The batch file dvipdf.bat has moved to GitHub repository: https://github.com/aminophen/dvipdf
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
% * Boustrophedon & Rongorongo Package ``boustrophedon.sty'' | |
% https://github.com/aminophen/boustrophedon.sty | |
% * 縦書きハック (by doraTeX):https://www.overleaf.com/read/qkvrbgzqrmrv | |
% * 論語原文:http://www5f.biglobe.ne.jp/~mind/knowledge/classic/rongo001.html | |
\documentclass[a5paper,papersize,landscape,dvipdfmx]{jsarticle} | |
\makeatletter | |
\AtBeginDocument{\tate\message{《縦組モード》}\adjustbaseline} | |
\setlength{\@tempdima}{\textheight} | |
\setlength{\textheight}{\textwidth} | |
\setlength{\textwidth}{\@tempdima} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
./src/echogs.c: In function ‘main’: | |
./src/echogs.c:277: warning: incompatible implicit declaration of built-in function ‘exit’ | |
In file included from ./src/gp_unix.c:21: | |
./src/pipe_.h:44: warning: function declaration isn’t a prototype | |
./src/gp_unifn.c: In function ‘gp_pathstring_not_bare’: | |
./src/gp_unifn.c:48: warning: pointer targets in passing argument 1 of ‘bytes_compare’ differ in signedness | |
./src/gp_unifn.c:48: warning: pointer targets in passing argument 3 of ‘bytes_compare’ differ in signedness | |
./src/zfcid1.c: In function ‘z11_get_outline’: | |
./src/zfcid1.c:119: warning: cast discards qualifiers from pointer target type | |
./src/zchar1.c:1064: warning: no previous prototype for ‘z1_glyph_info’ |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
diff -urxN ghostscript-7.07.orig/examples/cjk/all_ac1.ps ghostscript-7.07/examples/cjk/all_ac1.ps | |
--- ghostscript-7.07.orig/examples/cjk/all_ac1.ps Tue Apr 02 23:53:39 2002 | |
+++ ghostscript-7.07/examples/cjk/all_ac1.ps Tue Sep 29 01:34:56 2015 | |
@@ -182,7 +182,8 @@ | |
%[0 17407] % Adobe-CNS1-0,1 | |
%[0 17600] % Adobe-CNS1-0,1,2 | |
%[0 18845] % Adobe-CNS1-0,1,2,3 | |
- [0 18961] % Adobe-CNS1-0,1,2,3,4 | |
+ %[0 18961] % Adobe-CNS1-0,1,2,3,4 | |
+ [0 18964] % Adobe-CNS1-0,1,2,3,4 |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
diff -urN orig/color.cfg new/color.cfg | |
--- orig/color.cfg Fri May 31 12:10:50 2013 | |
+++ new/color.cfg Sat Dec 26 04:52:04 2015 | |
@@ -1,6 +1,30 @@ | |
\ProvidesFile{color.cfg}% | |
[2007/01/18 v1.5 color configuration of teTeX/TeXLive] | |
+% Restore current definition of \Gin@driver (might be empty) | |
+\let\Gin@driver@prev\Gin@driver | |
+ |
- extractbb は従来どおり「原座標系」に則った Box 値を返し、これに加えて %%Rotate: 行も出力する。dvipdfmx.def は bbox 値と rotate 値を取得し、TeX が確保すべき箱のサイズを計算する。
- dvipdfmx.def は bbox 値について従来どおり「bb= オプションがあればそれを採用 → オプションがなければ .xbb ファイルを探して読む → ファイルがなければ extractbb を実行してパイプ入力する」。rotate 値については bbox 値取得と同じ段階で行われ、「bb= オプションがあれば pdfrotate= オプションの値を読む → bb= オプションがなければ .xbb ファイルを探して読む → ファイルがなければ extractbb を実行してパイプ入力する」(bbox 値取得と同じ段階での読み込みに失敗すれば0とみなす)。
- epdf special の bbox 値には、viewport を考慮した画像表示範囲を「原座標系」で与える。あとは dvipdfmx がその範囲の画像を /Rotate にあわせて回転して取り込む。
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
#!/bin/sh | |
walk(){ | |
for path in $1/*; do | |
if [ -d "$path" ]; then | |
walk "$path" | |
elif [ -f "$path" ]; then | |
if [ ${path##*.} = "pdf" -o ${path##*.} = "tfm" -o ${path##*.} = "pfb" -o ${path##*.} = "vf" ]; then | |
echo "$path ignored." | |
else | |
iconv -f UTF-8 -t ISO-2022-JP "$path" >"$path.conv" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
doc/man/man1/mendex.1 : x | |
doc/platex/base/Changes.txt : UTF-8 (LF) | |
doc/platex/base/COPYRIGHT : ASCII (LF) | |
doc/platex/base/README.txt : UTF-8 (LF) | |
doc/platex/base/README2.txt : UTF-8 (LF) | |
doc/ptex/base/Changes.txt : EUC-JP (LF) | |
doc/ptex/base/COPYRIGHT : ASCII (LF) | |
doc/ptex/base/COPYRIGHT.txt : ISO-2022-JP (LF) | |
doc/ptex/base/INSTALL.txt : ISO-2022-JP (LF) | |
doc/ptex/base/jfm.tex : ISO-2022-JP (LF) |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
SRCDIR = source/platex/base | |
TEXDIR = tex/platex/base | |
DOCDIR = doc/platex/base | |
TARGET1 = platex.ltx jarticle.cls jarticle.sty nidanfloat.sty | |
TARGET2 = platex.pdf pldoc.pdf | |
all: $(addprefix $(TEXDIR)/,$(TARGET1)) \ | |
$(addprefix $(DOCDIR)/,$(TARGET2)) |
pLaTeX kernel 本体は「latexrelease が使われたのに platexrelease が使われていない」場合に警告を出す。また、仮に「読み込まれた latexrelease について pLaTeX が未知である」なら、platexrelease が万全ではないため警告を出す。
- \RequirePackage[yyyy/mm/dd]{platexrelease} とすると「yyyy/mm/dd 時点の LaTeX kernel を読み込んだ後に、同じく yyyy/mm/dd 時点の pLaTeX kernel を読み込んだもの」をエミュレートする。
- オプション current と latest は、latexrelease の仕様を踏襲する。
- current ならば「何もしない」、すなわち今ある \pfmtversion そのままの挙動。
- latest ならば「latexrelease が知っている最新の LaTeX kernel を読み込んだ後に、platexrelease が知っている最新の pLaTeX kernel を読み込んだもの」をエミュレートする。
以下、開発者向け。今後 ptex-texmf のカーネルやパッケージを改変する方法: