Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/aaa8bb8487c3da2d8867731f4f146d05 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/aaa8bb8487c3da2d8867731f4f146d05 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Бари луйс перевод с армянского

Бари луйс перевод с армянского



С древности глубокой мастерами Был язык могучий наш граним, То грубел от горными пластами, То кристалл не смел сравниться с ним. Многие историки и ученые мира пытались разгадать загадку: Там, где народ не мог победит мечом, побеждал письменами, пронося сквозь века к грядущим поколениям свои чаяния, надежду и веру. В начале 5-го века Месроп Маштоц создал армянский алфавит, которым мы и сейчас пишем… Примечательна первая фраза, написанная буквами новоявленного алфавита: Именно в пятом веке и позднее были созданы книги и труды таких знаменитых армянских ученых, как Мовсес Хоренаци, Корюн, Павстос Бузанд, Агатагехос, Егише, Лазарь, Парбеци, Езник Кохбаци, Давид Анахт, Анании Ширакаци и другие. Армянска литература и после "Золотого века" дала миру такх крупных поэтов, как Григор Нарекаци, Нерсес Шнорали, Фрик, Наапет Кучак, Нагаш Овнатан и многие другие. Средневековая армянская литература - особенно поэзия - ознаменовала подлинное возрождение, признаки которого в армянской литературе, философии и искусстве появились за несколько веков до европейского Возрождения. Можно сказать, что в Армении никогда не было литературы "просто так", С самого зарождения она была мощным оружие в руках народа в борьбе за светлое будущее. Лучшие традиции древней и средневековой литературы продолжали и развивали в XIX- XX веках такие яркие представители армянской литературы, как Хачатур Абовян и Микаел Налбандян, Раффи и Ширфанзаде, Аветик Исаакян и Ованес Туманян, Григор Зохраб и Сиаманто, Даниэл Варужан и Дереник Демирчян, Степан Зорян и Егише Чаренц, Паруйр Севак, Аксел Бакунц и другие. Пришло новое поколение молодых поэтов и прозаиков, которые внесли своим творчеством свежую струю на различные жанры армянской литературы, углубляя ее содержательность и обогащая ее. Из- под их пера появляются новые романы, новые сборники стихов и рассказов, в которых находят художественное осмысление наше время, наша эпоха, деяния и подвиги наших современников. Давайте не забывать кто мы ,на каком языке говорили наши деды и какую мудрость нам оставили. Говорите по-армянски, Думайте по-армянски, Живите по-армянски!!! Алфавит Армянский алфавит, который является официальным алфавитом республики Армения, был создан в году нашей эры священником Месропом Маштотцем. Алфавит состоит из 39 букв! Животные птица - трчун кошка - кату курица - hав корова - ков собака - шун овца - вочхар мышь - мук свинья - хоз. Пища абрикос - тсиран шашлы - кхоровадз кофе - суртж огурец - варунг виноград - хахох помидор - лолик хлеб - hац сыр - панир молоко - кат апельсин - нариндж сахар - шакар чай - тей арбуз - дзмэрук: Короткий разговор как тебя зовут? Мне нужен переводчик - таркманичэм узум Я люблю Так я ещё не закончил тут: Человек и его черты балованный - ерэс аррац безжалостный - ангут, анохорм богатый - hаруст шустрый бойкий - чарпик болван - ахмах болтун - щатахос врун - стахос глупец - анмит жадный - агаф злой - чар, чарамит кривой - кор молодой - джагхэл паршивый - косот, гончот семьянин - интаникавор упрямый - hамар, hастакох усатый усы - бэхавор бэх хромой - ках щироколицый - лайнатикунк шутник - hанакчи языкастый - лэзу. Месяцы Январь - hунавар Февраль - пэтрвар Март - март Апрель - април Май - майис Июнь - hунис Июль - hулис Август - огостос Сентябрь - сэптэмбэр Октябрь - hоктэмбэр Ноябрь - нойэмбэр Декабрь - дэктэмбэр. Ахпер куражит ми heл - не выпендривайся Локш, Локша - положение когда делать нечего и вообще все не по кайфу. Машна - автомобиль Кайцер варел - зажигать Апэ- используетсья перед каждым словом, не обращать внимание. Человек и его черты кривой - кор языкастый - лэзу Кривоы - скорее всего "тек" лезу?: Месяцы Январь - хунавар HUNVAR Ниче что я исправляю? Просто как подумаю кто-то решит у вас армянский выучить. HUNVAR Ниче что я исправляю? Просто как подумаю кто-то решит у вас армянский выучить: Пожалйста, помогите перевести это стихотворение, заранее очень благодарен Частица ек- это впомогательная частица, ответственная за формирование времени, числа и лица сказуемого в предложении. Оно может дополнять как неопределённую форму глагола, так и прилагательные Вот настоящее время этой частицы, в зависимости от числа и лица. А теперь другие слова.: Кто знает,как будет -шампанское, -анестезиолог, -депрессия, -плинтус, -карбункул. О, плинтус - это, по-моему, очень длинное слово Что-то вроде атакапатакамичангюнайнпай т А значение слова "карбункул" я даже на русском не знаю. А чем обычный ватный тампон отличается от операционного? Они только функцией похожи. Ну хоть всасывающей способностью. Вернее, операционный должен быть стерильным и почти всегда насколько я знаю марлевым. И еше челка как переводилось кто знает? Юзер джан, признаться честно, я не совсем понимаю значения этих слов, посему они мне и представляются безобидными Но если ты в каком-то слове распознал глум, давай разбираться Лично мне нравится слово "грграчехк", по-моему, забавное. Пожалуйста переведите кто-нить ;! Ваан Терян, писатель, который, по моему, только и делал, что писал грустные стихи. Наверное имели ввиду-что так грустите? Как на армянском будет "чересчур"? Почти все знала, кошмар: Я тоже почти все знала в народе часто употребляют эти слова По этому ведете высокий базар равным с мужиками Учитесь армянский язык оно полезно , как тут к Шурику по армянский обрашаються Фрунзик же переводить на русском для Шурика, а Фруз армянин Вонц хаерен клини "муха" ев "мухобойка"? Хочу утвердиться в своих предположениях. Значит относительно "мухи" мои предположения оказались верны, а вот на счет "мухобойки" я думала "чанчхпох" это разные термины да? Тоже самое, можешь сказать чанч саткацнох Как в фильме "Кавказкая Пленица" Никулин говорит Шурика. Как-то нелепо звучит "арбун" Даже статность какая-то теряется для подобного высокоуровневого алкоголя. Хич и Мук, сразу хочу предупредить, чтобы сыр-бор мне в этой теме не разводили, знаю я ваши невинные переписки. Как-то нелепо звучит "арбун" Даже статность какая-то теряется для подобного высокоуровневого алкоголя Слово от Карабахского диалекта Хич и Мук, сразу хочу предупредить, чтобы сыр-бор мне в этой теме не разводили, знаю я ваши невинные переписки Да не виновата яаааа он сам пришел: Арбунк слово обозначает опянеть, но такое слово нет Армянской Литературы Вчера читала рассказ Дориана и много армянских слов не понимала в следуший раз буду тут спрашивать. Правительство Армении переимовало бренди в "арбун" Armenia Today [ Соответствующее решение было принято сегодня на заседании правительства. Необходимость нового названия обусловлена заботой о потребители, чтобы последний ненароком не перепутал исконно армянский бренди с иностранной продукцией. При этом армянский коньяк сохранит все свои наименования. Новое название не понравилось некоторым членам правительства, однако премьер-министр поспешил их успокоить, заявив, что со временем общественность привыкнет к новому термину. Брат арбунк и арбел это разные вещи апер как я уже написал выше арбунк это половое созреванием на самом чистом армянском. Et ureq gnum vor esor kaq vage chkaq Cheq xangarum esel em gnum Bari Gisher. Ну вот, о чем я и говорила! Начали с бренди, закончили половым созреванием. Последующие посты в данной направленности будут безвозвратно стерты. Хичкок наш такой, типичний Хичкок Аид я тут ни при чем я только пришла: Не ищи себе оправдания, искусительница мужчин! Я прекрасно вижу как на тебя реагируют некоторые личности.. Так что вроде все соответсвует названии темы. Речевой этикет и повседневное общение - Хосакцакан варвелакарг ев аменорйа хахордакцум Приветствие и прощание - Вохчуйн ев хражешт Здравствуй! Формы обращения - Димелу цнеры Друзья! Как начать разговор - Инчпес сксел хосакцутйуны Как ты? Хорошо - Лав ен Плохо - Ват ен Очень плохо - Шат ват ен Ничего - Вочинч Тиха тиха - Камац Камац Как обычно - Соворакани пес Неплохо - Ват чен А твои? Никаких - Воч ми Сейчас расскажу - Хима кпатмем Пожелания и Поздравления - Баремахтум ев шнорхаворанк Поздравляю вас! От всего сердца поздравляю тебя! Успехов в работе - Ашхатанкайин хаджохутйуннер! Пусть исполнятся все твои желания! Пусть сбудутся все твои мечты! Желаю тебе - Махтум ем кез Долгих лет жизни! Спасибо за поздравления - Шнорхакалутйун шнорхаворанкнери хамар! Приглашение - Хравер Разрешите пигласить вас - Туйл твек дзез хравирел Спасибо за приглашение - Шнорхакалутйун хравирелу хамар Приходите к нам сегодня вечером - Айсор ерекойан екек мез мот Давайте завтра сходим на выставку - Екек вахы айцеленк цуцахандес Когда вас устраивает? Я бы хотел завтра увидеться с вами - Ес кцанкайи вахы теснвел дзез хет Вы свободны завтра вечером? Приходите к нам на чашку Чая - Тейии Кофе - Сурчи Сожаление и сочувствие - Афсусанк ев Карекцанк К сожалению - Джбахтабар Жаль - Афсус Примите моё сочувствие - Энтунек цавакцутйунс Я очень огорчен - Ес шат вштапац ем Пожалуйста успокойтесь - Хндрум ем, хангстацек Могу ли я чем-нибудь помочь? Я вас понимаю - ес дзез хасканум ем Ничего, все будет хорошо! Бывает - Патахума В следующий раз повезет! Просьба и отказ - Хндранк ев мержум У меня к вам просьба - Ес ми хндранк унем Если вас не затруднит - Ете дзез хамар джвар че Хочу попросить об одном! Это не большое дело - Да ми мец бан че Пожалуйста, говорите Прошу не курить - Хндрум ем чцхел! Нет, спасибо - Воч, шнорхакалутйун! Не хочу - Чем узум! Мне очень жаль, но я вынужден отказаться - Цавум ем байц эстипвац ем мержел Мне очень жаль, но не могу - Цавум ем, байц чем карох Я отказываюсь - Ес хражарвум ем К сожаления я не могу выполнить вашу просьбу - Джбахтабар, чем карох катарел дзер хндранкы Спасибо, я сам - Шнорхакалутйун, ес инкс Я не согласен - Ес хамадзайн чем Не могу ничего обещать - Вочинч чем карох хостанал Об этом не может быть и речи - Аид масин хоск, ангам линел чи карох! Сейчас не до этого! Нет в этом необходимости - Дра карикы чка Как нибудь в другой раз - Ми уриш ангам Это меня не касается - Да индз чи верабервум Не могу ничем помочь - Вочинчов чем карох окнел Совет и предложение - Хорхурд ев арачарк Что вы мне посоветует? Разрешите даь вам совет -Туйил твек дзез хорурт тал Послушайте мой совет - Лсек им хорурты Советую отдохнуть - Хорурт ем талис хангстанал Это единственный выход - Да миак элкна Не торопись - Ми штапир! У вас есть предложение? У меня есть предложение - Ес арачаркутйун унем! Я предлагаю - Ес арачаркум ем Не обращай внимания - Ушадрутйун ми дарцру Обещание - Хостум Постараюсь сделать - Кашхатем анел Обязательно сделаю - Анпайман канем! Сделаю все возможное - Канем инч хнараворе Честное слово - Азнив хоск! Я выполню обещание - Хостумс к катарем Все будет в порядке - Амен инч каргин клини! Я не останусь в долгу - Партки таг чем мна Обещаю что это не повторится - Хостанум ем, вор да чи кркнви Вы сдержали слово! Я очень благодарен тебе - Ес шат ерахтапарт ем кез! Сердечный прием - Джерм - эндунелутйан! Большое спасибо - Шат шнорхакалутйун! От всей души благодарны вам! Разрешите поблагодарить вас - Туйл твек шнорхакалутйун хайтнел дзез! Благодарю за внимание - Шнорхакалутйун ушадрутйан хамар! Согласие - Хамадзайнутйун Да - Ха Согласен - Хамадзайн ем Договорились - Пайманаворвецинк Хорошо - лав Добро - Бари Конечно - Ихарке Безусловно - Анпайман С удовольствием - Хачуйков Не возражаю - Чем араркум Хорошая идея - Лав митке Почему бы и нет - Иск инчу воч Я тоже так думаю - Ес ел ем аидпес мтацум Несомненно - Анкаскац Я не против - Ес дем чем Вы согласны со мной - Дук индз хет хамадзайн ек? Я с вами согласен - Ес хамадзайнем дзез хет Я придерживаюсь того же мнения - Ес нуйн карцикин ем Я принимаю ваше предложение - Ес энтунум ем дзер арачаркутйуны. Вынужден согласится - Харкадрвац ем хамадзайнвел Согласен со всеми условиями - Хамадзайнем болор пайманнерин Извинение - Нерум Извините - Нерецек Я виновата - Ес мехавор ем Ничего - Вочинч! Прости меня - Нерир индз! Беспокою - Анхангстацум ем Перебиваю - Энтхатум ем Опоздал - Ушацел ем Заставил ждать - Эстипел ем спасел Не смог предупредить - Чем карохацел згушацнел Сожалею, что не получилось - Афсусум ем, вор чи стацвец Это моя вина - Да им мехкна! Я не хотел вас обижать! Предупреждение - Нахазгушацум Будьте осторожны! Я вас предупреждаю - Ес дзез згушацнум ем! Предупреждаю тебя в последний раз! Вы пожалеете об этом - Дук кавсусак дра хамар! Я этого так не оставлю - Ес са айспес чем тохни! Надо побеспокоится об этом заранее - Петк е аид масин нахорок мтацел Сомнение - Таракусанк Вы уверены в этом? Я не вполне уверен - Ес лрив хамозвац чем Сомневаюсь - Каскацум ем Может быть - Карох е патахел Надо подумать - Петке мтацел Легко сказать - Хешта асел Трудно сказать - джвара асел Я в этом сомневаюсь - Ес дранум каскацум ем Если не ошибаюсь - Ете чем схалвум Не могу сказать - Чем карох асел Насколько я знаю Насколько мне известно - Ворканов индз е хайтни Это зависит от обстоятельств - Да кахвац е хангаманкнериц Удивление - Зарманк Я очень удивлен - Ес шат зармацац ем Не ожидал - Чеи спасум Неужели? Какая неожиданность - Ай кез анакнкал! Кто бы мог подумать! Чему тут удивляться - Инч зарманалу бан ка? Радость и одобрение - Уразутйун ев хаванутйун Я так рад! Я рад что вам нравится! Вы правильно сказали - Дук чишт асацик Молодец - Апрес Безразличие и неведение - Антарберутйун ев антехйакутйун Мне все равно - Индз хамар миевнуйна Какая разница? Как хочешь - Инчпес узум ес Какое это имеет значение - Да инч ншанакутйун уни? Ну и что - Хето инч? Это меня не интересует - Да индз чи хетакркрум Решайте сами - Инкнерд ворошек Я не знаю - Ес чгитем Я об этом ничего не знаю - Ес аид масин вочинч чгитем Кто знает? Не знаю - Чгитем Я не в курсе дела - Ес горциц техйак чем Затрудняюсь сказать - Джваранум ем асел Не могу вспомнить - Чем карох хишел НЕ знаю с чего начать - Чгитем инчиц сксел Мне никто ничего не говорил об этом - Индз аид масин воч вок вочинч чи асел Впервые об этом слышу - Арачин анкам ем лсум аид масин Я никогда этим не занимался - Ес дранов ербек чем збахвел Беспокойство - Анхангстутйун Что случилось? Я очень обеспокоен - Ес шат ем анхангстацац Я очень нервничаю - Ес шат хузвац ем У меня много проблем - Ес шат проблем нер унем Я просто в отчаянии - Ес ухаки хусахатвац ем Пожалуйста не беспокойтесь - Хндрум ем, ми анхангстацек Недовольство и разочарование - Джгохутйун ев хиастапутйун Я не доволен - Ес джгох ем Я возмущен! Мне это не нравится! Нет слов - Эл аселу бан чунем Какая глупость - Инч химарутйун! Я разочарован - Ес хиастапвац ем Уточнение и переспрос - Парзабанум ев верахарзум Извините, что вы сказали? Что вы имеете ввиду? Почему вы не отвечаете? Не поняла вопроса - Чхаскаца харцы Я вас не понимаю - Ес дзез чем хасканум Почему вы об этом спрашиваете? А какого ваше мнение? А что бы вы сделали на моем месте? Речевой этикет и повседневное общение - Хосакцакан варвелакарг ев аменорйа хахордакцум Это единственный выход - Да миак элкн э а Не торопись - Ми штапир! Сожалею, что не получилось - Ап ф со у сум ем, вор чи стацвец Это моя вина - Да им мехкн э а! Безразличие и неведение - Антарберутйун ев антехйакутйун Что случилось? У меня много проблем - Ес шат проблемнер унем Уточнение и переспрос - Парзабанум ев верахарц з ум Что вы имеете ввиду? Привет всем, я сама украинка, но мой любимый армянин, я только начинаю учить армянский, если напишу поздравление на русском переведете??????????????? Переведите, пожалуйсто, - я ценю каждый глоток воздуха,который могу сделать рядом с тобой! Твои глаза все так же сводят меня сума Я люблю тебя жинь моя и так с тобою счастлива Вот поздравление, умоляю, помогите красиво перевести русскими буквами на армянском. Он вся моя жизнь. Скажу что этот день очень важен для меня, так как появился ты на свет Божий, в мой день рождения родилось только мое тело, а сегодня родилась моя душа вместе с тобой, чтоб быть рядом. Знаю тебя, твои желания, хочу чтоб ты получил свою заслуженную награду, свое счастье, которое только твое и только ты знаешь что нужно тебе от этой жизни , и это не подарок - быть счастливым, это твоя заслуга, ты просто этого достоен. Когда ты наедине с самим собой, когда закрываешь глаза, где то в глубине души у тебя есть четкая картинка и понимание того - что сделает твой мир полным и спокойным, что будет тебя искренне радовать и давать силы каждый день, несмотря ни на что, и я желаю скорее обрести все, что для себя задумал, для меня очень важно чтоб ты был счастлив, и твоя любимая улыбка пусть чаще появляется на самом красивом в мире лице, твоем лице, мой Карен джан. УМАЛЯЮ, помогите с переводом, того что я написала выше.: Можно не дословно, я понимаю, что написала пофилософски, но желательно смысл сохранить, буду безумно блогадарна. Ох, Ежик, если поможешь, можешь считать меня должницей, так для меня это важно. Некоторые слова поменяла, но смысл тот же.: О Боже мой, знаю, прошу многого, но можно ли это все русскими или английскими буквами, я и сама просто стараюсь учить, хоть как то понимать чтоб. Клянусь, этот человек, действительно моя судьба, у нас с ним история хоть фильм снимай или пиши книгу, и все что между нами жизненно важно, и все люди которые помогают нам и встречаются сейчас на нашем пути, не просто люди для нас, сам Бог дает все это, вот и твоя помощь , ЕЖИК, даже не можешь представить какую роль играет для меня сейчас, потому и говорю тебе искреннее , душевное СПАСИБО, пусть БОГ хранит тебя всегда. Сирелис, чем цанканум асел барер, воронк, аранц аид эл болоре касен. Дранк айнкан соворакан эн дарцел, вор корцрел эн иренц аржеке, ев ес гитем ду амамит ес. Миайн касем, вор айс оре каревор э инц амар, канзи ДУ луис ашхар екар: Гитем кез, ко ихдзере,жцанканум эм, вор ду станас кез аржани мрцанакнере, ко ерджанкутйуне, воре миайн конн э, ев миаин ду гитес инч эс узум айс кианкиц, ев ерджаник линеле ко нвере че, ду парзапес аржани ес дран. Ерб инкд кез хет эс, ерб пакум ес ачкерд, вогуд хорн у такун ми анкйунум унес хстак ми нкар, инче, чнайац амен инчи, кдарцни ко ашхаре ли у хангист, анкехцорен курахацни кез ев уж кта амен ор. Ев йес цанканум эм, вор ду аснес аменин, инчин цгтум эс, инц амар каревор э, вор ду ерджаник линес, ев тох ко кахцр жпите айтнви аменагехецик демкин, ко декин, им Карен джан. Как трудно так читать: Имеешь ввиду трудно когда русскими буквами, да? Обязательно зайду, сама стараюсь сейчас учить армянский, чтоб не напрягать других, потому буду здест почаще бывать, сегодня только зарегилась, все удачи тебе, и мировое благодарю еще раз, пока!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! А он насколько старше тебя и ты совершеннолетняя??? Ты лучше в личку пиши кому-нибудь, вон Ежику, она у нас добрая а то он мало ли что личное напишет. У нас все законно: Он - настоящий кавказский мужщиня, мой армянин; ; ; , а я - его малышка.:


Лишь бы ты была рядом стихи
История болезни по хирургии язвенная болезнь желудка
Номер телефона 1 городской больнице г
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment