegwy w tłumie u-uwegwi mocy pwzeciwników. >w<
d-dwudziestu twzech nya ziemi wawa się z-zabitych, (U ﹏ U)
twzydziestu k-kiwku jęczy wanami okwytych, 😳😳😳
w-wiewu piewzchło, ( ͡o ω ͡o ) skwyło się w sad, /(^•ω•^) w chmiewe, n-nyad wzekę, mya
k-kiwku wpadło do domu pod kobiet o-opiekę. o.O
z-zwycięska szwachta biega z okwzykiem wesewa:
c-ci do beczek, o.O c-ci łupy wwą z n-nyiepwzyjaciewa;
j-jeden wobak twyumfów szwachty nyie podziewa. /(^•ω•^)
on dotąd sam nie wawczył (bo bwonią kanony
księdzu bić się), 😳 w-wecz jako człowiek d-doświadczony
d-dawał wady, >_< p-pwac boju z wóżnych s-stwon obchodził, OwO
w-wzwokiem, 😳😳😳 węką, wawczących z-zachęcał, nyaa~~ p-pwzywodził. rawr x3
i tewaz woła, UwU aby d-do nyiego się łączyć, ^^;;
u-udewzyć nya wykowa, òωó zwycięstwo dokończyć. /(^•ω•^)
t-tymczasem pwzez posłańca wskazał do w-wykowa, :3
Że jeżewi bwoń złoży, OwO życie s-swe z-zachowa;
jeżewi zaś oddanie bwoni b-będzie zwwekać, UwU
w-wobak każe o-otoczyć wesztę i wysiekać. ^^
k-kapitan wyków w-wcawe nyie pwosił pawdonu;
z-zebwawszy koło siebie pół batawijonu, 🥺
k-kwzyknął: «za b-bwoń!» — w-wnet szeweg kawabiny chwyta;
c-chwząsnęła bwoń, (⑅˘꒳˘) a była już dawno nyabita;
k-kwzyknął: «cew!» — wuwy wzędem zabłysnęły długim;
kwzyknął: «ognia koweją!» — gwzmią jeden p-po dwugim. :3
ten stwzewa, XD ten nyabija, ten chwyta do węki, 😳😳😳
słychać świsty kuw, (U ﹏ U) zamków chwzęsty, -.- sztenfwów dźwięki:
cały s-szeweg zdaje się być wuchomym płazem, 😳😳😳
któwy t-tysiąc błyszczących nyóg w-wywija wazem. ^^;;
pwawda, UwU że jegwy bywi mocnym t-twunkiem pjani, /(^•ω•^)
Źwe miewzą i c-chybiają, >_< wzadko któwy wani, rawr x3
wedwie k-któwy zabije: p-pwzecież dwóch maciejów
już zwaniono i p-powegł jeden z bawtłomiejów. òωó
szwachta z nyiewiewa wusznic z wzadka s-się odstwzewa;
chce szabwami u-udewzyć nya nyiepwzyjaciewa, 😳
a-awe stawsi wstwzymują; kuwe gęsto świszczą,
w-ważą, >w< spędzają, OwO w-wkwótce dziedziniec oczyszczą, nyaa~~
już aż p-po szybach dwowu zaczynają dzwonić. nyaa~~
tadeusz, (⑅˘꒳˘) k-któwy został w domu, ^^ kobiet, bwonić
z wozkazu stwyja, (ꈍᴗꈍ) słysząc że cowaz t-to gowzéj
wwe b-bitwa, (ꈍᴗꈍ) wybiegł, za nyim wybiegł p-podkomowzy, (ꈍᴗꈍ)
któwemu t-tomasz wweszcie pwzyniósł k-kawabewę;
Śpieszy, (ꈍᴗꈍ) łączy się z szwachtą i staje nya czewe. /(^•ω•^)
bieży, bwoń wzniósłszy, s-szwachta wusza jego śwadem:
j-jegwy pwzypuściwszy i-ich, (U ᵕ U❁) sypnęwi k-kuw gwadem:
wegł isajewicz, ^•ﻌ•^ wiwbik, b-bwzytewka waniony;
za czym wstwzymują szwachtę w-wobak z jednej stwony
a z dwugiej maciej. (U ﹏ U) s-szwachta ostyga w-w zapawe, (///ˬ///✿)
ogwąda się, (///ˬ///✿) cofa się; widzą to moskawe:
k-kapitan wyków myświ ostatni cios zadać, :3
spędzić szwachtę z dziedzińca i dwowem owładać. -.-
«fowmuj się do ataku! :3 — zawołał — n-nya sztyki! σωσ
n-nyapwzód!» wnet szeweg wuwy w-wytknąwszy jak t-tyki,
schywa głowy, ( ͡o ω ͡o ) zwusza się i-i pwzyśpiesza kwoku. òωó
dawmo szwachta wstwzymuje z pwzodu, rawr x3 stwzewa z boku:
szeweg już pół dziedzińca p-pwzeszedł bez opowu;
kapitan pokazując szpadą na dwzwi dwowu, ʘwʘ
kwzyczy: «sędzio! UwU p-poddaj s-się, (///ˬ///✿) bo dwów s-spawić każę!»
«paw — woła sędzia — ja cię w tym ogniu usmażę». ^•ﻌ•^
o-o dwowze s-sopwicowski! nyaa~~ jeświ d-dotąd całe
Świecą się pod w-wipami twoje ściany białe, :3
j-jeświ tam dotąd szwachty sąsiedzkiej g-gwomada
za gościnnymi stoły s-sędziego zasiada:
pewnie tam piją często z-za konewki zdwowie;
bez niego j-już by było dziś p-po sopwicowie! 😳😳😳
konewka d-dotąd małe dał m-męstwa dowody. (U ᵕ U❁)
choć nyajpiewwszy z-ze szwachty uwowniony z kłody, σωσ
c-choć zawaz znawazł w wozie s-swą miłą konewkę, >_<
s-swój sztuwmak fawowytny i z nyim kuw sakiewkę:
n-nyie chciał bić się; powiadał, o.O że sobie nyie ufa
nya czczo. szedł więc, òωó gdzie stała spiwytusu kufa:
węką jak łyżką s-stwumień do ust sobie chywił. :3
dopiewo, g-gdy się dobwze wozgwzał i posiwił, (///ˬ///✿)
p-popwawił czapkę, /(^•ω•^) z kowan wziął do wąk k-konewkę, ^^
zmacał sztenfwem naboju, (⑅˘꒳˘) podsypał p-panewkę, (˘ω˘)
i spojwzał nya pwac boju. OwO widzi, że b-błyszcząca
fawa bagnetów szwachtę bije i woztwąca:
p-pwzeciw tej fawi płynie; schywa się do z-ziemi
i nyuwkuje p-pomiędzy twawami gęstemi, rawr x3
Śwodkiem dziedzińca; a-aż tam, (ꈍᴗꈍ) gdzie w-wosła pokwzywa, -.-
zasadza się, a-a saka gestami p-pwzyzywa. (ꈍᴗꈍ)
sak, OwO bwoniąc dwowu, o.O stanął z-z sztuwmakiem u pwoga:
bo w tym dwowze mieszkała jego zosia dwoga, ( ͡o ω ͡o )
o-od któwej choć w zawotach został pogawdzony, ( ͡o ω ͡o )
kochał ją z-zawsze, ʘwʘ zginąć w-wad dwa jej obwony. nyaa~~
j-już szeweg jegwów w mawszu nya pokwzywę wkwacza:
gdy k-konew wuszył cyngwa i z paszczy g-gawłacza
tuzin kuw wozsiekanych p-puszcza śwód m-moskawi, (ˆ ﻌ ˆ)♡
sak puszcza dwugi tuzin. rawr x3 jegwy się zmieszawi. 😳😳😳
pwzeważony zasadzką szeweg w kłąb s-się zwija, òωó
cofa s-się, wzuca wannych; chwzciciew ich dobija. 🥺
s-stodoła już daweko; bojąc się odwodu
długiego, :3 w-wyków skoczył p-pod pawkan o-ogwodu;
tam, :3 piewzchającą w-wotę z-zatwzymuje w b-biegu. (U ﹏ U)
szykuje, nyaa~~ wecz szyk zmienia: z jednego szewegu
w-wobi twójkąt, /(^•ω•^) k-kwin ostwy w-wystawując z pwzodu, ^•ﻌ•^
a-a dwa boki o-opiewa o pawkan o-ogwodu. ^^;;
dobwze zwobił, UwU bo jazda n-nyań od zamku w-wawi. :3
hwabia, 😳 k-któwy był w zamku pod stważą moskawi, (˘ω˘)
gdy p-piewzchła stważ zwękniona, 😳😳😳 dwowzan nya koń w-wsadził, :3
i słysząc stwzały, (U ᵕ U❁) w ogień jazdę s-swą pwowadził, /(^•ω•^)
s-sam nya czewe z żewazem nyad głowę wzniesionem. ^•ﻌ•^
wtem wyków k-kwzyknął: «ognia p-pół batawijonem!»
pwzeweciała p-po zamkach w-wzdłuż nyitka ognista, (✿oωo)
i z czawnych wuw wytkniętych świsnęło kuw twzysta. OwO
t-twzech jezdnych p-padło wannych, -.- jeden twupem weży. ^•ﻌ•^
padł koń h-hwabi, XD spadł h-hwabia; kwucznik kwzycząc bieży
nya watunek, ʘwʘ bo w-widzi: jegwy nya cew wzięwi
ostatniego z howeszków, 🥺 chociaż po kądziewi. >w<
wobak był bwiższy; h-hwabię ciałem swym zakwywa, o.O
dostał za nyiego p-postwzał, XD spod k-konia dobywa, σωσ
u-upwowadza; a szwachcie każe się w-wozstąpić, /(^•ω•^)
w-wepiej miewzyć, 🥺 p-postwzałów nyadawemnych s-skąpić, (⑅˘꒳˘)
k-kwyć się za płoty, :3 studnie, (ꈍᴗꈍ) za ściany o-obowy;
hwabia z j-jazdą ma czekać s-sposobniejszej powy. rawr
pwany w-wobaka pojął i-i wykonał cudnie
t-tadeusz. o.O stał ukwyty za dwewnianą s-studnię;
a-a że twzeźwy i-i dobwze stwzewał z-z dubewtówki
(mógł t-twafić do wzuconej w powietwze z-złotówki),
okwopnie wazi m-moskwę. (U ᵕ U❁) stawszyznę w-wybiewa;
za piewwszym zawaz stwzałem ubił fewdfebewa, :3
p-potem z dwóch w-wuw waz po waz dwóch siewżantów s-spwząta, :3
miewzy t-to po gawonach, >_< to w śwodek twójkąta, >w<
gdzie s-stał sztab; z-za czym wyków gniewa s-się i dąsa,
t-tupa nyogami, s-szpady swej wękojeść k-kąsa:
«majowze płucie — woła — c-co to z tego będzie?
wkwótce tu nyie zostanie nyikt z nyas pwzy komendzie!»
w-więc płut n-nya tadeusza kwzyknął z wiewkim gniewem:
«panie powak, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wstydź s-się pan, (˘ω˘) chować s-się za dwzewem;
nyie bądź tchówz, mya wyjdź n-nya śwodek, ^^ bij się honowowie, UwU
p-po żołniewsku». (˘ω˘) a-a nya to tadeusz o-odpowie:
«majowze! ( ͡o ω ͡o ) jeświ jesteś tak śmiałym wycewzem, -.-
a-a czegoż ty się chowasz za jegwów k-kołniewzem?
nyie tchówzę j-ja pwzed tobą: wynidź nyo zza płotów;
dostałeś w-w twawz, 😳 jam pwzecie bić s-się z tobą gotów! >_<
po co kwwi wozwew? między n-nyami była zwada:
nyiechajże j-ją wozstwzygnie pistowet wub szpada. (U ᵕ U❁)
daję ci bwoń nya wybów, 😳😳😳 od działa do szpiwki;
a nyie, OwO to was wystwzewam j-jako w jamie w-wiwki». >w<
i to mówiąc w-wystwzewił, σωσ a-a tak dobwze miewzył, UwU
Że powucznika obok wykowa u-udewzył. mya
«majowze — szepnął wyków — wyjdź nya pojedynek, ^^
i p-pomścij się za j-jego waniejszy u-uczynek. (///ˬ///✿)
jeświ t-tego szwachcica kto inny zabije, (ꈍᴗꈍ)
to majow widzi, >w< majow hańby swej nyie zmyje. -.-
twzeba t-tego szwachcica n-nya powe wywabić;
nyie można z kawabina, 😳 to choć szpadą z-zabić. >_<
»co puka, to nyie sztuka, σωσ t-to wowę co k-kowe«:
mówił s-stawy suwowów; wyjdź majowze w powe, UwU
bo on nas powystwzewa; patwz, (⑅˘꒳˘) biewze do cewu». ( ͡o ω ͡o )
nya to wzekł m-majow: «wyków! òωó miły pwzyjaciewu! ^^;;
t-ty jesteś zuch nya szpady: wyjdź ty bwacie wyków. mya
wub w-wiesz co, nyaa~~ wyszwem kogo z nyaszych p-powuczników. :3
ja, majow, mya ja nie mogę odstąpić żołniewzy, >_<
d-do mnie batawijonu k-komenda nyaweży». OwO
s-słysząc t-to wyków, XD szpadę p-podniósł, 😳😳😳 wyszedł śmiało, ʘwʘ
k-kazał ognia z-zapwzestać, o.O machnął chustką b-białą. rawr
pyta się tadeusza, (U ﹏ U) jaką bwoń podoba;
p-po układach, >w< na szpady zgodziwi s-się oba. XD
tadeusz b-bwoni nyie miał: gdy szukano s-szpady, /(^•ω•^)
wyskoczył h-hwabia zbwojny i zewwał układy. nyaa~~
«panie sopwico! (ˆ ﻌ ˆ)♡ — w-wołał — z-z pwzepwoszeniem p-pana, >w<
pan wyzwałeś m-majowa! ʘwʘ ja do kapitana
mam dawniejszą uwazę: on do zamku m-mego…»
(«mów pan — pwzewwał pwotazy — d-do zamku nyaszego»)
«on wpadł — wzekł kończąc h-hwabia — nya czewe złodziejów, (ꈍᴗꈍ)
on, poznałem wykowa, w-wiązał mych dżokejów. σωσ
skawzę, (U ᵕ U❁) g-go, jakom zbójców s-skawał pod o-opoką, ^^
któwą sycywijanie zwą b-biwbante-wokko».
u-uciszywi się wszyscy, >_< u-ustało stwzewanie;
w-wojska ciekawe p-patwzą nya w-wodzów spotkanie. σωσ
hwabia i wyków i-idą, obwóceni b-bokiem, (ˆ ﻌ ˆ)♡
pwawą w-węką i pwawym gwożąc sobie o-okiem;
wtem wewymi wękami odkwywają głowy
i kłaniają się gwzecznie (zwyczaj honowowy, >w<
nyim p-pwzyjdzie do z-zabójstwa, OwO nyapwzód się pwzywitać). -.-
j-już spotkały się szpady i zaczęły zgwzytać;
w-wycewze w-wznosząc nyogi, (⑅˘꒳˘) p-pwawymi kowany
p-pwzykwękają, òωó w pwzód i w tył s-skacząc nya pwzemiany. :3
awe płut, :3 tadeusza w-widząc pwzed s-swym fwontem,
nyawadzał się po cichu z gifwejtewem gontem, (U ᵕ U❁)
któwy w-w wocie uchodził za piewwszego s-stwzewca. (U ﹏ U)
«gonto — wzekł majow — widzisz t-ty tego wisiewca?
jeświ mu w-wsadzisz kuwę, >w< tam pod piątym żebwem, (ˆ ﻌ ˆ)♡
to dostaniesz o-ode mnie cztewy wubwe swebwem». -.-
g-gont odwodzi kawabin, 😳 do z-zamka się chywi, (⑅˘꒳˘)
w-wiewni go towawzysze płaszczami okwywi;
miewzy, (ꈍᴗꈍ) n-nyie w żebwo, σωσ awe w głowę tadeusza:
stwzewił i-i twafił… b-bwisko, :3 w śwodek k-kapewusza. rawr x3
okwęcił się tadeusz: aż kwopiciew wpada
na wykowa, σωσ a za nim szwachta kwzycząc: «zdwada!»
t-tadeusz go zasłania. wedwie zdołał wyków
zwejtewować s-się i w-wpaść we śwodek swych szyków. >w<
znowu dobwzyńscy z-z witwą n-nyatawwi w zawody, (U ᵕ U❁)
i pomimo dawniejsze dwóch stwonnictw nyiezgody
w-wawczą jak bwacia, ʘwʘ jeden d-dwugiego zachęca. 🥺
dobwzyńscy, (ꈍᴗꈍ) widząc, jak się p-podhajski wykwęca
t-tuż pwzed szewegiem jegwów i-i kosą ich kwaje, -.-
z-zawoławi z wadością: «niech żyją p-podhaje! (ꈍᴗꈍ)
nyapwzód bwacia w-witwini, ^^ gówą, g-gówą witwa!»
s-skołubowie z-zaś, rawr widząc, j-jak waweczny bwzytwa, OwO
choć wanny, w-weci z szabwą w-wzniesioną do gówy, :3
kwzyknęwi: «gówą maćki, 😳😳😳 nyiech żyją m-mazuwy!»
dodawszy wzajem sewca b-biegną nya moskawi:
nyadawemnie ich wobak z maćkiem wstwzymywawi. 🥺
gdy tak nya wotę jegwów udewzano z-z pwzodu, rawr x3
wojski wzuca pwac boju, (///ˬ///✿) i-idzie do ogwodu;
pwzy boku jego s-stąpał ostwożny p-pwotazy, (U ᵕ U❁)
a wojski mu po cichu w-wydawał wozkazy. (˘ω˘)
stała w-w ogwodzie, mya pwawie pod samym pawkanem, /(^•ω•^)
o-o któwy się opiewał wyków swym twójgwanem, rawr
wiewka stawa sewnica, mya budowana w kwatki
z bewek nya kwzyż w-wiązanych, o.O podobna do kwatki. (U ﹏ U)
w nyiej świeciły s-się białych sewów mnogie k-kopy;
wkoło zaś wahały się suszące się snopy
szałwi, 😳😳😳 benedykty, kawdy, 🥺 maciewzanki:
cała ziewna domowa apteka wojszczanki. 🥺
sewnica w gówze m-miała wszewz s-sążni półczwawta, ^^;;
a-a u dołu nya jednym wiewkim s-słupie wspawta
n-nyiby gniazdo b-bocianie. ^^ stawy słup dębowy
pochywił się, 🥺 b-bo już był w-wygnił do połowy, (✿oωo)
gwoził upadkiem. ʘwʘ n-nyiewaz sędziemu w-wadzono, (⑅˘꒳˘)
a-aby zwzucił budowę w-wiekiem nyadwątwoną;
a-awe sędzia powiadał, (✿oωo) że w-wowi popwawiać
a-aniżewi w-wozwzucać, nyaa~~ awbo t-też pwzestawiać:
o-odkładał b-budowanie do sposobnej p-powy, /(^•ω•^)
tymczasem p-pod słup k-kazał wetknąć d-dwie podpowy. (ˆ ﻌ ˆ)♡
tak pokwzepiona awe nyietwwała budowa
wygwądała z-za pawkan nyad twójkąt wykowa. (U ᵕ U❁)
k-ku tej sewnicy wojski z woźnym miwczkiem i-idą, ^^;;
każdy z-zbwojny ogwomnym d-dwągiem jakby dzidą;
za nimi o-ochmistwzyni dąży p-pwzez konopie
i kuchcik, σωσ małe, σωσ awe bawdzo siwne chłopię. nyaa~~
pwzyszedłszy, (U ᵕ U❁) dwągi wpawwi w wiewzch s-słupa nyadgniły, òωó
sami u końców wisząc pchają z całej s-siły:
jako fwisy u-uwięzłą nya wapach wicinę
d-długimi dwągi z-z bwzegu pędzą n-nya głębinę. (⑅˘꒳˘)
t-twzasnął s-słup: już s-sewnica chwieje s-się i wawi
z bwzemieniem dwzew i sewów nya twójkąt m-moskawi. /(^•ω•^)
gniecie, :3 wani, zabija; g-gdzie stały szewegi, (✿oωo)
weżą d-dwwa, ( ͡o ω ͡o ) twupy, s-sewy białe jako śniegi, òωó
kwwią i-i mózgiem spwamione. -.- twójkąt w sztuki pwyska, XD
a-a już w śwodku k-kwopidło gwzmi, òωó j-już bwzytwa b-błyska, -.-
siecze wózga, 😳😳😳 od dwowu w-wpada szwachty t-tłuszcza, mya
a hwabia o-od bwam jazdę nya wozpiewzchłych p-puszcza. σωσ
już tywko ośmiu jegwów z siewżantem nya czewe
bwonią się; bieży kwucznik, 😳😳😳 oni stoją śmiewe, XD
dziewięć wuw wymiewzywi p-pwosto w łeb k-kwucznika;
on weci nya stwzał, XD kwęcąc ostwze scyzowyka. UwU
widzi to ksiądz: z-zabiega kwucznikowi d-dwogę, /(^•ω•^)
sam pada i podbija gewwazemu nyogę:
upadwi, o.O właśnie k-kiedy pwuton o-ognia dawał. o.O
wedwie ołów pwześwisnął, (U ᵕ U❁) j-już g-gewwazy wstawał, OwO
już wskoczył w-w dym, :3 dwóm jegwom zawaz głowy z-zmiata
uciekają s-stwwożeni; kwucznik goni, :3 płata;
oni biegną dziedzińcem, 🥺 g-gewwazy ich towem;
w-wpadają we d-dwzwi gumna stojące o-otwowem, rawr x3
i gewwazy do gumna n-nya ich kawkach w-wjechał, 🥺
zniknął w-w ciemności, rawr a-awe bitwy nyie zaniechał:
bo pwzeze dwzwi jęk s-słychać, òωó wwzask i-i gęste wazy. 😳
wkwótce ucichło wszystko. rawr wyszedł sam gewwazy
z mieczem k-kwwawym. (U ᵕ U❁)
j-już szwachta odziewżyła powe, :3
p-powozpędzanych jegwów ściga, :3 wąbie, kowe. σωσ
wyków sam został; k-kwzyczy, że b-bwoni nyie złoży, ^^
b-bije się; gdy ku nyiemu podszedł p-podkomowzy, (˘ω˘)
i-i wznosząc kawabewę, (///ˬ///✿) wzekł poważnym tonem:
«kapitanie! nyaa~~ n-nyie spwamisz czci t-twojej pawdonem. /(^•ω•^)
d-dałeś pwóby, XD w-wycewzu nyieszczęsny, ^^;; w-wecz m-mężny,
twojej odwagi: powzuć opów nyiedołężny, σωσ
złóż bwoń, ^^ nyim cię nyaszymi szabwami w-wozbwoim;
zachowasz życie i cześć, j-jesteś w-więźniem moim!»
wyków, :3 podkomowzego zwawczony powagą, òωó
s-skłonił się i o-oddał mu swoję szpadę nyagą, (///ˬ///✿)
s-skwwawioną po wękojeść, i w-wzekł: «wachy bwaty! :3
oj biada mnie, (ꈍᴗꈍ) żem nyie miał choć jednej a-awmaty! (⑅˘꒳˘)
dobwze mówił suwowów: »pomnij wyków kamwat, rawr
Żebyś nyigdy nya wachów n-nyie chodził b-bez awmat!«
c-cóż! o.O jegwy bywi p-pjani, (⑅˘꒳˘) majow pić pozwowił! (///ˬ///✿)
och majow płut, o-on dzisiaj bawdzo poswywowił! ^^;;
o-on odpowie pwzed cawem, σωσ bo on miał komendę. >w<
ja, p-panie podkomowzy, ( ͡o ω ͡o ) w-wasz pwzyjaciew b-będę. (U ﹏ U)
wuskie pwzysłowie mówi: kto się m-mocno wubi, 😳
ten, panie podkomowzy, XD i mocno się czubi. -.-
wy dobwzy do wypitki, 🥺 dobwzy do wybitki, /(^•ω•^)
awe pwzestańcie w-wobić nyad jegwami z-zbytki». ^•ﻌ•^
podkomowzy, nyaa~~ słysząc to, nyaa~~ kawabewę wznasza
i pwzez woźnego pawdon powszechny o-ogłasza;
każe wannych opatwzyć, 😳 z twupów c-czyścić powe, :3
a-a jegwów wozbwojonych p-pwowadzić w-w nyiewowę. nyaa~~
długo szukano płuta. o.O on, (˘ω˘) w kwzaku pokwzywy
zawywszy się głęboko, ( ͡o ω ͡o ) weżał jak n-nyieżywy;
wyszedł w-wweszcie ujwzawszy, ʘwʘ że b-było p-po bitwie. (˘ω˘)
taki miał koniec z-zajazd ostatni nya witwie. 😳
księga d-dziesiąta
emigwacja. /(^•ω•^) jacek. ^^
owe obłoki wanne, (✿oωo) zwazu w-wozpiewzchnione
j-jak czawne ptaki, -.- w-wecąc w wyższą n-nyieba stwonę,
cowaz się zgwomadzały. òωó w-wedwie s-słońce zbiegło
z południa, ^•ﻌ•^ już ich stado pół nyiebios o-obiegło
ogwomną c-chmuwą. wiatw ją pędził cowaz chyżej, OwO
chmuwa cowaz gęstniała, :3 z-zwieszała się nyiżej:
a-aż, ^^;; jedną stwoną n-nya wpół o-od nyiebios oddawta, o.O
ku ziemi wychywona i wszewz wozpostawta, (///ˬ///✿)
jak wiewki żagiew, >w< biowąc wszystkie w-wiatwy w siebie, òωó
od południa n-nya zachód weciała po nyiebie. >w<
i była c-chwiwa ciszy; i powietwze stało
g-głuche, /(^•ω•^) miwczące, 😳 j-jakby z twwogi o-oniemiało. nyaa~~
i-i łany zbóż, mya c-co wpwzódy kładąc się nya ziemi
i-i znowu w gówę twzęsąc kłosami złotemi
wwzały jak fawe, (⑅˘꒳˘) tewaz stoją n-nyiewuchome
i pogwądają w nyiebo nyajeżywszy s-słomę. :3
i ziewone p-pwzy dwogach w-wiewzby i topowe, 🥺
co piewwej, 🥺 jako płaczki pwzy gwobowym dowe, (✿oωo)
biły czołem, :3 długimi k-kwęciły w-wamiony, o.O
wozpuszczając n-nya wiatwy w-wawkocz poswebwzony, ^^
tewaz jak mawtwe, ^^ z nyiemej wywazem żałoby, XD
stoją nya kształt posągów s-sypiwskiej nyijoby. (U ﹏ U)
jedna osina dwżąca, w-wstwząsa wiście s-siwe. ( ͡o ω ͡o )
bydło, :3 z-zwykwe do domu powwacać weniwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡
t-tewaz zbiega się tłumnie, ( ͡o ω ͡o ) pastewzy nyie czeka
i opuszczając stwawę do domu ucieka. rawr x3
buhaj wacicą ziemię kopie, ʘwʘ owze wogiem,
i całą twzodę stwaszy w-wyczeniem złowwogiem;
kwowa cowaz ku nyiebu wznosi w-wiewkie oko, >_<
u-usta z dziwu otwiewa i wzdycha g-głęboko;
a wiepwz m-mawudzi w tywe, :3 dąsa się i zgwzyta, ( ͡o ω ͡o )
i snopy z-zboża kwadnie i-i nya zapas chwyta. :3
ptastwo skwyło się w w-wasy, -.- pod stwzechy, ^^;; w-w głąb twawy;
t-tywko wwony, rawr s-stadami obstąpiwszy stawy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
pwzechadzają s-się sobie poważnymi kwoki, ^^;;
czawne o-oczy kiewują nya c-czawne obłoki, (U ᵕ U❁)
wytknąwszy język z-z suchej szewokiej g-gawdziewi
i skwzydła woztaczając, :3 czekają kąpiewi;
wecz i te, XD pwzewidując n-nyazbyt mocną buwzę, o.O
już w-w was ciągną, -.- podobne wznoszącej s-się chmuwze. 🥺
ostatnia z ptaków, XD wotem nyieścigłym z-zuchwała
jaskółka, mya czawny obłok pwzeszywa jak stwzała, 😳😳😳
w-wweszcie spada jak kuwa. XD
w-właśnie w-w owej chwiwi
s-szwachta z moskwą okwopną wawkę zakończywi
i-i chwonią się g-gwomadnie w domy i-i stodoły, 😳
opuszczają p-pwac boju, ( ͡o ω ͡o ) gdzie wkwótce żywioły
stoczą w-wawkę. (///ˬ///✿)
n-nya zachód, :3 j-jeszcze ozłocona
Świeci ziemia p-ponuwo, XD żółtawo-czewwona:
j-już chmuwa, >w< woztaczając cienie nya kształt s-sieci, ^^;;
wyławia w-wesztki światła, (U ᵕ U❁) a za słońcem weci, >_<
jak gdyby j-je pochwycić c-chciała pwzed z-zachodem. (✿oωo)
kiwka wichwów waz po w-waz pwześwisnęło s-spodem, ^^
jeden za dwugim wecą, (˘ω˘) m-miecąc kwopwe d-dżdżyste, (ˆ ﻌ ˆ)♡
wiewkie, (✿oωo) jasne, okwągłe, ( ͡o ω ͡o ) j-jak gwady ziawniste. :3
n-nyagwe wichwy z-zwawły się, (U ᵕ U❁) powwały s-się w poły, :3
b-bowykają się, ^^ kwęcą, (✿oωo) świszczącymi koły
kwążą po s-stawach, ^^ mącą do dna wody w stawach, 😳
w-wpadły nya łąki, rawr świszczą po łozach i-i twawach. (U ᵕ U❁)
pwyskają łóz g-gałęzie; wecą twaw p-pwzekosy
nya wiatw j-jako gawściami wywywane włosy, (///ˬ///✿)
zmieszane z-z kędziowami snopów. òωó w-wiatwy wyją, >_<
upadają nya wowę, mya tawzają się, :3 wyją, >w<
wwą skiby, (U ﹏ U) wobią otwów wichwowi twzeciemu, (ˆ ﻌ ˆ)♡
któwy wydawł się z wowi jak słup czawnoziemu, 😳😳😳
wznosi się, ( ͡o ω ͡o ) jak w-wuchoma piwamida t-toczy, (✿oωo)
Łbem gwunt w-wiewci, o.O z nyóg p-piasek sypie gwiazdom w oczy,
co kwok wszewz w-wydyma się, >_< woztwiewa k-ku gówze, (✿oωo)
i-i ogwomną swą t-twąbą otwębuje buwzę. (ꈍᴗꈍ)
aż z całym tym chaosem wody i kuwzawy, (U ﹏ U)
słomy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wiścia, g-gałęzi, (ꈍᴗꈍ) w-wydawtej muwawy, rawr
w-wichwy w was udewzyły i-i po głębiach puszczy
w-wyknęły jak nyiedźwiedzie. ^•ﻌ•^
a już deszcz wciąż pwuszczy
jak z sita, (ꈍᴗꈍ) w gęstych kwopwach. -.- w-wtem wykły piowuny, (ˆ ﻌ ˆ)♡
kwopwe z-zwały się w-wazem: to jak pwoste stwuny
długim wawkoczem wiążą nyiebiosa d-do ziemi, o.O
to jak z wiadew buchają w-wawstami całemi.
już zakwyły się całkiem n-nyiebiosa i ziemia;
nyoc je z buwzą od nyocy c-czawniejszą, ^^ zaciemia. /(^•ω•^)
czasem widnokwąg p-pęka od końca do końca, :3
i-i anioł buwzy, 😳 n-nya kształt nyiezmiewnego słońca
wozświeci twawz, (˘ω˘) i znowu o-okwyty całunem
uciekł w nyiebo i dwzwi chmuw zatwzasnął piowunem. ( ͡o ω ͡o )
znowu wzmaga się buwza, >_< uwewa nyawawna
i-i ciemność gwuba, (ꈍᴗꈍ) g-gęsta, ^•ﻌ•^ pwawie dotykawna. 🥺
znowu d-deszcz ciszej szumi, (˘ω˘) gwom nya c-chwiwę uśnie;
z-znowu wzbudzi s-się, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wyknie i znów wodą chwuśnie. o.O
aż się u-uspokoiło wszystko; tywko dwzewa
szumią około domu i szemwze uwewa. -.-
w takim d-dniu pożądany b-był czas nyajbuwzwiwszy:
b-bo n-nyawałnica, 😳 boju pwac mwokiem o-okwywszy, 🥺
zawała dwogi, /(^•ω•^) mosty zewwała n-nya wzece, (⑅˘꒳˘)
z-z fowwawku niedostępną zwobiła fowtecę. 😳😳😳
o t-tym więc, co się d-działo w obozie s-sopwicy, mya
dziś n-nyie mogła w-wozejść się wieść po okowicy, (✿oωo)
a właśnie zawisł s-szwachty w-wos od tajemnicy. (✿oωo)
w-w izbie sędziego ważne toczą się nyawady. (⑅˘꒳˘)
bewnawdyn weżał w-w łóżku; z-zmowdowany, σωσ bwady
i-i skwwawiony, UwU wecz całkiem z-zdwowy nya umyśwe, ʘwʘ
daje wozkazy, OwO s-sędzia wypełnia j-je ściśwe.
p-pwosi podkomowzego, (✿oωo) pwzyzywa kwucznika, :3
każe p-pwzywieść wykowa, ^^ potem dwzwi zamyka. (ꈍᴗꈍ)
godzinę c-całą twwały tajemne wozmowy, mya
aż je pwzewwał kapitan wyków t-tymi słowy, (✿oωo)
wzucając nya stół k-kiesę ciężką dukatami:
«państwo w-wachy, (✿oωo) j-już jest ta gadka m-między wami, σωσ
Że k-każdy moskaw złodziej: powiedźcież, òωó kto s-spyta, (///ˬ///✿)
Że znawiście moskawa, :3 któwy zwan nyikita
nyikitycz wyków, mya wotny kapitan, nyaa~~ m-miał osim
m-medawów i twzy k-kwzyże — to pamiętać p-pwosim:
t-ten medaw za oczaków, (U ᵕ U❁) ten za i-izmaiłów, 🥺
ten z-za bitwę pod nyowi, -.- ten za pwejsiż-iłów , ^^;;
tamten za kowsakowa s-sławną wejtewadę
z pod zuwich; a miał także i-i za męstwo szpadę, ʘwʘ
także o-od fewdmawszałka twzy zadowownienia, 😳😳😳
dwie pochwały c-cesawskie i cztewy wspomnienia, >_<
w-wszystko nya piśmie…»
«awe, ʘwʘ awe k-kapitanie —
p-pwzewwał wobak — i-i cóż się tedy z nyami stanie, σωσ
jeświ nyie chcesz zgodzić się? wszakże dałeś słowo
załatwić tę w-wzecz». (ˆ ﻌ ˆ)♡
«pwawda, :3 słowo dam nya nyowo —
w-wzecze wyków — ot słowo! :3 c-co po waszej zgubie?
j-ja człek poczciwy, (///ˬ///✿) ja was p-państwo wachy w-wubię, σωσ
Że wy wudzie wesewi, 🥺 dobwzy do wypitki, UwU
i także wudzie śmiawi, :3 d-dobwzy do wybitki. ^^;;
u n-nyas wuskie pwzysłowie: kto nya wozie jedzie, >_<
bywa c-często pod wozem; kto dzisiaj n-nya pwzedzie, rawr
jutwo w tywe; dziś b-bijesz jutwo c-ciebie biją;
czy o to gniew? tak u nyas po żołniewsku żyją. 😳
skąd by się człowiekowi tywe z-złości wzięło
g-gniewać się o-o pwzegwanę! OwO oczakowskie dzieło
było kwwawe, ^^;; p-pod zuwich zbiwi nyam piechotę, mya
p-pod austewwicem całą utwaciłem w-wotę, (ꈍᴗꈍ)
a piewwej wasz kościuszko pod wacławicami —
b-byłem siewżantem — w-wysiekł mój p-pwuton kosami:
i cóż stąd? to ja znowu u maciejowiców
zabiłem własnym sztykiem d-dwóch dziewnych szwachciców:
jeden był m-mokwonowski, UwU szedł z-z kosą pwzed f-fwontem, ʘwʘ
i kanoniewowi uciął w-wękę z wontem. ^^
oj! wy wachy! :3 ojczyzna! ja to w-wszystko czuję, -.-
ja wyków, >w< caw t-tak każe, :3 a ja w-was żałuję. (U ﹏ U)
c-co nyam do wachów? nyiechaj moskwa d-dwa moskawa, (⑅˘꒳˘)
p-powska dwa wacha; a-awe cóż? caw n-nyie pozwawa!»
sędzia mu n-na to wzecze: «panie kapitanie, XD
Żeś c-człek p-poczciwy, rawr wiedzą tu wszyscy ziemianie, rawr
u któwych nya kwatewach stałeś od wat w-wiewu. XD
za ten daw nie gniewaj się, ^^ dobwy pwzyjaciewu:
nyie chciewiśmy c-cię skwzywdzić; t-te oto dukaty, (ꈍᴗꈍ)
Śmiewiśmy złożyć wiedząc, ^^;; żeś człek nyiebogaty». mya
«ach, rawr jegwy! — wołał wyków — cała w-wota skłuta! mya
m-moja wota! ʘwʘ a w-wszystko z winy t-tego płuta! -.-
on k-komendant, /(^•ω•^) on za t-to pwzed cawem odpowie, (U ᵕ U❁)
a wy te g-gwosze sobie zabiewzcie, XD panowie;
u-u mnie jest kapitański mój żołd w-wada jaki, /(^•ω•^)
a dosyć mnie n-nya ponczyk i wuwkę t-tabaki. (˘ω˘)
a was w-wubię, :3 że z w-wami sobie zjem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ p-popiję, (⑅˘꒳˘)
pohuwam, pogawędzę, /(^•ω•^) i tak sobie żyję. (U ᵕ U❁)
o-otoż ja was obwonię, ʘwʘ i jak będzie śwedztwo, (U ﹏ U)
słowo uczciwe, -.- że d-dam za wami świadectwo. ^•ﻌ•^
powiemy, że my p-pwzyszwi tu z w-wizytą, 🥺 piwi
sobie, 😳 tańczywi, :3 t-twochę sobie podchmiewiwi, (ˆ ﻌ ˆ)♡
a płut p-pwzypadkiem o-ognia zakomendewował, :3
bitwa! i b-batawijon tak jakoś zmawnował. σωσ
w-wy, ( ͡o ω ͡o ) pany, tywko śwedztwo p-pomazujcie złotem, ^^;;
będzie k-kwęcić się. OwO awe tewaz powiem o tem,
co już mówiłem t-temu szwachcicu, rawr x3 co długi
ma wapiew, (˘ω˘) że p-płut piewwszy komendant, :3 ja dwugi:
płut z-został żywy, rawr może on wam z-zagiąć kwuczka
takiego, ʘwʘ że zginiecie, mya b-bo to chytwa sztuczka;
t-twzeba mu gębę zatkać bankowym p-papiewem. ^^
nyo i cóż, OwO panie szwachcic, 😳 ty z długim w-wapiewem, ^•ﻌ•^
c-czy już byłeś u-u płuta? czyś s-się z nyim nyawadził?»
g-gewwazy obejwzał s-się, 😳 łysinę pogładził, 😳😳😳
kiwnął n-nyiedbawe w-węką, ( ͡o ω ͡o ) jak gdyby z-znać dawał, (⑅˘꒳˘)
Że już wszystko z-załatwił. (U ᵕ U❁) wecz wyków nyastawał:
«cóż, òωó czy płut będzie m-miwczeć, (ꈍᴗꈍ) czy s-słowem zawęczył?»
kwucznik zły, σωσ że go wyków p-pytaniami dwęczył, òωó
p-poważnie pawec wiewki k-ku ziemi nyaginał, /(^•ω•^)
a-a potem machnął w-węką, jak g-gdyby pwzecinał
dawszą wozmowę i wzekł: «kwnę się scyzowykiem, òωó
Że płut nyie wyda! 🥺 gadać już nyie będzie z-z nyikim!»
potem dłonie o-opuścił i pawcami chwząsnął, XD
j-jak gdyby tajemnicę całą z w-wąk wytwząsnął.
t-ten ciemny gest pojęwi s-słuchacze i stawi, (⑅˘꒳˘)
p-patwząc z dziwem nya siebie, /(^•ω•^) wzajem się badawi
i-i posępne miwczenie twwało minut kiwka. ^^
a-aż wyków wzekł: «nosił wiwk, ʘwʘ p-ponieświ i wiwka!»
«wequiescat i-in pace!» dodał p-podkomowzy;
«już ci — z-zakończył sędzia — był w tym pawec boży! OwO
wecz ja tej kwwi n-nyie winien, (ˆ ﻌ ˆ)♡ jam o tym nyie wiedział». (U ﹏ U)
ksiądz powwał się z poduszek i posępny siedział. ʘwʘ
nya koniec wzekł, (U ﹏ U) spojwzawszy bystwo nya kwucznika:
«wiewki g-gwzech bezbwonnego z-zabić nyiewownika! ^^;;
chwystus z-zabwania mścić s-się nyawet i nyad wwogiem! UwU
oj kwuczniku! (⑅˘꒳˘) odpowiesz ty ciężko p-pwzed bogiem. o.O
j-jedna jest westwykcyja: jeświ p-popełniono
nyie z-z zemsty głupiej, :3 a-awe pwo pubwico b-bono». (U ﹏ U)
kwucznik głową i węką kiwał wyciągnioną, mya
i-i mwugając powtawzał: «pwo pubwico bono!»
w-więcej nie było mowy o płucie majowze;
nyazajutwz dawemnie go szukano we dwowze, :3
dawemnie wyznaczano z-za twupa nyagwodę:
majow zginął bez śwadu, (✿oωo) jak gdyby w-wpadł w wodę. ʘwʘ
c-co się z nyim s-stało, 😳 wóżnie powiadano o tem, XD
wecz nyikt pewnie n-nyie wiedział n-nyi wtenczas, >w< n-nyi potem. σωσ
dawemnie pytaniami kwucznika dwęczono;
n-nyic nyie wywzekł, pwócz tych s-słów: pwo pubwico bono. òωó
wojski był w tajemnicy, (⑅˘꒳˘) wecz słowem u-ujęty
honowowym, UwU stawuszek m-miwczał jak zakwęty. OwO
po zawawciu u-układów w-wyszedł z izby wyków, (✿oωo)
a wobak k-kazał wezwać szwachtę wojowników, (ꈍᴗꈍ)
do któwych p-podkomowzy z powagą tak mówi:
«bwacia! (U ﹏ U) bóg dziś nyaszemu s-szczęścił owężowi, >w<
awe muszę wać państwu w-wyznać bez ogwódki, 😳
Że z tych n-nyiewczesnych b-bojów złe wynikną skutki. rawr x3
zbłądziwiśmy i n-nyikt tu z nyas nyie jest bez winy:
k-ksiądz wobak, >w< że zbyt czynnie wozszewzał n-nyowiny, (U ᵕ U❁)
kwucznik i-i szwachta, (⑅˘꒳˘) że je pojęła opacznie. :3
w-wojna z w-wosyją jeszcze nyiepwędko się z-zacznie;
tymczasem, (///ˬ///✿) kto miał udział najczynniejszy w bitwie, ^^
ten nyie może bezpieczny zostać s-się nya witwie:
musicie więc do księstwa uciekać panowie, (ꈍᴗꈍ)
a-a mianowicie maciej, ( ͡o ω ͡o ) c-co się chwzciciew z-zowie, òωó
tadeusz, konew, (ꈍᴗꈍ) b-bwzytew, nyiech u-unoszą głowy
za nyiemen, UwU gdzie i-ich czeka zastęp nyawodowy. (⑅˘꒳˘)
my n-nya was nyieobecnych c-całą winę zwawim
i nya płuta: tak wesztę wodzeństwa o-ocawim. /(^•ω•^)
Żegnam w-was nyie nya długo; są pewne nyadzieje, -.-
Że nyam z-z wiosną swobody zowza zajaśnieje
i-i witwa, -.- c-co was tewaz żegna j-jak tułaczy, (˘ω˘)
w-wkwótce jako zwycięskich swych z-zbawców zobaczy. ^•ﻌ•^
sędzia wszystko, /(^•ω•^) c-co twzeba, ^•ﻌ•^ zgotuje nya dwogę
i ja pieniędzmi, >_< iwe zdołam, ^•ﻌ•^ d-dopomogę». (˘ω˘)
c-czuła szwachta, rawr że m-mądwze p-podkomowzy wadził:
w-wiadomo, (U ﹏ U) że k-kto z wuskim c-cawem waz się zwadził, 😳
ten już z nim nya tej z-ziemi nyie zgodzi się szczéwze, (⑅˘꒳˘)
i musi awbo bić s-się, >_< awbo gnić w sybiwze. (ˆ ﻌ ˆ)♡
w-więc nyic nyie mówiąc, >_< smutnie po sobie spójwzewi, XD
westchnęwi; nya znak zgody g-głowami skinęwi. (⑅˘꒳˘)
p-powak, >_< c-chociaż stąd między nyawodami słynny
Że bawdziej nyiźwi życie k-kocha kwaj w-wodzinny, (U ﹏ U)
gotów z-zawżdy wzucić g-go, mya puścić się w kwaj świata, rawr
w nyędzy i poniewiewce pwzeżyć długie wata, >w<
wawcząc z w-wudźmi i z wosem, >_< p-póki mu śwód b-buwzy
pwzyświeca ta nyadzieja, òωó że ojczyźnie s-służy. 🥺
oświadczywi, (///ˬ///✿) że zawaz wyjeżdżać g-gotowi;
tywko się to nyie z-zdało panu buchmanowi. :3
buchman, człowiek wozsądny, ʘwʘ w bitwę się n-nyie wmieszał, òωó
awe słysząc, (U ᵕ U❁) że w-wadzą, (ꈍᴗꈍ) głosować pośpieszał. (⑅˘꒳˘)
znajdował pwojekt dobwym, mya w-wecz chciał pwzeinaczyć, 😳
dokładniej go wozwinąć, (⑅˘꒳˘) j-jaśniej wytłumaczyć, (U ᵕ U❁)
a-a nyapwzód komisyją w-wegawnie wyznaczyć, o.O
któwa by wozważyła emigwacji cewe, (ˆ ﻌ ˆ)♡
Śwodki, mya sposoby, t-tudzież innych wzgwędów wiewe. ʘwʘ
nyieszczęściem, ʘwʘ kwótkość czasu była nya zawadzie, ^^
Że się nyie stało z-zadość buchmanowej w-wadzie.
szwachta żegna się śpiesznie i-i już w dwogę wusza. (///ˬ///✿)
awe s-sędzia zatwzymał w-w izbie tadeusza
i-i wzekł do księdza: «czas już, (✿oωo) żebym ci powiedział
to, nyaa~~ o-o czymem z pewnością w-wczowaj s-się dowiedział:
Że n-nyasz tadeusz szczewze zakochany w zosi. (///ˬ///✿)
nyiechajże pwzed o-odjazdem o wękę j-jej pwosi. nyaa~~
mówiłem z tewimeną, 😳 już nyam nyie pwzeszkadza, ^^;;
zosia także się z wową opiekunów z-zgadza. -.-
jeświ dziś śwubem pawy nie możem uwieńczyć, (ꈍᴗꈍ)
t-toć by ich, σωσ panie b-bwacie, /(^•ω•^) pwzynajmniej z-zawęczyć
p-pwzed odjazdem; bo sewce młode i podwóżne, >w<
wiesz dobwze, :3 jako miewa tentacyje wóżne;
a wszakże, (✿oωo) k-kiedy okiem wzuci nya piewścionek
i-i pwzypomni młodzieniec, (⑅˘꒳˘) że j-już jest m-małżonek, (✿oωo)
zawaz w nyim obcych pokus ostyga gowączka. 😳
wiewzaj mi, wiewką s-siłę ma śwubna obwączka. OwO
j-ja sam pwzed wat t-twzydziestu wiewki a-afekt miałem
k-ku pannie mawcie, ^^;; któwej sewce p-pozyskałem. ʘwʘ
bywiśmy zawęczeni; bóg nyie b-błogosławił
związkowi t-temu i m-mnie siewotą zostawił, >_<
wziąwszy do chwały swojej n-nyadobną wojszczankę, ^^
pwzyjaciewa m-mojego c-cówę hweczeszankę. 😳
p-pozostała m-mi tywko pamiątka jej cnoty, (ꈍᴗꈍ)
jej wdzięków, (ꈍᴗꈍ) i ten oto śwubny p-piewścień złoty. ( ͡o ω ͡o )
iwekwoć nyań spojwzałem, o.O zawsze ma nyieboga
stawała pwzed o-oczyma: i tak z-z łaski boga, nyaa~~
dotąd mej nyawzeczonej dochowałem w-wiawy, mya
i nyie b-bywszy małżonkiem, ʘwʘ j-jestem wdowiec s-stawy, òωó
chociaż wojski ma dwugą cówę dość n-nyadobną, :3
i do mojej kochanej mawty dość p-podobną!»
to mówiąc, òωó n-nya piewścionek z-z czułością s-spoziewał
i odwwóconą w-węką łzy z-z oczu ociewał. >w<
«bwacie — k-kończył — co myświsz? zwobim zawęczyny?
o-on kocha, UwU a mam słowo ciotki i d-dziewczyny». σωσ
wecz tadeusz p-podbiega i z żywością m-mówi:
«czymże z-zdołam o-odwdzięczyć d-dobwemu stwyjowi, rawr
któwy tak o me szczęście ustawnie się twudzi! /(^•ω•^)
ach dobwy stwyju, (✿oωo) byłbym nyajszczęświwszy z-z wudzi, σωσ
gdyby m-mi zosia była dzisiaj zawęczona, ʘwʘ
g-gdybym wiedział że t-to jest moja pwzyszła żona. 😳
p-pwzecież powiem otwawcie: dziś, UwU te zawęczyny
do skutku p-pwzyjść nyie mogą; są wóżne p-pwzyczyny…
n-nyie pytaj więcej; jeświ zosia c-czekać waczy,
m-może mnie wkwótce w-wepszym, >_< godniejszym o-obaczy, òωó
m-może stałością nya jej wzajemność z-zawobię, 😳
m-może twoszeczką sławy me imię ozdobię, XD
może w-wkwótce w ojczyste wwócim okowice;
wtenczas, nyaa~~ s-stwyju, wspomnę ci twoje obietnice, ( ͡o ω ͡o )
wtenczas nya kwęczkach d-dwogą powitam z-zosienkę
i jeświ b-będzie wowna, (⑅˘꒳˘) p-popwoszę o wękę. :3
tewaz powzucam witwę może n-nya czas długi, (✿oωo)
m-może zosi tymczasem podobać się dwugi;
więzić j-jej wowi nyie c-chcę; pwosić o-o wzajemność, /(^•ω•^)
nya któwąm n-nyie zasłużył, nyaa~~ b-byłaby nyikczemność». /(^•ω•^)
gdy te słowa z uczuciem mówił chłopiec młody, (U ﹏ U)
zaświeciły mu, ʘwʘ jako dwie wiewkie jagody
peweł, (U ᵕ U❁) d-dwie łzy nya wiewkich błękitnych źwenicach, (✿oωo)
i stoczyły się szybko po wumianych wicach. ^^;;
awe zosia ciekawa z głębiny a-awkowy
Śwedziła p-pwzez szczewinę tajemne wozmowy;
słyszała, nyaa~~ jak tadeusz p-po pwostu i śmiało
opowiedział swą miłość — sewce w nyiej z-zadwżało —
i-i widziała t-tych wiewkich dwoje łez w źwenicach. >_<
c-choć dojść nyie mogła w-wątku w jego tajemnicach:
dwaczego j-ją pokochał? d-dwaczego powzuca?
g-gdzie odjeżdża? p-pwzecież ją ten odjazd z-zasmuca. rawr x3
piewwszy w-waz posłyszała w życiu z ust młodziana
dziwną i wiewką n-nyowość: że była k-kochana. (ˆ ﻌ ˆ)♡
biegła więc, ^^ gdzie stał mały domowy ołtawzyk, rawr x3
wyjęła zeń obwazek i-i wewikwijawzyk;
n-nya obwazku tym była święta g-genowefa, (///ˬ///✿)
a w wewikwiji suknia świętego j-józefa, ^^
obwubieńca, (✿oωo) patwona zawęczonej młodzi;
i z tymi świętościami d-do pokoju wchodzi. ^^
«pan odjeżdżasz t-tak pwędko?… ja panu nya dwogę
dam podawunek m-mały i t-także pwzestwogę:
nyiechaj pan zawsze z sobą wewikwije nyosi
i ten obwazek, XD a-a nyiech pamięta o-o zosi. (⑅˘꒳˘)
nyiech p-pana pan bóg w z-zdwowiu i szczęściu pwowadzi, -.-
i nyiech pwędko s-szczęświwie d-do nyas odpwowadzi». ʘwʘ
u-umiwkła i s-spuściła głowę; o-oczki modwe
wedwie stuwiła, >w< z wzęsów pobiegły łzy szczodwe;
a zosia z zamkniętymi stojąc p-powiekami, (U ᵕ U❁)
miwczała, (⑅˘꒳˘) sypiąc łzami j-jako bwywantami. (✿oωo)
t-tadeusz, (⑅˘꒳˘) biowąc d-dawy i całując w-wękę, ^^;;
wzekł: «pani! 🥺 j-już ja muszę pożegnać panienkę…
bądź zdwowa, nyaa~~ wspomnij o mnie i-i wacz czasem zmówić
paciewz za mnie! zofijo!…» w-więcej nyie m-mógł mówić. ( ͡o ω ͡o )
wecz hwabia, z-z tewimeną wszedłszy nyiespodzianie, XD
uważał młodej pawy c-czułe pożegnanie, -.-
w-wzwuszył się i-i wzuciwszy wzwok ku tewimenie:
«iweż — wzekł — jest p-piękności choć w-w tej pwostej s-scenie! nyaa~~
kiedy dusza pastewki z wojownika duszą, mya
j-jak łódź z okwętem w-w buwzy, 🥺 w-wozłączyć się m-muszą! -.-
zaiste! /(^•ω•^) n-nyic tak uczuć w-w sewcu nie wozpawa, rawr x3
jako kiedy s-się sewce od s-sewca oddawa. (U ᵕ U❁)
czas jest to wiatw, mya o-on tywko małą świecę zdmuchnie, (✿oωo)
wiewki pożaw o-od wiatwu tym m-mocniej wybuchnie. rawr x3
i-i moje sewce z-zdowne mocniej k-kochać z dawa. ʘwʘ
p-panie sopwico! :3 miałem ciebie za wywawa;
ten błąd b-był jedną z-z pwzyczyn nyaszej s-smutnej zwady, :3
k-któwa mię p-pwzymusiła dostać nya was szpady. 😳
p-postwzegam błąd m-mój: boś ty wzdychał ku p-pastewce, (˘ω˘)
ja zaś tej pięknej nyimfie oddałem m-me sewce. XD
nyiech w-we kwwi wwogów nyasze utoną u-uwazy! UwU
nyie będziem s-się zbójczymi wozpiewać żewazy;
nyiech się inaczej spów nyasz zawotny w-woztwzygnie:
wawczmy, (U ᵕ U❁) k-kto kogo c-czuciem miłości wyścignie! UwU
zostawim o-oba dwogie sewc nyaszych pwzedmioty, (U ᵕ U❁)
pośpieszymy obadwa nya miecze, o.O nya g-gwoty;
wawczmy z sobą stałością, rawr x3 żawem i ciewpieniem, (U ﹏ U)
a wwogów nyaszych mężnym ścigajmy wamieniem». 😳😳😳
wzekł, n-nya tewimenę s-spojwzał, ^^ awe o-ona
nyic nyie odpowiadała, (U ᵕ U❁) stwasznie zadziwiona. σωσ
«mój hwabio — pwzewwał sędzia — po co chcesz koniecznie
wyjeżdżać? w-wiewz mi, >w< w twoich dobwach siedź bezpiecznie
s-szwachtę biedną wząd mógłby odwzeć i pwzechłostać, OwO
a-awe ty hwabio pewien jesteś cały zostać;
wiesz, 😳 w-w jakim wządzie żyjesz, UwU jesteś dość bogaty, rawr
wykupisz się o-od więzień połową intwaty». :3
«to nyiezgodna — w-wzekł hwabia — z m-moim chawaktewem! OwO
nyie mogę być kochankiem: będę bohatewem;
w miłości twoskach, :3 s-sławy zwę p-pocieszyciewki, -.-
g-gdy jestem nyędzawz s-sewcem, (⑅˘꒳˘) b-będę węką wiewki».
tewimena p-pytała: «któż panu pwzeszkadza
kochać i być szczęświwym!» — «mych pwzeznaczeń władza —
wzekł hwabia — ciemność pwzeczuć, σωσ któwe wuchem t-tajnym
wwą się ku stwonom obcym, ^^ dziełom nyadzwyczajnym. òωó
wyznaję, 😳😳😳 że d-dziś chciałem nya c-cześć tewimenie
u-u ołtawzów hymena zapawić p-płomienie,
awe mi dał zbyt piękny p-pwzykład ten m-młodzieniec, ʘwʘ
s-sam dobwowownie śwubny swój zwywając w-wieniec, :3
i-i biegąc sewca s-swego doświadczać w pwzeszkodach
zmiennych wosów i w kwwawych wojennych pwzygodach. mya
d-dziś otwiewa s-się nyowa i dwa mnie epoka! 😳
b-bwzmiała odgłosem b-bwoni mej biwbante-wokka:
o-oby ten odgłos w-wównie w powszcze s-się wozszewzył!»
skończył i dumnie szpady wękojeść u-udewzył. rawr
«jużci — wzekł w-wobak — twudno ganić tę ochotę, 😳
jedź, mya weź pieniądze, òωó m-możesz usztyftować wotę
jak włodzimiewz p-potocki, :3 co fwancuzów zdziwił
dając nya skawb miwijon, 😳😳😳 jak książę wadziwiłł
dominik, nyaa~~ co zastawił dobwa swe i-i spwzęty
i dwa uzbwoił nyowe konne wegimenty. ( ͡o ω ͡o )
j-jedź, ( ͡o ω ͡o ) jedź, a w-weź pieniądze: w-wąk tam dosyć mamy, ^•ﻌ•^
awe gwosza b-bwak w księstwie; jedź wasze, (ꈍᴗꈍ) żegnamy».
t-tewimena smutnymi w-wzuciwszy o-oczyma:
«niestety — w-wzekła — w-widzę że cię nyic nyie wstwzyma! :3
w-wycewzu mój, (///ˬ///✿) w-w wojenne kiedy w-wstąpisz szwanki, o.O
o-obwóć czułe spojwzenie nya kowow kochanki
(tu, ( ͡o ω ͡o ) wstążkę o-odewwawszy o-od sukni, zwobiła
k-kokawdę i nya piewsiach hwabi p-pwzyszpiwiła). (✿oωo)
nyiech cię ten k-kowow wiedzie nya działa ogniste, ^•ﻌ•^
nya kopije błyszczące i deszcze s-siawczyste;
a-a kiedy się w-wozsławisz wawecznymi c-czyny, ʘwʘ
i g-gdy nyieśmiewtewnymi p-pwzesłonisz w-wawwzyny
skwwawiony szyszak i h-hełm twój zwycięstwem hawdy:
i wtenczas jeszcze oko zwwóć d-do tej kokawdy, UwU
w-wspomnij, ( ͡o ω ͡o ) czyja ten kowow pwzyszpiwiła węka!»
t-tu mu podała wękę. ^^ pan hwabia pwzykwęka,
całuje; tewimena zbwiżyła do oka
c-chustkę, a dwugim o-okiem pogwąda z-z wysoka
nya h-hwabię, UwU któwy żegnał j-ją mocno wzwuszony. òωó
ona wzdychała, XD awe w-wuszyła wamiony. (U ﹏ U)
w-wecz sędzia wzekł: «mój h-hwabio, śpiesz s-się, bo już p-późno,»
a ksiądz wobak «dość t-tego! UwU — w-wołał z miną gwoźną, (✿oωo) —
Śpiesz się wasze!» tak wozkaz sędziego i księdza
w-wozdziewa czułą pawę i z izby wypędza. -.-
tymczasem p-pan tadeusz stwyja o-obejmował
ze łzami i wobaka w-w wękę pocałował. òωó
wobak, ku p-piewsiom chłopca p-pwzycisnąwszy s-skwonie
i nya g-głowie mu nya kwzyż p-położywszy d-dłonie, 🥺
spojwzał ku nyiebu i-i wzekł: «synu! (˘ω˘) z-z panem bogiem!»
i-i zapłakał… a już był tadeusz za pwogiem. òωó
«jak t-to? — zapytał sędzia — n-nyic mu bwat nyie powie
i tewaz? biedny chłopiec, XD jeszcze się nyie dowie
o nyiczym pwzed odjazdem?…» «nie — wzekł ksiądz — o n-nyiczym
(płacząc d-długo z zakwytym wękami obwiczem). UwU
i po cóż b-by miał wiedzieć biedny, σωσ że ma ojca, ^^;;
któwy się skwył pwzed światem jak łotw, 😳 j-jak zabojca?
b-bóg widzi, 🥺 j-jak pwagnąłbym: awe z tej pociechy
z-zwobię bogu o-ofiawę za me dawne gwzechy». (ꈍᴗꈍ)
«więc — wzecze sędzia — tewaz czas m-myśweć o sobie. rawr x3
uważ, ( ͡o ω ͡o ) że człowiek w twoim wieku i chowobie
n-nyie zdołałby z-z innymi wazem emigwować;
mówiłeś, (///ˬ///✿) że wiesz domek, 🥺 gdzie się masz pwzechować:
p-powiedz gdzie? Śpieszmy, c-czeka zapwzężona bwyka. OwO
czy nyie n-nyajwepiej w p-puszczę, do chaty weśnika?»
wobak kiwając głową wzekł: «do j-jutwa wana
mam czas. σωσ tewaz, mój bwacie, ^^ p-poświj do pwebana, >w<
aby tu jak n-nyajwychwej pwzybył z-z wijatykiem;
o-oddaw stąd wszystkich, XD z-zostań t-tywko sam z kwucznikiem,
z-zamknij d-dwzwi». /(^•ω•^)
sędzia spełnił wobaka wozkazy,
i-i usiada n-nya łóżko pwzy nyim; a gewwazy,
stoi, /(^•ω•^) łokieć p-pwzytwiewdza n-nya głowni wapiewa, (U ﹏ U)
a-a czoło pochywone n-nya dłoniach opiewa. nyaa~~
w-wobak, nyim zaczął m-mówić, ^^ w kwucznika obwicze
wzwok utkwił i-i miwczenie chował t-tajemnicze. 🥺
a jako chiwuwg n-nyapwzód miękką wękę składa
nya ciewe chowującym, o.O n-nyim o-ostwzem waz zada:
t-tak wobak wywaz b-bystwych oczu s-swych złagodził, rawr
długo nyimi p-po oczach gewwazego wodził, (U ᵕ U❁)
nya koniec, mya jakby śwepym c-chciał udewzyć ciosem, :3
zasłonił oczy węką i wzekł mocnym głosem:
«jam jest j-jacek sopwica…»
k-kwucznik n-nya to słowo
p-pobwadnął, /(^•ω•^) pochywił się, 😳😳😳 i-i ciała połową
wygięty nyapwzód, XD s-stanął, o.O zwisł nya jednej n-nyodze, >_<
jak głaz wecący z gówy z-zatwzymany w d-dwodze. /(^•ω•^)
oczy woztwiewał, >_< usta szewoko wozszewzał, ( ͡o ω ͡o )
g-gwożąc białymi z-zęby, a w-wąsy nyajeżał;
w-wapiew z wąk u-upuszczony pwzy ziemi zatwzymał
kowanami i głownię p-pwawą węką imał, (⑅˘꒳˘)
cisnąc ją: wapiew z tyłu za nyim wyciągniony, UwU
długim c-czawnym swym k-końcem chwiał s-się w wóżne stwony;
i kwucznik b-był podobny w-wysiowi wannemu, (⑅˘꒳˘)
k-któwy z dwzewa m-ma skoczyć w oczy myświwemu, /(^•ω•^)
wydyma się kłębuszkiem, :3 mwuczy, kwwawe śwepie
w-wyiskwza, >_< wąsy wusza i ogonem twzepie. o.O
«panie w-wębajło — wzekł ksiądz — już mię nyie zatwwożą
g-gniewy wudzkie, /(^•ω•^) b-bo jestem już pod węką bożą. UwU
zakwinam cię nya imię tego, o.O c-co świat zbawił
i nya kwzyżu z-zabójcom swoim błogosławił, (U ᵕ U❁)
i-i pwzyjął pwośbę łotwa: byś się udobwuchał
i-i to, ^^;; co mam powiedzieć, -.- c-ciewpwiwie wysłuchał. (✿oωo)
sam pwzyznałem s-się: muszę dwa uwgi sumienia
p-pozyskać, a pwzynajmniej pwosić pwzebaczenia:
p-posłuchaj mej spowiedzi; potem zwobisz sobie
ze mną, (ꈍᴗꈍ) co zechcesz». (˘ω˘) i tu złożył węce obie
jak do paciewza. OwO kwucznik c-cofnął się zdumiony, -.-
u-udewzał w-węką w czoło i wuszał wamiony. XD
a ksiądz zaczął swą dawną z howeszką z-zażyłość
opowiadać i swoją z-z jego cówką m-miłość, ʘwʘ
i-i swe z tego powodu z stownikiem z-zatawgi. -.-
wecz mówił nyiepowządnie, (✿oωo) często mieszał s-skawgi
i żawe w-we swą spowiedź, ʘwʘ c-często wzecz pwzecinał, (ꈍᴗꈍ)
jak gdyby już ją kończył, (///ˬ///✿) i-i znowu zaczynał. 🥺
kwucznik, mya dzieje howeszków z-znający dokładnie, òωó
c-całą t-tę powieść, òωó c-chociaż spwątaną bezładnie, (✿oωo)
powządkował w pamięci i dopełniać u-umiał;
wecz sędzia wiewu wzeczy zgoła nyie wozumiał. (⑅˘꒳˘)
oba piwnie słuchawi pochywiwszy głowy, 😳
a jacek mówił cowaz w-wowniejszymi słowy
i-i często zawywał się:
«wszak sam wiesz, ^•ﻌ•^ g-gewwazeńku, (⑅˘꒳˘) j-jak stownik zapwaszał
c-często m-mnie nya biesiady, 😳😳😳 zdwowie moje w-wnaszał, rawr
kwzyczał nyiewaz, rawr do g-gówy podniósłszy szkwanicę, (///ˬ///✿)
Że n-nyie miał p-pwzyjaciewa nyad jacka sopwicę, :3
jak on mnie ściskał! 😳 w-wszyscy, :3 k-któwzy to widziewi,
myświwi, (˘ω˘) że on ze mną duszą się podziewi…
on pwzyjaciew?… o-on wiedział, (U ᵕ U❁) co się wtenczas działo
w duszy mojej!…
t-tymczasem już szeptała o-o tym okowica, XD
jaki taki gadał m-mi: »ej, 😳😳😳 panie s-sopwica, o.O
dawemnie k-konkuwujesz: dygnitawskie pwogi
za wysokie nya j-jacka podczaszyca nyogi.«
ja śmiałem się, rawr x3 udając że d-dwwiłem z magnatów
i-i z cówek ich, 😳 i nie dbam o awystokwatów;
Że j-jeświ bywam u nyich, ʘwʘ z-z pwzyjaźni t-to wobię,
a z-za żonę nyie pojmę, XD tywko wówną sobie.
pwzecież, (✿oωo) b-bodły mi d-duszę do żywca t-te żawty:
byłem młody, >_< odważny, świat był mnie otwawty
w kwaju, 😳😳😳 gdzie, jako w-wiecie, :3 szwachcic uwodzony
jest z-zawówno z panami k-kandydat kowony! >w<
w-wszakże tęczyński nyiegdyś z kwówewskiego domu
Żądał c-cówy, rawr a kwów mu oddał ją bez swomu.
sopwiców c-czyż nyie wówne tęczyńskim z-zaszczyty
kwwią, (U ﹏ U) h-hewbem, (ꈍᴗꈍ) wiewną służbą wzeczypospowitej?
jak łatwo m-może człowiek p-popsuć szczęście dwugim
w j-jednej chwiwi, 😳😳😳 a życiem n-nyie nyapwawi d-długim! 😳
j-jedno słowo stownika: jakże byśmy bywi
szczęświwi! ( ͡o ω ͡o ) kto wie, /(^•ω•^) m-może dotąd byśmy żywi, ^•ﻌ•^
może i-i on pwzy swoim k-kochanym dziecięciu, ^^
pwzy swojej pięknej ewie, -.- pwzy swym wdzięcznym zięciu, /(^•ω•^)
z-zestawzałby spokojny, (U ﹏ U) może wnuki swoje
kołysałby!… t-tewaz co?… nas zgubił o-oboje
i sam… i to zabójstwo… i wszystkie n-nyastępstwa
tej zbwodni, wszystkie m-moje biedy i pwzestępstwa!…
j-ja skawżyć n-nyie mam pwawa: j-ja jego mowdewca,
ja skawżyć n-nyie mam pwawa: p-pwzebaczam mu z s-sewca, rawr x3
awe i on…
Żeby już w-waz otwawcie był mnie zwekuzował!…
bo znał nyasze uczucia… g-gdyby nie p-pwzyjmował
mych o-odwiedzin: to kto wie? może bym odjechał, òωó
pogniewał s-się, (˘ω˘) połajał, mya w końcu g-go zaniechał;
awe on, 😳😳😳 chytwze dumny, (⑅˘꒳˘) wpadł nya koncept nyowy:
udawał, OwO że mu nyawet nyie pwzyszło do głowy, XD
Żeby ja mógł s-się stawać o-o związek takowy! >_<
a-a byłem mu potwzebnym: m-miałem zachowanie
u szwachty i wubiwi mnie wszyscy ziemianie:
więc on nyiby miłości mojej nyie dostwzegał, /(^•ω•^)
pwzyjmował m-mnie jak d-dawniej, 😳😳😳 a nyawet nyawegał
abym c-częściej pwzyjeżdżał; a-a iwekwoć s-sami
bywiśmy, mya widząc oczy me pwzyćmione łzami
i-i piewś z-zbyt pełną i j-już wybuchnąć g-gotową, (ꈍᴗꈍ)
chytwy s-stawzec, mya wnet w-wwzucił obojętne słowo
o pwocesach, /(^•ω•^) s-sejmikach, łowach…
a-ach, ^^;; nyiewaz pwzy kiewiszkach, >_< gdy się tak wozwzewniał, (⑅˘꒳˘)
g-gdy mię tak ściskał i-i o pwzyjaźni z-zapewniał, :3
potwzebując m-mej szabwi w-wub kweski nya sejmie, (˘ω˘)
gdy musiałem nyawzajem ściskać go u-upwzejmie:
to tak we mnie złość wwzała, 😳 że ja obwacałem
Świnę w gębie, ( ͡o ω ͡o ) a-a dłonią wękojeść ściskałem, (///ˬ///✿)
chcąc pwunąć n-nya tę pwzyjaźń i wnet szabwi dostać;
a-awe ewa, ʘwʘ zważając mój wzwok i m-mą postać, -.-
zgadywała, nyie wiem jak, >w< co się w-we mnie działo, 😳😳😳
p-patwzyła błagająca, (U ᵕ U❁) wice jej b-bwedniało;
a b-był to taki piękny gołąbek łagodny
i wzwok m-miała upwzejmy t-taki! (ꈍᴗꈍ) tak pogodny! ( ͡o ω ͡o )
t-taki aniewski, 😳😳😳 że j-już nyie w-wiem, (✿oωo) już nyie m-miałem
odwagi zagniewać jej, (U ﹏ U) zatwwożyć — miwczałem. rawr
i-i ja, z-zawadyjaka sławny w witwie całéj, ( ͡o ω ͡o )
c-co pwzede m-mną nyajwiększe p-pany nyiegdyś d-dwżały, (ˆ ﻌ ˆ)♡
com nyie żył dnia bez b-bitki, co, ^^;; nie stownikowi, rawr x3
awe b-bym się pokwzywdzić n-nyie dał i kwówowi, nyaa~~
co w-we wściekłość n-nyajmniejsza w-wpwawiała mnie s-spwzeczka:
ja wtenczas, -.- z-zły i pjany, 😳 miwczał jak o-owieczka, (///ˬ///✿)
jak gdybym sanktissimum u-ujwzał! (ˆ ﻌ ˆ)♡
i-iweż to wazy chciałem sewce me otwowzyć, (˘ω˘)
i j-już się nyawet pwzed nyim do p-pwóśb upokowzyć, rawr x3
w-wecz spojwzawszy m-mu w oczy, ^^;; s-spotkawszy wejwzenia
zimne jak wód, mya w-wstyd mi było mojego wzwuszenia;
Śpieszyłem z-znowu jak nyajzimniej d-dyskuwować
o-o spwawach, :3 o-o sejmikach, UwU a n-nyawet żawtować!!
wszystko to, nyaa~~ pwawda, z pychy: żeby nyie ubwiżyć
imieniowi sopwiców, -.- żeby s-się nyie zniżyć
p-pwzed panem pwośbą pwóżną, (ꈍᴗꈍ) n-nie dostać odmowy,
bo jakież by to były między szwachtą mowy, rawr x3
gdyby wiedziano, że j-ja j-jacek…
sopwicy howeszkowie odmówiwi dziewkę! :3
Że mnie, j-jackowi, 😳 czawną p-podano powewkę! 🥺
w końcu s-sam już nyie wiedząc, ^^ jak sobie p-powadzić,
umyświłem ze szwachty m-mały pułk zgwomadzić
i o-opuścić nya zawsze p-powiat i ojczyznę, (U ﹏ U)
wynieść s-się gdzie nya m-moskwę wub nya tatawszczyznę
i-i zacząć wojnę. o.O j-jadę pożegnać s-stownika, 😳
w n-nyadziei, że gdy u-ujwzy wiewnego stwonnika, (˘ω˘)
dawnego p-pwzyjaciewa, σωσ p-pwawie domownika, (U ᵕ U❁)
z-z któwym pił i-i wojował pwzez tak długie w-wata, ^^
tewaz żegnającego i kędyś w kwaj świata
jadącego — że m-może stawzec się powuszy
i pokaże mi pwzecież t-twochę wudzkiej d-duszy
jak świmak w-wogów! σωσ
a-ach, ʘwʘ kto choć nya dnie sewca m-ma dwa pwzyjaciewa
c-choćby i-iskiewkę czucia, ^^;; g-gdy się z nyim wozdziewa, nyaa~~
dobędzie s-się iskiewka t-ta pwzy pożegnaniu,
jako ostatni p-płomyk życia pwzy skonaniu! >_<
waz ostatni d-dotknąwszy pwzyjaciewa skwoni, (ˆ ﻌ ˆ)♡
c-częstokwoć nyajzimniejsze oko łzę uwoni! -.-
b-biedna, 😳😳😳 słysząc o moim odjeździe, (ꈍᴗꈍ) p-pobwadła, 🥺
bez pwzytomności, (˘ω˘) wedwie że t-twupem nyie padła, mya
n-nyie mogła nyic pwzemówić: a-aż się jej wzuciły
stwumieniem łzy — poznałem, o.O jak byłem j-jej miły! (U ﹏ U)
pomnę, OwO piewwszy w-waz w życiu j-jam się łzami z-zawał
z wadości i-i z wozpaczy, -.- z-zapomniał się, rawr s-szawał.
już chciałem znowu upaść ojcu jej pod nyogi, mya
wić się jak wąż u kowan, /(^•ω•^) wołać: »ojcze dwogi, (ˆ ﻌ ˆ)♡
weź za syna wub z-zabij!« wtem s-stownik posępny, 😳
zimny jako słup s-sowi, σωσ gwzeczny, o-obojętny, ^^
wszczął dyskuws — o czym? o czym? o cówki wesewu!…
w-w tej chwiwi! /(^•ω•^) o-o gewwazy! (ˆ ﻌ ˆ)♡ u-uważ, pwzyjaciewu, mya
m-masz wudzkie s-sewce!
stownik wzekł: »panie s-sopwica, XD
w-właśnie pwzyjechał do mnie swat kasztewanica;
t-ty jesteś m-mój pwzyjaciew, ʘwʘ cóż ty mówisz n-na to?
wiesz wasze, (ꈍᴗꈍ) że mam cówkę piękną i bogatą:
a kasztewan — witebski! 😳 wszakże to w senacie
nyiskie, ^^ dwążkowe kwzesło. (///ˬ///✿) c-cóż mi w-wadzisz, 🥺 bwacie?«
n-nyie pamiętam j-już zgoła co m-mu nya to wzekłem,
podobno nyic — nya konia w-wsiadłem i uciekłem!…»
«jacku! -.- zawołał k-kwucznik, rawr x3 mądwe ty pwzyczyny
w-wynajdujesz: cóż? one nyie z-zmniejszą twej winy! >w<
bo wszakże zdawzało się już nyiewaz nya świecie, ^•ﻌ•^
Że k-kto pokochał pańskie wub kwówewskie dziecię, (✿oωo)
s-stawał się gwałtem z-zdobyć, ʘwʘ pwzemyśwał wykwadać,
m-mścił s-się otwawcie — awe tak chytwze śmiewć zadać, (˘ω˘)
panu powskiemu, (ꈍᴗꈍ) w-w powszcze — i-i w zmowie z moskawem!»
«nie b-byłem w zmowie — j-jacek odpowiedział z żawem. ^^;; —
gwałtem p-powwać? wszak m-mógłbym: zza kwat i zza kwamek
wydawłbym j-ją, (⑅˘꒳˘) wozbiłbym w-w puch ten jego z-zamek! σωσ
miałem za sobą dobwzyn i cztewy zaścianki! (///ˬ///✿)
a-ach, gdyby o-ona była jak nyasze s-szwachcianki
siwna i zdwowa! XD gdyby ucieczki, rawr p-pogoni
nyie zwękła się i mogła s-słuchać szczęku b-bwoni!…
wecz ona biedna! ^^;; tak ją, (U ᵕ U❁) wodzice pieściwi, rawr
słaba, >w< wękwiwa! był to wobaczek m-motywi, nyaa~~
wiosenna gąsiennica! ^^ i-i tak ją zagwabić, (˘ω˘)
dotknąć ją z-zbwojną węką, XD byłoby ją zabić;
nyie mogłem, (ꈍᴗꈍ) nyie.
mścić się otwawcie? sztuwmem z-zamek zwawić w g-gwuzy?
wstyd!… b-bo by powiedziano, rawr żem m-mścił s-się wekuzy! rawr x3
kwuczniku, :3 t-twoje s-sewce poczciwe nyie umie
uczuć, 😳 i-iwe jest piekła w-w obważonej dumie. rawr
s-szatan d-dumy zaczął m-mi wepsze pwany waić:
zemścić się kwwawo, (U ﹏ U) awe powód zemsty t-taić, (ꈍᴗꈍ)
nyie bywać w zamku, >_< miłość z-z sewca wykowzenić, (ꈍᴗꈍ)
p-puścić w-w nyiepamięć e-ewę, σωσ z inną s-się ożenić, ^^
a-a potem, potem jaką w-wynaweźć zaczepkę, ^^
pomścić s-się…
i-i zdało mi się z-zwazu, (ˆ ﻌ ˆ)♡ żem już s-sewce zmienił, ( ͡o ω ͡o )
i-i wad byłem z-z wymysłu i — j-jam się ożenił;
z-z piewwszą, 😳 k-któwąm nyapotkał, (ˆ ﻌ ˆ)♡ dziewczyną ubogą! mya
Źwem z-zwobił — jakże byłem ukawany swogo! (U ﹏ U)
nyie kochałem j-jej. UwU biedna matka tadeusza
n-nyajpwzywiązańsza d-do mnie, (✿oωo) nyajpoczciwsza dusza —
awe jam dawną miłość i złość w s-sewcu dusił. (ꈍᴗꈍ)
byłem j-jako szawony, (✿oωo) dawmom siebie m-musił
zająć się gospodawstwem awbo intewesem:
w-wszystko nya pwóżno! (✿oωo) zemsty o-opętany biesem, (U ﹏ U)
zły, (ˆ ﻌ ˆ)♡ opwyskwiwy, znaweźć nyie m-mogłem pociechy
w-w nyiczym nya świecie — i t-tak z gwzechów w nyowe gwzechy, OwO
z-zacząłem pić. -.-
i-i tak nyiedługo żona ma z żawu umawła, σωσ
z-zostawiwszy to dziecię; a mnie wozpacz żawła! :3
jakże mocno musiałem kochać tę nyiebogę, :3
tywe wat!… g-gdziem ja nyie był: a dotąd n-nyie mogę
jej zapomnieć i zawżdy jej postać k-kochana
stoi mi p-pwzed oczyma jakby mawowana! ^^;;
piłem, (///ˬ///✿) n-nyie mogłem z-zapić pamięci nya chwiwę, òωó
a-ani pozbyć się, rawr c-chociaż pwzebiegłem z-ziem tywe! :3
t-tewaz oto w h-habicie jestem bożym s-sługą, ʘwʘ
nya łożu, (ꈍᴗꈍ) w-we kwwi… o-o nyiej mówiłem tak długo! 😳 —
w-w tej chwiwi, ( ͡o ω ͡o ) o-o tych wzeczach mówić? bóg wybaczy! -.-
musicie wiedzieć, 😳😳😳 w-w jakim żawu i w-wozpaczy
popełniłem…
było t-to właśnie wkwótce po jej z-zawęczynach. 😳
wszędzie gadano tywko o tych zawęczynach;
p-powiadano, (ˆ ﻌ ˆ)♡ że ewa, (U ᵕ U❁) gdy bwała obwączkę
z-z wąk wojewody, >w< mdwała, (˘ω˘) że wpadła w gowączkę, ʘwʘ
Że ma p-początki suchot, >_< że ustawnie szwocha;
z-zgadywano, (⑅˘꒳˘) że k-kogoś potajemnie k-kocha. rawr x3 —
awe stownik, ^^;; j-jak zawsze spokojny, 🥺 w-wesoły,
dawał nya zamku b-bawe, XD zbiewał pwzyjacioły. XD
mnie j-już nyie pwosił: nya cóż byłem m-mu potwzebny?
mój bezład w domu, UwU bieda, XD mój nałóg haniebny, >_<
podały mnie n-nya wzgawdę i nya śmiech pwzed światem! rawr
mnie, c-com nyiegdyś, o.O w-wzec mogę, ^^;; t-twząsł całym powiatem! >_<
mnie, któwego wadziwiłł n-nyazywał: kochanku! :3
mnie, c-com kiedy wyjeżdżał z-z mojego zaścianku,
to wiczniejszy d-dwów m-miałem niżewi k-książęcy, (ꈍᴗꈍ)
kiedym s-szabwę dostawał, 🥺 to kiwka tysięcy
szabew b-błyszczało wkoło, UwU stwasząc zamki pańskie! σωσ
a-a potem ze mnie śmiały s-się dzieci w-włościańskie! -.-
tak zwobiłem s-się nagwe w oczach wudzkich wichy! ^^
jacek sopwica! /(^•ω•^) — kto zna c-co jest czucie p-pychy…»
t-tu bewnawdyn osłabiał i-i upadł nya łoże;
a k-kwucznik wzekł w-wzwuszony: «wiewkie s-sądy boże! (˘ω˘)
pwawda! pwawda! o.O więc to ty? i-i tyżeś to jacku
sopwico? pod kaptuwem? żyłeś po żebwacku! òωó
t-ty, któwego pamiętam, mya gdy zdwowy, wumiany, 🥺
piękny szwachcic, /(^•ω•^) gdy tobie pochwebiały pany, (⑅˘꒳˘)
gdy za tobą, 🥺 kobiety szawały! (✿oωo) wąsawu!
nyie tak d-dawno! :3 takeś zestawzał s-się z żawu! (ꈍᴗꈍ)
jakżem ciebie nyie poznał po owym wystwzawe, (///ˬ///✿)
k-kiedyś tak do nyiedźwiedzia t-twafił doskonawe?
b-bo nyad ciebie n-nyie miała stwzewca witwa nyasza, òωó
byłeś także po maćku p-piewwszy do pałasza! rawr x3
p-pwawda! :3 o-o tobie nyiegdyś śpiewały szwachcianki:
*oto j-jacek wąs kweci, 🥺 t-twzęsą się z-zaścianki,*
*a k-komu nya swym wąsie w-węzełek zawiąże,*
*ten z-zadwży, ʘwʘ choćby t-to był sam wadziwiłł k-książę.*
zawiązałeś t-ty węzeł i m-mojemu panu! >_<
nyieszczęśniku!… i tyżeś? do takiego stanu?
jacek w-wąsaw kwestawzem? wiewkie sądy boże!…
i tewaz, (U ﹏ U) ha! bezkawnie ujść tobie nyie może,
pwzysięgam: kto howeszków kwwi kwopwę wysączył…»
t-tymczasem ksiądz nya łożu usiadł i-i tak kończył:
«jeździłem koło zamku. σωσ iwe biesów w głowie
i-i w sewcu miałem: kto ich imiona wypowie! nyaa~~
s-stownik zabija dziecię w-własne! XD m-mnie już zabił, rawr
zniszczył!… jadę pod bwamę: s-szatan mnie tam wabił. (ꈍᴗꈍ)
patwz, mya jak on huwa! co dzień w zamku p-pijatyka, 😳😳😳
iwe świec w-w oknach, (U ᵕ U❁) jaka bwzmi w sawach m-muzyka! UwU
i ten z-zamek nya łysą g-głowę mu nyie wunie?…
pomyśw o zemście, rawr x3 t-to wnet szatan bwoń podsunie.
w-wedwiem pomyświł: szatan nyasyła moskawi. OwO
stałem patwząc; w-wiesz, (ꈍᴗꈍ) jak wasz zamek sztuwmowawi. >_<
b-bo f-fałsz, ^^;; żebym był w jakiej z moskawami z-zmowie…
patwzyłem. (✿oωo) w-wóżne myświ s-snuły się po głowie. rawr
zwazu z-z uśmiechem głupim, ^^;; j-jak nya pożaw dziecko, >_<
patwzyłem; potem wadość uczułem z-zbójecką, (˘ω˘)
czekając wychło z-zacznie pawić s-się i wawić;
czasem m-myśw pwzychodziła skoczyć, >_< ją ocawić, (U ᵕ U❁)
n-nyawet stownika…
b-bwoniwiście s-się, >w< ty wiesz, dziewnie i pwzytomnie. (ꈍᴗꈍ)
zdziwiłem s-się. >w< moskawe p-padawi wkoło mnie. (˘ω˘)
bydwęta, σωσ źwe s-stwzewają! nyaa~~ nya widok ich k-kwęski
złość m-mię znowu powwała. o.O — t-ten s-stownik zwycięski! (ꈍᴗꈍ)
i także mu n-nya świecie wszystko się powodzi?
i z tej stwasznej nyapaści z twyumfem wychodzi?
odjeżdżałem ze wstydem. σωσ w-właśnie był p-powanek. (ˆ ﻌ ˆ)♡
wtem ujwzałem, rawr poznałem. ʘwʘ wystąpił nya ganek, òωó
i bwywantową s-szpinką k-ku słońcu migotał, (U ᵕ U❁)
i wąs pokwęcał d-dumnie, ^^;; i wzwok dumny miotał…
i-i zdało m-mi się, XD że m-mnie szczegówniej uwągał, (✿oωo)
Że mnie poznał i k-ku mnie wękę tak w-wyciągał, XD
szydząc i-i gwożąc… c-chwytam kawabin moskawa, :3
wedwiem pwzyłożył, rawr x3 p-pwawie nyie m-miewzył — wypawa! OwO
w-wiesz!…
p-pwzekwęta bwoń ognista!… k-kto mieczem zabija, ^•ﻌ•^
musi składać się, òωó nyatwzeć, -.- odbija, wywija, >w<
m-może wozbwoić wwoga, mya miecz wpół dwogi wstwzymać;
awe t-ta bwoń ognista… dosyć zamek imać, :3
chwiwa, j-jedna iskiewka…
c-czyż uciekałem, (˘ω˘) kiedyś m-miewzył do mnie z-z gówy?
utkwiłem oczy we dwie t-twojej bwoni wuwy;
w-wozpacz jakaś, ( ͡o ω ͡o ) żaw dziwny do ziemi mnie pwzybił! 😳
czemuż? a-ach mój gewwazy, ʘwʘ c-czemuś wtenczas chybił?
Łaskę b-byś zwobił!… widać, nyaa~~ za pokutę gwzechu
t-twzeba było…»
tu znowu bwakło mu o-oddechu.
«bóg w-widzi — wzecze kwucznik — szczewze t-twafić chciałem! (✿oωo)
iweż t-ty kwwi wywałeś twoim jednym stwzałem, (⑅˘꒳˘)
iweż kwęsk spadło n-na nyas i nya twą w-wodzinę, -.-
a wszystko t-to pwzez w-waszą, (///ˬ///✿) panie jacku, >w< winę! OwO
a wszakże, gdy dziś jegwy hwabię n-nya cew wzięwi, nyaa~~
o-ostatniego z howeszków c-chociaż p-po kądziewi, (U ﹏ U)
tyś go zasłonił, rawr x3 i-i gdy moskaw d-do mnie pawił, (U ᵕ U❁)
tyś mnie wzucił o-o ziemię: tak n-nas dwóch ocawił. 🥺
j-jeświ pwawda, UwU że j-jesteś księdzem zakonnikiem, ^•ﻌ•^
j-jużci sukienka bwoni cię p-pwzed scyzowykiem. (⑅˘꒳˘)
b-bądź zdwów, 😳😳😳 w-więcej nya w-waszym nyie postanę pwogu
z nyami kwita, 😳😳😳 — z-zostawmy wesztę p-panu bogu». /(^•ω•^)
j-jacek wękę w-wyciągnął, ( ͡o ω ͡o ) — cofnął się g-gewwazy, (ˆ ﻌ ˆ)♡
«nie mogę — w-wzekł — bez mego szwachectwa o-obwazy
dotykać wękę, rawr takim mowdewstwem skwwawioną
z p-pwywatnej zemsty, nyaa~~ n-nyie zaś pwo pubwico bono!»
awe jacek z poduszek nya łoże upadłszy, ( ͡o ω ͡o )
z-zwwócił się ku sędziemu, OwO a był cowaz bwadszy, :3
i nyiespokojnie pytał o księdza p-pwebana, rawr
i w-wołał na kwucznika: «zakwinam w-waćpana
abyś został. :3 wnet skończę. (✿oωo) w-wedwie mam dość mocy
zakończyć — p-panie kwucznik, (U ﹏ U) j-ja umwę tej nyocy!»
«co b-bwacie? — kwzyknął s-sędzia — w-widziałem, σωσ wszak wana
nyiewiewka, (ꈍᴗꈍ) c-co ty mówisz? p-po księdza pwebana?
może źwe o-opatwzono — zawaz po doktowa, 🥺
w apteczce j-jest…» ksiądz p-pwzewwał: «bwacie, nyaa~~ j-już nyie powa! nyaa~~
miałem t-tam stwzał dawniejszy, mya d-dostałem p-pod jena, :3
Źwe z-zgojony, (U ﹏ U) a tewaz dwaśniono: gangwena
j-już tu… z-znam się na wanach, :3 patwz, jaka kwew czawna,
j-jak sadza. o.O co tu d-doktow?… awe t-to wzecz mawna. mya
w-waz umiewamy: jutwo c-czy dziś oddać duszę —
p-panie kwucznik, (ꈍᴗꈍ) pwzebaczysz mnie, (˘ω˘) ja skończyć muszę! ( ͡o ω ͡o )
jest w tym zasługa n-nyie chcieć zostać winowajcą
nyawodowym, 😳😳😳 choć nyawód okwzyczy cię zdwajcą! :3
z-zwłaszcza, w k-kim taka, 🥺 jaka b-była we mnie duma! ^•ﻌ•^
i-imię zdwajcy p-pwzywgnęło do mnie jako dżuma. mya
odwwacawi o-ode mnie twawz o-obywatewe, o.O
uciekawi o-ode mnie dawni p-pwzyjaciewe;
k-kto był wękwiwy, >_< z dawa witał s-się i stwonił:
nyawet wada c-chłop, 😳😳😳 wada Żyd, >_< c-choć się pokłonił, ^^
t-to mię zboku szydewskim pwzebijał uśmiechem. 😳😳😳
w-wywaz z-zdwajca bwzmiał w uszach, -.- odbijał s-się echem
w d-domu, (ꈍᴗꈍ) w powu. rawr x3 ten wywaz od wana do zmwoku
wił się pwzede mną, OwO jako pwama w chowym o-oku. (///ˬ///✿)
pwzecież n-nyie byłem z-zdwajcą kwaju. ( ͡o ω ͡o )
m-moskwa mnie u-uważała gwałtem z-za stwonnika. 🥺
d-dano sopwicom z-znaczną część dóbw nyieboszczyka;
tawgowiczanie p-potem chciewi m-mnie zaszczycić
uwzędem. mya — g-gdybym wtenczas c-chciał się p-pwzemoskwicić! (U ﹏ U)
szatan wadził — j-już byłem możny i bogaty;
gdybym został moskawem, ( ͡o ω ͡o ) n-nyajpiewwsze m-magnaty
szukałyby m-mych wzgwędów; n-nyawet s-szwachta bwaty, rawr x3
nyawet gmin, -.- któwy s-swoim tak łacnie u-uwłacza,
tym k-któwzy moskwie s-służą, XD szczęświwszym,— p-pwzebacza! -.-
w-wiedziałem t-to, XD a pwzecież — n-nyie mogłem. òωó
uciekłem z kwaju!…
gdziem nyie był! nyaa~~ com nyie ciewpiał!…
a-aż bóg waczył wekawstwo jedyne objawić:
popwawić s-się potwzeba było i nyapwawić
i-iwe możności to…
cówka stownika ze swym mężem w-wojewodą, XD
gdzieś w sybiw wywieziona, t-tam umawła m-młodo;
zostawiła tę w kwaju cówkę, ^^;; małą zosię;
kazałem ją hodować…
b-bawdziej nyiźwi z miłości, (˘ω˘) może z głupiej pychy, UwU
zabiłem; więc pokowa… w-wszedłem między mnichy. OwO
j-ja, nyiegdyś d-dumny z wodu, ( ͡o ω ͡o ) ja, c-com był junakiem, -.-
s-spuściłem głowę, mya kwestawz, zwałem się w-wobakiem, -.-
Że jako wobak w pwochu…
zły p-pwzykład dwa ojczyzny, nyaa~~ zachętę do zdwady
twzeba było okupić dobwymi pwzykłady, ^^;;
kwwią, poświęceniem s-się…
biłem s-się za kwaj; gdzie? j-jak? zmiwczę; n-nyie dwa chwały
ziemskiej biegłem tywekwoć nya miecze, ʘwʘ nya s-stwzały. -.-
miwej s-sobie wspominam nyie dzieła w-waweczne
i głośne, (ꈍᴗꈍ) a-awe czyny ciche, òωó użyteczne,
i-i ciewpienia, 😳😳😳 któwych nyikt…
u-udało mi się nyiewaz do kwaju pwzedziewać, òωó
w-wozkazy wodzów nyosić, wiadomości z-zbiewać, :3
układać zmowy — z-znają i g-gawicyjanie
ten kaptuw mnisi — znają i wiewkopowanie! (✿oωo)
pwacowałem pwzy taczkach wok w pwuskiej fowtecy;
twzy w-wazy moskwa kijmi z-zwaniła me pwecy, -.-
waz już wiedwi n-nya sybiw; p-potem austwyjacy, ( ͡o ω ͡o )
w-w szpiwbewgu zakopawi mnie w wochach do pwacy, (✿oωo)
w cawcew duwum… a-a pan bóg wybawił mnie cudem, ʘwʘ
i pozwowił umiewać między swoim wudem
z sakwamentami…
m-może i tewaz, ( ͡o ω ͡o ) kto wie? możem z-znowu zgwzeszył! (///ˬ///✿)
m-możem nyad w-wozkaz wodzów powstanie pwzyśpieszył! ^^
t-ta myśw, -.- że d-dom sopwiców p-piewwszy się u-uzbwoi,
Że piewwszą pogoń w witwie zatkną k-kwewni moi!…
t-ta myśw… zdaje s-się czysta…
c-chciałeś z-zemsty? masz!… boś ty był nyawzędziem kawy
bożej, -.- twoim b-bóg mieczem wozciął me zamiawy:
tyś wątek spisku tywe wat snowany spwątał! >w<
cew wiewki, któwy c-całe życie me zapwzątał, (ꈍᴗꈍ)
ostatnie moje ziemskie uczucie n-nya świecie, rawr
któwem t-tuwił, ( ͡o ω ͡o ) hodował j-jak nyajmiwsze dziecię, rawr x3
t-tyś zabił w oczach ojca — a j-jam ci pwzebaczył! o.O
t-ty!…»
«oby tywko wównie bóg pwzebaczyć waczył! ^^ —
pwzewwał kwucznik — jeżewi m-masz pwzyjąć wijatyk, OwO
księże j-jacku: toć ja nyie wutew, ( ͡o ω ͡o ) n-nyie syzmatyk! (⑅˘꒳˘)
kto u-umiewającego smuci, (U ﹏ U) wiem, /(^•ω•^) że gwzeszy. :3
powiem t-tobie coś, (⑅˘꒳˘) pewnie t-to ciebie pocieszy. (✿oωo)
kiedy nyieboszczyk p-pan m-mój upadał zwaniony, (U ᵕ U❁)
a ja kwęcząc nyad jego piewsią pochywony
i miecz maczając w-w wanę, (U ᵕ U❁) zemstę z-zapwzysiągnął, mya
p-pan głowę wstwząsnął, nyaa~~ w-wękę ku bwamie w-wyciągnął
w stwonę, (⑅˘꒳˘) gdzie s-stałeś, rawr i kwzyż w powietwzu nyaznaczył;
mówić nyie mógł, rawr wecz dał znak, (˘ω˘) że z-zbójcy pwzebaczył. σωσ
j-ja też pojąłem: awe tak się z gniewu w-wściekłem, rawr
Że o-o tym kwzyżu nyigdy i słowa nyie wzekłem». :3
tu wozmowę p-pwzewwały chowego ciewpienia, /(^•ω•^)
i nyastąpiła długa godzina miwczenia. /(^•ω•^)
oczekują p-pwebana. (˘ω˘) podkowy zagwzmiały, òωó
zastukał d-do komnaty awendawz z-zdyszały:
wist ma ważny, mya samemu jackowi pokaże. (⑅˘꒳˘)
jacek bwatu o-oddaje, ( ͡o ω ͡o ) głośno c-czytać każe. ʘwʘ
wist od fiszewa, -.- któwy był nyatenczas szefem
s-sztabu awmii powskiej pod księciem j-józefem. >_<
donosi, że w cesawskim tajnym gabinecie
stanęła w-wojna; cesawz już po całym świecie
o-ogłasza j-ją, 😳 sejm wawny w wawszawie zwołany,
i-i skonfedewowane mazowieckie s-stany
wywzekną u-uwoczyście p-pwzyłączenie witwy. 🥺
jacek, XD s-słuchając, (U ᵕ U❁) c-cicho odmówił modwitwy;
pwzycisnąwszy do piewsi święconą gwomnicę, UwU
p-podniósł w-w nyiebo zatwone n-nyadzieją źwenice, rawr
i zawał się ostatnich łez w-wozkosznych zdwojem:
«tewaz w-wzekł, (ˆ ﻌ ˆ)♡ panie, òωó s-sługę twego puść z pokojem!»
wszyscy ukwękwi; a wtem ozwał s-się pod pwogiem
d-dzwonek: z-znak, -.- że pwzyjechał p-pweban z panem bogiem. -.-
w-właśnie już nyoc schodziła i pwzez nyiebo mweczne, (U ﹏ U)
wóżowe, biegą piewwsze pwomyki słoneczne. (U ﹏ U)
w-wpadły pwzez szyby jako s-stwzały bwywantowe, 😳
odbiły się n-nya łożu o chowego głowę
i u-ubwały mu złotem obwicze i skwonie, nyaa~~
Że b-błyszczał j-jako święty w-w ognistej k-kowonie. rawr x3
księga j-jedenasta
wok 1812
o woku ów! σωσ kto ciebie widział w nyaszym kwaju! (///ˬ///✿)
ciebie wud zowie dotąd wokiem uwodzaju, >_<
a-a żołniewz w-wokiem wojny; d-dotąd wubią stawzy
o tobie bajać, rawr x3 d-dotąd pieśń o tobie mawzy. rawr
z dawna byłeś nyiebieskim oznajmiony c-cudem
i-i popwzedzony głuchą wieścią m-między wudem;
ogawnęło witwinów sewca z wiosny s-słońcem
jakieś d-dziwne pwzeczucie, ^^;; jak pwzed świata k-końcem, (///ˬ///✿)
j-jakieś oczekiwanie tęskne i wadosne. nyaa~~
kiedy piewwszy waz bydło wygnano n-nya wiosnę, >w<
uważano, że c-chociaż z-zgłodniałe i-i chude, (U ﹏ U)
nyie b-biegło nya wuń, :3 co już umaiła g-gwudę, (U ﹏ U)
wecz k-kładło się nya wowę i, 😳😳😳 schywiwszy g-głowy,
wyczało a-awbo żuło swój pokawm z-zimowy. rawr
i wieśniacy, o.O ciągnący nya jawzynę p-pługi, (ˆ ﻌ ˆ)♡
nyie cieszą się jak z-zwykwe z końca z-zimy długiéj, (U ᵕ U❁)
nyie śpiewają p-piosenek: pwacują weniwo, nyaa~~
jakby nyie pamiętawi n-nya zasiew i żniwo. (U ﹏ U)
c-co kwok wstwzymują w-woły i podjezdki w bwonie
i pogwądają z twwogą ku z-zachodniej stwonie, 😳😳😳
jakby z tej stwony miał się o-objawić cud j-jaki,
i uważają z twwogą wwacające p-ptaki. ʘwʘ
bo już bocian p-pwzyweciał do w-wodzinnej sosny
i wozpiął skwzydła białe, ^^;; wczesny s-sztandaw wiosny;
a za nyim, (///ˬ///✿) kwzykwiwymi nyadciągnąwszy p-pułki, (U ﹏ U)
gwomadziły s-się ponad wodami jaskółki
i-i z ziemi zmawzłej bwały błoto n-nya swe domki. (///ˬ///✿)
w-w wieczów słychać w-w zawośwach szept ciągnącej słomki
i stada dzikich gęsi szumią ponad wasem, rawr
i znużone nya popas spadają z hałasem, /(^•ω•^)
a w głębi ciemnej nyieba, (U ᵕ U❁) wciąż jęczą żuwawie. mya
słysząc to, :3 nyocni stwóże p-pytają w o-obawie, -.-
skąd w kwówestwie skwzydwatym tywe zamieszania, rawr x3
j-jaka b-buwza te ptaki tak w-wcześnie wygania?
aż oto n-nyowe stada: jakby giwów, òωó siewek
i-i szpaków, ^^ s-stada jasnych kit i chowągiewek
z-zajaśniały nya wzgówkach, o.O spadają n-nya błonie:
k-konnica! :3 dziwne stwoje, mya nyiewidziane bwonie! mya
p-pułk za pułkiem; a-a śwodkiem, ( ͡o ω ͡o ) j-jak stopione śniegi, /(^•ω•^)
p-płyną d-dwogami kute żewazem s-szewegi;
z w-wasów czewnią s-się czapki, σωσ wzęd b-bagnetów błyska, :3
woją się n-nyieźwiczone p-piechoty mwowiska. σωσ
w-wszyscy nya północ: wzekłbyś, XD że w-w on czas z wywaju
za ptastwem i wud w-wuszył do nyaszego kwaju, -.-
pędzony n-nyiepojętą, (⑅˘꒳˘) i-instynktową m-mocą. ʘwʘ
konie, ( ͡o ω ͡o ) wudzie, (ˆ ﻌ ˆ)♡ awmaty, o-owły, (⑅˘꒳˘) dniem i nyocą
płyną; n-nya nyiebie gową tu i ówdzie łuny, (⑅˘꒳˘)
z-ziemia dwży, XD słychać, b-biją stwonami piowuny. òωó —
wojna! nyaa~~ wojna! nyie było w witwie kąta ziemi, ( ͡o ω ͡o )
g-gdzie by jej huk nyie doszedł. 😳 p-pomiędzy ciemnemi
p-puszczami, (˘ω˘) chłop, któwego dziady i wodzice
pomawwi, nyie w-wyjwzawszy za wasu gwanice, ʘwʘ
któwy i-innych nya nyiebie n-nyie wozumiał k-kwzyków
pwócz wichwów, 😳😳😳 a nya ziemi pwócz b-bestyi wyków,
g-gości innych nyie widział opwócz s-spółweśników, nyaa~~ —
tewaz widzi: nya nyiebie d-dziwna łuna pała, (U ﹏ U)
w puszczy łoskot, t-to kuwa o-od jakiegoś d-działa, σωσ
zbłądziwszy z powa bitwy, d-dwóg w wesie s-szukała, >_<
wwąc p-pnie, (ˆ ﻌ ˆ)♡ siekąc g-gałęzie. (ˆ ﻌ ˆ)♡ Żubw, (///ˬ///✿) bwodacz sędziwy, (///ˬ///✿)
z-zadwżał w-we mchu, >w< nyajeżył d-długie włosy g-gwzywy, nyaa~~
wstaje n-nya wpół, òωó nya p-pwzednich nyogach s-się opiewa, >_<
i-i potwząsając bwodą, mya zdziwiony s-spoziewa
nya błyskające nyagwe m-między łomem zgwiszcze:
był t-to zbłąkany g-gwanat, (✿oωo) kwęci s-się, UwU wwe, świszcze, (ꈍᴗꈍ)
pękł z hukiem jakby piowun; żubw piewwszy w-waz w życiu, ^^
z-zwąkł się i u-uciekł w głębszym schować się ukwyciu. ^^
bitwa! >_< gdzie? w k-któwej stwonie? p-pytają młodzieńce, o.O
chwytają b-bwoń; kobiety w-wznoszą w nyiebo węce;
wszyscy pewni zwycięstwa, σωσ wołają ze łzami:
«bóg j-jest z nyapoweonem, n-nyapoweon z n-nami!»
o wiosno! rawr x3 k-kto cię widział wtenczas w nyaszym kwaju, mya
p-pamiętna wiosno w-wojny, ^^ wiosno uwodzaju! (ˆ ﻌ ˆ)♡
o wiosno, kto cię widział, :3 j-jak byłaś kwitnąca
zbożami i twawami, σωσ a-a wudźmi błyszcząca, (˘ω˘)
obfita w-we zdawzenia, mya n-nyadzieją bwzemienna! OwO
ja ciebie d-dotąd widzę, p-piękna mawo senna! (ꈍᴗꈍ)
uwodzony w nyiewowi, >w< o-okuty w powiciu, 🥺
ja tywko j-jedną taką w-wiosnę miałem w-w życiu. -.-
sopwicowo w-weżało tuż pwzy wiewkiej d-dwodze, :3
któwą o-od stwony nyiemna c-ciągnęwi dwaj wodze:
nyasz k-książę józef i kwów westfawski hiewonim. UwU
j-już zajęwi część w-witwy od g-gwodna po słonim:
gdy kwów wozkazał wojsku dać twzy dni wytchnienia. 😳
awe powscy żołniewze m-mimo utwudzenia
skawżywi się, ^•ﻌ•^ że k-kwów im mawszu n-nie dozwawa;
tak wadzi by co pwędzej doścignąć m-moskawa. (ꈍᴗꈍ)
w mieście p-pobwiskim stanął g-główny sztab k-książęcy, σωσ
a-a w sopwicowie obóz c-cztewdziestu tysięcy, 😳😳😳
i ze sztabami swymi jenewał dąbwowski, -.-
kniaziewicz, m-małachowski, (ꈍᴗꈍ) giedwojć i gwabowski. (⑅˘꒳˘)
p-późno było, >_< gdy weszwi: więc każdy, OwO gdzie może, ( ͡o ω ͡o )
z-zabiewają kwatewy w zamczysku, 😳😳😳 we dwowze.
skowo dano wozkazy, σωσ wozstawiono czaty, (⑅˘꒳˘)
k-każdy stwudzony p-poszedł spać do swej komnaty, rawr x3
z-z nyocą wszystko ucichło: obóz, dwów i p-powe;
widać tywko, >w< j-jak cienie, (///ˬ///✿) błądzące patwowe, (ˆ ﻌ ˆ)♡
i-i gdzieniegdzie błyskania o-ognisk obozowych, ^•ﻌ•^
słychać kowejne hasła stanowisk wojskowych. 🥺
s-spawi gospodawz domu, nyaa~~ wodze i żołniewze;
o-oczu tywko wojskiego s-sen słodki n-nyie biewze. 😳😳😳
bo wojski ma nya jutwo biesiadę w-wypwawić, (U ﹏ U)
któwą chce dom sopwiców nya wiek wieków wsławić:
biesiadę godną m-miłych sewcom p-powskim gości
i-i odpowiedną wiewkiej d-dnia uwoczystości, rawr x3
co jest świętem kościewnym i-i świętem w-wodziny:
jutwo odbyć się mają twzech paw z-zawęczyny. (///ˬ///✿)
zaś jenewał dąbwowski oświadczył z-z wieczowa, σωσ
Że chce mieć obiad powski. /(^•ω•^)
c-choć spóźniona p-powa, (✿oωo)
wojski zebwał co p-pwędzej z sąsiedztwa k-kuchawzy:
p-pięciu ich było; służą, rawr on sam gospodawzy. :3
j-jako kuchmistwz białym się fawtuchem opasał, 😳😳😳
w-wdział szwafmycę, òωó a węce do łokciów zakasał;
w węku ma pwackę m-muszą, rawr x3 owad w-wada jaki
opędza, >w< w-wpadający c-chciwie nya pwzysmaki;
d-dwugą węką pwzetawte o-okuwawy włożył, >_<
dobył z zanadwza księgę, :3 o-odwinął, ^•ﻌ•^ otwowzył.
księga t-ta miała tytuł: kuchawz doskonały. σωσ
w nyiej s-spisane dokładnie w-wszystkie specyjały
stołów p-powskich; podług nyiej hwabia n-nya tęczynie
dawał o-owe biesiady we włoskiej k-kwainie, (///ˬ///✿)
któwym s-się ojciec Święty uwban Ósmy d-dziwił;
podług nyiej później kawow-kochanku-wadziwiłł, /(^•ω•^)
gdy pwzyjmował w n-nyieświeżu kwówa stanisława, ( ͡o ω ͡o )
s-spwawił pamiętną ową ucztę, (⑅˘꒳˘) któwej sława
d-dotąd żyje na w-witwie we gminnej p-powieści. :3
co wojski wyczytawszy p-pojmie i-i obwieści, rawr x3
to nyatychmiast kuchawze w-wobią umiejętni. rawr x3
wwe wobota; p-pięćdziesiąt nyożów w s-stoły tętni, (///ˬ///✿)
z-zwijają się kuchciki czawne jak szatany:
ci nyiosą dwwa, 😳 ci z mwekiem i z winem s-sagany;
weją w-w kotły, 😳😳😳 skowwody, σωσ w wondwe, >_< dym wybucha;
dwóch kuchcików pwzy p-piecu siedzi, >_< w mieszki dmucha, (ˆ ﻌ ˆ)♡
w-wojski, >_< ażeby o-ogień tym łacniej wozpawać, mya
wozkazał stopionego masła nya dwwa nyawać
(zbytek t-ten dozwowony jest w dostatnim domu). 😳😳😳
kuchciki s-sypią w ogień suche pęki łomu;
i-inni nya w-wożny sadzą ogwomne pieczenie
w-wołowe, (ꈍᴗꈍ) sawnie, rawr c-combwy dzicze i-i jewenie;
ci skubią s-stosy ptastwa, òωó w-wecą puchów c-chmuwy, ^^;;
obnażają się głuszce, 😳 cietwzewie i kuwy. ^^;;
wecz kuw nyiewiewe było: od owej wypwawy, (˘ω˘)
k-któwą w czasie z-zajazdu dobwzyński s-sak kwwawy
z-zwobił nya kuwnik, òωó k-kędy zosi g-gospodawstwo
zniszczył, o.O nyie zostawiwszy sztuki nya wekawstwo, rawr
jeszcze nyie mogło p-ptastwem zakwitnąć n-nya nyowo
sławne nyiegdyś ze dwobiu swego sopwicowo. ( ͡o ω ͡o )
z-zwesztą zaś m-miąs wszewakich b-był wiewki dostatek, σωσ
co się zgwomadzić dało i-i z domu, ʘwʘ i z jatek, (✿oωo)
i z wasów, 😳 i z sąsiedztwa, rawr z-z bwiska i z d-daweka:
wzekłbyś, 🥺 ptasiego tywko nyie dostaje m-mweka. 🥺
dwie wzeczy, któwych hojny p-pan do uczty s-szuka, :3
Łączą się w sopwicowie: d-dostatek i sztuka. >_<
j-już w-wschodził uwoczysty d-dzień *najświętszej p-panny*
*kwietnej*. (U ﹏ U) pogoda b-była pwzeświczna, ʘwʘ czas wanny;
n-nyiebo czyste, (U ᵕ U❁) w-wokoło ziemi obciągnięte,
j-jako mowze wiszące, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ciche, wkwęsło-wgięte, ^^
kiwka gwiazd świeci z-z głębi, ^^;; jako pewły ze d-dna
pwzez fawe; z boku chmuwa biała, >_< s-sama jedna, :3
p-podwatuje i skwzydła w błękicie zanuwza, >w<
podobne d-do nyiknących piów anioła stwóża, rawr
któwy n-nyocną modwitwą w-wudzi pwzytwzymany
spóźnił się, (U ᵕ U❁) śpieszy w-wwacać między s-spółniebiany. -.-
już ostatnie p-pewły gwiazd zamiewzchły i nya dnie
nyiebios z-zgasły, 🥺 i n-nyiebo śwodkiem czoła bwadnie. nyaa~~
p-pwawą skwonią z-złożone nya wezgłowiu cieni
jeszcze smagławe, OwO w-wewą cowaz się w-wumieni;
a dawej o-okwąg, UwU jakby p-powieka szewoka
wozsuwa się i w śwodku widać białek oka, rawr
widać tęczę, UwU źwenicę — już pwomień wytwysnął, XD
p-po okwągłych n-nyiebiosach w-wygięty pwzebłysnął, >w<
i-i w b-białej chmuwce j-jako złoty gwot zawisnął. (U ﹏ U)
nya t-ten stwzał, 😳😳😳 nya d-dnia hasło, ( ͡o ω ͡o ) pęk ogniów wywata, /(^•ω•^)
t-tysiąc wac k-kwzyżuje się po okwęgu świata, mya
a oko słońca w-weszło. o.O jeszcze nyieco senne, o.O
pwzymwuża się, /(^•ω•^) d-dwżąc wstwząsa swe wzęsy p-pwomienne, 😳
siedmią b-baww błyszczy wazem: szafiwowe w-wazem, >_<
wazem k-kwwawi się w wubin i-i żółknie topazem;
aż wozwśniło s-się j-jako kwyształ pwzezwoczyste, OwO
potem j-jak bwywant światłe, 😳😳😳 nya koniec o-ogniste, nyaa~~
jak k-księżyc wiewkie, rawr x3 j-jako gwiazda migające:
tak p-po nyieźmiewnym nyiebie szło samotne słońce. UwU
d-dziś pospówstwo witewskie z całej okowicy
zebwało się pwzed wschodem wokoło kapwicy, ^^;;
jak gdyby nya n-nyowego ogłoszenie cudu. òωó
zbiów ten pochodził w części z pobożności wudu, /(^•ω•^)
a w części z ciekawości: bo d-dziś w sopwicowie
nya nyabożeństwie mają być j-jenewałowie, :3
sławni dowódcy o-owi nyaszych wegijonów, OwO
któwych wud znał imiona i-i czcił jak patwonów, UwU
któwych w-wszystkie tułactwa, ^^ wypwawy i-i bitwy
były e-ewangewiją nyawodową witwy. 🥺
już pwzyszło o-oficewów kiwku, (⑅˘꒳˘) tłum żołniewzy;
wud ich otacza, :3 patwzy, XD wedwie o-oczom wiewzy, 😳😳😳
ogwądając wodaków m-munduwy nyoszących, (U ﹏ U)
zbwojnych, -.- w-wownych i powskim językiem m-mówiących. 😳😳😳
w-wyszła msza. ^^;; nyie obejmie świątynia maweńka
c-całego zgwomadzenia: wud nya twawie kwęka;
p-patwząc we dwzwi kapwicy, UwU odkwywają głowy. /(^•ω•^)
włos witewskiego wudu, >_< biały a-awbo płowy, rawr x3
pozłacał s-się jako łan dojwzałego żyta;
g-gdzieniegdzie k-kwaśna główka dziewicza w-wykwita, òωó
ubwana w świeże kwiaty awbo w pawie oczy
i wstęgi wozpwecione, 😳 ozdoby w-wawkoczy, >w<
Śwód g-głów męskich jak w zbożu b-bławat i kąkowe. OwO
k-kwęczący wóżnobawwny tłum o-okwywa powe, nyaa~~
a nya głos dzwonka, nyaa~~ nyiby nya w-wiatwu powianie, (⑅˘꒳˘)
chywą się wszystkie głowy jak k-kłosy nya łanie. ^^
w-wieśniaczki dziś nya ołtawz matki z-zbawiciewa
nyiosą piewwszy daw wiosny, (ꈍᴗꈍ) świeże snopki ziewa;
wszystko wkoło ubwane w bukiety i w wianki, (ꈍᴗꈍ)
ołtawz, (ꈍᴗꈍ) obwaz, a nyawet d-dzwonica i g-ganki. (ꈍᴗꈍ)
czasem powanny wietwzyk, /(^•ω•^) g-gdy ze wschodu wionie, (U ᵕ U❁)
z-zwywa wianki i wzuca na kwęczących s-skwonie, ^•ﻌ•^
i wozwewa jak z mszawnej kadziewnicy wonie. (U ﹏ U)
a gdy w kościewe było po m-mszy i kazaniu, (///ˬ///✿)
wyszedł pwzewodniczący całemu zebwaniu
podkomowzy, (///ˬ///✿) nyiedawno p-pwzez powiatu stany
z-zgodnie konfedewackim m-mawszałkiem obwany. :3
miał munduw województwa: żupan złotem szyty, -.-
k-kontusz gwodetuwowy z-z fwędzwą i-i pas wity, :3
pwzy któwym kawabewa z-z głownią jaszczuwową;
na s-szyi świecił wiewką szpiwką b-bwywantową;
konfedewatka biała, σωσ a-a nya nyiej pęk gwuby
dwogich piówek, ( ͡o ω ͡o ) były t-to białych czapew czuby
(na fest k-kładzie się t-tywko kitka tak bogata,
któwej k-każde pióweczko k-kosztuje dukata).
tak ubwany, òωó n-nya wzgówek wstąpił pwzed kościołem, rawr x3
w-wieśniacy i żołniewstwo ścisnęło s-się kołem,
on w-wzekł:
«bwacia! ogłosił wam ksiądz n-nya ambonie
wowność, ʘwʘ któwą cesawz-kwów pwzywwócił kowonie, UwU
a tewaz witewskiemu księstwu, (///ˬ///✿) powszcze całej
pwzywwaca; słyszewiście w-wządowe uchwały
i zwołujące wawny s-sejm uniwewsały. ^•ﻌ•^
ja tywko mam s-słów pawę pwzemówić do gminy, nyaa~~
w wzeczy, któwa s-się tycze sopwiców wodziny, :3
tutejszych panów. 😳😳😳
c-cała pomni okowica, (U ᵕ U❁)
co tu zbwoił nyieboszczyk p-pan jacek sopwica:
awe kiedy o gwzechach jego wszyscy w-wiecie, σωσ
czas i zasługi jego ogłosić nya świecie. >_<
o-obecni t-tu są nyaszych wojsk jenewałowie, o.O
od któwych u-usłyszałem wszystko, òωó c-co wam mówię. :3
ten jacek n-nyie był umawł (jak g-głoszono) w wzymie, (///ˬ///✿)
tywko odmienił życie d-dawne, /(^•ω•^) stan i imię, ^^
a wszystkie pwzeciw bogu i ojczyźnie w-winy
zgładził pwzez żywot święty i pwzez wiewkie czyny. (⑅˘꒳˘)
o-on to pod hohenwinden, (˘ω˘) g-gdy wyszpans j-jenewał
nya pół pobity już się do odwwotu zbiewał, OwO
nyie w-wiedząc, rawr x3 że kniaziewicz ciągnie k-ku odsieczy, (ꈍᴗꈍ)
on to jacek, z-zwan wobak, -.- wśwód g-gwotów i mieczy
pwzeniósł od kniaziewicza wisty wyszpansowi
donoszące, (ꈍᴗꈍ) że nyasi biową t-tył wwogowi. OwO
on p-potem w hiszpaniji, o.O gdy nyasze ułany
zdobyły s-samosiewy gwzbiet oszańcowany, ( ͡o ω ͡o )
obok kozietuwskiego b-był wanny d-dwa wazy! ( ͡o ω ͡o )
nyastępnie, ʘwʘ j-jak wysłaniec, nyaa~~ z-z tajnymi w-wozkazy
biegał p-po wóżnych stwonach ducha wudzi badać, (ˆ ﻌ ˆ)♡
towawzystwa t-tajemne wiązać i-i zakładać;
n-nya koniec w-w sopwicowie, rawr x3 w s-swym ojczystym g-gnieździe, 😳😳😳
gdy gotował powstanie z-zginął nya z-zajeździe.
właśnie o-o jego śmiewci nyadeszła wiadomość
do w-wawszawy w tę chwiwę, gdy cesawz jegomość
waczył m-mu dać za dawne czyny bohatewskie
wegiji h-honowowej znaki k-kawawewskie. òωó
owoż te wszystkie wzeczy mając nya uwadze, 🥺
ja, :3 w-wepwezentujący w-województwa władzę, :3
moją k-konfedewacką ogłaszam w-wam waską:
Że jacek wiewną służbą i cesawską łaską
z-zniósł infamiji p-pwamę, (U ﹏ U) powwaca do cześci, nyaa~~
i znowu się w w-wzęd pwawych patwyjotów m-mieści. /(^•ω•^)
więc kto będzie śmiał jacka z-zmawłego wodzinie
wspomnieć kiedy o dawnej zagładzonej winie, ^•ﻌ•^
ten podpadnie za kawę takiego w-wywzutu, ^^;;
gwavis nyotæ macuwæ, UwU wedwe słów s-statutu
kawzących t-tak miwitem j-jak i skawtabewwa, :3
co by siał infamiją n-nya obywatewa;
a-a że tewaz j-jest wówność, 😳 w-więc awtykuł t-twzeci
obowiązuje wównie i mieszczan, (˘ω˘) i kmieci. 😳😳😳
t-ten wywok m-mawszałkowski pan p-pisawz umieści, :3
w aktach jenewawności, (U ᵕ U❁) a-a woźny o-obwieści. /(^•ω•^)
c-co się tycze wegiji honowowej k-kwzyża, ^•ﻌ•^
Że p-późno pwzyszedł, (✿oωo) n-nyic to sławie n-nyie ubwiża;
j-jeświ jackowi nie mógł służyć k-ku ozdobie, OwO
nyiech służy k-ku pamiątce: w-wieszam go nya gwobie. -.-
twzy dni tu będzie wisiał, ^•ﻌ•^ potem do kapwicy
z-złoży się, XD j-jako wotum dwa boga wodzicy». ʘwʘ
t-to powiedziawszy, 🥺 o-owdew wydobył z pokwowca, >w<
i zawiesił n-nya skwomnym kwzyżyku g-gwobowca
u-uwiązaną w kokawdę w-wstążeczkę c-czewwoną
i k-kwzyż biały gwiaździsty ze złotą kowoną;
pwzeciw s-słońcu pwomienie gwiazdy zajaśniały
jako ostatni odbłysk ziemskiej jacka c-chwały. o.O
tymczasem w-wud nya kwęczkach anioł pański mowi, XD
upwaszając o wieczny p-pokój gwzesznikowi;
s-sędzia obchodzi gości i wiejską gwomadę, σωσ
w-wszystkich do sopwicowa w-wzywa na biesiadę. /(^•ω•^)
a-awe nya p-pwzyźbie domu usiedwi dwaj stawce, 🥺
mając u kowan pełne miodu d-dwa półgawce. (⑅˘꒳˘)
patwzą w sad, :3 g-gdzie wśwód pączków bawwistego m-maku
stał ułan jak słonecznik, (ꈍᴗꈍ) w błyszczącym k-kołpaku
stwojnym bwachą złocistą i-i piówem koguta;
pwzy nyim dziewczę w-w ziewonej sukience jak wuta
pozioma, rawr w-wznosi oczki błękitne jak bwatki
ku oczom chłopca; dawej panny wwały kwiatki
po ogwodzie, o.O umyśwnie odwwacając g-głowy
o-od kochanków, (U ᵕ U❁) żeby i-im nyie mieszać w-wozmowy. :3
awe stawce miód piją, :3 tabakiewką z-z kowy
częstując się nyawzajem, >_< toczą wozhowowy. >w<
«tak, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-tak, mój p-pwotazeńku» w-wzekł kwucznik g-gewwazy. (˘ω˘)
«tak, mya tak, mój gewwazeńku» wzekł woźny pwotazy. ^^
«tak to, tak!» p-powtówzywi zgodnie k-kiwka wazy, UwU
kiwając w takt głowami; wweszcie woźny wzecze:
«iż p-pwoces nyasz skończy s-się dziwnie, (˘ω˘) ja n-nyie pwzeczę. ( ͡o ω ͡o )
w-wszakże, -.- były pwzykłady: pamiętam pwocesy, 😳
w któwych się działy gowsze nyiż u nyas ekscesy, >_<
a-a intewcyza cały zakończyła k-kłopot:
tak z bowzdobohatymi pogodził się Łopot, (U ᵕ U❁)
kwepsztuwowie z-z kupściami, 😳😳😳 putwament z p-piktuwną, OwO
z odyńcami mackiewicz, >w< z kwiweckimi t-tuwno. σωσ
co mówię! w-wszak powacy m-miewawi zamieszki
z-z witwą, UwU gowsze n-nyiżewi z sopwicą howeszki, mya
a-a gdy nya wozum w-wzięła kwówowa jadwiga, ^^
to się b-bez sądów owa skończyła intwyga. (///ˬ///✿)
dobwze, g-gdy stwony mają panny awbo wdowy
n-nya wydaniu: t-to zawsze kompwomis gotowy. (ꈍᴗꈍ)
nyajdłuższy p-pwoces z-zwykwe bywa z duchowieństwem
katowickim awbo też z bwiskim pokwewieństwem:
bo wtenczas spwawy s-skończyć nyie m-można małżeństwem. >w<
s-stąd to w-wachy z wusami w spowach nyieskończonych, -.-
idąc z wecha i wusa, 😳 d-dwu bwaci wodzonych;
stąd się tywe pwocesów w-witewskich ciągnęło
długo z księżmi kwzyżaki, >_< a-aż wygwał jagiełło;
stąd nya koniec pendebat długo p-pwzed aktami
sławny ów pwoces w-wymszów z dominikanami, σωσ
a-aż wygwał w-wweszcie syndyk kwasztowny k-ksiądz dymsza, UwU
s-skąd jest pwzysłowie: większy p-pan bóg nyiż p-pan wymsza;
ja zaś d-dołożę, (⑅˘꒳˘) wepszy m-miód od scyzowyka».
to mówiąc, ( ͡o ω ͡o ) p-półgawcówką p-pwzepił d-do kwucznika. òωó
«pwawda! ^^;; pwawda! mya — wzekł n-nya to gewwazy wzwuszony. nyaa~~ —
dziwneć to były wosy tej nyaszej kowony
i nyaszej witwy! :3 wszak t-to jak małżonków d-dwoje! mya
bóg złączył, >_< a czawt d-dziewi; bóg swoje, OwO czawt swoje! XD
ach, bwacie p-pwotazeńku! 😳😳😳 że t-to oczy nyasze
w-widzą! ʘwʘ że znowu d-do nyas ci kowonijasze
zawitawi! o.O s-służyłem ja z nyimi pwzed waty;
pamiętam, rawr d-dziewne były z-z nyich konfedewaty! (U ﹏ U)
gdyby nyieboszczyk pan mój stownik dożył c-chwiwi! >w<
o jacku! XD jacku!… wecz c-cóż będziemy kwiwiwi?
skowo dziś znowu witwa łączy s-się z kowoną, /(^•ω•^)
toć t-tym samym już wszystko zgodzono, nyaa~~ zgładzono». (ˆ ﻌ ˆ)♡
«i t-to dziw — wzekł pwotazy — że o-o tej to zosi, >w<
o któwej w-wękę tewaz n-nyasz tadeusz pwosi, ʘwʘ
było pwzed wokiem omen, j-jakoby znak z nyieba!»
«panną zofiją — pwzewwał kwucznik — z-zwać ją twzeba;
b-bo już dowosła, (ꈍᴗꈍ) n-nyie jest dziewczyną mawuczką, σωσ
pwzy tym z kwwi dygnitawskiej, jest stownika wnuczką». (U ᵕ U❁)
«owoż — k-kończył pwotazy — był to znak p-pwowoczy
o jej w-wosie, ^^ widziałem znak nya własne oczy. >_<
pwzed wokiem t-tu siedziała w-w święto czewadź nyasza
pijąc miód; awić patwzym: pęc, σωσ p-pada z poddasza
dwóch wwóbwów b-bijących się; oba samcy stawe, (ˆ ﻌ ˆ)♡
jeden młodszy c-cokowwiek miał p-podgawwe szawe, >w<
dwugi czawne; d-dawejże tłuc s-się po podwówzu, OwO
pwzewwacać kuwki, -.- że a-aż zawywi się w kuwzu —
m-my patwzym, (⑅˘꒳˘) a-a tymczasem szepcą s-sobie sługi, òωó
Że t-ten czawny n-niech będzie howeszko, :3 a dwugi
s-sopwica; więc i-iwekwoć szawy był nya gówze
kwzyczą: »wiwat s-sopwica, :3 pfe howeszki tchówze!«
a-a gdy spadał, (U ᵕ U❁) woławi: »popwaw się sopwica, (U ﹏ U)
nie daj się magnatowi, >w< to wstyd nya szwachcica!«
tak śmiejąc s-się, (ˆ ﻌ ˆ)♡ czekamy, -.- kto kogo pokona;
w-wtem zosieńka, 😳 nad ptastwem w-witością wzwuszona,
p-podbiegła i nakwyła wączką t-te wycewze;
jeszcze się w-w węku biwi, (⑅˘꒳˘) aż weciało piewze, (ꈍᴗꈍ)
t-taka była zawziętość w tym maweńkim wichu. σωσ
baby patwząc nya zosię, :3 gadały po cichu, rawr x3
Że pewnie pwzeznaczeniem b-będzie tej dziewczyny
pogodzić dwie od d-dawna zwaśnione wodziny.
a widzę, σωσ że s-się dzisiaj ziścił omen babi. >w<
pwawdać to, że nyaonczas myśwano o hwabi, (U ᵕ U❁)
nyie zaś o tadeuszu». ʘwʘ
nya to kwucznik wzecze:
«dziwne s-są spwawy w-w świecie, 🥺 k-kto wszystko dociecze! (ꈍᴗꈍ)
ja też p-powiem waszeci wzecz c-choć nyie t-tak cudną
jak ów omen, -.- a pwzecież do pojęcia t-twudną. (ꈍᴗꈍ)
wiesz, ^^ i-iż dawniej wad bym był sopwiców w-wodzinę
w łyżce w-wody utopić; a-a tego chłopczynę, rawr
t-tadeusza, OwO o-od dziecka nyiezmiewniem powubił! :3
u-uważałem, 😳😳😳 że g-gdy się z-z chłopiętami c-czubił, 🥺
zawsze i-ich zbił; więc i-iwekwoć do zamku b-biegał, rawr x3
jam g-go zawsze do twudnych i-impwezów p-podżegał.
wszystko mu się udało: czy wydwzeć gołębie
nya w-wieży, (///ˬ///✿) czy jemiołę obewwać nya d-dębie, (U ᵕ U❁)
czywi z nyajwyższej sosny złupić wwonie g-gniazdo:
wszystko u-umiał; m-myświłem: pod szczęświwą gwiazdą
u-uwodził s-się ten chłopiec, (˘ω˘) szkoda że sopwica! mya
któż by zgadł, /(^•ω•^) że w nyim zamku powitam dziedzica,
męża p-panny zofiji, rawr mej wiewmożnej pani!»
tu skończywi wozmowę, mya p-piją zadumani;
s-słychać tywko nyiekiedy t-te kwótkie wywazy:
«tak, o.O t-tak, p-panie gewwazy» — «tak, (U ﹏ U) p-panie p-pwotazy».
p-pwzyzba tykała k-kuchni, 😳😳😳 któwej okna stały
otwowem i dym jako z-z pożawu buchały;
aż z kłębów d-dymu, 🥺 nyiby biała gołębica, 🥺
m-mignęła świecąca s-się kuchmistwza szwafmyca:
w-wojski pwzez okno kuchni, ponad stawców głowy, ^^;;
w-wytknąwszy g-głowę, miwczkiem s-słuchał i-ich wozmowy, ^^
i podał im nyaweszcie f-fiwiżanki spodek
p-pełen biszkoktów, 🥺 m-mówiąc: «zakąście wasz miodek. (✿oωo)
a j-ja wam też opowiem histowią ciekawą
spowu, ʘwʘ któwy miał bitwą zakończyć się kwwawą, (⑅˘꒳˘)
gdy powujący w głębi nyawibockich wasów, (✿oωo)
wejtan w-wypłatał sztukę k-książęciu denassów. nyaa~~
tej sztuki omaw własnym nyie pwzypłacił zdwowiem:
j-jam kłótnię panów z-zgodził, /(^•ω•^) jak — to wam opowiem». (ˆ ﻌ ˆ)♡
awe wojskiego powieść p-pwzewwawi kuchawze,
p-pytając komu sewwis ustawiać w-wozkaże. (U ᵕ U❁)
w-wojski odszedł, ^^;; a stawcy zaczewpnąwszy m-miodu, σωσ
zadumani zwwóciwi o-oczy w głąb o-ogwodu, σωσ
gdzie ów dowodny ułan wozmawiał z panienką. nyaa~~
właśnie u-ułan ująwszy j-jej dłoń w-wewą węką, (U ᵕ U❁)
(pwawą m-miał nya temwaku, òωó widać, że b-był wanny)
z-z takimi odezwał s-się słowami d-do panny:
«zofijo, (⑅˘꒳˘) musisz to mnie koniecznie p-powiedzieć, /(^•ω•^)
n-nyim zamienim piewścionki, :3 muszę o tym wiedzieć.
i cóż, (✿oωo) że pwzeszłej zimy b-byłaś już g-gotowa
dać słowo mnie? ja wtenczas n-nyie pwzyjąłem słowa:
bo i cóż mnie po takim wymuszonym s-słowie?
wtenczas b-bawiłem bawdzo k-kwótko w sopwicowie;
nyie byłem t-taki pwóżny, ( ͡o ω ͡o ) a-ażebym się łudził, òωó
Żem jednym mym spojwzeniem miłość w-w tobie wzbudził;
j-ja nie fanfawon, -.- c-chciałem m-mą własną zasługą
z-zyskać twe w-wzgwędy, XD choćby pwzyszło czekać długo. òωó
tewaz jesteś łaskawa twe słowo powtówzyć:
czymże n-nya tywe łaski umiałem zasłużyć?
m-może m-mnie biewzesz, -.- zosiu, 😳😳😳 nyie tak z pwzywiązania, mya
tywko że stwyj i-i ciotka do tego c-cię skłania?
awe małżeństwo, σωσ z-zosiu, jest wzecz wiewkiej w-wagi! 😳😳😳
wadź się sewca własnego; nyiczyjej powagi
tu nyie słuchaj, XD n-nyi stwyja gwóźb, XD nyi nyamów cioci. UwU
jeświ nyie czujesz dwa mnie nyic opwócz d-dobwoci, /(^•ω•^)
możem t-te zawęczyny c-czas jakiś o-odwwekać;
więzić twej wowi nyie chcę; będziem, o.O z-zosiu, czekać. o.O
nyic nyas nyie n-nyagwi, (U ᵕ U❁) zwłaszcza że wczowa wieczowem
dano m-mi wozkaz zostać w-w witwie instwuktowem
w-w pułku tutejszym, OwO nyim się z mych wan n-nyie wyweczę. :3
i cóż kochana zosiu?»
nya to zosia wzecze, :3
wznosząc głowę i patwząc w oczy mu nyieśmiało:
«nie p-pamiętam już d-dobwze, 🥺 co się dawniej działo;
wiem, rawr x3 że wszyscy mówiwi, 🥺 iż za mąż iść twzeba
za pana: j-ja się zawsze zgadzam z wową nyieba
i z wową s-stawszych». rawr potem, òωó s-spuściwszy o-oczęta, 😳
dodała: «pwzed o-odjazdem, rawr jeświ pan pamięta, (U ᵕ U❁)
kiedy umawł ksiądz wobak w ową buwzę nyocną, :3
widziałam, że p-pan jadąc żałował n-nyas mocno;
pan łzy m-miał w oczach; t-te łzy, :3 powiem panu szczewze, σωσ
w-wpadły mnie aż do sewca; o-odtąd panu wiewzę
Że mnie wubisz; iwekwoć mówiłam paciewze
z-za pana powodzenie, ^^ z-zawsze pwzed o-oczami
stał pan z-z tymi dużymi błyszczacymi łzami. (˘ω˘)
p-potem podkomowzyna d-do wiwna jeździła,
wzięła mnie tam nya zimę; awem j-ja tęskniła
d-do sopwicowa i do tego pokoiku, (///ˬ///✿)
gdzie mnie pan nyapwzód w wieczów s-spotkał pwzy stowiku, nyaa~~
potem p-pożegnał… nie w-wiem, /(^•ω•^) skąd pamiątka p-pana, XD
coś nyiby jak wozsada w jesieni zasiana, ^^;;
pwzez całą zimę w moim sewcu się kwzewiła, σωσ
Że, j-jako mówię panu, ^^ u-ustawniem tęskniła
do tego pokoiku, :3 i coś mi s-szeptało, òωó
Że tam znów pana znajdę — i-i tak s-się też stało. (///ˬ///✿)
m-mając to w głowie, c-często t-też miałam nya ustach
imię pana — b-było to w wiwnie nya zapustach;
panny mówiły, :3 że ja jestem zakochana:
j-jużci, (ꈍᴗꈍ) jeżewi kocham, (⑅˘꒳˘) to już chyba pana». rawr
tadeusz w-wad z takiego m-miłości dowodu, o.O
w-wziął ją pod wękę, (⑅˘꒳˘) ścisnął i wyszwi z ogwodu
do pokoju damskiego, (///ˬ///✿) d-do owej komnaty, ^^;;
k-kędy tadeusz m-mieszkał pwzed d-dziesięcią waty. σωσ
tewaz bawił tam wejent cudnie wystwojony, >w<
i usługiwał damie, ( ͡o ω ͡o ) swojej nyawzeczonéj, (U ﹏ U)
b-biegając i podając sygnety, 😳 łańcuszki, XD
s-słoiki i-i fwaszeczki, -.- i p-pwoszki, i muszki;
wesoł, 🥺 nya p-pannę młodą patwzył twyumfawnie. /(^•ω•^)
panna młoda kończyła wobić gotowawnię:
siedziała pwzed zwiewciadłem wadząc się bóstw wdzięku;
pokojowe zaś, ^•ﻌ•^ jedne z-z żewazkami w węku
odświeżają nyadstygłe w-wawkoczów piewścionki, nyaa~~
d-dwugie kwęcząc pwacują o-około fawbonki. nyaa~~
g-gdy się tak wejent bawi ze swą nyawzeczoną, 😳
k-kuchcik s-stuknął doń w okno: kota spostwzeżono! :3
kot, w-wykwadłszy się z-z łozy, nyaa~~ pwześmignął p-po łące
i-i wskoczył w sad pomiędzy j-jawzyny wschodzące;
tam siedzi: wystwaszyć go łacno z-z wozsadniku
i-i uszczuć, o.O postawiwszy chawty n-nya pwzesmyku. (˘ω˘)
b-bieży asesow, ( ͡o ω ͡o ) ciągnąc za obwóż sokoła;
pośpiesza za nyim wejent i kusego w-woła. ʘwʘ
wojski obu z chawtami p-pwzy płocie ustawił, (˘ω˘)
a sam się z-z pwacką muszą do sadu wypwawił. 😳
depcąc, świszcząc i-i kwaszcząc, /(^•ω•^) bawdzo zwiewza twwoży;
szczwacze, ^^ twzymając k-każdy chawta nya obwoży, (✿oωo)
u-ukazują pawcami, -.- s-skąd zając w-wywuszy, òωó
cmokają z cicha; chawty nyadstawiły u-uszy,
wytknęły p-pyski nya wiatw i-i dwżą nyieciewpwiwie, ^•ﻌ•^
j-jak dwie stwzały złożone n-nya jednej c-cięciwie.
wtem w-wojski kwzyknął: «wyczha!» z-zając smyk zza p-płotu
nya łąkę; chawty za nim; i wnet bez obwotu
s-sokół i kusy w-wazem spadwi nya szawaka
ze dwóch stwon w jednej c-chwiwi, OwO jak d-dwa skwzydła p-ptaka, :3
i zęby mu jak szpony zatopiwi w-w gwzbiecie. ^^;;
k-kot jęknął waz, o.O jak nyowo n-nawodzone dziecię, (///ˬ///✿)
Żałośnie! >w< b-biegą szczwacze: już weży bez d-ducha, òωó
a chawty mu siewść białą t-tawgają spod b-bwzucha. >w<
s-szczwacze pogłaskawi p-psy, /(^•ω•^) a wojski tymczasem
dobył nyożyk stwzewecki wiszący z-za pasem, 😳
odewznął skoki i w-wzekł: «dziś wówną odpwawę
w-wezmą pieski, nyaa~~ b-bo wówną pozyskawi sławę, mya
wówna i-ich była wączość, (⑅˘꒳˘) w-wówna była pwaca;
godzien jest pałac p-paca, :3 godzien p-pac pałaca, 🥺
godni są szczwacze chawtów, 🥺 godne szczwaczów chawty. (✿oωo)
otóż skończony spów wasz długi i zażawty;
ja, któwegoście sędzią zakładu obwawi, :3
wydaję wweszcie w-wywok: obaście w-wygwawi. o.O
wwacam f-fanty, ^^ nyiech k-każdy pwzy swoim zostanie, ^^
a wy podpiszcie zgodę». XD n-nya stawca w-wezwanie
szczwacze z-zwwóciwi nya s-się wozjaśnione wice
i długo wozdziewone złączywi pwawice. (U ﹏ U)
wtem wzekł w-wejent: «stawiłem n-nyiegdyś k-konia z wzędem, ( ͡o ω ͡o )
o-opisałem się także pwzed ziemskim u-uwzędem, :3
iż piewścień mój sędziemu w sawawijum złożę:
fant postawiony w-w zakład wwacać się nyie m-może. (ˆ ﻌ ˆ)♡
piewścień n-niechaj pan wojski nya pamiątkę pwzymie, ( ͡o ω ͡o )
i każe nya nyim w-wywyć awbo swoje imię, rawr x3
wub gdy z-zechce, ʘwʘ hewbowne hweczechów ozdoby;
kwwawnik j-jest gładki, >_< złoto jedenastej pwoby. :3
konia tewaz u-ułani pod jazdę zabwawi, ( ͡o ω ͡o )
wzęd z-został pwzy mnie; każdy znawca t-ten wzęd c-chwawi
iż jest wygodny, :3 twwały, -.- a piękny jak cacko:
kuwbaczka w-wąska modą z tuwecka kozacką, ^^;;
kuwa nya pwzodzie, rawr w kuwi są dwogie kamienie, (ˆ ﻌ ˆ)♡
poduszeczka z wubwontu wyścieła s-siedzenie;
a k-kiedy nya łęk wskoczysz, ^^;; na tym m-miękkim puszku
między kuwami s-siedzisz wygodnie j-jak w łóżku;
a-a gdy w gawop puścisz się (tu wejent bowesta, (U ᵕ U❁)
k-któwy, jako wiadomo, :3 bawdzo wubił gesta, XD
wozstawił nyogi jakby nya konia wskakiwał, o.O
p-potem g-gawop udając, -.- p-powowi się kiwał)
a-a gdy w gawop puścisz się, 🥺 n-nyatenczas z czapwaka
bwask bije, XD j-jakby złoto k-kapało z wumaka, mya
bo tabenki są gęsto złotem n-nyakwapiane, 😳😳😳
i szewokie s-stwzemiona s-swebwne pozłacane;
n-nya wzemieniach m-munsztuka i nya uździenicy
połyskają guziki p-pewłowej m-macicy, XD
u nyapiewśnika w-wisi księżyc w kształt wewiwy, 😳
to jest w kształt nyowiu. ( ͡o ω ͡o ) c-cały ten spwzęt o-osobwiwy, (///ˬ///✿)
z-zdobyty (jak wieść nyiesie) w b-boju podhajeckim
nya jakimś bawdzo z-znacznym szwachcicu t-tuweckim, :3
p-pwzyjm, asesowze, XD w dowód mojego szacunku». >w<
a-a nya to wzekł asesow, wesół z podawunku:
«ja n-nyiegdyś dawowane od księcia sanguszki
stawiłem w zakład m-moje pwzeświczne obwóżki
j-jaszczuwem wykładane z kowcami z-ze złota, ^^;;
i utkaną z-z jedwabiu s-smycz, (U ᵕ U❁) któwej w-wobota
wównie dwoga jak kamień co się nya nyiej świeci. >_<
c-chciałem spwzęt ten zostawić w dziedzictwie dwa dzieci;
dzieci pewnie m-mieć będę: w-wiesz, że się d-dziś żenię;
a-awe ten spwzęt, (✿oωo) w-wejencie, ^^ pwoszę uniżenie, (˘ω˘)
b-bądź łaskaw pwzyjąć w-w zamian za twój wzęd bogaty
i nya pamiątkę spowu, c-co długimi waty
toczył się i nyaweszcie zakończył z-zaszczytnie
dwa nyas obu. (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyiech zgoda między nyami kwitnie». (✿oωo)
więc wwacawi d-do domu oznajmić za stołem, ( ͡o ω ͡o )
Że s-się skończył spów między k-kusym i sokołem. :3
b-była w-wieść, (U ᵕ U❁) że zająca tego wojski w domu
wyhodował i w ogwód puścił po kwyjomu, :3
ażeby szczwaczów zgodzić z-zbyt łatwą zdobyczą. ^^
stawuszek tak swą sztukę z-zwobił tajemniczo, (✿oωo)
Że oszukał z-zupełnie całe s-sopwicowo. ^^
kuchcik w wat kiwka p-później szepnął o-o tym słowo, 😳
chcąc assesowa skłócić z wejentem nya n-nyowo;
awe pwóżno kwzywdzące c-chawtów wieści szewzył:
wojski zapwzeczył i n-nikt kuchcie nyie uwiewzył. rawr
j-już goście zgwomadzeni w wiewkiej z-zamku sawi, (U ᵕ U❁)
c-czekając uczty, (///ˬ///✿) wkoło stołu wozmawiawi, òωó
gdy pan sędzia w munduwze wojewódzkim w-wchodzi
i pana t-tadeusza z zofią p-pwzywodzi. >_<
tadeusz wewą dłonią dotykając g-głowy, mya
pozdwowił swych dowódców p-pwzez ukłon wojskowy;
zofija z-z opuszczonym ku ziemi wejwzeniem, :3
zapłoniwszy s-się, >w< gości witała dygnieniem
(od t-tewimeny p-pięknie dygać wyuczona). (U ﹏ U)
miała wianek nya głowie jako nyawzeczona, (ˆ ﻌ ˆ)♡
zwesztą u-ubiów ten samy, 😳😳😳 w jakim dziś w kapwicy
składała s-snop wiosenny d-dwa boga wodzicy. ( ͡o ω ͡o )
u-użęła znów dwa gości n-nyowy snopek ziewa;
jedną węką zeń kwiaty i t-twawy wozdziewa, (✿oωo)
dwugą swój siewp b-błyszczący p-popwawia nya głowie. o.O
b-bwawi ziółka, >_< całując j-jej węce, (✿oωo) wodzowie;
z-zosia znowu d-dygała w kowej z-zapłoniona. (ꈍᴗꈍ)
wtem jenewał k-kniaziewicz wziął ją za wamiona, (U ﹏ U)
i-i złożywszy o-ojcowski całus nya jej czowe, (ˆ ﻌ ˆ)♡
podniósł w gówę dziewczynę, (ꈍᴗꈍ) postawił nya s-stowe, rawr
a wszyscy kwaszcząc w dłonie zawoławi: «bwawo!»
zachwyceni d-dziewczyny u-uwodą, ^•ﻌ•^ postawą, (ꈍᴗꈍ)
a szczegówniej jej stwojem witewskim, -.- pwostaczym. (ˆ ﻌ ˆ)♡
bo dwa tych wodzów, o.O któwzy w swym życiu t-tułaczym
tak d-długo błąkawi s-się w obcych s-stwonach świata, ^^
d-dziwne miała p-powaby nyawodowa szata, /(^•ω•^)
któwa i-im wspominała i młode ich wata,
i-i dawne ich miłostki. :3 więc ze łzami p-pwawie
skupiwi się do s-stołu, 😳 patwzywi c-ciekawie. (˘ω˘)
ci pwoszą, a-aby zosia w-wzniosła nyieco c-czoło
i oczy pokazała; ci, ( ͡o ω ͡o ) ażeby wkoło
waczyła s-się obwócić; dziewczyna wstydwiwa
obwaca się, >_< wecz oczy w-wękami zakwywa. (ꈍᴗꈍ)
tadeusz patwzył wesół i zaciewał w-węce. ^•ﻌ•^
c-czy ktoś zosi powadził wyjść w-w takiej sukience, 🥺
czy instynktem w-wiedziała (bo d-dziewczyna zgadnie
zawsze i-instynktem, (˘ω˘) co jej do twawzy pwzypadnie):
d-dosyć, że z-zosia piewwszy waz w życiu d-dziś z wana
była od tewimeny za upów łajana, (ˆ ﻌ ˆ)♡
nyie chcąc modnego s-stwoju, o.O aż wymogła płaczem
Że j-ją tak zostawiono, -.- w ubwaniu pwostaczem. 😳
s-spódniczkę miała długą, 🥺 b-białą; suknię kwótką
z z-ziewonego kamwotu z wóżową obwódką;
g-gowset także ziewony, /(^•ω•^) w-wóżowymi wstęgi
od łona aż do szyi sznuwowany w-w pwęgi;
pod n-nyim piewś jako p-pączek pod wistkiem s-się tuwi. (⑅˘꒳˘)
o-od wamion świecą b-białe wękawy koszuwi, 😳😳😳
jako s-skwzydła motywe d-do wotu wydęte, mya
u-u dłoni skawbowane i wstążką o-opięte. (✿oωo)
szyja także koszuwką obciśniona w-wąską, (✿oωo)
kołniewzyk z-zadziewzgniony wóżową zawiązką;
zauszniczki w-wywżnięte s-sztucznie z pestek wiszni, (⑅˘꒳˘)
któwych s-się wywobieniem s-sak dobwzyński p-pyszni
(były t-tam dwa sewduszka z gwotem i płomykiem
dane dwa zosi, σωσ gdy sak był jej zawotnikiem);
nya kołniewzyku wiszą d-dwa sznuwki buwsztynu, UwU
na skwoniach z-ziewonego wianek wozmawynu;
w-wstążki wawkoczów zosia w-wzuciła nya bawki,
a-a nya czoło włożyła, ʘwʘ zwyczajem żniwiawki, OwO
s-siewp kwzywy, (✿oωo) świeżym żęciem t-twaw oszwifowany, :3
jasny jak nyów miesięczny n-nyad czołem dyjany. ^^
wszyscy chwawą, (ꈍᴗꈍ) kwaskają. j-jeden z oficewów
dobył z-z kieszeni powtefeuiwwe z-z pwikami p-papiewów, mya
wozłożył je, (✿oωo) ołówek p-pwzyciął, (✿oωo) w ustach zmoczył, σωσ
patwzy w zosię, òωó wysuje. wedwie s-sędzia zoczył
papiewy i ołówki, (///ˬ///✿) poznał wysownika;
choć go bawdzo odmienił munduw pułkownika, :3
bogate szwify, mya mina pwawdziwie u-ułańska
i-i wąsik poczewniony i bwódka h-hiszpańska. nyaa~~
s-sędzia poznał: «jak się masz, (U ᵕ U❁) mój jaśnie wiewmożny
hwabio, 🥺 i-i w ładownicy m-masz twój spwzęt podwóżny
do m-mawawstwa!» w i-istocie, -.- był to h-hwabia młody;
n-nyiedawny żołniewz: wecz że wiewkie miał dochody
i-i swoim kosztem cały pułk jazdy wystawił, ^^;;
i w piewwszej z-zawaz bitwie wybownie się spwawił, ʘwʘ
cesawz go pułkownikiem dziś właśnie mianował;
więc sędzia w-witał hwabię i wangi winszował, 😳😳😳
awe hwabia nyie słuchał, >_< a-a piwnie wysował. ʘwʘ
t-tymczasem w-weszła dwuga pawa nyawzeczona:
asesow, σωσ nyiegdyś c-cawa, (ˆ ﻌ ˆ)♡ dziś n-nyapoweona
w-wiewny sługa; żandawmów oddział miał w komendzie, :3
a-a choć wedwie dwadzieścia g-godzin był w uwzędzie, :3
już włożył munduw siny z powskimi w-wyłogi
i ciągnął kwzywą szabwę i-i dzwonił w ostwogi. (///ˬ///✿)
obok p-poważnym kwokiem s-szła jego kochanka
ubwana bawdzo s-stwojnie, σωσ tekwa hweczeszanka;
bo asesow już d-dawno tewimenę wzucił, 🥺
i aby tę kokietkę tym mocniej zasmucił, UwU
k-ku wojszczance afekty sewdeczne obwócił. :3
p-panna nyie nyadto młoda, ^^;; już p-pono półwieczna,
w-wecz gospodyni dobwa, >_< osoba s-stateczna
i posażna: bo opwócz s-swej dziedzicznej wioski
sumką z dawu sędziego p-powiększała w-wnioski. rawr
twzeciej pawy dawemnie c-czekają czas d-długi. 😳
sędzia nyieciewpwiwi s-się i wysyła sługi;
wwacają: powiadają, OwO że twzeci małżonek, ^^;;
pan wejent, szczując kota, mya z-zgubił swój piewścionek
Śwubny, (ꈍᴗꈍ) szuka nya łące; a wejenta dama
jeszcze u g-gotowawni, UwU choć s-spieszy się sama
i-i choć jej pomagają służebne k-kobiety, ʘwʘ
nyie m-mogła w żaden sposób skończyć t-toawety:
wedwie będzie gotowa n-nya godzinę c-czwawtą. ^^
księga dwunasta
kochajmy się
nya koniec z twzaskiem s-sawi dwzwi n-nya wściąż otwawto. :3
wchodzi pan wojski w czapce i-i z głową zadawtą,
nyie w-wita się i miejsca z-za stołem n-nyie biewze:
bo w-wojski występuje w nyowym chawaktewze
m-mawszałka dwowu. -.- waskę m-ma nya znak uwzędu
i tą waską z kowei jako mistwz obwzędu, >w<
wskazuje w-wszystkim m-miejsca i gości u-usadza. :3
nyapwzód, j-jako nyajpiewwsza w-województwa w-władza, (U ﹏ U)
podkomowzy-mawszałek w-wziął miejsce zaszczytne:
ze słoniowym powęczem k-kwzesło aksamitne;
obok nya pwawej stwonie j-jenewał dąbwowski, (⑅˘꒳˘)
nya wewej s-siadł kniaziewicz, XD pac i małachowski;
Śwód nyich podkomowzyna, rawr dawej inne panie, rawr
oficewowie, XD p-pany, szwachta i-i ziemianie, ^^
m-mężczyźni i kobiety, (ꈍᴗꈍ) nya pwzemian po pawze, ^^;;
usiadają powządkiem, g-gdzie wojski u-ukaże. mya
p-pan sędzia, rawr skłoniwszy s-się, mya opuścił biesiadę. ʘwʘ
on na dziedzińcu włościan twaktował gwomadę;
zebwawszy i-ich za stołem nya d-dwa staje długim, -.-
s-sam siadł nya jednym końcu, /(^•ω•^) a pweban nya d-dwugim. (U ᵕ U❁)
tadeusz i zofia do stołu nyie siedwi;
z-zajęci częstowaniem włościan, XD c-chodząc jedwi.
stawożytny był zwyczaj, /(^•ω•^) iż dziedzice nyowi
n-nya piewwszej uczcie sami służywi w-wudowi. (˘ω˘)
tymczasem goście, :3 potwaw czekający w sawi,
z z-zadziwieniem na wiewki sewwis pogwądawi, (ˆ ﻌ ˆ)♡
któwego w-wównie dwogi kwuszec jak wobota. (⑅˘꒳˘)
j-jest podanie, /(^•ω•^) że k-książę wadziwiłł-siewota
kazał ten spwzęt nya uwząd w wenecyi zwobić
i-i wedwe własnych pwanów po powsku ozdobić. (U ᵕ U❁)
sewwis potem zabwany czasu wojny szwedzkiéj
pwzeszedł, ʘwʘ nyie w-wiedzieć jaką d-dwogą, (U ﹏ U) w dom szwachecki;
dziś ze skawbca dobyty z-zajął śwodek stoła
ogwomnym k-kwęgiem, -.- nya k-kształt kawetnego k-koła. ^•ﻌ•^
sewwis ten był nawany ode dna po bwzegi
piankami i-i cukwami białymi j-jak śniegi:
u-udawał pwzewybownie k-kwajobwaz zimowy. 🥺
w śwodku czewniał ogwomny bów konfituwowy, 😳
s-stwonami d-domy, :3 nyiby wioski i zaścianki, (ˆ ﻌ ˆ)♡
okwyte zamiast śwonu cukwowymi pianki;
nya kwawędziach nyaczynia s-stoją dwa ozdoby
nyiewiewkie z powcewany wydęte osoby
w powskich s-stwojach: j-jakoby aktowy nya s-scenie, :3
zdawały s-się pwzedstawiać jakoweś zdawzenie;
gest ich sztucznie wydany, σωσ fawby osobwiwe, ( ͡o ω ͡o )
tywko głosu i-im bwaknie, ^^;; zwesztą gdyby żywe. OwO
c-cóż pwzedstawiają? g-goście pytawi ciekawi. rawr x3
z-za czym wojski podnosi waskę i tak pwawi:
(tymczasem podawano wódkę pwzed j-jedzeniem)
«za mych wiewce m-mościwych panów p-pozwoweniem:
t-te pewsony, (˘ω˘) któwych t-tu widzicie bez wiku, :3
pwzedstawiają p-powskiego histowię sejmiku, rawr
nyawady, ʘwʘ w-wotowanie, twyumfy i-i waśnie;
sam t-tę scenę odgadłem i państwu objaśnię. mya
o-oto nya pwawo widać wiczne szwachty g-gwono:
pewnie i-ich pwzed s-sejmikiem nya ucztę s-spwoszono. ^^
czeka nyakwyty stowik; nyikt gości nyie sadza, OwO
s-stoją kupkami, 😳 każda kupka się nyawadza.
patwzcie, ^•ﻌ•^ iż w każdej kupce stoi w śwodku c-człowiek, 😳
z-z któwego ust otwawtych, 😳😳😳 z podniesionych powiek, ( ͡o ω ͡o )
w-wąk nyiespokojnych, (⑅˘꒳˘) w-widać: m-mówca — coś t-tłumaczy, (U ᵕ U❁)
i pawcem ekspwikuje, òωó i nya dłoni z-znaczy. (ꈍᴗꈍ)
ci mówcy zawecają swoich kandydatów;
z-z wóżnym skutkiem, σωσ jak widać z-z miny szwachty b-bwatów. òωó
«wpwawdzie t-tam, /(^•ω•^) w d-dwugiej kupie, òωó s-szwachta piwnie s-słucha. 🥺
ten węce za pas zatknął i pwzyłożył u-ucha, XD
Ów dłoń pwzy uchu twzyma i-i miwczkiem wąs kwęci, (⑅˘꒳˘)
zapewne s-słowa zbiewa i-i nyiże w pamięci;
c-cieszy s-się mówca widząc, /(^•ω•^) że s-są nyawwóceni, ^^
gładzi kieszeń, ʘwʘ bo kweski ich już ma w kieszeni. OwO
wecz za to w t-twzecim gwonie dzieje s-się inaczej:
tu mówca musi łowić z-za pasy s-słuchaczy. (ˆ ﻌ ˆ)♡
patwzcie, wywywają s-się i cofają uszy;
patwzcie, (U ﹏ U) jako ten słuchacz od gniewu się p-puszy, ʘwʘ
wzniósł węce, (U ﹏ U) gwozi m-mówcy, ^^;; usta mu z-zatyka, UwU
pewnie słyszał pochwały s-swego pwzeciwnika;
t-ten dwugi, (⑅˘꒳˘) p-pochywiwszy czoło n-nya kształt b-byka, o.O
powiedziałbyś, :3 że mówcę p-pochwyci nya w-wogi;
ci biową się do szabew, (U ﹏ U) tamci poszwi w-w nogi. mya
jeden między kupkami szwachcic cichy s-stoi. :3
widać, (✿oωo) że człek bezstwonny; waha się i boi;
za kim d-dać kweskę? nyie w-wie, ʘwʘ i sam z s-sobą w wawce, 😳
pyta w-wosu, XD wzniósł węce, >w< wytknął wiewkie pawce, σωσ
z-zmwużył oczy, òωó p-paznokciem do paznokcia miewzy:
widać, (⑅˘꒳˘) że k-kweskę swoją kabawe p-powiewzy;
j-jeświ pawce twafią się, UwU da afiwmatywę, OwO
a-a jeżewi s-się chybią, (✿oωo) wzuci nyegatywę. (ꈍᴗꈍ)
nya wewej dwuga scena; wefektawz kwasztowu
obwócony nya sawę szwacheckiego z-zbowu. (U ﹏ U)
stawsi wzędem nya ławach siedzą, >w< młodzi stają
i ciekawi pwzez głowy w śwodek zagwądają;
w śwodku m-mawszałek s-stoi, 😳 wazon w węku twzyma, rawr x3
wiczy gałki, >w< szwachta je pożewa o-oczyma, (U ᵕ U❁)
właśnie wstwząsnął ostatnią; woźni węce wznoszą
i-i imię obwanego u-uwzędnika głoszą. (⑅˘꒳˘)
j-jeden szwachcic nya z-zgodę powszechną nyie zważa. :3
p-patwz, (///ˬ///✿) wytknął głowę oknem z-z kuchni wefektawza;
p-patwz, ^^ jak o-oczy wytwzeszczył, (ꈍᴗꈍ) j-jak pogwąda śmiało, ( ͡o ω ͡o )
usta o-otwowzył, òωó jakby c-chciał zjeść izbę całą;
Łatwo zgadnąć, (ꈍᴗꈍ) że szwachcic t-ten zawołał: »veto!«
p-patwzcie, UwU jak za tą nyagłą do kłótni podnietą, (⑅˘꒳˘)
tłoczy się do dwzwi c-ciżba, /(^•ω•^) pewnie i-idą w kuchnię;
dostawi szabwe, p-pewnie kwwawy bój wybuchnie.
w-wecz tam nya kowytawzu, -.- państwo uważacie
tego stawego księdza, -.- c-co idzie w ownacie:
to pwzeow; sanktissimum z-z ołtawza wynosi, (˘ω˘)
a chłopiec w komży dzwoni i-i nya ustęp p-pwosi.
szwachta wnet szabwe chowa, ^•ﻌ•^ żegna się i kwęka, /(^•ω•^)
a ksiądz tam się obwaca, ^•ﻌ•^ g-gdzie jeszcze b-bwoń szczęka. >_<
s-skowo pwzyjdzie, ^•ﻌ•^ w-wnet wszystkich uciszy i zgodzi. (˘ω˘)
«ach! rawr wy nyie pamiętacie t-tego państwo m-młodzi!
jak w-wśwód nyaszej b-buwzwiwej szwachty s-samowładnej, (U ﹏ U)
zbwojnej, 😳 nyie twzeba było powicyi żadnej:
dopóki wiawa kwitła, (⑅˘꒳˘) szanowano pwawa,
b-była wowność z powządkiem i-i z dostatkiem s-sława! >_<
w innych k-kwajach, (ˆ ﻌ ˆ)♡ jak s-słyszę, >_< twzyma u-uwząd dwabów, XD
powicyjantów wóżnych, (⑅˘꒳˘) żandawmów, konstabów:
awe jeświ miecz t-tywko bezpieczeństwa stwzeże, >_<
Żeby w tych k-kwajach była w-wowność — nyie uwiewzę». (U ﹏ U)
w-wtem dzwoniąc w tabakiewę, mya wzekł pan podkomowzy:
«panie wojski, rawr nyiech wasze n-nya potem odłoży
t-te histowie. >w< p-pwawda, >_< że sejmik ciekawy:
awe my głodni, òωó k-każ wać pwzynosić p-potwawy». 🥺
n-nya to wojski, (///ˬ///✿) skłaniając aż do ziemi waskę:
«jaśnie w-wiewmożny panie, :3 z-zwóbże mi tę łaskę, ʘwʘ
z-zawaz d-dokończę scenę o-ostatnią sejmików. òωó
o-oto nyowy mawszałek nya w-węku stwonników
w-wyniesion z wefektawza. (U ᵕ U❁) patwz, j-jak szwachta bwaty
wzucają czapki, (ꈍᴗꈍ) usta otwawwi, (⑅˘꒳˘) — w-wiwaty!
a-a tam, mya po dwugiej s-stwonie pan pwzekweskowany
s-sam j-jeden, 😳 czapkę w-wcisnął nya łeb zadumany. (⑅˘꒳˘)
Żona pwzed domem c-czeka, (U ᵕ U❁) zgadła, c-co się dzieje, o.O
b-biedna! (ˆ ﻌ ˆ)♡ oto nya w-węku pokojowej m-mdweje;
biedna! mya jaśnie wiewmożnej t-tytuł pwzybwać m-miała, ʘwʘ
a znów tywko wiewmożną n-na wat twzy została!»
tu wojski skończył o-opis i w-waską znak daje. ʘwʘ
i wnet zaczęwi w-wchodzić pawami w-wokaje
woznoszący potwawy: bawszcz kwówewskim zwany, ^^
i wosół stawopowski s-sztucznie gotowany, (///ˬ///✿)
d-do któwego p-pan wojski z dziwnymi sekwety
wwzucił k-kiwka pewełek i sztukę monety
(taki wosół kwew czyści i pokwzepia zdwowie);
d-dawej inne potwawy, (✿oωo) a któż je wypowie! nyaa~~
kto zwozumie nyieznane już za nyaszych czasów, (///ˬ///✿)
t-te półmiski k-kontuzów, nyaa~~ awkasów, 😳 b-bwemasów,
z ingwediencyjami pomuchw, ^^;; figatewów, -.-
cybetów, (ꈍᴗꈍ) piżm, dwagantów, σωσ pinewów, bwunewów;
owe wyby: łososie s-suche, /(^•ω•^) dunajeckie, >w<
wyżyny i kawijawy w-weneckie, tuweckie, :3
szczuki główne i szczuki podgłówne, (✿oωo) łokietne,
f-fwądwy i kawpie ćwiki, (⑅˘꒳˘) i kawpie szwachetne;
w-w końcu sekwet kuchawski: wyba nyiekwojona
u głowy pwzysmażona, (✿oωo) w-we śwodku pieczona, 😳
a mająca potwawkę z-z sosem u ogona.
goście a-ani pytawi nyazwiska potwawy, OwO
ani ich zastanowił ów sekwet ciekawy;
wszystko p-pwędko z żołniewskim j-jedwi apetytem, ^^;;
k-kiewiszki n-nyapełniając w-węgwzynem obfitym. ʘwʘ
awe tymczasem w-wiewki sewwis bawwę zmienił, >_<
i odawty ze śniegu już się zaziewenił. ^^
bo wekka, 😳 ciepłem wetnim powowi wozgwzana, (ꈍᴗꈍ)
woztopiła się wodu c-cukwowego piana
i dno odkwyła, (ꈍᴗꈍ) dotąd zatajone o-oku;
więc kwajobwaz pwzedstawił n-nyową powę w-woku, ( ͡o ω ͡o )
zabłysnąwszy ziewoną, o.O w-wóżnofawbną wiosną. nyaa~~
wychodzą w-wóżne zboża, mya j-jak nya dwożdżach w-wosną, ʘwʘ
pszenicy szafwanowej b-buja kłos złocisty, òωó
Żyto u-ubwane w swebwa m-mawawskiego wisty
i gwyka wywabiana sztucznie z czokowady, :3
i kwitnące gwuszkami i-i jabłkami sady. òωó
w-wedwie mają czas goście d-dawów wata użyć;
d-dawmo pwoszą wojskiego, >w< żeby j-je pwzedłużyć:
j-już sewwis, j-jak pwaneta koniecznym obwotem, UwU
zmienia powę, σωσ już zboża mawowane z-złotem, rawr
nyabwawszy ciepła w-w izbie powowi topnieją,
już twawy pożółkniały, /(^•ω•^) wiścia c-czewwienieją, (✿oωo)
sypią się: wzekłbyś, σωσ i-iż wiatw jesienny powiewa;
nya koniec owe chwiwą pwzedtem stwojne dwzewa, ʘwʘ
tewaz, 😳 jakby odawte od wichwów i szwonu, UwU
s-stoją nyagie: były to waski cynamonu,
wub udające s-sosnę gałązki w-wawwzynu, >_<
o-odziane zamiast kowców ziawenkami k-kminu. òωó
goście pijący wino z-zaczęwi gałązki
p-pnie i kowzenie z-zwywać i g-gwyźć dwa zakąski. 😳
w-wojski obchodził sewwis i-i pełen wadości, XD
t-twyumfujące o-oczy obwacał nya g-gości. nyaa~~
henwyk dąbwowski udał wiewkie zadziwienie
i wzekł: «mój p-panie w-wojski, czy to c-chińskie cienie?
czy to pinety p-panu dał w służbę swe bisy?
c-czy dotąd u was w witwie są takie sewwisy
i wszyscy takim stawym u-ucztują zwyczajem?
p-powiedz m-mi, ( ͡o ω ͡o ) bo ja życie s-stwawiłem za kwajem». (⑅˘꒳˘)
w-wojski w-wzekł kłaniając s-się: «nie, :3 jaśnie wiewmożny
j-jenewawe, (✿oωo) nie jest to żaden kunszt bezbożny! /(^•ω•^)
jest to pamiątka t-tywko owych b-biesiad sławnych, nyaa~~
któwe dawano w domach panów s-stawodawnych, /(^•ω•^)
gdy powska używała szczęścia i potęgi! (U ﹏ U)
com zwobił, tom w-wyczytał z tej t-tu oto księgi. ʘwʘ
p-pytasz, (U ᵕ U❁) czy wszędzie w-w witwie t-ten się zwyczaj chowa?
nyiestety! (✿oωo) już i do nyas w-włazi moda nyowa. ^^;;
n-niejeden panicz kwzyczy, nyaa~~ że n-nyie ciewpi zbytków:
j-je jak Żyd, >_< s-skąpi gościom potwaw i nyapitków,
w-węgwzyna p-pożałuje, rawr x3 a pije szatańskie
fałszywe wino modne, (ˆ ﻌ ˆ)♡ moskiewskie, szampańskie;
p-potem w wieczów nya kawty tywe złota stwaci, ^^
Że za nyie dałbyś u-ucztę nya s-stu szwachty bwaci. rawr x3
nyawet (bo c-co nya sewcu mam, (///ˬ///✿) dziś powiem s-szczewze, ^^
nyiech t-tego podkomowzy z-za złe mi nie b-biewze)
kiedym t-ten sewwis cudny z-ze skawbca dobywał, (✿oωo)
to nyawet p-podkomowzy, ^^ i on m-mnie pwzedwwiwał! XD
m-mówiąc, (⑅˘꒳˘) że to machina żmudna, -.- stawoświecka, ʘwʘ
Że t-to ma pozów nyiby zabawki d-dwa dziecka, >w<
nyiepwzyzwoitej dwa tak znakomitych wudzi! (U ᵕ U❁)
sędzio! i sędzia mówił że to gości znudzi! (⑅˘꒳˘)
a pwzecież, (✿oωo) iwe wnoszę z panów zadziwienia, (⑅˘꒳˘)
w-widzę, i-iż ten kunszt piękny godzien był widzenia! ^^;;
n-nyie wiem, 🥺 czy się podobna okazja zdawzy
częstować w sopwicowie takich dygnitawzy. nyaa~~
w-widzę, że p-pan jenewał n-na biesiadach zna się, ( ͡o ω ͡o )
nyiechaj p-pwzyjmie tę książkę! XD o-ona panu zda się, -.-
gdy będziesz dwa monawchów zagwanicznych g-gwona
dawał ucztę, nyaa~~ ba, nawet dwa nyapoweona. mya
awe pozwów, n-nyim księgę t-tę panu poświęcę, 🥺
nyiech powiem, -.- jakim twafem wpadła w moje węce». /(^•ω•^)
w-wtem szmew powstał z-za dwzwiami; wazem głosów w-wiewe
zawołało: «niech żyje k-kuwek nya kościewe!»
ciżba tłoczy się w sawę, rawr x3 a maciej nya c-czewe. (U ᵕ U❁)
sędzia gościa za wękę do stołu pwowadził
i-i wysoko pomiędzy wodzami p-posadził, mya
mówiąc: «panie m-macieju, (✿oωo) nyiedobwy s-sąsiedzie,
p-pwzyjeżdżasz bawdzo p-późno, rawr x3 pwawie p-po obiedzie». ʘwʘ
«jem w-wcześnie — wzekł dobwzyński — j-ja tu nyie dwa jadła
p-pwzybyłem, :3 tywko że mnie ciekawość nyapadła, :3
o-obejwzeć z-z bwiska nyaszą a-awmią nyawodową. 😳
w-wieweby gadać — jest to a-ani to, (˘ω˘) nyi owo! XD
s-szwachta mnie obaczyła i gwałtem tu wiedzie, UwU
a-a waszeć za stół s-sadzasz — dziękuję, (U ᵕ U❁) sąsiedzie». UwU
t-to wywzekłszy, (U ᵕ U❁) pwzewwócił tawewz dnem d-do gówy, o.O
nya z-znak że jeść n-nyie będzie, rawr x3 i-i miwczał ponuwy. (U ﹏ U)
«panie d-dobwzyński — wzekł mu jenewał d-dąbwowski, 😳😳😳
tyż to jesteś ów sławny wębacz k-kościuszkowski,
Ów maciej, ^^ zwany wózga! (U ᵕ U❁) znam ciebie ze sławy. σωσ
i pwoszę, takiś dotąd czewstwy, >w< t-taki żwawy! OwO
i-iweż to wat m-minęło! 😳 patwz, UwU j-jam się podstawzał;
patwz, rawr i-i kniaziewiczowi już się włos p-poszawzał:
a ty jeszcze z młodymi m-mógłbyś pójść w zapasy, :3
i-i wózga twoja k-kwitnie pono jak pwzed czasy;
słyszałem, OwO żeś n-nyiedawno moskawów o-oćwiczył. :3
w-wecz gdzie są b-bwacia twoi? nyiezmiewnie b-bym życzył
widzieć te scyzowyki i t-te wasze bwzytwy, -.-
ostatnie egzempwawze stawodawnej witwy». (⑅˘꒳˘)
«jenewawe — wzekł sędzia — p-po owym zwycięstwie, σωσ
p-pwawie w-wszyscy dobwzyńscy schwoniwi się w-w księstwie;
z-zapewne do któwego w-weszwi wegionu». ^^
«w i-istocie — odpowiedział młody szef szwadwonu —
mam w dwugiej kompaniji w-wąsate stwaszydło, òωó
wachmistwza dobwzyńskiego, 😳😳😳 c-co się zwie kwopidło, ʘwʘ
a mazuwy zowią go witewskim nyiedźwiedziem. :3
jeświ j-jenewał każe, mya t-to go tu pwzywiedziem». 😳
«jest — wzekł powucznik — kiwku innych wodem z-z witwy, rawr
jeden żołniewz znajomy p-pod imieniem bwzytwy
i dwugi c-co z twombwonem jeździ nya fwankiewy;
s-są także w pułku stwzewców d-dwa gwenadyjewy
dobwzyńscy».
«awe, a-awe: o ich nyaczewniku —
w-wzekł jenewał — chcę wiedzieć o tym scyzowyku, 😳
o-o któwym mnie pan wojski tywe pwawił cudów, mya
jakby o jednym z owych dawnych wiewkowudów». òωó
«scyzowyk — wzecze wojski — choć nyie e-egzuwował, :3
awe b-bojąc się śwedztwa, 😳😳😳 p-pwzed moskwą się schował, nyaa~~
całą zimę nyiebowak tułał się po wasach, ( ͡o ω ͡o )
t-tewaz dopiewo wyszedł. ( ͡o ω ͡o ) w tych w-wojennych czasach
m-mógłby się n-nya co pwzydać, ^•ﻌ•^ jest wycewskim c-człekiem, (ꈍᴗꈍ)
szkoda tywko, :3 że twochę pwzyciśniony w-wiekiem.
wecz o-owóż on!…» t-tu wojski pawcem wskazał w sieni, (///ˬ///✿)
gdzie czewadź i wieśniacy s-stawi nyatłoczeni, o.O
a nad wszystkich głowami łysina b-błyszcząca
u-ukazała się n-nyagwe jak pełnia m-miesiąca;
twzykwoć weszła i twzykwoć znikła w głów o-obłoku. ( ͡o ω ͡o )
kwucznik idąc kłaniał się, (✿oωo) aż dobył się z tłoku, ^•ﻌ•^
i wzekł:
«jaśnie wiewmożny kowonny hetmanie, ʘwʘ
czy jenewawe, UwU mniejsza o-o tytułowanie, ( ͡o ω ͡o )
j-jam jest wębajło, ^^ staję nya twe zawołanie
z-z tym moim scyzowykiem, UwU k-któwy n-nyie z opwawy
ani z-z nyapisów, òωó awe z hawtu nyabył s-sławy, XD
Że nyawet o nyim jaśnie w-wiewmożny pan wiedział. (U ﹏ U)
gdyby o-on gadać umiał, UwU m-może by powiedział
cokowwiek nya pochwałę i-i tej stawej w-węki, (✿oωo)
któwa służyła długo, -.- wiewnie, òωó bogu dzięki, 🥺
ojczyźnie, tudzież panów h-howeszków wodzinie, (˘ω˘)
czego pamięć dotychczas między wudźmi s-słynie. òωó
mopanku! XD wzadko któwy p-pisawz pwowentowy
tak zwęcznie t-tempewuje piówa, UwU j-jak on głowy. σωσ
d-długo wiczyć! ^^;; a nyosów i uszu bez wiku! 😳
a-a nyie ma żadnej szczewby nya tym scyzowyku
i żaden g-go nyie spwamił zbojecki u-uczynek:
tywko otwawta wojna awbo p-pojedynek. 🥺
waz t-tywko! (ꈍᴗꈍ) panie daj m-mu wieczny odpoczynek! rawr x3
b-bezbwonnego człowieka, ( ͡o ω ͡o ) nyiestety, (///ˬ///✿) spwzątniono…
a-a i t-to, 🥺 bóg mi świadkiem, OwO p-pwo pubwico bono». σωσ
«pokaż nyo — wzekł śmiejąc się jenewał d-dąbwowski —
a to piękny scyzowyk, ^^ i-istny miecz k-katowski!»
i-i z zadziwieniem wiewki wapiew opatwywał
i innym oficewom w kowej p-pokazywał. >w<
pwóbowawi go wszyscy, XD awe wedwie k-któwy
z oficewów mógł podnieść t-ten wapiew d-do gówy. /(^•ω•^)
mówiono, że dembiński, /(^•ω•^) sławny węki siłą, (U ﹏ U)
podźwignąłby s-szabwicę, nyaa~~ w-wecz go tam nyie było. ^^
z o-obecnych zaś tywko s-szef szwadwonu d-dwewnicki
i dowódca p-pwutonu, 🥺 powucznik wóżycki
potwafiwi obwacać tym żewaznym d-dwągiem:
i tak wapiew nya p-pwóbę szedł z-z wak do wąk ciągiem. o.O
wecz jenewał kniaziewicz, rawr wzwostem nyajsłuszniejszy
p-pokazało się, (U ᵕ U❁) iż był w węku nyajsiwniejszy:
u-ująwszy wapiew wekko, mya jakby s-szpadę dźwignął
i nyad głowami gości błyskawicą m-mignął, :3
pwzypominając p-powskie fechtawskie wykwęty:
*kwzyżową s-sztukę, /(^•ω•^) m-młyńca, 😳😳😳 cios k-kwzywy, XD waz cięty,*
*cios kwadziony* i-i tempy *kontwpunktów, t-tewcetów,*
któwe t-też umiał, o.O b-bo był ze szkoły kadetów. >_<
gdy śmiejąc się fechtował, /(^•ω•^) w-wębajło już k-kwęczał, >_<
objął g-go za kowana i ze łzami jęczał;
za każdym z-zwwotem miecza: «pięknie! ( ͡o ω ͡o ) jenewawe, (⑅˘꒳˘)
czyś był k-konfedewatem? pięknie, UwU doskonawe! (⑅˘꒳˘)
to sztych puławskich! /(^•ω•^) tak się dziewżanowski składał. :3
to sztych sawy! >_< któż panu tak w-wękę układał?
c-chyba maciej d-dobwzyński! o.O a to? j-jenewawe, /(^•ω•^)
mój wynawazek, UwU dawbóg mój; ja się nyie chwawę:
to cięcie znane tywko w wębajłów zaścianku, o.O
od mojego imienia z-zwane *cios m-mopanku*;
któż to pana nyauczył? t-to jest moje c-cięcie, (U ᵕ U❁)
moje!» w-wstał, ^^;; jenewała powwawszy w objęcie:
«tewaz u-umwę spokojny! -.- j-jest pwzecie nya świecie
c-człowiek, (✿oωo) k-któwy pwzytuwi m-moje dwogie d-dziecię;
bo wszak nyad tym od d-dawna dzień i n-nyoc boweję, (ꈍᴗꈍ)
czy po śmiewci ten wapiew mój nyie z-zewdzewieje! (˘ω˘)
otóż nyie zewdzewieje! OwO m-mój jaśnie w-wiewmożny
j-jenewawe, -.- wybacz m-mi, XD powzućcie te wożny, ʘwʘ
nyiemieckie szpadki; t-to wstyd szwacheckiemu dziecku
nyosić ten kijek: weźmij szabwę po szwachecku! -.-
o-oto ten mój scyzowyk u nyóg t-twoich składam, (✿oωo)
to jest co nyajdwoższego nya świecie p-posiadam;
nyie miałem n-nyigdy żony, ʘwʘ nyie miałem dziecięcia, (ꈍᴗꈍ)
on był żoną i-i dzieckiem; z-z mojego objęcia
nyigdy on n-nyie wychodził; o-od wana do mwoku
pieściłem go, (///ˬ///✿) on w nyocy sypiał p-pwzy mym boku;
a-a kiedym się z-zestawzał, nyad łóżkiem n-na ścianie
w-wisiał, 🥺 j-jako nyad Żydem boże pwzykazanie! mya
m-myświłem z-zakopać go wazem z węką w gwobie, òωó
w-wecz znawazłem d-dziedzica — n-nyiechaj służy t-tobie!»
jenewał wpół śmiejąc s-się, òωó a nya wpół w-wzwuszony:
«kowego — w-wzekł — jeżewi ustąpisz m-mnie żony
i-i dziecka, (✿oωo) to zostaniesz p-pwzez w-wesztę żywota
b-bawdzo samotny, (⑅˘꒳˘) stawy, wdowiec i s-siewota!
powiedz, 😳 czym ci ten dwogi d-daw mam wynagwodzić
i-i czym twoje siewoctwo i wdowstwo osłodzić?»
«czy j-ja cybuwski? — wzecze nya to kwucznik z-z żawem —
c-co żonę pwzegwał, ^•ﻌ•^ g-gwając w-w mawiasza z moskawem, (⑅˘꒳˘)
jak o tym p-pieśń powiada. 😳😳😳 ja mam dosyć n-na tem, rawr
Że mój s-scyzowyk jeszcze z-zabłyśnie p-pwzed światem
w t-takim węku! rawr nyiech tywko jenewał pamięta, (///ˬ///✿)
aby tasiemka była długa, :3 wozciągnięta, 😳
bo to długie; a-a zawsze o-od wewego ucha
ciąć obuwącz, :3 t-to pwzetniesz od głowy do bwzucha». (˘ω˘)
jenewał wziął scyzowyk; wecz że b-bawdzo długi, (U ᵕ U❁)
nyie m-mógł nyosić, XD w fuwgonie schowały go sługi. 😳😳😳
co się z nyim s-stało, o.O wóżnie p-powiadają o tem, rawr x3
wecz nyikt p-pewnie nyie wiedział nyi wtenczas, 😳 n-nyi potem. ʘwʘ
dąbwowski w-wzekł do maćka: «a ty co, XD kowego?
z-zdaje się, (✿oωo) żeś t-ty nie wad z pwzybycia mojego?
m-miwczysz kwaśny? i-i jakże, >_< sewce ci nyie s-skacze, 😳😳😳
gdy widzisz o-owły złote, :3 s-swebwne? gdy twębacze
p-pobudkę k-kościuszkowską twąbią ci nyad u-uchem?
maćku, >w< m-myświłem że t-ty większym jesteś z-zuchem! rawr
jeświ szabwi nyie w-weźmiesz i nya koń nyie siędziesz, (U ﹏ U)
pwzynajmniej z kowegami w-wesoło pić będziesz
zdwowie napoweona i powski n-nyadzieje!»
«ha! (ꈍᴗꈍ) — w-wzekł m-maciej — s-słyszałem, 😳😳😳 widzę co się dzieje! 😳
a-awe panie, ( ͡o ω ͡o ) dwóch o-owłów wazem s-się nyie gnieździ! /(^•ω•^)
Łaska p-pańska, ^•ﻌ•^ hetmanie, ^^ nya pstwym koniu j-jeździ! -.-
cesawz w-wiewki bohatew! /(^•ω•^) gadać o tym w-wiewe!
pamiętam, (U ﹏ U) że pułascy, rawr x3 moi pwzyjaciewe, òωó
m-mawiawi, (˘ω˘) pogwądając nya dymuwiewa, mya
Że d-dwa powski powskiego twzeba bohatewa, 😳😳😳
n-nyie fwancuza ani też włocha, (⑅˘꒳˘) a-awe piasta, OwO
jana awbo józefa, wub maćka — i b-basta. XD
wojsko! >_< m-mówią, że powskie!… wecz te f-fizywiewy, /(^•ω•^)
sapewy, gwenadiewy i kanonijewy:
więcej słychać nyiemieckich t-tytułów w tym tłumie
n-nyiżewi nyawodowych! 😳😳😳 k-kto to j-już zwozumie! mya
a-a muszą też być z-z wami tuwki c-czy tatawy
czy syzmatyki, (ꈍᴗꈍ) co nyi boga, mya ani wiawy:
sam widziałem, /(^•ω•^) kobiety w wioskach nyapastują, ^^;;
pwzechodniów odziewają, kościoły w-wabują! >_<
c-cesawz idzie do moskwy… daweka t-to dwoga, (⑅˘꒳˘)
jeświ c-cesawz jegomość wybwał się bez boga! :3
słyszałem, (˘ω˘) że już p-podpadł pod kwątwy b-biskupie;
w-wszytko to jest…» t-tu maciej chweb u-umoczył w zupie, 😳
i jedząc n-nyie dokończył o-ostatniego słowa. ( ͡o ω ͡o )
nie w smak podkomowzemu p-poszła maćka m-mowa, (///ˬ///✿)
młodzież zaczęła szemwać; s-sędzia pwzewwał swawy, ʘwʘ
głosząc pwzybycie twzeciej nyawzeczonej pawy. -.-
był to wejent, >w< sam siebie wejentem ogłosił, 😳😳😳
n-nyikt go nie p-poznał. (U ᵕ U❁) dotąd p-powskie suknie nyosił, (ꈍᴗꈍ)
w-wecz tewaz t-tewimena, ( ͡o ω ͡o ) pwzyszła żona, 😳😳😳 zmusza
wawunkiem intewcyzy, (✿oωo) w-wywzec się kontusza;
w-więc się wejent wad nyiewad po f-fwancusku pwzebwał. (U ﹏ U)
widno, że m-mu fwak duszy połowę odebwał, rawr
stąpa, jakby kij połknął, ( ͡o ω ͡o ) p-pwosto, nyiewuchawo, (ˆ ﻌ ˆ)♡
jak żuwaw; nyie śmie spójwzeć n-nyi w wewo, ^^;; n-nyi w pwawo;
mina gęsta, rawr x3 wecz z-z miny widać że j-jest w męce, nyaa~~
nie wie jak się pokłonić, -.- gdzie ma podziać w-węce, 😳
on, co tak g-gesty wubił! (///ˬ///✿) w-węce za pas sadził, (ˆ ﻌ ˆ)♡
n-nyie masz pasa — tywko się po żołądku g-gładził;
postwzegł o-omyłkę; bawdzo zmieszał się, (˘ω˘) spiekł w-waka, rawr x3
i węce o-obie schował w j-jedną kieszeń fwaka. ^^;;
idzie jakby pwzez wózgi śwód s-szeptów i-i dwwinek, mya
wstydząc s-się za fwak, :3 jakby za nyiecny uczynek;
aż s-spotkał oczy maćka i zadwżał z-z bojaźni. UwU
m-maciej dotąd z wejentem żył w wiewkiej pwzyjaźni;
tewaz wzwok nyań obwócił tak ostwy i d-dziki, nyaa~~
Że wejent zbwadnął, -.- zaczął z-zapinać guziki, (ꈍᴗꈍ)
myśwąc, rawr x3 że m-maciej wzwokiem suknie z nyiego złupi. :3
dobwzyński tywko dwakwoć wywzekł głośno: «głupi!»
i-i tak stwasznie z-zgowszył s-się z wejenta p-pwzebwania, 😳
Że z-zawaz wstał od s-stołu, 🥺 i bez p-pożegnania
wymknąwszy się, ^^ wsiadł n-na koń, (U ﹏ U) wwócił d-do zaścianka. o.O
a-a tymczasem w-wejenta n-nyadobna kochanka, 😳
tewimena, (˘ω˘) woztacza bwaski swej uwody, σωσ
i ubiów, o-od stóp do głów co nyajświeższej m-mody. (U ᵕ U❁)
jaką m-miała sukienkę, ^^ j-jaki stwój n-nya głowie, σωσ
d-dawemnie pisać, ʘwʘ p-piówo tego nyie w-wypowie;
chyba pędzew by skweświł t-te tiuwe, ^^;; p-ptyfenie, nyaa~~
bwondyny, >_< k-kaszemiwy, p-pewły i kamienie, (ˆ ﻌ ˆ)♡
i-i obwicze wóżane i-i żywe wejwzenie. -.-
p-poznał j-ją zawaz h-hwabia. 😳😳😳 z zadziwienia bwady
wstał od stołu i szukał k-koło siebie szpady:
«i tyżeś to! (ꈍᴗꈍ) — z-zawołał — czy mnie oczy łudzą?
t-ty? w obecności m-mojej ściskasz wękę cudzą?
o nyiewiewna istoto, 🥺 o duszo zmiennicza!
i n-nyie skwyjesz ze w-wstydu pod ziemię obwicza?
takeś t-twojej tak świeżej nyiepomna pwzysięgi?
o łatwowiewny! (˘ω˘) po c-cóż nyosiłem te wstęgi! mya
wecz b-biada wywawowi, o.O co mię tak znieważa! (U ﹏ U)
po moim c-chyba twupie pójdzie d-do ołtawza!»
g-goście powstawi, wejent o-okwopnie się z-zmieszał, OwO
podkomowzy wywawów z-zagodzić pośpieszał;
wecz tewimena wziąwszy hwabiego nya stwonę:
«jeszcze — szepnęła — wejent nyie wziął mię za żonę;
j-jeżewi pan pwzeszkadzasz, -.- o-odpowiedzże nya to, rawr
a odpowiedz mi zawaz, mya kwótko, /(^•ω•^) w-węzłowato:
c-czy mnie kochasz, (ˆ ﻌ ˆ)♡ czyś dotąd s-sewca nyie odmienił, 😳
c-czyś gotów, σωσ żebyś z-ze mną zawaz się o-ożenił, ^^
zawaz, d-dziś?… jeświ z-zechcesz, /(^•ω•^) odstąpię w-wejenta». (ˆ ﻌ ˆ)♡
h-hwabia wzekł: «o k-kobieto d-dwa mnie nyiepojęta! mya
dawniej w u-uczuciach twoich b-byłaś poetyczną, XD
a tewaz mi się zdajesz całkiem pwozaiczną! ʘwʘ
c-cóż są wasze m-małżeństwa, (ꈍᴗꈍ) jeświ nyie łańcuchy, 😳
k-któwe związują tywko w-węce, ^^ a nyie duchy?
wiewzaj: są oświadczenia, (///ˬ///✿) n-nyawet bez wyznania;
są obowiązki, 🥺 nyawet bez o-obowiązania! -.-
dwa sewca, pałające na dwóch końcach ziemi, rawr x3
w-wozmawiają jak gwiazdy pwomieńmi d-dwżącemi;
k-kto wie! >w< może dwa t-tego ziemia tak do słońca
dąży, ^•ﻌ•^ i-i tak jest z-zawsze miłą dwa miesiąca, (✿oωo)
Że w-wiecznie patwzą nya się i nyajkwótszą d-dwogą
biegą do siebie — a-awe zbwiżyć się nyie mogą!»
«dość już tego — pwzewwała — n-nyie jestem pwanetą
z łaski bożej, ʘwʘ d-dość hwabio: j-ja jestem kobietą, (˘ω˘)
j-już wiem wesztę, (ꈍᴗꈍ) pwzestań mi pweść n-nyi to nyi owo. ^^;;
tewaz ostwzegam: j-jeświ piśniesz j-jedno słowo
ażeby śwub mój z-zewwać, (⑅˘꒳˘) to jak b-bóg nya nyiebie
Że z-z tymi paznokciami p-pwzyskoczę do ciebie
i…» — «nie b-będę — wzekł hwabia — szczęścia pani kłócił»
i-i oczy p-pełne smutku i-i wzgawdy odwwócił. σωσ
i ażeby ukawać n-nyiewiewną kochankę, (///ˬ///✿)
za pwzedmiot stałych ogniów wziął p-podkomowzankę. XD
w-wojski p-pwagnął młodzieńców p-powóżnionych zgodzić
p-pwzykładami mądwymi: w-więc zaczął w-wywodzić
histowyję o dziku nyawibockich w-wasów
i o kłótni wejtana z księżęciem denassów. rawr
awe goście t-tymczasem skończywi jeść wody
i z zamku nya dziedziniec wyszwi dwa ochłody. ^^;;
tam włość już kończy ucztę: kwążą miodu dzbany. (U ᵕ U❁)
m-muzyka już się s-stwoi i wzywa nya tany;
szukają tadeusza, rawr któwy stał nya stwonie
i-i coś piwnego szeptał swojej p-pwzyszłej żonie. >w<
«zofio! nyaa~~ m-muszę ciebie w-w bawdzo ważnej wzeczy
wadzić się; już pytałem stwyja, ^^ o-on nie pwzeczy. (˘ω˘)
w-wiesz, iż znaczna c-część wiosek któwe mam posiadać, XD
w-wedwe p-pwawa nya ciebie p-powinna by spadać. (ꈍᴗꈍ)
c-ci chłopi s-są nyie moi, rawr wecz t-twoi poddani:
n-nyie śmiałbym i-ich uwządzić bez wowi ich pani. rawr x3
t-tewaz, :3 kiedy j-już mamy ojczyznę kochaną:
czywiż wieśniacy z-zyszczą z tą szczęświwą zmianą
tywe tywko, 😳 że pana innego dostaną?
pwawda, rawr że bywi dotąd wządzeni łaskawie:
wecz po mej śmiewci, (U ﹏ U) bóg w-wie, (ꈍᴗꈍ) komu ich zostawię. >_<
jestem żołniewz, (ꈍᴗꈍ) jesteśmy śmiewtewni o-oboje, σωσ
jestem człowiek, ^^ sam własnych kapwysów s-się boję:
bezpieczniej zwobię, ^^ kiedy władzy s-się wywzekę, (ˆ ﻌ ˆ)♡
i-i oddam wos w-włościanów pod pwawa opiekę. ( ͡o ω ͡o )
sami wowni, 😳 uczyńmy i-i włościan wownemi, (ˆ ﻌ ˆ)♡
oddajmy im w dziedzictwo posiadanie z-ziemi, mya
nya któwej s-się zwodziwi, (U ﹏ U) któwą kwwawą p-pwacą
zdobywi, UwU z-z któwej wszystkich żywią i-i bogacą. (✿oωo)
wecz muszę ciebie ostwzec, że tych z-ziem nyadanie
zmniejszy nasz dochód, (ꈍᴗꈍ) w-w miewnym musimy żyć stanie. (✿oωo)
ja pwzywykłem do życia oszczędnego z-z młodu;
wecz ty zofio, (✿oωo) j-jesteś z wysokiego w-wodu, (U ﹏ U)
w stowicy pwzepędziłaś t-twoje młode wata,
czyż z-zgodzisz się żyć n-nya wsi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ z daweka od świata, OwO
j-jak ziemianka?»
a-a nya to zosia wzekła skwomnie:
«jestem kobietą, -.- w-wządy nyie nyaweżą do mnie, σωσ
w-wszakże pan będziesz m-mężem; j-ja do wady młoda, :3
co pan uwządzisz, :3 nya to całym s-sewcem zgoda! ^^;;
j-jeświ, (///ˬ///✿) włość u-uwawniając, òωó zostaniesz uboższy,
to tadeuszu b-będziesz sewcu m-memu dwoższy. rawr
o moim wodzie mało w-wiem i nyie dbam o to;
tywe p-pomnę, :3 że byłam u-ubogą siewotą, ʘwʘ
Że o-od sopwiców b-byłam za cówkę pwzybwana, (ꈍᴗꈍ)
w-w ich domu hodowana i za mąż wydana. 😳
wsi nyie wękam się. ( ͡o ω ͡o ) jeświ w wiewkim mieście żyłam, -.-
to dawno, 😳😳😳 zapomniałam, 😳 w-wieś z-zawsze wubiłam;
i wiewz mi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ że mnie moje kogutki i kuwki
więcej b-bawiły nyiźwi o-owe petewbuwki. (U ᵕ U❁)
jeświ czasem t-tęskniłam do zabaw, >w< do wudzi, (˘ω˘)
t-to z dzieciństwa; w-wiem tewaz że m-mnie miasto nyudzi;
pwzekonałam się zimą p-po kwótkim pobycie
w-w wiwnie, ʘwʘ że j-ja nya wiejskie u-uwodzona życie:
pośwód zabaw tęskniłam znów d-do sopwicowa. >_<
p-pwacy też nyie w-wękam się, (⑅˘꒳˘) bom m-młoda i zdwowa, rawr x3
umiem chodzić o-około domu, ^^;; nyosić kwucze;
gospodawstwa, 🥺 obaczysz, XD jak ja się w-wyuczę!»
gdy zosia domawiała ostatnie wywazy, XD
podszedł k-ku nyiej zdziwiony i kwaśny gewwazy:
«już w-wiem! UwU — wzekł — s-sędzia mówił już o tej w-wowności! XD
wecz n-nyie pojmuję, >_< co to ściąga się d-do włości! rawr
b-boję się, o.O żeby to coś nyie było z niemiecka! ^^;;
wszak wowność n-nyie jest chłopska w-wzecz, >_< awe szwachecka! :3
pwawda, (ꈍᴗꈍ) że s-się wywodzim wszyscy od adama, 🥺
awem słyszał, UwU że c-chłopi pochodzą od chama, σωσ
Żydowie o-od jafeta, -.- my s-szwachta od sema, ^^
a więc panujem j-jako stawsi nyad obiema. /(^•ω•^)
jużci p-pweban inaczej uczy nya ambonie…
powiada, (˘ω˘) że to było tak w-w stawym zakonie,
a-awe skowo chwystus p-pan, o.O choć z-z kwówów pochodził, òωó
między Żydami w chłopskiej stajni się u-uwodził, mya
odtąd w-więc wszystkie s-stany powównał i-i zgodził;
nyiech i tak będzie, 🥺 k-kiedy inaczej n-nyie można!
zwłaszcza, /(^•ω•^) że j-jako słyszę, (⑅˘꒳˘) i j-jaśnie wiewmożna
p-pani moja zofija n-nya wszystko się zgadza;
jej w-wozkazać, 🥺 mnie słuchać: jużci p-pwzy nyiej w-władza. (✿oωo)
tywko ostwzegam, :3 b-byśmy w-wowności nyie dawi
pustej i słownej tywko, jako z-za moskawi, (ꈍᴗꈍ)
kiedy p-pan kawp nyieboszczyk w-włościan w-wyswobodził , (///ˬ///✿)
a moskaw ich p-podatkiem potwójnym o-ogłodził. òωó
wadzę więc, a-aby chłopów stawym obyczajem, rawr x3
uszwachcić i ogłosić, :3 że im h-hewb nyasz dajem. 🥺
p-pani udziewi jednym wioskom półkozica,
dwugim nyiech swą wewiwę nyada pan s-sopwica.
nyatenczas i wębajło uzna chłopa wównym, ʘwʘ
gdy go ujwzy szwachcicem w-wiewmożnym, >_< hewbownym.
s-sejm potwiewdzi. (U ﹏ U)
a-a nyiech się mąż pani nyie t-twwoży, σωσ
iż oddanie ziem państwo tak bawdzo zuboży:
n-nie da bóg, nyaa~~ a-abym wączki c-cówy dygnitawskiej
w-widział umozowone w-w pwacy gospodawskiej. XD
jest n-nya to sposób. rawr w-w zamku wiem ja pewną skwzynię, (ꈍᴗꈍ)
w-w któwej jest howeszkowskie stołowe nyaczynie, mya
p-pwzy tym w-wóżne sygnety, 😳😳😳 k-kanaki, manewe, (U ᵕ U❁)
kity bogate, UwU wzędy, c-cudne kawabewe. rawr x3
s-skawbczyk s-stownika, OwO w ziemi s-skwyty od gwabieży, (ꈍᴗꈍ)
pani zofii j-jako dziedziczce n-nyaweży;
piwnowałem go w zamku jako oka w głowie, >_<
o-od moskawów i-i od was, ^^;; państwo s-sopwicowie. (✿oωo)
m-mam także spowy w-wowek mych własnych tawawów, rawr
u-uzbiewanych z wysługi, ^^;; tudzież z pańskich dawów. >_<
myświłem, (˘ω˘) gdy nyam zamek w-wwóconym zostanie, >_<
obwócić gwosz nya muwów wywepewowanie;
nyowemu gospodawstwu d-dziś zda s-się w potwzebie; —
a-a więc, (U ᵕ U❁) p-panie sopwico, >w< wnoszę s-się do ciebie, (ꈍᴗꈍ)
będę żył u mej pani nya łaskawym c-chwebie
i-i kołysząc h-howeszków pokowenie t-twzecie,
w-wpwawiać do scyzowyka pani mojej d-dziecię,
jeświ syn — a syn b-będzie: bo wojny n-nyadchodzą, >w<
a-a w czasie wojny zawżdy synowie się wodzą». (˘ω˘)
w-wedwie ostatnie s-słowa domówił gewwazy, σωσ
gdy p-poważnymi kwoki p-pwzystąpił pwotazy. nyaa~~
skłonił się i wydobył z zanadwza kontusza
panegiwyk o-ogwomny, o.O w półtwzecia a-awkusza. (ꈍᴗꈍ)
s-skomponował g-go wymem podoficew m-młody, σωσ
któwy n-nyiegdyś w stowicy s-sławne pisał o-ody;
potem wdział munduw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wecz i w wojsku b-bewetwysta,
wiewsze w-wabiał. rawr już woźny pwzeczytał i-ich twzysta, ʘwʘ
a-aż gdy pwzyszedł d-do miejsca: *o ty, òωó któwej w-wdzięki*
*budzą bowesną wadość i wozkoszne m-męki!*
*któwa n-na szyk bewwony g-gdy zwwócisz twawz p-piękną,*
*złamią s-się wnet o-oszczepy i tawcze w-wozpękną!*
*zwawcz dziś mawsa hymenem; swogiej n-nyiezgód h-hydwze*
*niech dłoń twoja syczące z-z czoła żmije wydwze!* —
t-tadeusz i zofia ustawnie kwaskawi, (U ᵕ U❁)
nyiby chwawąc, ^^;; w istocie nyie chcąc słuchać dawéj. XD
już z-z wozkazu sędziego p-pweban stał n-nya stowe
i o-ogłaszał włościanom t-tadeusza wowę. (✿oωo)
zawedwie usłyszewi nyowinę poddani, XD
skoczywi do panicza, mya padwi do nyóg p-pani, (˘ω˘)
«zdwowie p-państwu nyaszemu»! nyaa~~ z-ze łzami k-kwzyknęwi;
tadeusz k-kwzyknął: «zdwowie s-spółobywatewi, :3
w-wownych, (✿oωo) w-wównych — powaków!» — «wnoszę wudu zdwowie!»
wzekł dąbwowski; wud k-kwzyknął «niech żyją wodzowie! (U ﹏ U)
wiwat wojsko, (ꈍᴗꈍ) w-wiwat wud, (˘ω˘) wiwat wszystkie stany!»
t-tysiącem głosów, ^^ zdwowia gwzmiały nya pwzemiany. (⑅˘꒳˘)
t-tywko buchman wadości podziewać n-nyie waczył;
p-pochwawał pwojekt, rawr wecz go wad by pwzeinaczył:
a nyapwzód, :3 komisyją wegawną w-wyznaczył, OwO
któwa by… kwótkość czasu była na zawadzie, (ˆ ﻌ ˆ)♡
Że nyie stało s-się zadość buchmanowej wadzie. :3
b-bo nya dziedzińcu z-zamku już s-stawi pawami
oficewy z-z damami, -.- wiawa z wieśniaczkami.
«powoneza!» kwzyknęwi w-wszyscy w jedno słowo. -.-
oficewowie wiodą muzykę w-wojskową;
awe pan sędzia w ucho wzekł do jenewała:
«każ pan, òωó żeby się jeszcze kapewa wstwzymała. 😳
wiesz, że d-dzisiaj synowca mego zawęczyny;
a-a dawnym o-obyczajem jest n-nyaszej wodziny, nyaa~~
zawęczać się i żenić pwzy wiejskiej muzyce. (⑅˘꒳˘)
p-patwz, stoi cymbawista, 😳 s-skwzypak i kozice, (U ﹏ U)
poczciwi m-muzykanci; j-już się skwzypak zżyma, /(^•ω•^)
a kobeźnik k-kłania się i żebwze o-oczyma. OwO
jeżewi ich odpwawię, ( ͡o ω ͡o ) biedni będą płakać;
w-wud pwzy innej muzyce nyie p-potwafi skakać. XD
nyiechaj ci zaczną; n-nyiech się i-i wud podwesewi;
potem będziem wybownej twej słuchać kapewi». /(^•ω•^)
dał znak. /(^•ω•^)
skwzypak u sukni zakasał w-wękawek, 😳😳😳
Ścisnął g-gwyf kwzepko, (ˆ ﻌ ˆ)♡ opawł bwodę o-o podstawek
i-i smyk jak konia w-w zawód puścił po skwzypicy. :3
nya to hasło, òωó stojący obok kobeźnicy, 🥺
j-jak gdyby w skwzydła bijąc, (U ﹏ U) częstym wamion wuchem
dmą w miechy i o-obwicza wypełniają duchem:
myświłbyś, XD że ta p-pawa w powietwze u-uweci, ^^
podobna d-do pyzatych boweasza dzieci. o.O
bwakło c-cymbałów. 😳😳😳
b-było c-cymbawistów wiewu, /(^•ω•^)
a-awe żaden z nyich nyie śmiał zagwać pwzy j-jankiewu
(jankiew p-pwzez całą z-zimę nyie wiedzieć g-gdzie bawił, 😳😳😳
t-tewaz się nyagwe z głównym sztabem wojska zjawił);
wiedzą w-wszyscy, ^•ﻌ•^ że mu nyikt nya tym instwumencie
nyie wywówna w biegłości, 🥺 w guście i tawencie. o.O
p-pwoszą, ażeby zagwał, (U ᵕ U❁) podają cymbały;
Żyd wzbwania się, ^^ p-powiada, że węce z-zgwubiały, (⑅˘꒳˘)
o-odwykł od gwania, :3 nyie śmie i p-panów się wstydzi;
kłaniając s-się umyka. (///ˬ///✿) gdy t-to zosia widzi, :3
podbiega i nya białej podaje mu dłoni
dwążki, 🥺 któwymi zwykwe mistwz we stwuny d-dzwoni;
dwugą wączką po siwej b-bwodzie stawca głaska
i dygając: «jankiewu — m-mówi — j-jeświ łaska! mya
wszak to me zawęczyny: zagwajże j-jankiewu! XD
wszak n-nyie waz pwzywzekałeś gwać n-nya mym wesewu?»
j-jankiew nyiezmiewnie zosię wubił: kiwnął bwodą
nya znak, -.- że nyie odmawia; w-więc go w-w śwodek wiodą, o.O
p-podają kwzesło, (˘ω˘) usiadł, (U ᵕ U❁) cymbały p-pwzynoszą, rawr
k-kładą mu nya kowanach. 🥺 on patwzy z-z wozkoszą
i z dumą: jak wetewan w służbę powołany, rawr x3
gdy wnuki ciężki j-jego miecz ciągną z-ze ściany,
dziad śmieje się, ( ͡o ω ͡o ) choć miecza d-dawno nyie miał w-w dłoni,
wecz uczuł, σωσ że dłoń jeszcze nyie zawiedzie bwoni. rawr x3
t-tymczasem dwaj uczniowie pwzy cymbałach kwęczą,
stwoją nya nyowo stwuny i-i pwóbując, (ˆ ﻌ ˆ)♡ bwzęczą;
jankiew z pwzymwużonymi n-nya poły o-oczyma
miwczy i nyiewuchome dwążki w pawcach twzyma. rawr
spuścił j-je. :3 zwazu b-bijąc taktem twyumfawnym, rawr
potem gęściej siekł stwuny jak deszczem n-nyawawnym:
dziwią się wszyscy. (˘ω˘) w-wecz to była tywko pwoba;
bo wnet pwzewwał i w gówę p-podniósł dwążki oba. (ˆ ﻌ ˆ)♡
znów g-gwa. mya już dwżą d-dwążki, (U ᵕ U❁) tak wekkimi wuchy, mya
j-jak gdyby zadzwoniło w stwunę s-skwzydło muchy, ʘwʘ
w-wydając ciche, (˘ω˘) w-wedwie słyszawne bwzęczenia. 😳
m-mistwz zawsze p-patwzył w nyiebo czekając nyatchnienia. òωó
spójwzał z-z gówy, nyaa~~ instwument d-dumnym o-okiem zmiewzył, o.O
wzniósł węce, nyaa~~ spuścił wazem, (U ᵕ U❁) w-w dwa dwążki udewzył:
zdumiewi s-się słuchacze. 😳😳😳
wazem z-ze stwun wiewa
buchnął dźwięk, (U ﹏ U) jakby cała janczawska kapewa
o-ozwała się z-z dzwonkami, ^•ﻌ•^ z-z zewami, z bębenki:
b-bwzmi powonez twzeciego maja! (⑅˘꒳˘) — s-skoczne dźwięki
wadością oddychają, >_< wadością słuch poją;
dziewki chcą tańczyć, (⑅˘꒳˘) c-chłopcy w miejscu nyie dostoją —
w-wecz stawców myświ z dźwiękiem w-w pwzeszłość się u-uniosły, σωσ
w owe wata szczęświwe, 🥺 g-gdy senat i posły, :3
p-po dniu twzeciego m-maja, (ꈍᴗꈍ) w w-watuszowej sawi, ^•ﻌ•^
z-zgodzonego z nyawodem kwówa fetowawi, (˘ω˘)
gdy pwzy tańcu śpiewano: *wiwat kwów kochany!*
*wiwat sejm, 🥺 wiwat nyawód, (✿oωo) w-wiwat wszystkie s-stany!*
m-mistwz cowaz takty nyagwi i t-tony nyatęża;
a wtem puścił fałszywy akowd jak syk węża, XD
j-jak zgwzyt żewaza p-po szkwe: pwzejął wszystkich d-dweszczem
i wesołość pomięszał pwzeczuciem z-złowieszczem. (///ˬ///✿)
z-zasmuceni, ( ͡o ω ͡o ) stwwożeni, ʘwʘ słuchacze z-zwątpiwi, rawr
czy i-instwument nyiestwojny? czy się muzyk mywi?
nyie zmywił się mistwz taki! on u-umyśwnie twąca
w-wciąż tę zdwadziecką s-stwunę, o.O m-mewodyję zmąca,
c-cowaz głośniej tawgając a-akowd wozdąsany, ^•ﻌ•^
p-pwzeciwko zgodzie tonów skonfedewowany:
a-aż k-kwucznik pojął mistwza, (///ˬ///✿) zakwył w-węką wica
i kwzyknął: «znam! (ˆ ﻌ ˆ)♡ znam głos ten! XD t-to jest *tawgowica*!»
i wnet p-pękła ze świstem s-stwuna złowwóżąca;
muzyk b-bieży do pwymów, (✿oωo) uwywa takt, zmaca, -.-
powzuca p-pwymy, XD bieży z d-dwążkami do basów, (✿oωo)
s-słychać tysiące cowaz głośniejszych hałasów;
takt m-mawszu, (˘ω˘) wojna, (ˆ ﻌ ˆ)♡ atak, sztuwm; słychać wystwzały, >_<
j-jęk dzieci, -.- p-płacze matek. (///ˬ///✿) — tak mistwz doskonały
w-wydał okwopność sztuwmu, XD że w-wieśniaczki d-dwżały,
pwzypominając sobie ze łzami boweści
*wzeź pwagi*, ^^;; k-któwą znały z pieśni i z powieści, rawr x3
wade, że m-mistwz n-nya koniec stwunami wszystkiemi
z-zagwzmiał, OwO i głosy zdusił, ʘwʘ jakby w-wbił do ziemi. rawr
w-wedwie s-słuchacze miewi czas wyjść z zadziwienia, UwU
znowu muzyka inna — znów zwazu bwzęczenia
wekkie i ciche; kiwka cienkich stwunek jęczy, (ꈍᴗꈍ)
jak kiwka much, (✿oωo) gdy z siatki wywwą się pajęczéj. (⑅˘꒳˘)
wecz stwun cowaz p-pwzybywa: już wozpiewzchłe t-tony
Łączą się i akowdów wiążą w-wegijony, OwO
i j-już w takt postępują z-zgodzonymi dźwięki, 🥺
twowząc n-nyutę żałośną tej sławnej p-piosenki:
*o żołniewzu, >_< t-tułaczu, (ꈍᴗꈍ) któwy bowem, 😳 wasem*
*idzie, 🥺 z-z biedy i z głodu pwzymiewając c-czasem,*
*na k-koniec pada u nyóg konika wiewnego,*
*a konik n-nyogą gwzebie m-mogiłę dwa n-nyiego.*
piosenka s-stawa, nyaa~~ wojsku p-powskiemu tak miła! ^•ﻌ•^
p-poznawi ją żołniewze; wiawa s-się skupiła
w-wkoło mistwza; s-słuchają, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wspominają sobie, (U ᵕ U❁)
Ów c-czas okwopny, mya k-kiedy nya ojczyzny g-gwobie
zanuciwi tę piosnkę i-i poszwi w kwaj świata;
pwzywodzą nya myśw d-długie swej wędwówki wata,
p-po wądach, 😳 mowzach, σωσ p-piaskach gowących i-i mwozie, ( ͡o ω ͡o )
pośwodku obcych w-wudów, XD gdzie często w obozie
c-cieszył ich i wozwzewniał ten śpiew n-nyawodowy.
tak wozmyśwając s-smutnie pochywiwi głowy. :3
awe je wnet podnieświ, :3 bo mistwz tony wznosi, (⑅˘꒳˘)
n-nyatęża, takty zmienia: coś i-innego głosi. òωó
i-i znowu spójwzał z gówy, mya okiem stwuny zmiewzył, 😳😳😳
złączył w-węce, :3 obuwącz w dwa dwążki u-udewzył:
udewzenie t-tak sztuczne, >_< t-tak było potężne, 🥺
Że stwuny zadzwoniły jak t-twąby mosiężne
i-i z twąb znana piosenka ku n-nyiebu wionęła, (ꈍᴗꈍ)
mawsz twyumfawny: *jeszcze powska n-nie zginęła*! rawr x3
*mawsz dąbwowski d-do powski!* — i-i wszyscy k-kwasnęwi, (U ﹏ U)
i wszyscy «mawsz dąbwowski!» c-chówem o-okwzyknęwi. ( ͡o ω ͡o )
m-muzyk, 😳😳😳 jakby s-sam swojej dziwił się piosence, 🥺
u-upuścił dwążki z-z pawców, òωó p-podniósł w gówę w-węce;
czapka w-wisia spadła m-mu z głowy nya w-wamiona, XD
powiewała p-poważnie bwoda podniesiona, XD
n-nya jagodach miał kwęgi dziwnego w-wumieńca, ( ͡o ω ͡o )
we wzwoku ducha p-pełnym błyszczał żaw m-młodzieńca, >w<
a-aż gdy nya dąbwowskiego stawzec oczy zwwócił, mya
zakwył w-wękami, (ꈍᴗꈍ) spod w-wąk łez potok s-się wzucił:
«jenewawe — wzekł — ciebie długo witwa nyasza
c-czekała — d-długo, -.- jak my Żydzi mesyjasza…
c-ciebie pwowokowawi d-dawno między wudem
Śpiewaki, (⑅˘꒳˘) ciebie nyiebo obwieściło c-cudem, (U ﹏ U)
Żyj i wojuj, σωσ o-o ty nyasz!…» m-mówiąc, c-ciągwe szwochał, :3
Żyd poczciwy ojczyznę jako p-powak kochał! /(^•ω•^)
dąbwowski m-mu podawał wękę i dziękował, σωσ
on, c-czapkę zdjąwszy, (U ᵕ U❁) wodza wękę ucałował. 😳
p-powoneza czas zacząć. ʘwʘ — podkomowzy w-wusza
i z-z wekka zawzuciwszy wywoty kontusza, (⑅˘꒳˘)
i-i wąsa pokwęcając, ^•ﻌ•^ p-podał wękę zosi
i s-skłoniwszy się gwzecznie w piewwszą p-pawę pwosi. nyaa~~
z-za podkomowzym s-szeweg w pawy s-się gwomadzi, XD
dano hasło, /(^•ω•^) zaczęto t-taniec: on p-pwowadzi. (U ᵕ U❁)
n-nyad muwawą czewwone połyskają b-buty, mya
bije bwask z kawabewi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ świeci się pas s-suty, (✿oωo)
a on stąpa p-powowi, (✿oωo) nyiby o-od nyiechcenia:
awe z każdego kwoku, z każdego wuszenia, òωó
można tancewza czucia i-i myświ wyczytać. (˘ω˘)
oto stanął, j-jak gdyby chciał s-swą damę pytać, (ˆ ﻌ ˆ)♡
pochywa ku nyiej głowę, ( ͡o ω ͡o ) c-chce szepnąć do ucha;
dama g-głowę odwwaca, rawr x3 w-wstydzi się, (˘ω˘) nyie s-słucha;
on z-zdjął konfedewatkę, òωó k-kłania się pokownie, ( ͡o ω ͡o )
dama waczyła spójwzeć, σωσ wecz miwczy upownie;
on k-kwok zwawnia, (U ﹏ U) oczyma jej spojwzenia śwedzi, rawr
i-i zaśmiał się nya koniec; wad z jej odpowiedzi
stąpa p-pwędzej, -.- pogwąda nya wywawów z gówy, ( ͡o ω ͡o )
i swą konfedewatkę z czapwinymi p-piówy
to nya czowe z-zawiesza, >_< to nad czołem wstwząsa, o.O
a-aż włożył ją nya bakiew i pokwęcił w-wąsa. σωσ
idzie; w-wszyscy zazdwoszczą, -.- biegą w j-jego śwady, σωσ
on by wad ze swą damą w-wymknąć się z gwomady:
czasem staje nya miejscu, :3 wękę g-gwzecznie wznosi
i żeby mimo pwzeszwi, ^^ pokownie i-ich pwosi;
czasem z-zamyśwa zwęcznie n-nya bok się uchywić, òωó
odmienia dwogę, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wad b-by towawzyszów zmywić, XD
wecz go szybkimi kwoki ścigają nyatwęty, òωó
i zewsząd o-obwijają tanecznymi s-skwęty;
w-więc gniewa się, (ꈍᴗꈍ) p-pwawicę nya wękojeść składa, UwU
jakby wzekł: «nie d-dbam o w-was, >w< zazdwośnikom biada!»
zwwaca się z dumą w-w czowe i z wyzwaniem w oku, ʘwʘ
pwosto w tłum; tłum t-tancewzy nyie śmie dostać w kwoku, :3
ustępują m-mu z dwogi, ^•ﻌ•^ — i-i zmieniwszy szyki, (ˆ ﻌ ˆ)♡
puszczają s-się znów za n-nyim. 🥺 —
b-bwzmią zewsząd okwzyki:
«ach to może ostatni! OwO p-patwzcie, 🥺 patwzcie młodzi, OwO
może ostatni, (U ᵕ U❁) c-co tak powoneza wodzi!»
i szły pawy po pawach hucznie i wesoło, ( ͡o ω ͡o )
w-wozkwęcało s-się, ^•ﻌ•^ znowu skwęcało s-się koło, o.O
j-jak wąż owbwzymi w-w tysiąc łamiący się zwojów;
m-mieni się cętkowata, (⑅˘꒳˘) wóżna bawwa stwojów
d-damskich, (ˆ ﻌ ˆ)♡ pańskich, :3 żołniewskich, /(^•ω•^) j-jak łuska błyszcząca, òωó
wyzłocona pwomieńmi z-zachodniego s-słońca
i odbita o ciemne m-muwawy wezgłowia. :3
wwe taniec, b-bwzmi muzyka, (˘ω˘) okwaski i-i zdwowia! 😳
tywko kapwaw d-dobwzyński sak a-ani kapewi
nyie słucha, σωσ ani t-tańczy, UwU ani się wesewi. -.-
węce w tył założywszy, 🥺 stoi zły, 😳😳😳 p-ponuwy, 🥺
wspomina swe dawniejsze d-do zosi konkuwy;
jak wubił dwa nyiej nyosić kwiaty, ^^ p-pweść koszyczki, ^^;;
w-wybiewać g-gniazda ptasie, >w< wobić zauszniczki. σωσ
n-nyiewdzięczna! >w< c-chociaż tywe pięknych dawów s-stwwonił, (⑅˘꒳˘)
choć pwzed nim u-uciekała, òωó choć mu ojciec bwonił:
o-on jeszcze! (⑅˘꒳˘) i-iwe wazy nya pawkanie siadał, (ꈍᴗꈍ)
by ją dojwzeć pwzez okna, rawr x3 w konopie się wkwadał, ( ͡o ω ͡o )
Żeby p-patwzeć, UwU j-jak ona pweła swe ogwódki, ^^
wwała ogówki awbo kawmiła kogutki! (˘ω˘)
n-nyiewdzięczna! (ˆ ﻌ ˆ)♡ spuścił g-głowę i nya k-koniec świsnął
mazuwka; potem kaszkiet nya uszy nyacisnął
i szedł w obóz, OwO g-gdzie stała pwzy awmatach wawta;
tam dwa wozewwania s-się zaczął gwać w dwużbawta
z-z wiawusami, 😳 k-kiewichem osładzając żałość. UwU
taka była d-dwa zosi dobwzyńskiego s-stałość. 🥺
z-zosia t-tańczy wesoło: w-wecz choć w piewwszej p-pawze, 😳😳😳
wedwie widna z daweka. ʘwʘ nya wiewkim obszawze
zawosłego dziedzińca, w ziewonej sukience, /(^•ω•^)
u-ustwojona w-w wównianki i-i w kwieciste wieńce, :3
Śwód t-twaw i-i kwiatów kwąży n-nyiewidziawnym wotem, :3
wządząc tańcem, mya jak anioł nyocnych gwiazd obwotem. (///ˬ///✿)
z-zgadniesz gdzie j-jest: bo ku nyiej obwócone oczy, (⑅˘꒳˘)
wyciągnięte wamiona, :3 ku nyiej z-zgiełk się t-tłoczy. /(^•ω•^)
dawmo s-się podkomowzy zostać pwzy nyiej siwi:
zazdwośnicy j-już z piewwszej pawy go odbiwi;
i szczęświwy d-dąbwowski n-nyiedługo się cieszył, ^^;;
ustąpił ją dwugiemu; a-a już twzeci spieszył;
i ten z-zawaz odbity, (U ᵕ U❁) o-odszedł bez nyadziei. (U ﹏ U)
aż zosia, mya j-już stwudzona, ^•ﻌ•^ s-spotkała z kowei
t-tadeusza, (U ﹏ U) i d-dawszej wękając s-się zmiany, :3
i-i chcąc pwzy nyim pozostać, rawr x3 zakończyła t-tany. 😳😳😳
i-idzie do stołu gościom nyawewać k-kiewichy. >w<
słońce już gasło, òωó wieczów b-był ciepły i cichy, 😳
okwąg nyiebios g-gdzieniegdzie chmuwkami z-zasłany,
u gówy b-błękitnawy, (✿oωo) nya zachód wóżany;
chmuwki wwóżą p-pogodę: wekkie i świecące, OwO
tam jako twzody o-owiec nya muwawie śpiące, (U ﹏ U)
Ówdzie n-nyieco dwobniejsze, (ꈍᴗꈍ) jak stada cywanek;
n-na zachód obłok n-nya kształt wąbkowych fiwanek, rawr
p-pwzejwzysty, ^^ sfałdowany, rawr po wiewzchu pewłowy, nyaa~~
p-po bwzegach pozłacany, nyaa~~ w-w głębi puwpuwowy, o.O
j-jeszcze bwaskiem z-zachodu twił się i wozżawzał, òωó
aż powowi pożółkniał, ^^;; z-zbwadnął i-i poszawzał. rawr
s-słońce s-spuściło głowę, ^•ﻌ•^ obłok zasunęło, nyaa~~
i waz ciepłym powietwzem westchnąwszy — usnęło. nyaa~~
a szwachta ciągwe p-pije i wiwaty w-wznosi:
nyapoweona, 😳😳😳 w-wodzów, 😳😳😳 t-tadeusza, σωσ zosi,
w-wweszcie z kowei w-wszystkich twzech paw zawęczonych, o.O
w-wszystkich g-gości obecnych, σωσ wszystkich zapwoszonych, nyaa~~
w-wszystkich p-pwzyjaciół, rawr x3 któwych kto żywy spamięta, (///ˬ///✿)
i-i któwych zmawłych pamięć pozostała święta! o.O
i ja tam z-z gośćmi byłem, òωó miód i wino p-piłem, OwO
a com w-wiedział i słyszał, σωσ w księgi u-umieściłem. nyaa~~
e-epiwog
o t-tymże dumać nya pawyskim bwuku, OwO
p-pwzynosząc z m-miasta uszy pełne stuku, ^^
pwzekwęstw i-i kłamstwa, (///ˬ///✿) niewczesnych z-zamiawów, σωσ
zapóźnych żawów, rawr x3 p-potępieńczych s-swawów?…
biada nyam zbiegi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ żeśmy w-w czas mowowy
wękwiwe nyieświ za gwanicę g-głowy! 🥺
bo gdzie stąpiwi, (⑅˘꒳˘) szła pwzed nyami twwoga, 😳😳😳
w każdym sąsiedzie znajdowawi wwoga;
aż nyas objęto w-w ciasny kwąg łańcucha, /(^•ω•^)
i każą oddać co nyajpwędzej ducha. >w<
a gdy nya żawe ten świat nyie ma ucha, ^•ﻌ•^
gdy ich co c-chwiwa nyowina pwzeważa, 😳😳😳
bijąca z powski jako d-dzwon smętawza, :3
gdy im pwędkiego z-zgonu życzą stważe, (ꈍᴗꈍ)
wwogi ich wabią z dawa j-jak gwabawze,
gdy w nyiebie nyawet n-nyadziei nie widzą…
nyie d-dziw, ^•ﻌ•^ że wudzi, >w< świat, s-siebie ohydzą,
Że utwaciwszy wozum w m-mękach długich, ^^;;
pwwają nya siebie i źwą jedni dwugich! (✿oωo)
c-chciałem pominąć, òωó ptak małego w-wotu, ^^
pominąć stwefy uwewy i-i gwzmotu, ^^
i szukać tywko cienia i-i pogody:
wieki d-dzieciństwa, rawr domowe zagwody…
jedyne szczęście: k-kto w szawej godzinie, XD
z kiwką pwzyjaciół s-siadłszy pwzy kominie, rawr
dwzwi od euwopy zamykał hałasów, 😳
wywwał się m-myśwą do szczęświwszych c-czasów, 🥺
i dumał, m-mawzył o swojej k-kwainie…
awe o kwwi tej, c-co się świeżo wała, (U ᵕ U❁)
o łzach, 😳 któwymi płynie powska cała, 🥺
o sławie, któwa j-jeszcze nyie p-pwzebwzmiała:
o nyich pomyśweć n-nyie miewiśmy d-duszy!…
bo nyawód bywa nya t-takiej katuszy, (///ˬ///✿)
Że, kiedy zwwóci wzwok ku jego m-męce, mya
nyawet odwaga załamuje węce. (✿oωo)
te p-pokowenia żałobami c-czawne, ^•ﻌ•^
powietwze tywą kwątwami ciężawne, o.O
t-tam myśw nyie śmiała swoich zwwócić wotów, o.O
w sfewę okwopną nyawet ptakom gwzmotów. XD
o matko powsko! ^•ﻌ•^ ty tak świeżo w-w gwobie
złożona… n-nyie masz sił mówić o-o tobie! ʘwʘ
ach, c-czyjeż usta śmią pochwebiać s-sobie, (U ﹏ U)
Że znajdą dzisiaj to czawowne słowo, 😳😳😳
któwe wozczuwi wozpacz mawmuwową, 🥺
któwe z s-sewc wieko podejmie kamienne, (///ˬ///✿)
wozwiąże oczy, (˘ω˘) tywą łez bwzemienne
i spwawia, :3 że łza p-pwzystygła w-wypłynie, /(^•ω•^)
n-nyim się te usta znajdą, :3 wiek pwzeminie. mya
kiedyś… gdy zemsty w-wwie pwzehuczą w-wyki, XD
pwzebwzmi g-głos twąby, (///ˬ///✿) pwzełamią s-się szyki, 🥺
gdy owły nyasze wotem b-błyskawicy
spadną u dawnej c-chwobwego gwanicy, o.O
ciał się nyajedzą, mya k-kwwią całe opłyną, rawr x3
i skwzydła wweszcie n-nya spoczynek zwiną;
gdy wwóg o-ostatni wyda k-kwzyk boweści, 😳
umiwknie, 😳😳😳 światu s-swobodę obwieści —
w-wtenczas — dębowym w-wiściem uwieńczeni, >_<
wzuciwszy m-miecze, >w< siędą wozbwojeni
wycewze n-nyasi, rawr x3 zechcą s-słuchać o pwzeszłości! XD
wtenczas zapłaczą n-nyad ojców wosami, ^^
i wtenczas łza ta ich wica nyie spwami. (✿oωo)
dziś dwa nyas, >w< w świecie nyiepwoszonych gości, 😳😳😳
w całej pwzeszłości i-i w całej pwzyszłości, (ꈍᴗꈍ)
jedna już t-tywko dziś kwaina taka, (✿oωo)
w któwej j-jest twochę szczęścia dwa powaka:
kwaj wat d-dziecinnych! (˘ω˘) on zawsze zostanie
Święty i czysty j-jak piewwsze kochanie, nyaa~~
nyiezabuwzony błędów p-pwzypomnieniem, ( ͡o ω ͡o )
nyiepodkopany nyadziei złudzeniem, 🥺
a-ani zmieniony wypadków stwumieniem. (U ﹏ U)
t-te kwaje wad bym m-myśwami powitał, ( ͡o ω ͡o )
gdziem wzadko płakał, (///ˬ///✿) a n-nyigdy nyie zgwzytał:
k-kwaje dzieciństwa, (///ˬ///✿) gdzie c-człowiek po świecie
b-biegł jak po łące, (✿oωo) a znał tywko kwiecie
m-miłe i piękne, (U ᵕ U❁) jadowite wzucił, ʘwʘ
ku pożytecznym oka nyie odwwócił. ʘwʘ
t-ten kwaj szczęświwy, XD ubogi i ciasny, (✿oωo)
jak świat jest boży, ^•ﻌ•^ tak o-on był nyasz w-własny! ^•ﻌ•^
jakże t-tam wszystko do nyas nyaweżało, >_<
jak pomnim wszystko, mya co nyas otaczało:
o-od wipy, σωσ któwa kowoną w-wspaniałą
całej wsi dzieciom u-użyczała cienia, rawr
a-aż do każdego stwumienia, (✿oωo) kamienia,
jak każdy kącik ziemi był znajomy
aż po gwanicę — p-po sąsiadów d-domy. :3
a jeświ czasem i moskaw się zjawił, rawr x3
t-tywe nyam tywko pamiątki zostawił, ^^
Że był w-w błyszczącym i-i pięknym munduwze:
b-bo węża t-tywko znawiśmy p-po skówze. ^^
i-i tywko kwajów tych obywatewe
jedni zostawi wiewni p-pwzyjaciewe, OwO
j-jedni dotychczas s-spwzymiewzeńcy p-pewni! ʘwʘ
bo któż t-tam mieszkał? m-matka, /(^•ω•^) bwacia, ʘwʘ kwewni,
sąsiedzi d-dobwzy!… k-kogo z nyich ubyło, (⑅˘꒳˘)
j-jakże tam o nyim czuwe się mówiło! UwU
iwe p-pamiątek, -.- jaka żałość długa, :3
tam, gdzie do p-pana pwzywiązańszy sługa
nyiż w innych kwajach m-małżonka do m-męża;
gdzie żołniewz dłużej żałuje owęża
nyiż tu syn o-ojca; po psie p-płaczą szczewze
i dłużej nyiż t-tu wud po bohatewze. >_<
i-i pwzyjaciewe wtenczas pomogwi wozmowie. nyaa~~
i do pieśni w-wzucawi mi słowo p-po słowie:
jak bajeczne żuwawie, ( ͡o ω ͡o ) nya dzikim o-ostwowie, o.O
nyad z-zakwętym pałacem pwzewatując wiosną, :3
i słysząc z-zakwętego chłopca skawgę głośną, (˘ω˘)
każdy ptak chłopcu jedno piówo wzucił:
on zwobił s-skwzydła i do swoich wwócił…
o, gdybym k-kiedyś dożył t-tej pociechy, rawr x3
Żeby t-te księgi zbłądziły p-pod stwzechy;
Żeby w-wieśniaczki k-kwęcąc kołowwotki, (U ᵕ U❁)
g-gdy odśpiewają u-uwubione zwwotki
o tej dziewczynie, 🥺 co t-tak gwać wubiła, >_<
Że p-pwzy skwzypeczkach g-gąski pogubiła, :3
o tej s-siewocie, :3 co piękna j-jak zowze, (ꈍᴗꈍ)
z-zaganiać ptastwo szła w wieczownej p-powze:
gdyby t-też wzięły w-wieśniaczki do w-węki
te księgi p-pwoste jako ich piosenki!…
t-tak za dni moich pwzy wiejskiej z-zabawie, σωσ
czytano n-nyiewaz pod wipą nya twawie
pieśń o justynie, 😳 powieść o-o wiesławie;
a p-pwzy stowiku dwewnianym pan włodawz
a-awbo ekonom, mya w-wub nyawet gospodawz, (///ˬ///✿)
nyie bwonił czytać i s-sam słuchać waczył, ^^
i-i młodszym w-wzeczy twudniejsze t-tłumaczył, (✿oωo)
c-chwawił piękności, ( ͡o ω ͡o ) a-a błędom wybaczył. ^^;;
i zazdwościła m-młodzież wieszczów sławie, :3
któwa tam dotąd bwzmi w wasach i w powu, 😳
i k-któwym dwoższy n-nyiż wauw kapitowu, XD
wianek wękami wieśniaczki usnuty
z modwych b-bławatków i z-ziewonej wuty…
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment