Last active
November 5, 2020 11:01
-
-
Save andy0130tw/8b89aad0912dc81e38ac5bcd1965bfa1 to your computer and use it in GitHub Desktop.
(Refined) Telegram translation for Traditional Chinese (Taiwan)
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |
<resources> | |
<!-- Translated by Andy Pan (@qbane) 2020/11/3 --> | |
<!-- Targeted for v7.2.0, CC BY-SA 4.0 --> | |
<string name="AppName">Telegram</string> | |
<string name="AppNameBeta">Telegram Beta</string> | |
<string name="LanguageName">正體中文-臺灣</string> | |
<string name="English">英文</string> | |
<string name="LanguageNameInEnglish">Traditional Chinese (Taiwan)</string> | |
<string name="LanguageCode">zh_tw</string> <!-- by trial and error --> | |
<string name="ContinueOnThisLanguage">繼續使用正體中文-臺灣</string> | |
<!--signin view--> | |
<string name="YourPhone">您的電話號碼</string> | |
<string name="StartText">請確認您的國碼並輸入您的電話號碼。</string> | |
<string name="ChooseCountry">選擇國家</string> | |
<string name="WrongCountry">錯誤的國碼</string> | |
<string name="AccountAlreadyLoggedIn">這個帳號已經在這個 app 登入了。</string> | |
<string name="AccountSwitch">切換</string> | |
<string name="SyncContacts">同步聯絡人</string> | |
<string name="SyncContactsOn">這個裝置上的聯絡人會被加進這個帳號裡。</string> | |
<string name="SyncContactsOff">這個裝置上的聯絡人不會被加進這個帳號裡。</string> | |
<string name="SyncContactsInfoOn">這個裝置上的聯絡人會被加進您的帳號裡。</string> | |
<string name="SyncContactsInfoOff">打開以將聯絡人匯入您的帳號。</string> | |
<string name="SyncContactsAdded">這個裝置上的聯絡人已經被加進您的帳號。</string> | |
<!--code enter view--> | |
<string name="YourCode">手機驗證</string> | |
<string name="SentSmsCode">我們傳送一則包含驗證碼的簡訊到您的手機 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]>。</string> | |
<string name="SentAppCode">我們已經傳送驗證碼到您其它裝置上的 **Telegram** 應用程式。</string> | |
<string name="SentAppCodeTitle">檢查您的 Telegram 訊息</string> | |
<string name="SentSmsCodeTitle">輸入驗證碼</string> | |
<string name="SentCallCode">我們正在撥打您的手機 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]>。\n\n請不要接起它,Telegram 會自動處理一切。</string> | |
<string name="SentCallOnly">我們正在撥打您的手機 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]> 告知一組驗證碼。</string> | |
<string name="CallText">我們會在 %1$d:%2$02d 後改用電話語音告知驗證碼</string> | |
<string name="SmsText">我們會在 %1$d:%2$02d 之後傳給您一則簡訊</string> | |
<string name="Calling">正在打電話給您…</string> | |
<string name="SendingSms">正在傳送簡訊給您…</string> | |
<string name="Code">驗證碼</string> | |
<string name="WrongNumber">號碼不對嗎?</string> | |
<string name="DidNotGetTheCode">仍未收到驗證碼?</string> | |
<string name="DidNotGetTheCodeSms">以簡訊祭出驗證碼</string> | |
<string name="CancelAccountReset">取消帳號重設</string> | |
<string name="CancelAccountResetInfo2">有人用您的手機號碼 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]> 請求刪除您的 Telegram 帳號及重設您的兩步驟驗證密碼。\n\n如果這不是您,請輸入我們剛剛透過簡訊傳送到您手機號碼的驗證碼。You can also cancel this by *changing your phone number*.</string> | |
<string name="ResetAccount">重設帳號</string> | |
<string name="ResetAccountInfo">由於帳號 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]> 是活躍並且受密碼保護的,為了安全起見,我們將在 1 週內刪除它。\n\n您可以隨時取消這一過程。</string> | |
<string name="ResetAccountStatus">您可以在此重設您的帳號:</string> | |
<string name="ResetAccountCancelledAlert">您最近重設此帳號的嘗試已被其使用者取消。請在 7 天內再試一次。</string> | |
<string name="ResetAccountButton">重設</string> | |
<string name="CancelLinkExpired">連結無效或已過期。</string> | |
<string name="CancelLinkSuccess">您的帳號 %1$s 的刪除過程被取消了。現在您可以關閉此視窗。</string> | |
<string name="OtherLoginCode">您的登入代碼是 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]>。在想登入的 Telegram 應用程式中輸入這組代碼。\n\n不要把這組代碼傳給其他人。</string> | |
<!--signup view--> | |
<string name="YourName">您的姓名</string> | |
<string name="RegisterText2">輸入您的姓名並新增一張大頭照。</string> | |
<string name="FirstName">名字 (必填)</string> | |
<string name="LastName">姓氏 (選填)</string> | |
<string name="CancelRegistration">取消註冊</string> | |
<!--payments view--> | |
<string name="PaymentSuccessfullyPaid">您剛剛成功將 %3$s 從 %1$s 轉帳給 %2$s</string> | |
<string name="PaymentSuccessfullyPaidNoItem">您剛剛成功將 %1$s 轉帳給 %2$s</string> | |
<string name="PaymentCheckout">結帳</string> | |
<string name="PaymentShippingMethod">交貨方式</string> | |
<string name="PaymentNoShippingMethod">很抱歉,無法運送到您的地址。</string> | |
<string name="PaymentShippingInfo">交貨資訊</string> | |
<string name="PaymentShippingAddress">交貨地址</string> | |
<string name="PaymentShippingAddress1Placeholder">地址1 (街道)</string> | |
<string name="PaymentShippingAddress2Placeholder">地址2 (街道)</string> | |
<string name="PaymentShippingCityPlaceholder">城市</string> | |
<string name="PaymentShippingStatePlaceholder">州 / 省</string> | |
<string name="PaymentShippingCountry">國家</string> | |
<string name="PaymentShippingZipPlaceholder">郵遞區號</string> | |
<string name="PaymentShippingReceiver">收件人</string> | |
<string name="PaymentShippingName">全名</string> | |
<string name="PaymentShippingPhoneNumber">電話號碼</string> | |
<string name="PaymentShippingEmailPlaceholder">電子信箱</string> | |
<string name="PaymentShippingSave">保存交貨資訊</string> | |
<string name="PaymentShippingSaveInfo">您可以儲存交貨資訊以備將來使用。</string> | |
<string name="PaymentCardInfo">付款資訊</string> | |
<string name="PaymentCardTitle">信用卡</string> | |
<string name="PaymentCardNumber">卡號</string> | |
<string name="PaymentCardCvv">安全碼 (CVV)</string> | |
<string name="PaymentCardExpireDate">MM/YY</string> | |
<string name="PaymentBillingAddress">帳單地址</string> | |
<string name="PaymentCardName">姓名</string> | |
<string name="PaymentCardSavePaymentInformation">儲存付款資訊</string> | |
<string name="PaymentCardSavePaymentInformationInfoLine1">您可以儲存付款資訊以備將來使用。</string> | |
<string name="PaymentCardSavePaymentInformationInfoLine2">請打開「兩步驟驗證」以啟用此功能。</string> | |
<string name="PaymentTransactionReview">交易確認</string> | |
<string name="PaymentTransactionMessage">您真的要將 %3$s 從 %1$s 轉帳給機器人 %2$s?</string> | |
<string name="PaymentTransactionTotal">總計</string> | |
<string name="PaymentInvoice">發貨單</string> | |
<string name="PaymentTestInvoice">測試發貨單</string> | |
<string name="PaymentCheckoutPay">支付 %1$s</string> | |
<string name="PaymentCheckoutMethod">付款方法</string> | |
<string name="PaymentCheckoutProvider">支付服務供應商</string> | |
<string name="PaymentCheckoutName">名稱</string> | |
<string name="PaymentCheckoutPhoneNumber">電話號碼</string> | |
<string name="PaymentCheckoutEmail">聯絡地址</string> | |
<string name="PaymentCheckoutShippingMethod">交貨方式</string> | |
<string name="PaymentReceipt">收據</string> | |
<string name="PaymentConfirmationNewCard">選擇其他卡片</string> | |
<string name="PaymentConfirmationMessage">您的卡片 %1$s 已受保護。要使用此卡付款,請輸入您的兩步驟驗證密碼。</string> | |
<string name="PaymentPrecheckoutFailed">很抱歉,付款已被機器人取消。</string> | |
<string name="PaymentFailed">很抱歉,付款被拒絕了。</string> | |
<string name="PaymentConnectionFailed">無法存取付款伺服器。請檢查您的網路連接,然後重試。</string> | |
<string name="PaymentWarning">警告</string> | |
<string name="PaymentWarningText">Telegram 和 %1$s 都不能存取您的信用卡資訊。信用卡細節只能由付款系統 %2$s 處理。\n\n支付的款項將直接轉到 %1$s 的開發者。Telegram 不能提供任何保證,因此您必須自己承擔風險。如果發生問題,請聯絡%1$s 的開發者或您的銀行。</string> | |
<string name="PaymentPassword">密碼及 E-Mail</string> | |
<string name="PaymentPasswordTitle">密碼</string> | |
<string name="PaymentPasswordEnter">輸入密碼</string> | |
<string name="PaymentPasswordReEnter">重新輸入密碼</string> | |
<string name="PaymentPasswordInfo">請建立一組密碼來保護交易資訊。您登入時會被要求輸入。</string> | |
<string name="PaymentPasswordEmailTitle">備用電子郵件位址</string> | |
<string name="PaymentPasswordEmail">您的電子郵件位址</string> | |
<string name="PaymentPasswordEmailInfo">請加入一個有效的電子郵件位址。若您忘記密碼,這是唯一的恢復方式。</string> | |
<string name="PaymentPhoneToProvider">電話號碼將會被傳送至 %1$s 做為交易資訊。</string> | |
<string name="PaymentEmailToProvider">電子郵件位址將會被傳送至 %1$s 做為交易資訊。</string> | |
<string name="PaymentPhoneEmailToProvider">電話號碼與電子郵件位址將會被傳送 %1$s 做為交易資訊。</string> | |
<!--chats view--> | |
<string name="NewConversationShortcut">新的對話</string> | |
<string name="AutoNightModeOff">自動夜間模式目前關閉</string> | |
<string name="Settings">設定</string> | |
<string name="Contacts">聯絡人</string> | |
<string name="NewGroup">新增群組</string> | |
<string name="Yesterday">昨天</string> | |
<string name="NoResult">查無結果</string> | |
<string name="NoChats">還沒有聊天…</string> | |
<string name="RecentlyViewed">最近檢視</string> | |
<string name="RecentlyViewedHide">隱藏</string> | |
<string name="NoChatsHelp">按下在右上角的新訊息按鈕開始聊天,\n或按下選單按鈕顯示更多選項。</string> | |
<string name="NoChatsContactsHelp">按下在右上角的新訊息按鈕開始聊天,\n或按下選單按鈕顯示更多選項。</string> | |
<string name="WaitingForNetwork">等待網路中…</string> | |
<string name="Connecting">連線中…</string> | |
<string name="Connected">已連線</string> | |
<string name="Ping">Ping: %1$d 毫秒</string> | |
<string name="Checking">檢查中…</string> | |
<string name="Available">可用</string> | |
<string name="Unavailable">無法使用</string> | |
<string name="ConnectingToProxy">正在連線到代理伺服器…</string> | |
<string name="ConnectingConnectProxy">連接代理伺服器</string> | |
<string name="Updating">更新中…</string> | |
<string name="NewSecretChat">新增私密聊天</string> | |
<string name="AwaitingEncryption">等待 %s 上線…</string> | |
<string name="EncryptionRejected">私密聊天已取消</string> | |
<string name="EncryptionProcessing">正在交換加密金鑰…</string> | |
<string name="EncryptedChatStartedOutgoing">%s 加入了您的私密聊天。</string> | |
<string name="EncryptedChatStartedIncoming">您加入了私密聊天。</string> | |
<string name="ClearHistory">清除聊天紀錄</string> | |
<string name="ClearRecentHistory">清除聊天紀錄</string> | |
<string name="HistoryClearedUndo">聊天紀錄已被清除。</string> | |
<string name="ChatsMute">靜音</string> | |
<string name="ChatsUnmute">取消靜音</string> | |
<string name="ChatDeletedUndo">聊天已被刪除。</string> | |
<string name="GroupDeletedUndo">群組已被刪除。</string> | |
<string name="ChannelDeletedUndo">頻道已被刪除。</string> | |
<string name="ArchivePinned">封存訊息已被釘選。</string> | |
<string name="ArchivePinnedInfo">向左滑動封存訊息來隱藏它。</string> | |
<string name="ArchiveHidden">封存訊息已隱藏。</string> | |
<string name="ArchiveHiddenInfo">向下滑動來查看封存訊息。</string> | |
<string name="ChatArchived">聊天已被封存。</string> | |
<string name="ChatsArchived">多個聊天已被封存。</string> | |
<string name="ChatArchivedInfo">向左滑動封存訊息來隱藏它。</string> | |
<string name="Undo">復原</string> | |
<string name="ClearHistoryCache">從快取中刪除</string> | |
<string name="DeleteChat">刪除並離開</string> | |
<string name="HideOnTop">隱藏</string> | |
<string name="UnhideFromTop">釘選</string> | |
<string name="DialogPin">釘選</string> | |
<string name="DialogUnpin">取消釘選</string> | |
<string name="Archive">封存</string> | |
<string name="Unarchive">取消封存</string> | |
<string name="ArchivedChats">已封存的聊天</string> | |
<string name="DeleteChatUser">刪除聊天</string> | |
<string name="HiddenName">已刪除的帳號</string> | |
<string name="SelectChat">選擇聊天</string> | |
<string name="ForwardTo">轉傳給…</string> | |
<string name="DisappearingPhoto">限時照片</string> | |
<string name="DisappearingVideo">限時影片</string> | |
<string name="DisappearingGif">限時 GIF</string> | |
<string name="CompatibilityChat">%1$s 正在使用較舊版本的 Telegram,因此照片會以相容模式顯示。\n\n當 %2$s 更新了 Telegram 之後,閱後即焚計時器設在 1 分鐘以內時,照片將開始以「長按檢視」模式運作,而對方執行螢幕快照時,您也將收到通知。</string> | |
<string name="SearchMessages">訊息</string> | |
<string name="Search">搜尋</string> | |
<string name="MuteNotifications">靜音</string> | |
<string name="MuteFor">暫停通知 %1$s</string> | |
<string name="UnmuteNotifications">取消靜音</string> | |
<string name="WillUnmuteIn">%1$s 後</string> | |
<string name="MuteDisable">永遠靜音</string> | |
<string name="Hashtags">標籤</string> | |
<string name="Recent">最近的</string> | |
<string name="ChatHints">聊天</string> | |
<string name="ChatHintsDeleteAlertTitle">移除建議</string> | |
<string name="ChatHintsDeleteAlert">您確定要從建議中移除 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]> 嗎?</string> | |
<string name="ChatHintsDelete">從建議中移除 %1$s?</string> | |
<string name="LinkPreview">連結預覽</string> | |
<string name="Draft">草稿</string> | |
<string name="HistoryCleared">聊天紀錄被清除了</string> | |
<string name="ArticleByAuthor">來自 %1$s</string> | |
<string name="ArticleDateByAuthor">%1$s 來自 %2$s</string> | |
<string name="PreviewFeedback2">跑版了?</string> | |
<string name="SendStickerPreview">傳送貼圖</string> | |
<string name="SendGifPreview">傳送 GIF</string> | |
<string name="ViewPackPreview">查看貼圖集</string> | |
<string name="PinToTop">置頂</string> | |
<string name="PinToTopLimitReached2">抱歉,您只能在主列表釘選 %1$s 個聊天。您可以在其他聊天資料夾裡釘選更多聊天。</string> | |
<string name="PinFolderLimitReached">抱歉,您無法再釘選更多聊天。</string> | |
<string name="UnpinFromTop">解除置頂</string> | |
<string name="MarkAsUnread">標示為未讀</string> | |
<string name="MarkAsRead">標示為已讀</string> | |
<string name="MarkAllAsRead">全部標示為已讀</string> | |
<string name="HideAboveTheList">隱藏在列表頂</string> | |
<string name="PinInTheList">釘選在列表中</string> | |
<string name="Bold">粗體</string> | |
<string name="Italic">斜體</string> | |
<string name="Mono">等寬</string> | |
<string name="Strike">刪除線</string> | |
<string name="Underline">底線</string> | |
<string name="Regular">正常</string> | |
<string name="ContactsPermissionAlert">要在所有裝置上與所有您認識的人密切聯繫,請允許 <![CDATA[<b>]]>Telegram<![CDATA[</b>]]> 存取您的手機聯絡人。</string> | |
<string name="ContactsPermissionAlertNotNow">暫時不要</string> | |
<string name="ContactsPermissionAlertContinue">繼續</string> | |
<string name="YourContacts">您在 Telegram 上的聯絡人</string> | |
<string name="ArchiveHintHeader1">這是您的封存資料夾</string> | |
<string name="ArchiveHintText1">啟用通知的聊天會在收到新訊息時被解除封存。</string> | |
<string name="ArchiveHintHeader2">已靜音的聊天</string> | |
<string name="ArchiveHintText2">停用通知的聊天會在收到新訊息時保持封存狀態。</string> | |
<string name="ArchiveHintHeader3">已釘選的聊天</string> | |
<string name="ArchiveHintText3">您可以將任意多的封存訊息釘選在頂部。</string> | |
<string name="ScheduledOrNoSoundHint">按住這個按鈕來將您的訊息排程送出或無聲送出。</string> | |
<string name="HideNewChatsAlertTitle">隱藏新的聊天?</string> | |
<string name="HideNewChatsAlertText">您收到很多新聊天,但對方不在您的聯絡人清單上。您是否會想要**自動靜音**和**封存**這些聊天?</string> | |
<string name="GoToSettings">前往設定</string> | |
<string name="OpenProfile">開啟個人檔案</string> | |
<string name="OpenChannel2">開啟頻道</string> | |
<string name="OpenGroup2">開啟群組</string> | |
<string name="SendMessage">傳送訊息</string> | |
<string name="Mention">提及</string> | |
<string name="NotificationsMutedHint">通知已靜音</string> | |
<string name="NotificationsMutedForHint">通知已靜音,將持續 %1$s</string> | |
<string name="NotificationsUnmutedHint">通知已取消靜音</string> | |
<string name="MessagesDeletedHint_zero">已刪除 %1$d 則訊息</string> | |
<string name="MessagesDeletedHint_one">訊息已刪除</string> | |
<string name="MessagesDeletedHint_two">已刪除 %1$d 則訊息</string> | |
<string name="MessagesDeletedHint_few">已刪除 %1$d 則訊息</string> | |
<string name="MessagesDeletedHint_many">已刪除 %1$d 則訊息</string> | |
<string name="MessagesDeletedHint_other">已刪除 %1$d 則訊息</string> | |
<string name="SearchEmptyViewTitle">沒有結果</string> | |
<string name="SearchEmptyViewTitle2">沒有結果</string> | |
<string name="SearchEmptyViewFilteredSubtitle2">試試新的搜尋條件。</string> | |
<string name="SearchEmptyViewFilteredSubtitleMusic">您所有聊天中的音樂將顯示在此。</string> | |
<string name="SearchEmptyViewFilteredSubtitleFiles">您所有聊天中的檔案將顯示在此。</string> | |
<string name="SearchEmptyViewFilteredSubtitleLinks">您所有聊天中的連結將顯示在此。</string> | |
<string name="SearchEmptyViewFilteredSubtitleVoice">您所有聊天中的語音將顯示在此。</string> | |
<string name="SearchEmptyViewFilteredSubtitleMedia">您所有聊天中的媒體將顯示在此。</string> | |
<string name="SearchAllChatsShort">聊天</string> | |
<string name="MessagePinnedHint">訊息已置頂</string> | |
<string name="MessageUnpinnedHint">訊息已解除置頂</string> | |
<!--channels--> | |
<string name="SetAsAdmin">晉升為管理員</string> | |
<string name="EditAdminRights">編輯管理員權力</string> | |
<string name="NoBlockedUsers">沒有被封鎖的用戶</string> | |
<string name="DeleteMega">刪除群組</string> | |
<string name="LeaveMegaMenu">離開群組</string> | |
<string name="DeleteMegaMenu">刪除群組</string> | |
<string name="MegaDeleteInfo">您將失去所有此群組的訊息。</string> | |
<string name="MegaAdminsInfo">您可以新增管理員來幫助您管理群組。長按來移除該名管理員。</string> | |
<string name="MegaDeleteAlert">注意!刪除此群組將移除所有成員,並且所有的訊息都將會遺失。您確定要刪除群組?</string> | |
<string name="ActionCreateMega">群組已建立</string> | |
<string name="MegaAddedBy">un1 將您加入到這個群組</string> | |
<string name="MegaLeaveAlert">您確定要離開此群組?</string> | |
<string name="MegaLeaveAlertWithName">您確定要離開<![CDATA[<b>]]>%1$s<![CDATA[/<b>]]>嗎?</string> | |
<string name="GroupUserCantAdd">抱歉,您無法將這位使用者加入到群組。</string> | |
<string name="GroupUserAddLimit">抱歉,此群組名額已滿。</string> | |
<string name="GroupUserLeftError">抱歉,如果一位使用者決定離開群組,您必須是對方的 Telegram 聯絡人才能再把它加回來。\n\n注意他們仍然可以用邀請連結加入,只要他們不在群組的移除名單裡。</string> | |
<string name="GroupUserCantAdmin">抱歉,這個群組有太多管理員了。</string> | |
<string name="PublicChannelsTooMuch">抱歉,使用者已經加入太多公開群組或頻道了。請建議對方先將一些既有的群組或頻道轉為私人。</string> | |
<string name="LocatedChannelsTooMuch">抱歉,使用者擁有太多基於位置的群組。請建議對方先將一些既有的群組刪除或轉讓。</string> | |
<string name="YourLocatedChannelsTooMuch">抱歉,您已經擁有太多基於位置的群組。請刪除一些既有的。</string> | |
<string name="GroupUserCantBot">抱歉,這個群組有太多機器人了。</string> | |
<string name="ActionPinnedText">un1 置頂了「%1$s」</string> | |
<string name="ActionPinnedNoText">un1 置頂了一則訊息</string> | |
<string name="ActionPinnedPoll">un1 置頂了投票</string> | |
<string name="ActionPinnedQuiz">un1 置頂了測驗</string> | |
<string name="ActionPinnedPhoto">un1 置頂了照片</string> | |
<string name="ActionPinnedVideo">un1 置頂了影片</string> | |
<string name="ActionPinnedFile">un1 置頂了檔案</string> | |
<string name="ActionPinnedSticker">un1 置頂了貼圖</string> | |
<string name="ActionPinnedVoice">un1 置頂了語音訊息</string> | |
<string name="ActionPinnedRound">un1 置頂了視訊</string> | |
<string name="ActionPinnedContact">un1 置頂了聯絡人</string> | |
<string name="ActionPinnedGame">un1 置頂了遊戲 %1$s</string> | |
<string name="ActionPinnedGeo">un1 置頂了地圖</string> | |
<string name="ActionPinnedGeoLive">un1 置頂了即時位置</string> | |
<string name="ActionPinnedGif">un1 置頂了 GIF</string> | |
<string name="ActionPinnedMusic">un1 置頂了音樂</string> | |
<string name="ActionMigrateFromGroup">這個群組被升級為一個超級群組</string> | |
<string name="ActionMigrateFromGroupNotify">%1$s 被升級為一個超級群組</string> | |
<string name="NoBlockedGroup2">被管理員從群組中移除的使用者無法透過邀請連結重新加入。</string> | |
<string name="NoBlockedChannel2">被管理員從頻道中移除的使用者無法透過邀請連結重新加入。</string> | |
<string name="NewChannel">新增頻道</string> | |
<string name="EnterChannelName">頻道名稱</string> | |
<string name="AddMutual">將聯絡人新增到您的頻道</string> | |
<string name="ChannelUsernameHelp">人們可以分享這個連結給其他人,並且用 Telegram 搜尋來找到您的頻道。</string> | |
<string name="MegaUsernameHelp">人們可以分享這個連結給其他人,並且用 Telegram 搜尋來找到您的群組。</string> | |
<string name="ChannelVerifiedWarning">警告</string> | |
<string name="ChannelUsernamePlaceholder">連結</string> | |
<string name="ChannelPrivateLinkHelp">人們可以透過點選這個連結加入您的頻道。您隨時可以撤銷連結。</string> | |
<string name="MegaPrivateLinkHelp">人們可以透過點選這個連結加入您的群組。您隨時可以撤銷連結。</string> | |
<string name="DescriptionOptionalPlaceholder">簡介 (選填)</string> | |
<string name="DescriptionPlaceholder">簡介</string> | |
<string name="DescriptionInfo">您可以選擇性地為您的頻道加上文字描述。</string> | |
<string name="GroupSettingsChangedAlert">您已經變更了這個群組的設定。是否要套用?</string> | |
<string name="ChannelSettingsChangedAlert">您已經變更了這個群組的設定。是否要套用?</string> | |
<string name="ChannelPublic">公開的頻道</string> | |
<string name="MegaPublic">公開的群組</string> | |
<string name="MegaLocation">基於位置的群組</string> | |
<string name="ChannelPublicInfo">公開的頻道可以透過搜尋找到,且任何人都可以加入。</string> | |
<string name="MegaPublicInfo">公開的群組可以透過搜尋找到,每個人都可以看見所有聊天紀錄,且任何人都可以加入。</string> | |
<string name="ChannelPrivate">非公開的頻道</string> | |
<string name="MegaPrivate">非公開的群組</string> | |
<string name="ChannelPrivateInfo">非公開的頻道只能透過邀請連結加入。</string> | |
<string name="MegaPrivateInfo">非公開的群組只有當您被邀請或有邀請連結的情況才能加入。</string> | |
<string name="ChannelLinkTitle">連結</string> | |
<string name="ChannelInviteLinkTitle">邀請連結</string> | |
<string name="GroupAddMembers">新增成員</string> | |
<string name="ChannelAddSubscribers">新增訂閱者</string> | |
<string name="LeaveChannel">離開頻道</string> | |
<string name="LeaveChannelMenu">離開頻道</string> | |
<string name="ChannelSettings">設定</string> | |
<string name="ChannelJoin">加入</string> | |
<string name="ChannelBroadcast">廣播</string> | |
<string name="ChannelSilentBroadcast">無聲廣播</string> | |
<string name="ChannelAlertTitle">什麼是頻道?</string> | |
<string name="ChannelAlertText">頻道是一個向大眾廣播訊息的新工具。</string> | |
<string name="ChannelAlertCreate2">建立頻道</string> | |
<string name="LinkInUse">抱歉,這個名稱已被使用。</string> | |
<string name="LinkInvalid">抱歉,此名稱無效。</string> | |
<string name="LinkInvalidShort">頻道名稱必須至少有 5 個字元。</string> | |
<string name="LinkInvalidLong">頻道名稱不能超過 32 個字元。</string> | |
<string name="LinkInvalidStartNumber">頻道名稱不能以數字開頭。</string> | |
<string name="LinkInvalidShortMega">群組名稱必須至少有 5 個字元。</string> | |
<string name="LinkInvalidStartNumberMega">群組名稱不能以數字開頭。</string> | |
<string name="LinkChecking">正在檢查名稱…</string> | |
<string name="LinkAvailable">%1$s 是可用的。</string> | |
<string name="ChannelMembers">成員</string> | |
<string name="ChannelAddToGroup">新增至群組</string> | |
<string name="ChannelAddToChannel">新增至頻道</string> | |
<string name="ChannelDeleteFromList">從列表中刪除</string> | |
<string name="ChannelSubscribers">訂閱名單</string> | |
<string name="ChannelBlacklist">被逐出的使用者</string> | |
<string name="ChannelPermissions">權限</string> | |
<string name="ChannelPermissionsHeader">這個群組的成員可以做什麼?</string> | |
<string name="ChannelAddException">新增例外</string> | |
<string name="ChannelSearchException">搜尋例外</string> | |
<string name="ChannelBlockedUsers">封鎖名單</string> | |
<string name="ChannelContacts">在頻道裡的聯絡人</string> | |
<string name="GroupContacts">在群組裡的聯絡人</string> | |
<string name="ChannelBots">機器人</string> | |
<string name="ChannelOtherMembers">其他成員</string> | |
<string name="ChannelOtherSubscribers">其他訂閱者</string> | |
<string name="ChannelOtherSubscriberJoined">已加入 %1$s</string> | |
<string name="ChannelRestrictedUsers">受限用戶</string> | |
<string name="ChannelAdministrators">管理員</string> | |
<string name="ChannelDelete">刪除頻道</string> | |
<string name="ChannelDeleteMenu">刪除頻道</string> | |
<string name="ChannelDeleteAlert">注意!刪除此頻道將移除所有成員,並且所有的訊息都將會遺失。您確定要刪除頻道?</string> | |
<string name="ChannelLeaveAlert">您確定要離開此頻道?</string> | |
<string name="ChannelLeaveAlertWithName">您確定要離開<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>?</string> | |
<string name="ChannelDeleteInfo">您將失去所有此頻道的訊息。</string> | |
<string name="ChannelEdit">編輯</string> | |
<string name="ChannelPublicEmptyUsernameTitle">設定連結</string> | |
<string name="ChannelPublicEmptyUsername">請為您的公開頻道設定一個連結,以供人們搜尋並分享給其他人。\n\n如果您沒有這個需要,建議您改建立一個私密頻道。</string> | |
<string name="ActionCreateChannel">頻道已建立</string> | |
<string name="ActionChannelChangedPhoto">已變更頻道照片</string> | |
<string name="ActionChannelChangedVideo">已變更頻道影片</string> | |
<string name="ActionChannelRemovedPhoto">頻道照片已移除</string> | |
<string name="ActionChannelChangedTitle">頻道名稱已變更為 un2</string> | |
<string name="ChangePublicLimitReached">抱歉,您已經建立了太多公開的連結。您可以撤銷群組或頻道的舊公開連結,或是改用非公開的連結。</string> | |
<string name="ChannelCreator">擁有者</string> | |
<string name="ChannelAdministrator">管理員</string> | |
<string name="ChannelAdmin">管理員</string> | |
<string name="ChannelMute">關閉訊息通知</string> | |
<string name="ChannelUnmute">恢復訊息通知</string> | |
<string name="ChannelAddAdmin">新增管理員</string> | |
<string name="ChannelBlockUser">封鎖使用者</string> | |
<string name="Unban">解除封鎖</string> | |
<string name="UnbanText">長按使用者可以解除封鎖。</string> | |
<string name="ChannelInviteViaLink">透過連結邀請</string> | |
<string name="ChannelRemoveUserAdmin">移除管理員</string> | |
<string name="ChannelEditPermissions">編輯權限</string> | |
<string name="ChannelMembersInfo">只有頻道管理員可以看到這個清單。</string> | |
<string name="ChannelLinkInfo">任何已安裝 Telegram 的人可以透過跟隨此連結加入到您的頻道。</string> | |
<string name="ChannelAdminsInfo">您可以新增管理員來幫助您管理頻道。長按可以移除管理員。</string> | |
<string name="ChannelJoinTo">您想要加入「%1$s」頻道?</string> | |
<string name="ChannelCantOpenPrivate">抱歉,這個聊天室無法再被存取。</string> | |
<string name="ChannelCantOpenBannedByAdmin">抱歉,您無法存取這個群組,因為您已被管理員封鎖。</string> | |
<string name="ChannelCantOpenBanned">很遺憾,您被禁止參與公開的群組了。</string> | |
<string name="ChannelCantOpenNa">抱歉,這個聊天室無法再被存取。</string> | |
<string name="ChannelAddTo">將 %1$s 加入到頻道?</string> | |
<string name="ChannelUserLeftError">抱歉,如果一位使用者決定離開頻道,您必須是對方的 Telegram 聯絡人才能再把它加回來。\n\n注意他們仍然可以用邀請連結加入,只要他們不在群組「被逐出的使用者」名單裡。</string> | |
<string name="ChannelUserCantAdd">抱歉,您無法將此用戶加入到頻道。</string> | |
<string name="ChannelUserCantAdmin">抱歉,這個頻道有太多管理員了。</string> | |
<string name="ChannelUserCantBot">抱歉,這個頻道有太多機器人了。</string> | |
<string name="ChannelUserAddLimit">抱歉,只能新增列表中的前 200 名成員。但請注意,透過頻道的邀請連結加入,則沒有人數限制。</string> | |
<string name="ChannelTooMuchTitle">太多社群</string> | |
<string name="ChannelTooMuch">抱歉,您已經加入太多群組或頻道。請在加入之前退出一些既有的。</string> | |
<string name="ChannelTooMuchJoin">抱歉,您已經加入太多群組或頻道。請在加入之前退出一些既有的。</string> | |
<string name="ChannelAddedBy">un1 將您加入到這個頻道</string> | |
<string name="ChannelJoined">您加入了這個頻道</string> | |
<string name="ChannelMegaJoined">您加入了這個群組</string> | |
<string name="ChannelRemoveUser">從頻道中移除</string> | |
<string name="ChannelCantSendMessage">抱歉,您無法傳送訊息到這個頻道。</string> | |
<string name="ChannelAddedByNotification">%1$s 將您加入到 %2$s 頻道</string> | |
<string name="ChannelPhotoEditNotification">頻道 %1$s 更新了照片</string> | |
<string name="ChannelVideoEditNotification">頻道 %1$s 更新了影片</string> | |
<string name="ChannelMessageNoText">%1$s 發佈了一則訊息</string> | |
<string name="ChannelMessagePhoto">%1$s 發佈了照片</string> | |
<string name="ChannelMessageVideo">%1$s 發佈了影片</string> | |
<string name="ChannelMessageContact2">%1$s 發佈了聯絡人 %2$s</string> | |
<string name="ChannelMessagePoll2">%1$s 發佈了投票 %2$s</string> | |
<string name="ChannelMessageQuiz2">%1$s 發佈了測驗 %2$s</string> | |
<string name="ChannelMessageMap">%1$s 發佈了位置資訊</string> | |
<string name="ChannelMessageLiveLocation">%1$s 發佈了即時位置資訊</string> | |
<string name="ChannelMessageDocument">%1$s 發佈了檔案</string> | |
<string name="ChannelMessageGIF">%1$s 發佈了 GIF</string> | |
<string name="ChannelMessageFew">%1$s 發佈了 %2$s</string> | |
<string name="ChannelMessageAlbum">%1$s 發佈了相簿</string> | |
<string name="ChannelMessageAudio">%1$s 發佈了語音訊息</string> | |
<string name="ChannelMessageRound">%1$s 發佈了視訊</string> | |
<string name="ChannelMessageMusic">%1$s 發佈了歌曲</string> | |
<string name="ChannelMessageSticker">%1$s 發佈了貼圖</string> | |
<string name="ChannelMessageStickerEmoji">%1$s 發佈了一張 %2$s 的貼圖</string> | |
<string name="WhoCanAddMembers">誰可以新增成員?</string> | |
<string name="WhoCanAddMembersAllMembers">所有成員</string> | |
<string name="WhoCanAddMembersAdmins">僅管理員</string> | |
<string name="ChannelNotifyMembersInfoOn">當您發布時,成員將會收到通知</string> | |
<string name="ChannelNotifyMembersInfoOff">當您發布時,成員將不會收到通知</string> | |
<string name="ChannelSignMessages">訊息附上簽名</string> | |
<string name="ChannelSignMessagesInfo">將管理員的名字加入到他們發布的訊息中。</string> | |
<string name="EditAdmin">編輯管理員</string> | |
<string name="EditAdminRank">自訂頭銜</string> | |
<string name="EditAdminRankInfo">自訂的頭銜會顯示給所有成員,取代本來的「%1$s」。</string> | |
<string name="EditAdminWhatCanDo">這個管理員可以做什麼?</string> | |
<string name="EditAdminChangeChannelInfo">編輯頻道資訊</string> | |
<string name="EditAdminChangeGroupInfo">編輯群組資訊</string> | |
<string name="EditAdminPostMessages">張貼訊息</string> | |
<string name="EditAdminEditMessages">編輯別人的訊息</string> | |
<string name="EditAdminDeleteMessages">刪除別人的訊息</string> | |
<string name="EditAdminGroupDeleteMessages">刪除訊息</string> | |
<string name="EditAdminAddAdmins">新增管理員</string> | |
<string name="EditAdminSendAnonymously">匿名傳送</string> | |
<string name="EditAdminRemoveAdmin">移除管理員</string> | |
<string name="EditAdminGroupTransfer">轉移群組所有權</string> | |
<string name="EditAdminChannelTransfer">轉移頻道所有權</string> | |
<string name="EditAdminTransferAlertTitle">安全檢查</string> | |
<string name="EditAdminTransferAlertText">要將這個群組轉移給<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>,您必須要:</string> | |
<string name="EditChannelAdminTransferAlertText">要將這個頻道轉移給<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>,您必須要:</string> | |
<string name="EditAdminTransferAlertText1">已啟用<![CDATA[<b>兩步驟驗證</b>]]>超過 **7 天**。</string> | |
<string name="EditAdminTransferAlertText2">登入這個裝置超過 **24 小時**。</string> | |
<string name="EditAdminTransferAlertText3">請稍後再試。</string> | |
<string name="EditAdminTransferSetPassword">設定密碼</string> | |
<string name="EditAdminTransferReadyAlertText">將會把<![CDATA[<b>完整所有權</b>]]>由<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>轉移給<![CDATA[<b>%2$s</b>]]>。</string> | |
<string name="EditAdminTransferChangeOwner">變更擁有者</string> | |
<string name="EditAdminTransferGroupToast">**%1$s** 現在是這個群組的擁有者。</string> | |
<string name="EditAdminTransferChannelToast">**%1$s** 現在是這個頻道的擁有者。</string> | |
<string name="EditAdminBanUsers">封鎖使用者</string> | |
<string name="EditAdminAddUsers">新增使用者</string> | |
<string name="EditAdminAddUsersViaLink">透過連結邀請用戶</string> | |
<string name="EditAdminPinMessages">置頂訊息</string> | |
<string name="EditAdminPromotedBy">由 %1$s 新增</string> | |
<string name="EditAdminCantEdit">您無法編輯此管理員的權限。</string> | |
<string name="EditCantEditPermissions">您無法編輯這項權限。</string> | |
<string name="EditCantEditPermissionsPublic">這項權限不適用於公開群組。</string> | |
<string name="UserRemovedBy">由 %1$s 移除</string> | |
<string name="UserRestrictions">使用者限制</string> | |
<string name="UserRestrictionsDisabled">這個選項已對所有群組成員停用</string> | |
<string name="UserRestrictionsCanDo">這位使用者可以做什麼?</string> | |
<string name="UserRestrictionsRead">讀取訊息</string> | |
<string name="UserRestrictionsSend">傳送訊息</string> | |
<string name="UserRestrictionsSendMedia">傳送媒體</string> | |
<string name="UserRestrictionsSendPolls">傳送投票</string> | |
<string name="UserRestrictionsSendStickers">傳送貼圖或 GIF</string> | |
<string name="UserRestrictionsEmbedLinks">嵌入連結</string> | |
<string name="UserRestrictionsChangeInfo">編輯聊天資訊</string> | |
<string name="UserRestrictionsPinMessages">置頂訊息</string> | |
<string name="UserRestrictionsInviteUsers">新增使用者</string> | |
<string name="UserRestrictionsNoRead">無法讀取</string> | |
<string name="UserRestrictionsNoSend">無法傳送訊息</string> | |
<string name="UserRestrictionsNoSendMedia">禁止媒體</string> | |
<string name="UserRestrictionsNoSendPolls">禁止投票</string> | |
<string name="UserRestrictionsNoSendStickers">禁止貼圖或 GIF</string> | |
<string name="UserRestrictionsNoEmbedLinks">禁止嵌入連結</string> | |
<string name="UserRestrictionsNoChangeInfo">無法更改聊天資訊</string> | |
<string name="UserRestrictionsNoPinMessages">無法置頂訊息</string> | |
<string name="UserRestrictionsNoInviteUsers">無法新增使用者</string> | |
<string name="UserRestrictionsDuration">為期</string> | |
<string name="UserRestrictionsUntilForever">永遠</string> | |
<string name="UserRestrictionsBlock">封鎖並從群組中移除</string> | |
<string name="UserRestrictionsApplyChanges">套用變更?</string> | |
<string name="UserRestrictionsApplyChangesText">你已經變更了這位使用者在 **%1$s **的權力。套用變更?</string> | |
<string name="UserRestrictionsCustom">自訂</string> | |
<string name="ManageGroup">管理群組</string> | |
<string name="ManageChannel">管理頻道</string> | |
<string name="ManageGroupMenu">管理群組</string> | |
<string name="ManageChannelMenu">管理頻道</string> | |
<string name="ChatHistory">新成員的聊天紀錄</string> | |
<string name="ChatSetNewPhoto">設定新照片</string> | |
<string name="ChatSetPhotoOrVideo">設定照片或影片</string> | |
<string name="ChatHistoryVisible">可見</string> | |
<string name="ChatHistoryVisibleInfo">新成員將可以看到加入之前的訊息。</string> | |
<string name="ChatHistoryHidden">隱藏</string> | |
<string name="ChatHistoryHiddenInfo">新成員將不會看到較早的訊息。</string> | |
<string name="ChatHistoryHiddenInfo2">新成員將不會看到最近 100 則以前的訊息</string> | |
<string name="ProfileJoinChannel">加入頻道</string> | |
<string name="ProfileJoinGroup">加入群組</string> | |
<string name="GroupType">群組類型</string> | |
<string name="ChannelType">頻道類型</string> | |
<string name="GroupTypeHeader">群組類型</string> | |
<string name="ChannelTypeHeader">頻道類型</string> | |
<string name="GroupSettingsTitle">群組設定</string> | |
<string name="ChannelSettingsTitle">頻道設定</string> | |
<string name="TypePrivate">非公開</string> | |
<string name="TypePublic">公開</string> | |
<string name="TypePrivateGroup">非公開</string> | |
<string name="TypePublicGroup">公開</string> | |
<string name="TypeLocationGroup">連結</string> | |
<string name="TypeLocationGroupEdit">點擊以新增永久連結</string> | |
<string name="ChoosePhoto">選擇照片</string> | |
<string name="ChoosePhotoOrVideo">選擇照片或影片</string> | |
<string name="AddPhoto">設定新照片</string> | |
<string name="ChooseTakePhoto">拍張照</string> | |
<string name="ChooseRecordVideo">錄段影片</string> | |
<string name="ChooseFromGallery">從相簿上傳</string> | |
<string name="SelectFromGallery">從相簿中選擇</string> | |
<string name="ChooseFromSearch">搜尋網頁</string> | |
<string name="Statistics">統計資料</string> | |
<string name="AddBotAsAdmin">機器人只能以管理員身分加入。</string> | |
<string name="CantAddBotAsAdmin">抱歉,機器人只能以管理員身分加入頻道。</string> | |
<string name="MakeAdmin">設為管理員</string> | |
<string name="AdminWillBeRemoved">如果限制 %1$s,將會移除管理員身份。</string> | |
<string name="Discussion">討論</string> | |
<string name="ViewDiscussion">檢視討論群</string> | |
<string name="DiscussionInfo">新增一個討論群組</string> | |
<string name="LinkedChannel">已連結的頻道</string> | |
<string name="DiscussionChannelHelp3">選取一個群組來接收頻道中的留言。</string> | |
<string name="DiscussionChannelHelp2">您在頻道張貼的任何內容將會被轉傳到這個群組。</string> | |
<string name="DiscussionChannelGroupSetHelp2">**%1$s** 已被選為接收此頻道中留言的群組。</string> | |
<string name="DiscussionGroupHelp">**%1$s** 連結本群組做為討論區。</string> | |
<string name="DiscussionGroupHelp2">未來此頻道張貼的任何內容將會被轉傳到這個群組。</string> | |
<string name="DiscussionCreateGroup">建立新群組</string> | |
<string name="DiscussionUnlinkGroup">取消連結群組</string> | |
<string name="DiscussionUnlinkChannel">取消連結頻道</string> | |
<string name="DiscussionUnlink">取消連結</string> | |
<string name="DiscussionLinkGroup">連結群組</string> | |
<string name="DiscussionLinkGroupPublicAlert">您要將<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>設為<![CDATA[<b>%2$s</b>]]>的討論區?</string> | |
<string name="DiscussionLinkGroupPrivateAlert">您要將<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>設為<![CDATA[<b>%2$s</b>]]>的討論區?\n\n任何此群組的成員將能夠看到頻道裡的訊息。</string> | |
<string name="DiscussionLinkGroupPublicPrivateAlert">您確定要將<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>設為<![CDATA[<b>%2$s</b>]]>的討論區?\n\n任何此頻道的成員將能夠看到群組裡的訊息。</string> | |
<string name="DiscussionLinkGroupAlertHistory">「新成員的聊天紀錄」將會被切換為「可見」。</string> | |
<string name="DiscussionUnlinkGroupAlert">您確定要將<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>和這個群組取消連結?</string> | |
<string name="DiscussionUnlinkChannelAlert">您確定要將<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>和這個頻道取消連結?</string> | |
<string name="ChannelDiscuss">討論</string> | |
<string name="DiscussChannel">頻道</string> | |
<string name="Slowmode">慢動作模式</string> | |
<string name="SlowmodeOff">關閉</string> | |
<string name="SlowmodeSeconds">%1$d 秒</string> | |
<string name="SlowmodeMinutes">%1$d 分</string> | |
<string name="SlowmodeHours">%1$d 小時</string> | |
<string name="SlowmodeInfoOff">選擇每位使用者傳送下一則訊息前必須等待的時間長短。</string> | |
<string name="SlowmodeInfoSelected">成員每 %1$s 只能傳送一則訊息。</string> | |
<string name="SlowmodeSendError">慢動作模式已啟用。您無法同時傳送多則訊息。</string> | |
<string name="SlowmodeSelectSendError">慢動作模式已啟用。您無法選擇更多項目。</string> | |
<string name="SlowmodeSendErrorTooLong">抱歉,這段文字太長無法以單則訊息傳送。\n\n慢動作模式已啟用。您無法同時傳送多則訊息。</string> | |
<string name="UserSetAsAdminHint">**%1$s** 已晉升為管理員</string> | |
<!--polls--> | |
<string name="NewPoll">發起投票</string> | |
<string name="NewQuiz">發起測驗</string> | |
<string name="Poll">投票</string> | |
<string name="PollQuestion">投票問題</string> | |
<string name="QuestionHint">問個問題</string> | |
<string name="AnswerOptions">答案選項</string> | |
<string name="QuizAnswers">測驗答案</string> | |
<string name="PollResults">投票結果</string> | |
<string name="PollAnonymous">匿名投票</string> | |
<string name="PollQuiz">測驗模式</string> | |
<string name="PollSelectOption">先選一個選項</string> | |
<string name="PollCollapse">摺疊</string> | |
<string name="PollExpand">展開</string> | |
<string name="PublicPollCantForward">抱歉,公開投票無法被轉傳到頻道。</string> | |
<string name="PollCantForwardSecretChat">抱歉,投票無法被轉傳到非公開聊天中。</string> | |
<string name="PollMultiple">可複選</string> | |
<string name="PollTapToSelect">點按來選擇正確的答案</string> | |
<string name="QuizInfo">測驗模式下的投票會有一個正確答案。使用者不能取消作答。</string> | |
<string name="AddAnOption">新增一個選項…</string> | |
<string name="AddAnOptionInfo">您還可以新增 %1$s。</string> | |
<string name="AddAnOptionInfoMax">您已經達到選項數量上限了。</string> | |
<string name="AnonymousPoll">匿名投票</string> | |
<string name="QuizWrongAnswer">答錯了!</string> | |
<string name="QuizWrongAnswerInfo">您沒有選到正確選項。</string> | |
<string name="QuizWellDone">做得好!</string> | |
<string name="QuizWellDoneInfo">您選到了正確的選項。</string> | |
<string name="PublicPoll">投票</string> | |
<string name="QuizPoll">測驗</string> | |
<string name="PollSubmitVotes">投票</string> | |
<string name="PollViewResults">檢視結果</string> | |
<string name="AnonymousQuizPoll">匿名投票</string> | |
<string name="StopPoll">停止投票</string> | |
<string name="StopPollAlertTitle">停止投票?</string> | |
<string name="StopPollAlertText">如果您現在停止這則投票,任何人都無法再投票。這個動作無法復原。</string> | |
<string name="StopQuiz">停止測驗</string> | |
<string name="StopQuizAlertTitle">停止測驗?</string> | |
<string name="StopQuizAlertText">如果您現在停止這個測驗,任何人都無法再投票。這個動作無法復原。</string> | |
<string name="CancelPollAlertTitle">捨棄投票?</string> | |
<string name="CancelPollAlertText">您確定要捨棄這則投票?</string> | |
<string name="Unvote">撤回投票</string> | |
<string name="FinalResults">最終結果</string> | |
<string name="NoVotes">沒有票</string> | |
<string name="NoVotesQuiz">沒有人回答</string> | |
<string name="Vote_zero">%1$d 票</string> | |
<string name="Vote_one">%1$d 票</string> | |
<string name="Vote_two">%1$d 票</string> | |
<string name="Vote_few">%1$d 票</string> | |
<string name="Vote_many">%1$d 票</string> | |
<string name="Vote_other">%1$d 票</string> | |
<string name="Answer_zero">%1$d 人回答</string> | |
<string name="Answer_one">%1$d 人回答</string> | |
<string name="Answer_two">%1$d 人回答</string> | |
<string name="Answer_few">%1$d 人回答</string> | |
<string name="Answer_many">%1$d 人回答</string> | |
<string name="Answer_other">%1$d 人回答</string> | |
<string name="ShowVotes_zero">顯示更多 (%1$d)</string> | |
<string name="ShowVotes_one">顯示更多 (%1$d)</string> | |
<string name="ShowVotes_two">顯示更多 (%1$d)</string> | |
<string name="ShowVotes_few">顯示更多 (%1$d)</string> | |
<string name="ShowVotes_many">顯示更多 (%1$d)</string> | |
<string name="ShowVotes_other">顯示更多 (%1$d)</string> | |
<string name="Option_zero">%1$d 個選項</string> | |
<string name="Option_one">%1$d 個選項</string> | |
<string name="Option_two">%1$d 個選項</string> | |
<string name="Option_few">%1$d 個選項</string> | |
<string name="Option_many">%1$d 個選項</string> | |
<string name="Option_other">%1$d 個選項</string> | |
<string name="OptionHint">選項</string> | |
<!--event log--> | |
<string name="EventLog">最近的事件</string> | |
<string name="EventLogAllEvents">所有事件</string> | |
<string name="EventLogSelectedEvents">選定的事件</string> | |
<string name="EventLogAllAdmins">所有管理員</string> | |
<string name="EventLogEmpty"><![CDATA[<b>]]>還沒有事件<![CDATA[</b>]]>\n\n群組管理員和成員在\n過去48小時內\n沒有任何事件。</string> | |
<string name="EventLogEmptyChannel"><![CDATA[<b>]]>還沒有事件<![CDATA[</b>]]>\n\n頻道管理員和成員在\n過去48小時內\n沒有任何事件。</string> | |
<string name="EventLogEmptySearch"><![CDATA[<b>]]>還沒有事件<![CDATA[</b>]]>\n\n沒有找到符合您查詢的\n最近的事件。</string> | |
<string name="EventLogEmptyTextSearch">沒有找到最近包含「<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>」的事件。</string> | |
<string name="EventLogInfoTitle">什麼是「最近的事件」?</string> | |
<string name="EventLogInfoDetail">這是群組成員和管理員在過去 48 小時內採取的所有動作的列表。</string> | |
<string name="EventLogInfoDetailChannel">這是頻道管理員在過去 48 小時內採取的所有動作的列表。</string> | |
<string name="EventLogEditedGroupTitle">un1 將群組重新命名為「%1$s」</string> | |
<string name="EventLogEditedChannelTitle">un1 將頻道重新命名為「%1$s」</string> | |
<string name="EventLogLeftGroup">un1 離開了群組</string> | |
<string name="EventLogLeftChannel">un1 離開了頻道</string> | |
<string name="EventLogAdded">un1 加入了 un2</string> | |
<string name="EventLogGroupJoined">un1 加入了群組</string> | |
<string name="EventLogChannelRestricted">封鎖了 %1$s</string> | |
<string name="EventLogChannelUnrestricted">取消封鎖了 %1$s</string> | |
<string name="EventLogChannelJoined">un1 加入了頻道</string> | |
<string name="EventLogEditedGroupPhoto">un1 設定了新的群組照片</string> | |
<string name="EventLogEditedChannelPhoto">un1 設定了新的頻道照片</string> | |
<string name="EventLogEditedGroupVideo">un1 設定了新的群組影片</string> | |
<string name="EventLogEditedChannelVideo">un1 設定了新的頻道影片</string> | |
<string name="EventLogRemovedWGroupPhoto">un1 移除了群組照片</string> | |
<string name="EventLogRemovedChannelPhoto">un1 移除了頻道照片</string> | |
<string name="EventLogEditedMessages">un1 編輯了這則訊息:</string> | |
<string name="EventLogEditedCaption">un1 編輯了說明文字:</string> | |
<string name="EventLogEditedMedia">un1 編輯了媒體:</string> | |
<string name="EventLogEditedMediaCaption">un1 編輯了媒體和標題:</string> | |
<string name="EventLogOriginalMessages">原始訊息</string> | |
<string name="EventLogOriginalCaption">原始說明文字</string> | |
<string name="EventLogOriginalCaptionEmpty">空的</string> | |
<string name="EventLogPinnedMessages">un1 置頂了這則訊息:</string> | |
<string name="EventLogUnpinnedMessages">un1 解除置頂了訊息</string> | |
<string name="EventLogStopPoll">un1 停止了這則投票:</string> | |
<string name="EventLogStopQuiz">un1 停止了這則測驗:</string> | |
<string name="EventLogDeletedMessages">un1 刪除了這則訊息:</string> | |
<string name="EventLogChangedLocation">un1 將群組的位置變更為「%1$s」</string> | |
<string name="EventLogRemovedLocation">un1 移除了群組的位置</string> | |
<string name="EventLogChangedOwnership">將所有權轉移給 %1$s</string> | |
<string name="EventLogChangedStickersSet">un1 變更了群組貼圖</string> | |
<string name="EventLogRemovedStickersSet">un1 移除了群組貼圖</string> | |
<string name="EventLogChangedLinkedGroup">un1 將 un2 設為此頻道的討論區</string> | |
<string name="EventLogRemovedLinkedGroup">un1 移除了討論區 un2</string> | |
<string name="EventLogChangedLinkedChannel">un1 將此群組連結到 un2</string> | |
<string name="EventLogRemovedLinkedChannel">un1 自 un2 取消連結這個群組</string> | |
<string name="EventLogChangedGroupLink">un1 變更了群組連結:</string> | |
<string name="EventLogChangedChannelLink">un1 變更了頻道連結:</string> | |
<string name="EventLogRemovedGroupLink">un1 移除了群組連結</string> | |
<string name="EventLogRemovedChannelLink">un1 移除了頻道連結</string> | |
<string name="EventLogPreviousLink">先前的連結</string> | |
<string name="EventLogEditedGroupDescription">un1 編輯了群組簡介:</string> | |
<string name="EventLogEditedChannelDescription"> un1 編輯了頻道簡介:</string> | |
<string name="EventLogPreviousGroupDescription">先前的簡介</string> | |
<string name="EventLogToggledInvitesHistoryOn">un1 讓群組歷史對新成員可見</string> | |
<string name="EventLogToggledInvitesHistoryOff">un1 讓群組歷史對新成員隱藏</string> | |
<string name="EventLogToggledInvitesOn">un1 啟用了群組邀請</string> | |
<string name="EventLogToggledInvitesOff">un1 停用了群組邀請</string> | |
<string name="EventLogToggledSignaturesOn">un1 啟用了簽名</string> | |
<string name="EventLogToggledSignaturesOff">un1 停用了簽名</string> | |
<string name="EventLogRestrictedUntil">變更了對 %1$s 的限制\n\n持續時間:%2$s</string> | |
<string name="EventLogDefaultPermissions">編輯了預設權限</string> | |
<string name="EventLogRestrictedSendStickers">傳送貼圖或 GIF</string> | |
<string name="EventLogRestrictedSendMedia">傳送媒體</string> | |
<string name="EventLogRestrictedChangeInfo">變更資訊</string> | |
<string name="EventLogRestrictedInviteUsers">新增使用者</string> | |
<string name="EventLogRestrictedPinMessages">置頂訊息</string> | |
<string name="EventLogRestrictedSendPolls">傳送投票</string> | |
<string name="EventLogRestrictedSendMessages">傳送訊息</string> | |
<string name="EventLogRestrictedSendEmbed">嵌入連結</string> | |
<string name="EventLogRestrictedReadMessages">讀取訊息</string> | |
<string name="EventLogPromoted">變更了 %1$s 的權限</string> | |
<string name="EventLogPromotedChangeChannelInfo">變更頻道資訊</string> | |
<string name="EventLogPromotedChangeGroupInfo">變更群組資訊</string> | |
<string name="EventLogPromotedPostMessages">張貼訊息</string> | |
<string name="EventLogPromotedEditMessages">編輯訊息</string> | |
<string name="EventLogPromotedDeleteMessages">刪除訊息</string> | |
<string name="EventLogPromotedAddAdmins">新增管理員</string> | |
<string name="EventLogPromotedSendAnonymously">匿名傳送</string> | |
<string name="EventLogPromotedBanUsers">封鎖使用者</string> | |
<string name="EventLogPromotedAddUsers">新增使用者</string> | |
<string name="EventLogPromotedTitle">頭銜:%1$s</string> | |
<string name="EventLogPromotedRemovedTitle">頭銜</string> | |
<string name="EventLogPromotedPinMessages">置頂訊息</string> | |
<string name="EventLogFilterAll">所有動作</string> | |
<string name="EventLogFilterNewRestrictions">新增限制</string> | |
<string name="EventLogFilterNewAdmins">新增管理員</string> | |
<string name="EventLogFilterNewMembers">新增成員</string> | |
<string name="EventLogFilterGroupInfo">群組資訊</string> | |
<string name="EventLogFilterChannelInfo">頻道資訊</string> | |
<string name="EventLogFilterDeletedMessages">已刪除的訊息</string> | |
<string name="EventLogFilterEditedMessages">已編輯的訊息</string> | |
<string name="EventLogFilterPinnedMessages">置頂的訊息</string> | |
<string name="EventLogFilterLeavingMembers">離開的成員</string> | |
<string name="EventLogToggledSlowmodeOn">un1 將慢動作計時器設為 %1$s</string> | |
<string name="EventLogToggledSlowmodeOff">un1 停用了慢動作模式</string> | |
<!--broadcasts--> | |
<string name="NewBroadcastList">新增廣播名單</string> | |
<string name="EnterListName">輸入名單名稱</string> | |
<string name="YouCreatedBroadcastList">您建立了一份廣播名單</string> | |
<string name="AddRecipient">新增接收者</string> | |
<string name="KickFromBroadcast">從廣播名單中移除</string> | |
<!--audio view--> | |
<string name="NoAudioFiles">沒有聲音檔案</string> | |
<string name="NoAudioFilesInfo">您的音樂庫是空的。</string> | |
<string name="NoAudioFound">沒有找到結果</string> | |
<string name="NoAudioFoundInfo">在您的音樂庫中找不到符合 **%1$s** 的結果。</string> | |
<string name="NoAudioFoundPlayerInfo">沒有符合 **%1$s** 的結果。</string> | |
<string name="AttachMusic">音樂</string> | |
<string name="AudioUnknownArtist">未知的藝術家</string> | |
<string name="AudioUnknownTitle">未知的標題</string> | |
<string name="RepeatSong">重複歌曲</string> | |
<string name="RepeatList">重複列表</string> | |
<string name="ShuffleList">隨機播放</string> | |
<string name="ReverseOrder">倒序播放</string> | |
<!--documents view--> | |
<string name="SelectFile">選擇檔案</string> | |
<string name="SearchRecentFiles">搜尋最近的檔案</string> | |
<string name="FreeOfTotal">剩餘 %1$s,共 %2$s</string> | |
<string name="UnknownError">不明錯誤</string> | |
<string name="AccessError">無法存取</string> | |
<string name="FileUploadLimit">檔案大小不可以超過 %1$s</string> | |
<string name="NotMounted">未掛載儲存空間</string> | |
<string name="UsbActive">已啟用 USB 傳輸</string> | |
<string name="InternalStorage">內部儲存空間</string> | |
<string name="ExternalStorage">外部儲存空間</string> | |
<string name="SystemRoot">系統根目錄</string> | |
<string name="SdCard">SD卡</string> | |
<string name="Folder">資料夾</string> | |
<string name="RecentFiles">最近的檔案</string> | |
<string name="RecentFilesAZ">檔名 A-Z</string> | |
<string name="NoFilesFound">沒有找到結果</string> | |
<string name="NoFilesFoundInfo">在目前的資料夾找不到符合 **%1$s** 的結果。</string> | |
<string name="NoFilesInfo">這個資料夾是空的。</string> | |
<string name="GalleryInfo">傳送未壓縮的照片</string> | |
<string name="MusicInfo">傳送音樂檔案</string> | |
<string name="AppFolderInfo">瀏覽應用程式資料夾</string> | |
<string name="InternalFolderInfo">瀏覽您的檔案系統</string> | |
<string name="ExternalFolderInfo">瀏覽您的外部儲存空間</string> | |
<string name="SearchMusic">搜尋音樂</string> | |
<!--group stickers--> | |
<string name="GroupStickers">群組貼圖</string> | |
<string name="ChooseFromYourStickers">從您的貼圖中選擇</string> | |
<string name="GroupStickersInfo">您可以選擇一個貼圖集來讓所有群組成員在聊天時使用。</string> | |
<string name="ChooseStickerSet">選擇貼圖集</string> | |
<string name="ChooseStickerSetPlaceholder">貼圖集</string> | |
<string name="ChooseStickerSetMy">您可以用 @stickers 機器人建立自己的貼圖集。</string> | |
<string name="ChooseStickerSetNotFound">找不到貼圖集</string> | |
<string name="ChooseStickerSetNotFoundInfo">再試一次或從列表中選擇</string> | |
<!--chat view--> | |
<string name="Invisible">隱形</string> | |
<string name="SupportStatus">支援</string> | |
<string name="Typing">正在輸入…</string> | |
<string name="IsTyping">正在輸入…</string> | |
<string name="AreTyping">都在輸入…</string> | |
<string name="IsTypingGroup">%1$s 正在輸入…</string> | |
<string name="AreTypingGroup">%1$s 都在輸入…</string> | |
<string name="IsRecordingAudio">%1$s 正在錄製語音訊息…</string> | |
<string name="IsRecordingRound">%1$s 正在錄製視訊…</string> | |
<string name="IsSendingAudio">%1$s 正在傳送音訊…</string> | |
<string name="IsSendingPhoto">%1$s 正在傳送照片…</string> | |
<string name="InstantView">立即查看</string> | |
<string name="OpenGroup">檢視群組</string> | |
<string name="OpenBackground">檢視背景圖片</string> | |
<string name="OpenTheme">檢視主題</string> | |
<string name="OpenChannel">檢視頻道</string> | |
<string name="OpenMessage">檢視訊息</string> | |
<string name="InstantViewNightMode">黑色主題將在夜間自動開啟</string> | |
<string name="InstantViewReference">參考資料</string> | |
<string name="IsSendingGame">%1$s 正在玩遊戲…</string> | |
<string name="IsSendingVideo">%1$s 正在傳送影片…</string> | |
<string name="IsSendingFile">%1$s 正在傳送檔案…</string> | |
<string name="RecordingAudio">正在錄製語音訊息…</string> | |
<string name="RecordingRound">正在錄製視訊…</string> | |
<string name="SendingAudio">正在傳送音訊…</string> | |
<string name="SendingPhoto">正在傳送照片…</string> | |
<string name="SendingGame">正在玩遊戲…</string> | |
<string name="SendingVideoStatus">正在傳送影片…</string> | |
<string name="SendingFile">正在傳送檔案…</string> | |
<string name="GotAQuestion">對 Telegram 有疑問?</string> | |
<string name="ChatGallery">相簿</string> | |
<string name="ChatLocation">位置資訊</string> | |
<string name="ChatVideo">拍攝影片</string> | |
<string name="ChatDocument">檔案</string> | |
<string name="ChatCamera">相機</string> | |
<string name="NoMessages">這裡還沒有訊息…</string> | |
<string name="NoScheduledMessages">還沒有已排程的訊息…</string> | |
<string name="ForwardedMessage">轉傳的訊息</string> | |
<string name="From">來自</string> | |
<string name="FromFormatted">來自 %1$s</string> | |
<string name="SearchFrom">來自:</string> | |
<string name="NoRecent">沒有最近的</string> | |
<string name="Message">訊息</string> | |
<string name="TypeMessage">訊息</string> | |
<string name="TypeScheduleMessage">排定時間送出</string> | |
<string name="ShareMyPhone">分享我的電話號碼</string> | |
<string name="ShareMyContactInfo">分享我的聯絡人</string> | |
<string name="AddToContacts">加入到「聯絡人」</string> | |
<string name="EncryptedPlaceholderTitleIncoming">%s 邀請您加入私密聊天。</string> | |
<string name="EncryptedPlaceholderTitleOutgoing">您已邀請 %s 加入私密聊天。</string> | |
<string name="EncryptedDescriptionTitle">私密聊天:</string> | |
<string name="EncryptedDescription1">使用端對端加密</string> | |
<string name="EncryptedDescription2">不會在我們伺服器留下痕跡</string> | |
<string name="EncryptedDescription3">使用「閱後即焚計時器」</string> | |
<string name="EncryptedDescription4">不允許轉傳</string> | |
<string name="YouWereKicked">您從群組中被移除了</string> | |
<string name="YouLeft">您離開了此群組</string> | |
<string name="DeleteThisGroup">刪除此群組</string> | |
<string name="DeleteThisChat">刪除這個聊天</string> | |
<string name="DeleteThisChatBothSides">刪除這則聊天</string> | |
<string name="DeleteTheseChatsBothSides">刪除聊天</string> | |
<string name="SlideToCancel">滑動以取消</string> | |
<string name="SaveToDownloads">儲存至下載</string> | |
<string name="SaveToGIFs">儲存至 GIF 圖庫</string> | |
<string name="DeleteGif">刪除 GIF?</string> | |
<string name="SaveToMusic">儲存至音樂資料夾</string> | |
<string name="ShareFile">分享</string> | |
<string name="ApplyLocalizationFile">套用翻譯檔</string> | |
<string name="ApplyThemeFile">套用主題檔</string> | |
<string name="UnsupportedAttachment">不支援的附件</string> | |
<string name="SetTimer">設定閱後即焚計時器</string> | |
<string name="ServiceNotifications">服務通知</string> | |
<string name="GettingLinkInfo">正在取得連結資訊…</string> | |
<string name="OpenInBrowser">開啟於瀏覽器…</string> | |
<string name="OpenInExternalApp">開啟於…</string> | |
<string name="SendItems">傳送 %1$s</string> | |
<string name="UploadItems">上傳 %1$s</string> | |
<string name="SendAsFile">作為檔案傳送</string> | |
<string name="SendAsFiles">作為檔案傳送</string> | |
<string name="OpenUrlTitle">開啟連結</string> | |
<string name="OpenUrlAlert2">您確定要開啟 %1$s?</string> | |
<string name="OpenUrlOption1">以<![CDATA[<b>%2$s</b>]]>身份登入 %1$s</string> | |
<string name="OpenUrlOption2">允許<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>傳送訊息給我</string> | |
<string name="CancelSending">取消傳送</string> | |
<string name="BotPermissionGameAlert">是否允許透過機器人 %1$s 傳遞您的 Telegram 名稱和 ID (並非您的電話號碼) 到您要開啟的網頁?</string> | |
<string name="ReportSpamLocation">群組與位置無關?</string> | |
<string name="ReportUnrelatedGroup">回報不相關的群組</string> | |
<string name="ReportUnrelatedGroupText">如果這個群組和以下位置無關,請讓我們知道:\n\n**%1$s**</string> | |
<string name="ReportUnrelatedGroupTextNoAddress">如果這個群組和位置無關,請讓我們知道。</string> | |
<string name="ReportSpam">檢舉垃圾訊息</string> | |
<string name="ReportSpamTitle">檢舉垃圾訊息</string> | |
<string name="BlockUserTitle">封鎖 %1$s</string> | |
<string name="ReportSpamUser">封鎖使用者</string> | |
<string name="ReportSpamAndLeave">檢舉垃圾訊息並離開</string> | |
<string name="AddContactChat">新增聯絡人</string> | |
<string name="AddContactFullChat">將 %1$s 新增至聯絡人</string> | |
<string name="ViewContact">檢視聯絡人</string> | |
<string name="BlockUserAlert">您確定要封鎖 **%1$s** 使對方無法在 Telegram 傳訊息或打電話給您嗎?</string> | |
<string name="BlockUserReplyAlert">您確定要封鎖來自 **%1$s** 的訊息?</string> | |
<string name="ReportSpamAlert">您確定要檢舉來自此使用者的垃圾訊息?</string> | |
<string name="ReportSpamAlertGroup">您確定要檢舉來自此群組的垃圾訊息?</string> | |
<string name="ReportSpamAlertChannel">您確定要檢舉來自此頻道的垃圾訊息?</string> | |
<string name="NobodyLikesSpam1">抱歉,您目前只能發送訊息給互為聯絡人的使用者。</string> | |
<string name="NobodyLikesSpam2">抱歉,您目前只能將互為聯絡人的使用者加入到群組。</string> | |
<string name="NobodyLikesSpam3">抱歉,您目前無法在公開群組中張貼訊息。</string> | |
<string name="MoreInfo">更多資訊</string> | |
<string name="ShareSendTo">傳送給…</string> | |
<string name="ShareComment">寫一則評論…</string> | |
<string name="TapHereGifs">點選這裡可存取已儲存的 GIF</string> | |
<string name="PinMessage">置頂</string> | |
<string name="PinNotify">通知所有成員</string> | |
<string name="PinAlsoFor">也為 %1$s 置頂</string> | |
<string name="UnpinMessage">解除置頂</string> | |
<string name="PinMessageAlertTitle">置頂訊息</string> | |
<string name="UnpinMessageAlertTitle">解除置頂訊息</string> | |
<string name="PinOldMessageAlert">您確定要置頂舊訊息,但讓較新的訊息保持置頂狀態?</string> | |
<string name="PinMessageAlert">您想要為所有群組成員置頂這則訊息嗎?</string> | |
<string name="PinMessageAlertChannel">您想要在這個頻道中置頂這則訊息嗎?</string> | |
<string name="PinMessageAlertChat">您想要在這個聊天中置頂這則訊息嗎?</string> | |
<string name="UnpinMessageAlert">您想要解除置頂這則訊息嗎?</string> | |
<string name="DeleteBanUser">封鎖使用者</string> | |
<string name="DeleteReportSpam">檢舉垃圾訊息</string> | |
<string name="DeleteAllFrom">刪除 %1$s 的所有訊息</string> | |
<string name="ClearRecentEmoji">清除最近使用的表情符號?</string> | |
<string name="Emoji1">表情符號與人物</string> | |
<string name="Emoji2">動物與自然</string> | |
<string name="Emoji3">飲食</string> | |
<string name="Emoji4">活動</string> | |
<string name="Emoji5">旅遊與地點</string> | |
<string name="Emoji6">物品</string> | |
<string name="Emoji7">符號</string> | |
<string name="Emoji8">旗幟</string> | |
<string name="ReportChat">檢舉</string> | |
<string name="ReportChatSent">已送出檢舉</string> | |
<string name="ReportChatSpam">垃圾訊息</string> | |
<string name="ReportChatViolence">暴力</string> | |
<string name="ReportChatPornography">色情</string> | |
<string name="ReportChatChild">虐待兒童</string> | |
<string name="ReportChatOther">其他</string> | |
<string name="ReportChatDescription">說明</string> | |
<string name="PinnedMessage">置頂訊息</string> | |
<string name="PreviousPinnedMessage">前一則訊息</string> | |
<string name="PinnedPoll">置頂投票</string> | |
<string name="EditedMessage">已編輯</string> | |
<string name="EditMessage">編輯訊息</string> | |
<string name="EditCaption">編輯標題</string> | |
<string name="EditMessageMedia">點按來編輯媒體</string> | |
<string name="AttachBotsHelp">向下滾動來尋找機器人</string> | |
<string name="TimeToEdit">%1$s</string> | |
<string name="TimeToEditExpired">抱歉,超過可編輯的時間了。</string> | |
<string name="AddShortcut">新增捷徑</string> | |
<string name="SearchMembers">搜尋成員</string> | |
<string name="ChatYourSelf">與自己聊天</string> | |
<string name="SavedMessages">已儲存的訊息</string> | |
<string name="SavedMessagesInfo">將訊息轉傳到這裡來儲存。</string> | |
<string name="ChatYourSelfName">您</string> | |
<string name="GroupEmptyTitle1">您已經建立了一個**群組**。</string> | |
<string name="GroupEmptyTitle2">群組可以有:</string> | |
<string name="GroupDescription1">最多 200,000 個成員</string> | |
<string name="GroupDescription2">永久的聊天紀錄</string> | |
<string name="GroupDescription3">公開連結,形如:t.me/title</string> | |
<string name="GroupDescription4">具有不同權力的管理員</string> | |
<string name="ChatYourSelfDescription1">將訊息轉傳到這裡以儲存它們</string> | |
<string name="ChatYourSelfDescription2">傳送媒體和檔案到這裡來存放</string> | |
<string name="ChatYourSelfDescription3">從任何裝置存取此聊天</string> | |
<string name="ChatYourSelfDescription4">使用搜尋功能快速找到東西</string> | |
<string name="ChatYourSelfTitle">您的雲端儲存</string> | |
<string name="JumpToDate">跳到日期</string> | |
<string name="DeleteForUser">也從 %1$s 的紀錄中刪除</string> | |
<string name="DeleteForAll">也從所有人的紀錄中刪除</string> | |
<string name="TextCopied">文字已複製到剪貼簿</string> | |
<string name="HoldToAudioOnly">按住可錄音。</string> | |
<string name="HoldToAudio">按住可錄音。點按切換到錄影功能。</string> | |
<string name="HoldToVideo">按住可錄影。點按切換到錄音功能。</string> | |
<string name="DiscardVoiceMessageTitle">捨棄語音訊息</string> | |
<string name="DiscardVoiceMessageDescription">您確定要停止錄製並放棄您的語音訊息?</string> | |
<string name="DiscardVideoMessageTitle">捨棄視訊</string> | |
<string name="DiscardVideoMessageDescription">您確定要停止錄製並放棄您的視訊?</string> | |
<string name="DiscardVoiceMessageAction">捨棄</string> | |
<string name="AttachMediaRestricted">此群組的管理員已限制您在這傳送媒體,直到 %1$s</string> | |
<string name="AttachInlineRestricted">此群組的管理員已限制您在這傳送行內機器人內容,直到 %1$s</string> | |
<string name="AttachStickersRestricted">此群組的管理員已限制您在這傳送貼圖,直到 %1$s</string> | |
<string name="AttachGifRestricted">此群組的管理員已限制您在這傳送 GIF,直到 %1$s</string> | |
<string name="SendMessageRestricted">此群組的管理員已限制您在這裡傳送訊息,直到 %1$s</string> | |
<string name="AttachMediaRestrictedForever">此群組的管理員已已限制您在這裡傳送媒體</string> | |
<string name="AttachInlineRestrictedForever">此群組的管理員已限制您在這裡傳送行內機器人內容。</string> | |
<string name="AttachStickersRestrictedForever">此群組的管理員已限制您在這裡傳送貼圖</string> | |
<string name="AttachGifRestrictedForever">此群組的管理員已限制您在這裡傳送 GIF。</string> | |
<string name="SendMessageRestrictedForever">此群組的管理員限制您在這裡發言。</string> | |
<string name="GlobalAttachMediaRestricted">此群組不允許傳送媒體。</string> | |
<string name="GlobalAttachInlineRestricted">此群組不允許使用行內機器人。</string> | |
<string name="GlobalAttachStickersRestricted">此群組不允許使用貼圖。</string> | |
<string name="GlobalAttachGifRestricted">此群組不允許使用 GIF。</string> | |
<string name="GlobalSendMessageRestricted">此群組不允許發言。</string> | |
<string name="ChatAdmin">管理員</string> | |
<string name="ApkRestricted">安裝 APK 的功能在此應用程式被限制。您可以在系統設定中啟用。</string> | |
<string name="UnreadMessages">未讀訊息</string> | |
<string name="SearchStickersHint">搜尋貼圖集</string> | |
<string name="SearchTrendingStickersHint">搜尋熱門貼圖</string> | |
<string name="SearchEmojiHint">搜尋表情符號</string> | |
<string name="URL">URL</string> | |
<string name="MapPreviewProvider">地圖預覽提供者</string> | |
<string name="MapPreviewProviderTitle">地圖預覽提供者</string> | |
<string name="MapPreviewProviderTelegram">Telegram</string> | |
<string name="MapPreviewProviderGoogle">Google</string> | |
<string name="MapPreviewProviderYandex">Yandex</string> | |
<string name="MapPreviewProviderNobody">無</string> | |
<string name="InstallGoogleMaps">安裝 Google 地圖?</string> | |
<string name="ScamMessage">詐騙</string> | |
<string name="ViaBot">經由</string> | |
<string name="MessageNotFound">訊息不存在</string> | |
<string name="SlowModeHint">慢動作模式已啟用。您可以在\n%1$s後傳送下一則訊息</string> | |
<string name="TapForVideo">按一下拍照,長按可錄影</string> | |
<string name="TapToViewAsList">點按來檢視列表。</string> | |
<string name="SendWithoutSound">無聲傳送</string> | |
<string name="MessageScheduleSend">立刻傳送</string> | |
<string name="MessageScheduleEditTime">重新排程</string> | |
<string name="MessageScheduleToday">今天</string> | |
<string name="Schedule">排定時間送出</string> | |
<string name="ScheduleMessage">為訊息排程</string> | |
<string name="ScheduledMessages">已排程的訊息</string> | |
<string name="ScheduleWhenOnline">當 %1$s 上線時傳送</string> | |
<string name="Reminders">提醒</string> | |
<string name="SetReminder">設定提醒</string> | |
<string name="MessageScheduledOn">排程於 %1$s</string> | |
<string name="MessageScheduledUntilOnline">排程於下次上線</string> | |
<string name="MessageScheduledLimitReached">抱歉,您無法排程超過 100 則訊息。</string> | |
<string name="MessageScheduledBotAction">此動作要等到這則訊息發佈才可用。</string> | |
<string name="MessageScheduledVote">要等到這則訊息發佈才能投票。</string> | |
<string name="MessageScheduledVoteResults">投票結果要等到這則訊息發佈才能看。</string> | |
<string name="MessageScheduledReminderNotification">📅 提醒</string> | |
<string name="OneResult">1 個結果</string> | |
<string name="VideoQualityIsTooLow">影片畫質太低,無法更改壓縮設定。</string> | |
<string name="TextSelectionHit">要複製文字,按住**文字**然後移動游標來選擇更多文字。</string> | |
<string name="CardNumberCopied">卡片號碼已複製到剪貼簿</string> | |
<string name="CopyCardNumber">複製</string> | |
<string name="DiceInfo2">將 **:dice:** 表情符號傳送到任何聊天來擲骰子。</string> | |
<string name="DartInfo">傳送 **:darts:** 表情符號來試試手氣。</string> | |
<string name="DiceEmojiInfo">傳送 %1$s 表情符號來試試手氣。</string> | |
<string name="SendDice">傳送</string> | |
<string name="PsaType_covid">武漢肺炎</string> | |
<string name="PsaTypeDefault">公共服務公告</string> | |
<string name="PsaInfo_covid">此訊息為您提供正在發生的武漢肺炎疫情的公共服務公告。前往 https://telegram.org/blog/coronavirus 了解有關此計畫的更多資訊。</string> | |
<string name="PsaInfoDefault">公共服務公告測試資訊</string> | |
<string name="PsaMessage_covid">COVID-19 通知</string> | |
<string name="PsaMessageInfo_covid">此訊息為您提供正在發生的武漢肺炎疫情的公共服務公告。前往 https://telegram.org/blog/coronavirus 了解有關此計畫的更多資訊。</string> | |
<string name="PsaMessageDefault">重要通知</string> | |
<string name="PsaMessageInfoDefault">這是一則重要通知。</string> | |
<string name="PsaHideChatAlertTitle">隱藏聊天</string> | |
<string name="PsaHideChatAlertText">您確定要隱藏所選的這些聊天嗎?</string> | |
<string name="PsaHide">隱藏</string> | |
<string name="NearbyPeopleGreetingsDescription">傳送訊息或點選下面的問候貼圖,來表達您準備好開始聊天了。</string> | |
<string name="NearbyPeopleGreetingsMessage">%1$s 距離您 %2$s</string> | |
<string name="ChatDistanceToPeer">%1$s 距離您 %2$s</string> | |
<string name="ChatWasMovedToMainList">這則聊天已被移到您的主要清單。</string> | |
<string name="SecretChatTimerDays">天</string> | |
<string name="SecretChatTimerSeconds">秒</string> | |
<string name="SecretChatTimerMinutes">分</string> | |
<string name="SecretChatTimerHours">小時</string> | |
<string name="SecretChatTimerWeeks">星期</string> | |
<string name="SharedToPrivateMessagesAndGroups">在私人訊息或群組中</string> | |
<string name="BotOwnershipTransfer">轉移機器人所有者</string> | |
<string name="BotOwnershipTransferReadyAlertText">這個操作會將**完整的所有者**權限轉移給指定的使用者。</string> | |
<string name="BotOwnershipTransferChangeOwner">變更所有者</string> | |
<string name="BotOwnershipTransferAlertText">您只能在滿足以下條件的情況下轉移機器人:</string> | |
<string name="LeaveAComment">發表評論</string> | |
<string name="CommentsTitle">留言</string> | |
<string name="Comment">留言</string> | |
<string name="RepliesTitle">回覆</string> | |
<string name="NoComments">這裡還沒有留言…</string> | |
<string name="NoReplies">這裡還沒有回覆…</string> | |
<string name="ViewInChat">在聊天中顯示</string> | |
<string name="SendAnonymously">匿名傳送</string> | |
<string name="DiscussionStarted">討論已開始</string> | |
<string name="ViewThread">顯示討論串</string> | |
<string name="ChooseDate">選擇日期</string> | |
<string name="RepliesChatInfo">這則聊天可以幫助您追蹤您對頻道中留言的回覆。</string> | |
<string name="ChannelPostDeleted">抱歉,這則貼文已經從討論群組被移除了。</string> | |
<string name="UnpinAllMessages">解除置頂所有訊息</string> | |
<string name="HidePinnedMessages">隱藏已置頂的訊息</string> | |
<string name="PinnedMessagesHidden">置頂訊息已隱藏</string> | |
<string name="PinnedMessagesHiddenInfo">如果有新訊息被置頂,就會再次顯示置頂訊息。</string> | |
<!--notification--> | |
<string name="MessageLifetimeChanged">%1$s 將閱後即焚計時器設定為 %2$s</string> | |
<string name="MessageLifetimeChangedOutgoing">您將閱後即焚計時器設定為 %1$s</string> | |
<string name="MessageLifetimeRemoved">%1$s 停用了閱後即焚計時器</string> | |
<string name="MessageLifetimeYouRemoved">您停用了閱後即焚計時器</string> | |
<string name="YouHaveNewMessage">您有一則新訊息</string> | |
<string name="NotificationMessageScheduled">📅 您:%1$s</string> | |
<string name="NotificationMessageScheduledName">📅 您</string> | |
<string name="NotificationMessageText">%1$s: %2$s</string> | |
<string name="NotificationMessageFew">%1$s 傳送了 %2$s 給您</string> | |
<string name="NotificationMessageAlbum">%1$s 傳送了一本相簿給您</string> | |
<string name="NotificationMessageForwardFew">%1$s 轉傳了 %2$s 給您</string> | |
<string name="NotificationMessageNoText">%1$s 傳送了新訊息給您</string> | |
<string name="NotificationMessagePhoto">%1$s 傳送了照片給您</string> | |
<string name="NotificationMessageVideo">%1$s 傳送了影片給您</string> | |
<string name="NotificationMessageInvoice">%1$s 傳送了 %2$s 的發票給您</string> | |
<string name="NotificationMessageSDPhoto">%1$s 傳送了限時照片給您</string> | |
<string name="NotificationMessageSDVideo">%1$s 傳送了限時影片給您</string> | |
<string name="NotificationMessageContact2">%1$s 和您分享了聯絡人 %2$s</string> | |
<string name="NotificationMessagePoll2">%1$s 傳送了投票給您:%2$s</string> | |
<string name="NotificationMessageQuiz2">%1$s 傳送了問答給您:%2$s</string> | |
<string name="NotificationMessageMap">%1$s 傳送了位置資訊給您</string> | |
<string name="NotificationMessageLiveLocation">%1$s 傳送了即時位置資訊給您</string> | |
<string name="NotificationMessageGame">%1$s 邀請了您玩 %2$s</string> | |
<string name="NotificationMessageGameScored">%1$s 在遊戲 %2$s 中獲得了 %3$s 分</string> | |
<string name="NotificationMessageDocument">%1$s 傳送給您檔案</string> | |
<string name="NotificationMessageGif">%1$s 傳送給您 GIF</string> | |
<string name="NotificationMessageAudio">%1$s 傳送給您語音訊息</string> | |
<string name="NotificationMessageRound">%1$s 傳給您視訊</string> | |
<string name="NotificationMessageMusic">%1$s 傳給您歌曲</string> | |
<string name="NotificationMessageSticker">%1$s 傳送貼圖給您</string> | |
<string name="NotificationMessageStickerEmoji">%1$s 傳送給您一張 %2$s 的貼圖</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupText">%1$s @ %2$s: %3$s</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupNoText">%1$s 傳送了訊息到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupPhoto">%1$s 傳送了照片到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupVideo">%1$s 傳送了影片到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupPoll2">%1$s 傳送了投票到 %2$s 群組:%3$s</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupQuiz2">%1$s 傳送了問答到 %2$s 群組:%3$s</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupContact2">%1$s 傳送了聯絡人 %3$s 到群組 %2$s</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupMap">%1$s 傳送了位置資訊到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupLiveLocation">%1$s 傳送了即時位置資訊到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupGame">%1$s 邀請了 %2$s 群組玩 %3$s</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupGameScored">%1$s 在 %2$s 群組的遊戲 %3$s 中獲得了 %4$s 分</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupDocument">%1$s 傳送了檔案給 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupGif">%1$s 傳送了 GIF到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupInvoice">%1$s 傳送了 %3$s 的發票到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupAudio">%1$s 傳送了語音訊息到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupRound">%1$s 傳送了視訊到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupMusic">%1$s 傳送歌曲到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupSticker">%1$s 傳送貼圖給 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationMessageGroupStickerEmoji">%1$s 傳送了一張 %3$s 的貼圖到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationInvitedToGroup">%1$s 邀請您加入 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationEditedGroupName">%1$s 重新命名了 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationEditedGroupPhoto">%1$s 更新了 %2$s 的群組照片</string> | |
<string name="NotificationEditedGroupVideo">%1$s 更新了 %2$s 的群組影片</string> | |
<string name="NotificationGroupAddMember">%1$s 邀請 %3$s 加入 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationGroupAddSelf">%1$s 返回到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationGroupAddSelfMega">%1$s 加入了 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationGroupKickMember">%1$s 將 %3$s 從 %2$s 群組中移除</string> | |
<string name="NotificationGroupKickYou">%1$s 將您從 %2$s 群組中移除</string> | |
<string name="NotificationGroupLeftMember">%1$s 已離開了 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationContactJoined">%1$s 加入了 Telegram!</string> | |
<string name="NotificationUnrecognizedDevice">%1$s,\n我們偵測到有新裝置 %2$s 登入您的帳號\n\n裝置類型:%3$s\n位置:%4$s\n\n如果這不是您,您可以到「設定」>「隱私和安全」>「作用中的連線」裡,中斷該連線。\n\n如果您懷疑有人未經您的同意登入您的帳號,請在「隱私和安全」的設定中啟用兩步驟驗證。\n\n感謝您!\nTelegram 團隊</string> | |
<string name="NotificationContactNewPhoto">%1$s 更新了個人頭像</string> | |
<string name="NotificationInvitedToGroupByLink">%1$s 透過邀請連結加入了 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationGroupFew">%1$s 傳送了 %3$s 到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationGroupAlbum">%1$s 傳送了相簿到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationGroupForwardedFew">%1$s 轉傳了 %3$s 到 %2$s 群組</string> | |
<string name="NotificationHiddenName">Telegram</string> | |
<string name="NotificationHiddenChatName">Telegram</string> | |
<string name="NotificationHiddenChatUserName">使用者</string> | |
<string name="NotificationHiddenMessage">新訊息</string> | |
<string name="Reply">回覆</string> | |
<string name="ReplyToGroup">回覆給 %1$s</string> | |
<string name="ReplyToUser">回覆給 %1$s</string> | |
<string name="BackgroundRestricted">受到背景傳輸數據限制。</string> | |
<string name="NotificationMessagesPeopleDisplayOrder">%1$s %2$s</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedText">%1$s 在 %3$s 群組中置頂了「%2$s」</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedNoText">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了訊息</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedPoll2">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了投票 %3$s</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedQuiz2">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了問答 %3$s</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedPhoto">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了照片</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGame">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了遊戲</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGameScore">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了遊戲得分</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedVideo">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了影片</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedFile">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了檔案</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedSticker">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了貼圖</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedStickerEmoji">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了一張 %3$s 的貼圖</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedVoice">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了語音訊息</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedRound">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了視訊</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedContact2">%1$s 在 %2$s 群組中置頂了聯絡人 %3$s </string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGeo">%1$s 在 %2$s 群組置頂了地圖</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGeoLive">%1$s 在 %2$s 群組置頂了即時位置</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGif">%1$s 在 %2$s 群組置頂了 GIF</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedMusic">%1$s 在 %2$s 群組置頂了音訊檔</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedInvoice">%1$s 在 %2$s 群組置頂了發票</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedTextChannel">%1$s 置頂了「%2$s」</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedNoTextChannel">%1$s 置頂了訊息</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedPollChannel2">%1$s 置頂了投票 %2$s</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedQuizChannel2">%1$s 置頂了測驗 %2$s</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedPhotoChannel">%1$s 置頂了照片</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGameChannel">%1$s 置頂了遊戲</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGameScoreChannel">%1$s 置頂了遊戲得分</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedVideoChannel">%1$s 置頂了影片</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedFileChannel">%1$s 置頂了檔案</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedInvoiceChannel">%1$s 置頂了發票</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedStickerChannel">%1$s 置頂了貼圖</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedStickerEmojiChannel">%1$s 置頂了一張 %2$s 的貼圖</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedVoiceChannel">%1$s 置頂了語音訊息</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedRoundChannel">%1$s 置頂了視訊</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedContactChannel2">%1$s 置頂了聯絡人 %2$s</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGeoChannel">%1$s 置頂了地圖</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGeoLiveChannel">%1$s 置頂了即時位置資訊</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGifChannel">%1$s 置頂了 GIF</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedMusicChannel">%1$s 置頂了音訊檔</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedTextUser">%1$s 置頂了 \"%2$s\"</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedNoTextUser">%1$s 置頂了訊息</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedPollUser">%1$s 置頂了投票 %2$s</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedQuizUser">%1$s 置頂了測驗 %2$s</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedPhotoUser">%1$s 置頂了照片</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGameUser">%1$s 置頂了遊戲</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGameScoreUser">%1$s 置頂了遊戲得分</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedVideoUser">%1$s 置頂了影片</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedFileUser">%1$s 置頂了檔案</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedInvoiceUser">%1$s 置頂了發票</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedStickerUser">%1$s 置頂了貼圖</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedStickerEmojiUser">%1$s 置頂了一張 %2$s 的貼圖</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedVoiceUser">%1$s 置頂了語音訊息</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedRoundUser">%1$s 置頂了視訊</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedContactUser">%1$s 置頂了聯絡人 %2$s</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGeoUser">%1$s 置頂了地圖</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGeoLiveUser">%1$s 置頂了即時位置資訊</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedGifUser">%1$s 置頂了 GIF</string> | |
<string name="NotificationActionPinnedMusicUser">%1$s 置頂了音訊檔</string> | |
<string name="SecretChatName">Telegram</string> | |
<!--contacts view--> | |
<string name="SelectContact">選擇聯絡人</string> | |
<string name="SelectContacts">選擇聯絡人</string> | |
<string name="ContactShare">選擇聯絡人</string> | |
<string name="ShareContactTitle">分享聯絡人</string> | |
<string name="AddContactPhonebookTitle">新增聯絡人</string> | |
<string name="NoContacts">還沒有任何聯絡人</string> | |
<string name="InviteText2">嗨,我正在使用 Telegram 聊天。加入我吧!從這裡下載:%1$s</string> | |
<string name="TodayAt">於</string> | |
<string name="YesterdayAt">於昨天</string> | |
<string name="TodayAtFormatted">於 %1$s</string> | |
<string name="TodayAtFormattedWithToday">於今天 %1$s</string> | |
<string name="YesterdayAtFormatted">於昨天 %1$s</string> | |
<string name="Online">在線上</string> | |
<string name="LastSeen">最後上線</string> | |
<string name="LastSeenDate">最後上線</string> | |
<string name="LastSeenFormatted">最後上線%1$s</string> | |
<string name="LastSeenDateFormatted">最後上線%1$s</string> | |
<string name="InviteFriends">邀請朋友</string> | |
<string name="SearchFriends">搜尋朋友</string> | |
<string name="GlobalSearch">全域搜尋</string> | |
<string name="Lately">不久前在線上</string> | |
<string name="WithinAWeek">最後上線於一週內</string> | |
<string name="WithinAMonth">最後上線於一個月內</string> | |
<string name="ALongTimeAgo">最後上線於很久以前</string> | |
<string name="NewMessageTitle">新訊息</string> | |
<string name="InviteFriendsHelp">選擇聯絡人來邀請他們加入 Telegram</string> | |
<string name="InviteToTelegram">邀請至 TELEGRAM</string> | |
<string name="ShareTelegram">分享 Telegram…</string> | |
<string name="UpdateContactsTitle">更新聯絡人?</string> | |
<string name="UpdateContactsMessage">Telegram 偵測到許多未同步的聯絡人,您是否要現在進行同步?如果您正在使用自己的裝置、SIM 卡及 Google 帳號的話,選擇「是」。</string> | |
<string name="SortedByName">依名字排序</string> | |
<string name="SortedByLastSeen">依最後上線時間排序</string> | |
<string name="AddContactByPhone">新增 %1$s</string> | |
<string name="PhoneNumberSearch">電話號碼</string> | |
<string name="NoContactsYet">您還沒有聯絡人在 Telegram 上</string> | |
<string name="NoContactsYetLine1">邀請朋友來試試 Telegram</string> | |
<string name="NoContactsYetLine2">尋找附近的人來聊天</string> | |
<string name="NoContactsYetLine3">透過使用者名稱搜尋</string> | |
<string name="NewContactAlertTitle">新增聯絡人</string> | |
<string name="NewContactAlertMessage">電話號碼 **%1$s** 不在您的聯絡人清單。您想要新增嗎?</string> | |
<string name="NewContactAlertButton">新增聯絡人</string> | |
<!--group create view--> | |
<string name="SendMessageTo">加一些人…</string> | |
<string name="SoftUserLimitAlert">在完成建立群組並轉換成一個超級群組之後,您將能夠加入更多的用戶。</string> | |
<string name="EnterGroupNamePlaceholder">輸入群組名稱</string> | |
<string name="GroupName">群組名稱</string> | |
<string name="MembersCountZero">最多 %1$s</string> | |
<string name="JoinToGroupErrorFull">抱歉,此群組名額已經滿了。</string> | |
<string name="JoinToGroupErrorNotExist">抱歉,這個聊天室似乎並不存在。</string> | |
<string name="JoinByPeekChannelText">這個頻道是私密的。請加入來繼續瀏覽其內容。</string> | |
<string name="JoinByPeekGroupText">這個群組是私密的。請加入來繼續瀏覽其內容。</string> | |
<string name="JoinByPeekChannelTitle">加入頻道</string> | |
<string name="JoinByPeekGroupTitle">加入群組</string> | |
<string name="JoinByPeekJoin">加入</string> | |
<string name="LinkCopied">連結已複製到剪貼簿</string> | |
<string name="LinkCopiedPrivate">連結已複製到剪貼簿。\n這個連結只對聊天成員有效。</string> | |
<string name="LinkNotFound">很不幸地,您無法存取這則訊息。您不是訊息所在聊天的成員。</string> | |
<string name="PhoneCopied">已複製電話號碼到剪貼簿</string> | |
<string name="EmailCopied">已複製 Email 到剪貼簿</string> | |
<string name="InviteToGroupByLink">透過連結邀請到群組</string> | |
<string name="InviteLink">邀請連結</string> | |
<string name="RevokeAlert">您確定要撤銷此連結?一旦連結被撤銷,便無法再利用它加入。</string> | |
<string name="RevokeAlertNewLink">先前的邀請連結現在已經失效,而一個新的連結已經產生了。</string> | |
<string name="RevokeButton">撤銷</string> | |
<string name="RevokeLink">撤銷連結</string> | |
<string name="RevokeLinkAlert">您確定要撤銷連結 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]>?\n\n群組「<![CDATA[<b>%2$s</b>]]>」將變成非公開的。</string> | |
<string name="RevokeLinkAlertChannel">您確定要撤銷連結 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]>?\n\n頻道 「<![CDATA[<b>%2$s</b>]]>」將變成非公開的。</string> | |
<string name="CopyLink">複製連結</string> | |
<string name="ShareLink">分享連結</string> | |
<string name="LinkInfo">任何已安裝 Telegram 的人可以透過跟隨此連結加入到您的群組。</string> | |
<string name="SearchForPeople">搜尋人們…</string> | |
<string name="SearchForPeopleAndGroups">搜尋使用者或群組…</string> | |
<!--group info view--> | |
<string name="GroupMembers">成員</string> | |
<string name="SharedMedia">已分享的媒體</string> | |
<string name="SETTINGS">設定</string> | |
<string name="AddSubscriber">新增訂閱者</string> | |
<string name="AddMember">新增成員</string> | |
<string name="SetAdmins">設定管理員</string> | |
<string name="BanFromTheGroup">從群組中封鎖</string> | |
<string name="DeleteAndExit">刪除並離開群組</string> | |
<string name="DeleteAndExitButton">刪除並離開群組</string> | |
<string name="Notifications">通知</string> | |
<string name="ChangePermissions">修改權限</string> | |
<string name="KickFromGroup">從群組中移除</string> | |
<string name="UpgradeGroup">升級為超級群組</string> | |
<string name="ConvertGroup">轉換為超級群組</string> | |
<string name="ConvertGroupMenu">轉換為超級群組</string> | |
<string name="ConvertGroupAlertWarning">警告</string> | |
<string name="ConvertGroupAlert">這個動作是不可逆的,無法將一個超級群組降級為普通群組。</string> | |
<string name="ConvertGroupInfo">**成員數量已達到上限。**\n\n要超過這個限制並獲得額外的功能,請升級到超級群組:\n\n• 超級群組最多可有 %1$s 個成員\n• 新成員可以看到完整的訊息紀錄\n成員可以編輯他們自己的訊息\n• 刪除的訊息將從所有成員的裝置中消失\n• 管理員可以置頂重要訊息\n• 建立者可以為群組設定一個公開的連結</string> | |
<string name="ConvertGroupInfo2">**在超級群組中:**\n\n• 新成員可以看到完整的訊息紀錄\n• 刪除的訊息將從所有成員的裝置中消失\n• 管理員可以置頂重要訊息\n• 建立者可以為群組設定一個公開的連結</string> | |
<string name="ConvertGroupInfo3">**注意:** 這個動作無法復原!</string> | |
<!--contact info view--> | |
<string name="ShareContact">分享</string> | |
<string name="AddContact">新增</string> | |
<string name="AddContactTitle">新增聯絡人</string> | |
<string name="ContactNotRegisteredTitle">邀請加入 Telegram</string> | |
<string name="ContactNotRegistered">%1$s 目前還沒有使用 Telegram,您想要邀請他加入嗎?</string> | |
<string name="Invite">邀請</string> | |
<string name="Block">封鎖</string> | |
<string name="BlockAndDeleteReplies">封鎖並刪除回覆</string> | |
<string name="BlockContact">封鎖</string> | |
<string name="BlockUser">封鎖使用者</string> | |
<string name="BlockUsers">封鎖使用者</string> | |
<string name="BlockUserMessage">您確定要封鎖 **%1$s** 使對方無法在 Telegram 傳訊息或打電話給您嗎?</string> | |
<string name="BlockUsersMessage">您確定要封鎖 **%1$s** 使對方無法在 Telegram 傳訊息或打電話給您嗎?</string> | |
<string name="UserBlocked">使用者已被封鎖</string> | |
<string name="UserUnblocked">使用者已被解除封鎖</string> | |
<string name="EditContact">編輯</string> | |
<string name="DeleteContact">刪除</string> | |
<string name="PhoneHome">住家</string> | |
<string name="PhoneMobile">手機</string> | |
<string name="PhoneWork">工作</string> | |
<string name="PhoneOther">其他</string> | |
<string name="PhoneMain">主要</string> | |
<string name="ContactJob">職業</string> | |
<string name="ContactBirthday">生日</string> | |
<string name="ContactJobTitle">職稱</string> | |
<string name="CreateNewContact">建立新聯絡人</string> | |
<string name="NewContact">新聯絡人</string> | |
<string name="AddToExistingContact">新增到既有的聯絡人</string> | |
<string name="UserBio">個性簽名</string> | |
<string name="UserBioDetail">加入一些介紹自己的文字</string> | |
<string name="UserBioEmpty">(空的)</string> | |
<string name="UserBioInfo">您可以用幾行文字介紹自己。任何打開您個人檔案的使用者都會看到這些文字。</string> | |
<string name="StartEncryptedChat">開始私密聊天</string> | |
<string name="GroupsInCommon">共同的群組</string> | |
<string name="GroupsInCommonTitle">共同的群組</string> | |
<string name="NoGroupsInCommon">還沒有共同的群組</string> | |
<string name="CreateEncryptedChatError">建立私密聊天時發生錯誤。</string> | |
<string name="EncryptionKey">加密金鑰</string> | |
<string name="MessageLifetime">閱後即焚計時器</string> | |
<string name="MessageLifetimePhoto">如果您設定限時計時器,這張照片會在對方檢視後一定時間銷毀。</string> | |
<string name="MessageLifetimeVideo">如果您設定限時計時器,這部影片會在對方檢視後一定時間銷毀。</string> | |
<string name="ShortMessageLifetimeForever">關閉</string> | |
<string name="EncryptionKeyDescription">這張圖片和文字是產生自這個包括 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]> 的私密聊天之加密金鑰。<![CDATA[<br><br>]]>如果它們看起來和 <![CDATA[<b>%2$s</b>]]> 裝置的一樣,則確保了端對端加密運作無虞。<![CDATA[<br><br>]]>於 telegram.org 了解更多</string> | |
<string name="EncryptionKeyLink">https://telegram.org/faq#secret-chats</string> | |
<string name="NumberUnknown">未知號碼</string> | |
<string name="PhoneHidden">未知</string> | |
<string name="MobileHidden">手機已隱藏</string> | |
<string name="MobileHiddenExceptionInfo">電話號碼會在 %1$s 將您加為聯絡人後顯示。</string> | |
<string name="MobileVisibleInfo">當您按下**完成**,%1$s 將會看到您的電話號碼。</string> | |
<string name="SharePhoneNumberWith">將我的電話號碼分享給 %1$s</string> | |
<string name="NowInContacts">%1$s 現在已在您的聯絡人名單。</string> | |
<string name="Info">資訊</string> | |
<string name="Phone">手機號碼</string> | |
<string name="SharedContent">已分享的內容</string> | |
<string name="SharedPhotosAndVideos">照片與影片</string> | |
<string name="SharedLinks">連結</string> | |
<string name="SharedAudioFiles">聲音檔案</string> | |
<string name="SendMessageLocation">傳送訊息</string> | |
<string name="ReportUserLocation">檢舉</string> | |
<!--usernames--> | |
<string name="Username">使用者名稱</string> | |
<string name="UsernamePlaceholder">您的使用者名稱</string> | |
<string name="UsernameInUse">抱歉,此使用者名稱已被他人使用。</string> | |
<string name="UsernameInvalid">抱歉,此使用者名稱無效。</string> | |
<string name="UsernameInvalidShort">使用者名稱必須至少有 5 個字元。</string> | |
<string name="UsernameInvalidLong">使用者名稱不能超過 32 個字元。</string> | |
<string name="UsernameInvalidStartNumber">抱歉,使用者名稱不能以數字開頭。</string> | |
<string name="UsernameHelp">您可以在 <![CDATA[<b>]]>Telegram<![CDATA[</b>]]> 上選擇使用者名稱。如果您這樣做,別人就可以藉由此使用者名稱找到您及與您聯絡,而不需要知道您的手機號碼。<![CDATA[<br><br>]]>您可以使用 <![CDATA[<b>]]>a–z<![CDATA[</b>]]>,<![CDATA[<b>]]>0–9<![CDATA[</b>]]> 及底線。最小長度是 <![CDATA[<b>]]>5<![CDATA[</b>]]> 個字元。</string> | |
<string name="UsernameHelpLink">此連結會開啟一個與您在 Telegram 上的聊天室:\n%1$s</string> | |
<string name="UsernameChecking">正在檢查使用者名稱…</string> | |
<string name="UsernameAvailable">%1$s 是可用的。</string> | |
<string name="UsernameEmpty">無</string> | |
<string name="ErrorOccurred">發生錯誤。</string> | |
<!--stickers view--> | |
<string name="StickersName">貼圖</string> | |
<string name="LoopAnimatedStickers">循環播放動態貼圖</string> | |
<string name="LoopAnimatedStickersInfo">動態貼圖會持續在聊天中重複播放。</string> | |
<string name="AnimatedStickers">動態貼圖</string> | |
<string name="AddStickers">新增貼圖</string> | |
<string name="AddStickersCount">新增 %1$s</string> | |
<string name="RemoveStickersCount">移除 %1$s</string> | |
<string name="AddMasks">新增面具</string> | |
<string name="AddToStickers">新增到貼圖集</string> | |
<string name="AddToFavorites">新增到最愛</string> | |
<string name="AddedToFavorites">貼圖已新增到最愛</string> | |
<string name="RemovedFromFavorites">貼圖已從最愛中移除</string> | |
<string name="RemovedFromRecent">貼圖已從最近使用中移除</string> | |
<string name="RecentStickers">最近使用</string> | |
<string name="FavoriteStickers">最愛</string> | |
<string name="CurrentGroupStickers">群組貼圖</string> | |
<string name="OtherStickers">更多貼圖</string> | |
<string name="DeleteFromFavorites">從最愛中刪除</string> | |
<string name="DeleteFromRecent">從最近使用中移除</string> | |
<string name="AddToMasks">新增到面具集</string> | |
<string name="AddStickersNotFound">沒有找到貼圖</string> | |
<string name="StickersRemoved">貼圖已移除</string> | |
<string name="StickersRemovedInfo">%1$s 已經從貼圖集中移除。</string> | |
<string name="MasksRemoved">面具已移除</string> | |
<string name="MasksRemovedInfo">%1$s 已經從面具集中移除。</string> | |
<string name="StickersArchived">貼圖已封存。</string> | |
<string name="StickersArchivedInfo">%1$s 已移至封存的貼圖集。</string> | |
<string name="MasksArchived">面具已封存。</string> | |
<string name="MasksArchivedInfo">%1$s 已移至封存的面具集。</string> | |
<string name="AddStickersInstalled">已加入新貼圖</string> | |
<string name="AddStickersInstalledInfo">%1$s 已被新增到您的貼圖集。</string> | |
<string name="AddMasksInstalled">已加入新面具</string> | |
<string name="AddMasksInstalledInfo">%1$s 已被新增到您的面具集。</string> | |
<string name="StickersHide">封存</string> | |
<string name="StickersShare">分享</string> | |
<string name="StickersCopy">複製連結</string> | |
<string name="StickersReorder">重新排列</string> | |
<string name="StickersRemove">移除</string> | |
<string name="StickersReorderHint">移動貼圖來重新排列。</string> | |
<string name="NoStickers">還沒有貼圖</string> | |
<string name="NoStickersFound">沒有找到貼圖</string> | |
<string name="NoGIFsFound">沒有找到 GIF</string> | |
<string name="NoEmojiFound">沒有找到表情符號</string> | |
<string name="NoMasks">還沒有面具</string> | |
<string name="EmojiSuggestions">表情符號建議</string> | |
<string name="EmojiSuggestionsInfo">**Telegram** 讓您透過成千上萬的關鍵字尋找表情符號,但百密總有一疏。如果您想建議表情符號的替代文字,您可以造訪這個網站來幫助我們:</string> | |
<string name="EmojiSuggestionsUrl">https://translations.telegram.org/%1$s/emoji</string> | |
<string name="Masks">面具</string> | |
<string name="MasksInfo">您可以將面具新增到您要傳送的照片,方法是在傳送照片前開啟照片編輯器。</string> | |
<string name="FeaturedStickers">熱門的貼圖</string> | |
<string name="FeaturedGifs">熱門的 GIF</string> | |
<string name="SuggestStickers">用表情符號建議貼圖</string> | |
<string name="SuggestStickersAll">已安裝 + 推薦的</string> | |
<string name="SuggestStickersInstalled">僅已安裝的</string> | |
<string name="SuggestStickersNone">不要建議</string> | |
<string name="FeaturedStickersInfo">這些貼圖目前在 Telegram 上很熱門。您可以透過 @stickers 機器人新增自訂貼圖。</string> | |
<string name="StickersBotInfo">歡迎藝術家們使用我們的 @stickers 機器人新增自己的貼圖集。</string> | |
<string name="ArchivedStickers">封存的貼圖</string> | |
<string name="ArchivedMasks">封存的面具</string> | |
<string name="ArchivedStickersEmpty">沒有已封存的貼圖</string> | |
<string name="ArchivedMasksEmpty">沒有已封存的面具</string> | |
<string name="ArchivedStickersInfo">您最多可以有 200 套已安裝的貼圖集。當您再新增貼圖集時,未使用的貼圖會被封存。</string> | |
<string name="ArchivedMasksInfo">您最多可以有 200 套面具集。當您再新增面具集時,未使用的面具會被封存。</string> | |
<string name="SendSticker">傳送貼圖</string> | |
<string name="ArchivedStickersAlertTitle">封存的貼圖</string> | |
<string name="ArchivedStickersAlertInfo">一些較舊的貼圖集已經被封存。您可以在貼圖設定裡重新啟用它們。</string> | |
<string name="ArchivedMasksAlertTitle">封存的面具</string> | |
<string name="ArchivedMasksAlertInfo">一些較舊的面具已經被封存。您可以在貼圖設定裡重新啟用它們。</string> | |
<string name="DeleteStickerSetsAlertTitle">刪除 %1$s</string> | |
<string name="DeleteStickersAlertMessage">您確定要刪除選擇的貼圖集?</string> | |
<string name="ArchiveStickerSetsAlertTitle">封存 %1$s</string> | |
<string name="ArchiveStickersAlertMessage">您確定要刪除選擇的面具集?</string> | |
<!--theme view--> | |
<string name="Theme">佈景主題</string> | |
<string name="AutoNightTheme">自動夜間模式</string> | |
<string name="AutoNightThemeOff">關閉</string> | |
<string name="AutoNightDisabled">停用</string> | |
<string name="AutoNightScheduled">依排程</string> | |
<string name="AutoNightAdaptive">自動調節</string> | |
<string name="AutoNightSchedule">排程</string> | |
<string name="AutoNightSystemDefault">系統預設</string> | |
<string name="AutoNightLocation">使用本地日出、日落時間</string> | |
<string name="AutoNightUpdateLocation">更新地點</string> | |
<string name="AutoNightUpdateLocationInfo">計算日出、日落時間需要確定您的大略位置一次。注意位置資訊只會存在您的裝置上。\n\n日出:%1$s\n日落:%2$s</string> | |
<string name="AutoNightFrom">從</string> | |
<string name="AutoNightTo">到</string> | |
<string name="AutoNightPreferred">偏好的深色佈景主題</string> | |
<string name="AutoNightBrightness">亮度臨界值</string> | |
<string name="AutoNightBrightnessInfo">當環境亮度低於 %1$d%% 時切換到您偏好的深色佈景主題。</string> | |
<string name="ThemeDark">黑色</string> | |
<string name="ThemeDarkBlue">深藍色</string> | |
<string name="ThemeDay">白天</string> | |
<string name="ThemeNight">晚上</string> | |
<string name="ThemeArcticBlue">北極</string> | |
<string name="ThemeClassic">經典</string> | |
<string name="DeleteThemeTitle">刪除佈景主題</string> | |
<string name="DeleteThemeAlert">您確定要刪除此佈景主題嗎?</string> | |
<string name="IncorrectTheme">不正確的佈景主題檔</string> | |
<string name="EnterThemeNameEdit">按**建立**來將您的主題分享給其他人或手動編輯每個顏色。\n\n請輸入佈景主題名稱:</string> | |
<string name="EnterThemeName">輸入佈景主題名稱</string> | |
<string name="CloseEditor">關閉編輯器</string> | |
<string name="SaveTheme">儲存主題</string> | |
<string name="NewTheme">新主題</string> | |
<string name="ColorTheme">顏色主題</string> | |
<string name="ColorThemeChanged">顏色主題已變更。</string> | |
<string name="ColorThemeChangedInfo">您可以在**聊天設定**裡改回來。</string> | |
<string name="BuiltInThemes">內建的佈景主題</string> | |
<string name="CustomThemes">自訂的佈景主題</string> | |
<string name="ThemeSetUrl">設定連結</string> | |
<string name="ThemeUrl">佈景主題連結</string> | |
<string name="BubbleRadius">訊息框圓角半徑</string> | |
<string name="ChatList">聊天列表形式</string> | |
<string name="ChatListDefault">兩行</string> | |
<string name="ChatListExpanded">三行</string> | |
<string name="CreateTheme">建立佈景主題</string> | |
<string name="ApplyTheme">套用</string> | |
<string name="ThemePreview">佈景主題預覽</string> | |
<string name="SelectColor">選擇顏色</string> | |
<string name="ColorThemes">顏色主題</string> | |
<string name="ShowAllThemes">顯示所有佈景主題</string> | |
<string name="ThemeNotFound">找不到佈景主題</string> | |
<string name="ThemeNotSupported">抱歉,這個顏色主題還不支援您的裝置。</string> | |
<string name="CreateNewThemeMenu">建立新的佈景主題</string> | |
<string name="NewThemeTitle">新的佈景主題</string> | |
<string name="EditThemeTitle">編輯佈景主題</string> | |
<string name="CreateNewThemeHelp">點按調色盤圖示可檢視每個畫面上的元素列表,並進行編輯。</string> | |
<string name="CreateNewThemeAlert">您可以變更應用程式的配色來建立自己的主題。\n\n您隨時可以回到這裡切換回 Telegram 預設的主題。</string> | |
<string name="ThemeSetUrlHelp">您可以使用 a-z、0-9 和底線。\n最小長度為 5 個字元。</string> | |
<string name="ThemeHelpLink">每次您變更佈景主題之後,所有的使用者都會看到更新。所有人都可以用以下連結安裝:\n%1$s</string> | |
<string name="ThemeCreateHelp">所有人都可以用這個連結安裝您的佈景主題。每次您變更佈景主題之後,所有的使用者都會看到更新。\n\n主題會沿用您目前選擇的主題和背景圖片。</string> | |
<string name="ThemeCreateHelp2">您可以變更您的佈景主題的連結。\n\n佈景主題連結必須至少有 5 個字元,並且僅能使用 a-z、0-9 和底線。</string> | |
<string name="ThemeNameInvalid">抱歉,佈景主題名稱無效。</string> | |
<string name="SetUrlInvalid">抱歉,這個連結無效。</string> | |
<string name="SetUrlInvalidShort">連結必須至少有 5 個字元。</string> | |
<string name="SetUrlInvalidLong">連結不能超過 64 個字元。</string> | |
<string name="SetUrlInvalidStartNumber">抱歉,連結不能以數字開頭。</string> | |
<string name="SetUrlChecking">正在檢查連結…</string> | |
<string name="SetUrlInUse">抱歉,這個連結已被使用。</string> | |
<string name="SetUrlAvailable">%1$s 是可用的。</string> | |
<string name="SetUrlPlaceholder">連結</string> | |
<string name="ThemeNamePlaceholder">名稱</string> | |
<!-- the following translations on theme previews shamelessly adapt from Telegram translation community; Original strings contain some famous quotes, which I can't suggest better ones. --> | |
<string name="ThemePreviewDialog1">伊娃夏</string> | |
<string name="ThemePreviewDialogMessage1">讓我想起了一句中國諺語…</string> | |
<string name="ThemePreviewDialog2">你內心的競爭</string> | |
<string name="ThemePreviewDialogMessage2">嘿,我已經更新了原始碼。</string> | |
<string name="ThemePreviewDialog3">邁克蘋果</string> | |
<string name="ThemePreviewDialogMessage3">🤷‍♂️ 貼圖</string> | |
<string name="ThemePreviewDialog4">保羅紐曼</string> | |
<string name="ThemePreviewDialogMessage4">有任何想法嗎?</string> | |
<string name="ThemePreviewDialog5">老海盜</string> | |
<string name="ThemePreviewDialogMessage5">Yohoho!</string> | |
<string name="ThemePreviewDialog6">凱特·布萊特</string> | |
<string name="ThemePreviewDialogMessage6">您好!</string> | |
<string name="ThemePreviewDialog7">尼克K.</string> | |
<string name="ThemePreviewDialogMessage7">這些不是您要找的機器人。</string> | |
<string name="ThemePreviewDialog8">阿德勒托伯</string> | |
<string name="ThemePreviewDialogMessage8">有人說花生醬嗎?</string> | |
<string name="ThemePreviewTitle">萊因哈特</string> | |
<string name="ThemePreviewLine1">萊因哈特,我們需要您找一些新的歌曲 🎶。</string> | |
<string name="ThemePreviewLine2">我現在甚至不能認真對待你。</string> | |
<string name="ThemePreviewLine3">啊,你們現在的小孩都只愛聽電音舞曲!你應該聽聽看一些經典歌曲,像是赫索霍夫所演唱的!</string> | |
<string name="ThemePreviewLine3Reply">盧西奧</string> | |
<string name="ThemePreviewLine4">把它帶上!我為此而活!</string> | |
<string name="ThemePreviewSongTitle">真正的倖存者</string> | |
<string name="ThemePreviewSongPerformer">大衛哈塞爾霍夫</string> | |
<string name="NewThemePreviewName">鮑伯哈里斯</string> | |
<string name="NewThemePreviewReply">早安!👋</string> | |
<string name="NewThemePreviewReply2">早安</string> | |
<string name="NewThemePreviewLine1">你知道現在幾點嗎?</string> | |
<string name="NewThemePreviewLine3">現在是*東京*的早晨 😎</string> | |
<string name="UseDifferentTheme">使用不同的主題</string> | |
<string name="UseDifferentThemeInfo">您也可以用一個既有的主題做為基礎。</string> | |
<string name="ChooseTheme">選擇主題</string> | |
<string name="ExportTheme">匯出</string> | |
<string name="Create">建立</string> | |
<string name="ColorPickerMainColor">強調色</string> | |
<string name="ColorPickerBackground">背景</string> | |
<string name="ColorPickerMyMessages">我的訊息</string> | |
<string name="ColorPickerResetAll">全部重設</string> | |
<string name="ColorPickerReset">重設</string> | |
<string name="ChangeWallpaperToColor">您確定要把您的聊天背景圖片改成純色?</string> | |
<string name="ShareTheme">分享主題</string> | |
<string name="EditThemeColors">編輯顏色</string> | |
<string name="ThemeResetToDefaults">重設為預設值</string> | |
<string name="ThemeResetToDefaultsTitle">重置設定</string> | |
<string name="ThemeResetToDefaultsText">您確定要重設文字大小和顏色設定?</string> | |
<string name="DeleteTheme">刪除主題</string> | |
<string name="OpenInEditor">在編輯器中開啟</string> | |
<string name="SaveChangesAlertTitle">儲存變更?</string> | |
<string name="SaveChangesAlertText">您是否要套用您所選的新顏色?</string> | |
<!--settings view--> | |
<string name="ResetNotificationsText">重設所有通知設定為預設值</string> | |
<string name="ResetNotificationsAlertTitle">重設所有通知</string> | |
<string name="ResetNotificationsAlert">您確定要將所有通知重設為預設值?</string> | |
<string name="TextSizeHeader">訊息文字大小</string> | |
<string name="AskAQuestion">提出疑問</string> | |
<string name="AddAnExplanation">新增解釋</string> | |
<string name="AddAnExplanationInfo">使用者會在答錯的時候看到這段文字,適合做為教育用途。</string> | |
<string name="EnableAnimations">使用動畫效果</string> | |
<string name="ChatSettings">聊天設定</string> | |
<string name="Devices">裝置</string> | |
<string name="SettingsHelp">說明</string> | |
<string name="SettingsDebug">除錯</string> | |
<string name="Account">帳號</string> | |
<string name="Unblock">解除封鎖</string> | |
<string name="UnblockText">長按使用者可以解除封鎖。</string> | |
<string name="NoBlocked">還沒有被封鎖的使用者</string> | |
<string name="MessageNotifications">訊息通知</string> | |
<string name="Alert">提示</string> | |
<string name="MessagePreview">訊息預覽</string> | |
<string name="GroupNotifications">群組通知</string> | |
<string name="Sound">音效</string> | |
<string name="InAppNotifications">程式內通知</string> | |
<string name="InAppSounds">程式內音效</string> | |
<string name="InAppVibrate">程式內震動</string> | |
<string name="Vibrate">震動</string> | |
<string name="InAppPreview">程式內預覽</string> | |
<string name="Reset">重設</string> | |
<string name="ResetAllNotifications">重設所有通知</string> | |
<string name="UndoAllCustom">復原您對所有聯絡人與群組調整的自訂通知設定</string> | |
<string name="NotificationsAndSounds">通知與音效</string> | |
<string name="CustomNotifications">自訂通知</string> | |
<string name="ProfilePopupNotification">彈出通知</string> | |
<string name="ProfilePopupNotificationInfo">如果您沒有正在使用 Telegram,此聯絡人的新訊息將顯示在您的螢幕上。</string> | |
<string name="NotificationsLed">LED</string> | |
<string name="NotificationsLedColor">顏色</string> | |
<string name="ColorBlue">藍色</string> | |
<string name="ColorRed">紅色</string> | |
<string name="ColorYellow">黃色</string> | |
<string name="ColorGreen">綠色</string> | |
<string name="ColorCyan">青色</string> | |
<string name="ColorWhite">白色</string> | |
<string name="ColorSepia">深褐色</string> | |
<string name="ColorDark">黑色</string> | |
<string name="ColorPink">粉紅色</string> | |
<string name="FontSize">字型大小</string> | |
<string name="FontType">字體類型</string> | |
<string name="ColorViolet">紫色</string> | |
<string name="ColorOrange">橙色</string> | |
<string name="NotificationsLedInfo">LED 在某些裝置上是一個閃爍的小燈,用於指示新訊息。</string> | |
<string name="PriorityInfo">即使您的手機處於勿打擾模式,優先級較高的通知也會正常運作。</string> | |
<string name="General">一般</string> | |
<string name="NotificationsMuted">靜音</string> | |
<string name="NotificationsUnmuted">正常</string> | |
<string name="NotificationsOn">開啟</string> | |
<string name="NotificationsOff">關閉</string> | |
<string name="NotificationsOffUntil">關閉直到 %1$s</string> | |
<string name="NotificationsDefaultOn">預設 (開啟)</string> | |
<string name="NotificationsDefaultOff">預設 (關閉)</string> | |
<string name="NotificationsTurnOn">開啟</string> | |
<string name="NotificationsTurnOff">關閉</string> | |
<string name="BlockedUsers">封鎖名單</string> | |
<string name="BlockedUsersInfo">被封鎖的使用者將無法聯繫您,也看不到您的最後上線時間。</string> | |
<string name="BlockUserMultiTitle">封鎖使用者</string> | |
<string name="BlockUserChatsTitle">聊天</string> | |
<string name="BlockUserContactsTitle">聯絡人</string> | |
<string name="LogOut">登出</string> | |
<string name="NoSound">無音效</string> | |
<string name="Default">預設</string> | |
<string name="Support">支援</string> | |
<string name="OnlyIfSilent">僅無聲時</string> | |
<string name="BackgroundBlurred">模糊</string> | |
<string name="BackgroundMotion">動態</string> | |
<string name="ChangeChatBackground">變更聊天背景</string> | |
<string name="ChatBackground">聊天室背景</string> | |
<string name="ResetChatBackgrounds">重設聊天背景</string> | |
<string name="ResetChatBackgroundsInfo">刪除所有自行上傳的聊天背景,並回復預先安裝的背景。</string> | |
<string name="ResetChatBackgroundsAlertTitle">重設聊天背景</string> | |
<string name="ResetChatBackgroundsAlert">您確定要重設所有聊天背景?</string> | |
<string name="DeleteChatBackgroundsAlert">您確定要刪除這些背景?</string> | |
<string name="BackgroundPreview">背景預覽</string> | |
<string name="BackgroundPreviewLine1">提示:有些背景圖片模糊的時候比較好看。</string> | |
<string name="BackgroundPreviewLine2">喔耶~!謝謝您!</string> | |
<string name="BackgroundColorPreviewLine1">向左右滑動來看更多顏色。</string> | |
<string name="BackgroundColorPreviewLine2">鮭魚是一種魚,而不是一種顏色。</string> | |
<string name="FontSizePreviewName">鮑伯哈里斯</string> | |
<string name="FontSizePreviewReply">早安!👋</string> | |
<string name="FontSizePreviewLine1">你知道現在幾點嗎?</string> | |
<string name="FontSizePreviewLine2">現在是東京的早晨 😎</string> | |
<string name="BackgroundColorSinglePreviewLine1">按「設定」來套用背景。</string> | |
<string name="BackgroundColorSinglePreviewLine2">享受美景吧。</string> | |
<string name="SetBackground">設定背景</string> | |
<string name="SearchByColor">以顏色搜尋</string> | |
<string name="SearchBackgrounds">搜尋背景圖片</string> | |
<string name="BackgroundSearchColor">顏色:</string> | |
<string name="BackgroundBrightness">亮度</string> | |
<string name="BackgroundHexColorCode">十六進位色碼</string> | |
<string name="BackgroundColor">顏色</string> | |
<string name="BackgroundPattern">圖樣</string> | |
<string name="BackgroundChoosePattern">選擇圖樣</string> | |
<string name="BackgroundIntensity">強度</string> | |
<string name="Blue">藍色</string> | |
<string name="Red">紅色</string> | |
<string name="Orange">橘色</string> | |
<string name="Yellow">黃色</string> | |
<string name="Green">綠色</string> | |
<string name="Teal">藍綠色</string> | |
<string name="Purple">紫色</string> | |
<string name="Pink">粉紅色</string> | |
<string name="Brown">褐色</string> | |
<string name="Black">黑色</string> | |
<string name="Gray">灰色</string> | |
<string name="White">白色</string> | |
<string name="SelectColorTitle">選個顏色</string> | |
<string name="UploadImage">上傳圖片</string> | |
<string name="SelectImage">選擇圖片</string> | |
<string name="LoadingFullImage">正在載入原始大小圖片…</string> | |
<string name="SetColor">設定顏色</string> | |
<string name="MessagesSettings">訊息</string> | |
<string name="SendByEnter">按下 Enter 就送出訊息</string> | |
<string name="Events">事件</string> | |
<string name="ContactJoined">聯絡人已加入 Telegram</string> | |
<string name="PinnedMessages">置頂訊息</string> | |
<string name="Language">語言</string> | |
<string name="LanguageCustom">自訂</string> | |
<string name="LanguageTitle">變更語言?</string> | |
<string name="LanguageAlert">您正要套用一個語言包 (**%1$s**),其完成度為 %2$d%%。\n\n將會以此翻譯應用程式的介面。您可以在 [translation platform] 提出修正建議。\n\n您隨時可以在設定中改回原本的語言。</string> | |
<string name="LanguageCustomAlert">您正要套用一個自訂的語言包 (**%1$s**),其完成度為 %2$d%%。\n\n將會以此翻譯應用程式的介面。您可以在 [translation platform] 提出修正建議。\n\n您隨時可以在設定中改回原本的語言。</string> | |
<string name="LanguageUnknownTitle">資料不足</string> | |
<string name="LanguageUnofficial">非官方語言</string> | |
<string name="LanguageUnsupportedError">沒有這種語言。</string> | |
<string name="LanguageSame">您已經在使用這個語言包 (**%1$s**)。您隨時可以在設定中改回原本的語言。</string> | |
<string name="LanguageUnknownCustomAlert">很不幸地,這個自訂語言包 (**%1$s**) 未包含 Android 版的 Telegram 所需的資料。</string> | |
<string name="AskAQuestionInfo">請留意,Telegram 的技術支援是由志工提供。我們會試著盡快回覆,但還是需要一點時間。\n\n請看看 <![CDATA[<a href=\"https://telegram.org/faq#general\">Telegram 常見問題</a>]]>:它回答了大部分的問題及提供了對於<![CDATA[<a href=\"https://telegram.org/faq#troubleshooting\">故障排除</a>]]>的重要提示。</string> | |
<string name="AskButton">詢問志工</string> | |
<string name="TelegramFAQ">Telegram 常見問題</string> | |
<string name="TelegramFaq">Telegram 常見問題</string> | |
<string name="AddAccount">新增帳號</string> | |
<string name="SelectAccount">選擇帳號</string> | |
<string name="TelegramFaqUrl">https://telegram.org/faq</string> | |
<string name="PrivacyPolicy">隱私政策</string> | |
<string name="TermsOfService">服務條款</string> | |
<string name="TermsOfServiceLogin">當您註冊,即視為您同意*服務條款*。</string> | |
<string name="PrivacyPolicyUrl">https://telegram.org/privacy</string> | |
<string name="DeleteLocalizationTitle">刪除語言包</string> | |
<string name="DeleteLocalizationText">您確定要刪除 **%1$s** 語言包?</string> | |
<string name="IncorrectLocalization">不正確的翻譯檔</string> | |
<string name="NotificationsService">保持服務啟動</string> | |
<string name="NotificationsServiceInfo">當被用戶或系統關閉時重新啟動程式。這將確保 Telegram 可以顯示通知。</string> | |
<string name="NotificationsServiceConnection">背景連線</string> | |
<string name="NotificationsServiceConnectionInfo">維持一個低影響的背景連線,讓 Telegram 可以接收通知。如需要可靠的通知,請啟用它。</string> | |
<string name="SortBy">排序</string> | |
<string name="ImportContacts">匯入聯絡人</string> | |
<string name="SortFirstName">名字</string> | |
<string name="SortLastName">姓氏</string> | |
<string name="LedColor">LED 色彩</string> | |
<string name="PopupNotification">彈出通知</string> | |
<string name="NoPopup">不彈出</string> | |
<string name="OnlyWhenScreenOn">只在螢幕開啟時</string> | |
<string name="OnlyWhenScreenOff">只在螢幕關閉時</string> | |
<string name="AlwaysShowPopup">總是彈出</string> | |
<string name="BadgeNumber">未讀數量提示</string> | |
<string name="BadgeNumberShow">啟用</string> | |
<string name="BadgeNumberMutedChats">包含已靜音的聊天</string> | |
<string name="BadgeNumberUnread">計算未讀訊息數</string> | |
<string name="Short">短</string> | |
<string name="Long">長</string> | |
<string name="AutomaticMediaDownload">媒體自動下載</string> | |
<string name="AutoDownloadMedia">自動下載媒體</string> | |
<string name="AutoDownloadOnAllChats">在所有聊天中開啟</string> | |
<string name="AutoDownloadUpToOnAllChats">在所有聊天中開啟,至多 %1$s</string> | |
<string name="AutoDownloadOff">關閉</string> | |
<string name="AutoDownloadOnUpToFor">在 %2$s 中,至多 %1$s</string> | |
<string name="AutoDownloadOnFor">在 %1$s 中</string> | |
<string name="AutoDownloadContacts">聯絡人</string> | |
<string name="AutoDownloadChannels">頻道</string> | |
<string name="AutoDownloadLow">低</string> | |
<string name="AutoDownloadMedium">中</string> | |
<string name="AutoDownloadHigh">高</string> | |
<string name="AutoDownloadCustom">自訂</string> | |
<string name="AutoDownloadPm">私訊</string> | |
<string name="AutoDownloadGroups">群組</string> | |
<string name="AutoDownloadPhotos">照片</string> | |
<string name="AutoDownloadVideos">影片</string> | |
<string name="AutoDownloadFiles">檔案</string> | |
<string name="AutoDownloadPhotosOn">照片</string> | |
<string name="AutoDownloadVideosOn">影片</string> | |
<string name="AutoDownloadFilesOn">檔案</string> | |
<string name="AutoDownloadFilesTitle">自動下載檔案和音樂</string> | |
<string name="AutoDownloadPhotosTitle">自動下載照片</string> | |
<string name="AutoDownloadVideosTitle">自動下載影片和 GIF</string> | |
<string name="AutoDownloadMaxVideoSize">最大影片大小</string> | |
<string name="AutoDownloadMaxFileSize">最大檔案大小</string> | |
<string name="AutoDownloadPreloadMusic">預先載入下一首</string> | |
<string name="AutoDownloadPreloadMusicInfo">當您在聽取聲音檔時自動下載下一首。</string> | |
<string name="AutoDownloadPreloadVideo">預先載入較大的影片檔</string> | |
<string name="AutoDownloadPreloadVideoInfo">當影片大於 %1$s 的時候預先載入影片的前幾秒 (1-2 MB),以便即時播放。</string> | |
<string name="AutoDownloadOnMobileDataInfo">如果您希望用行動數據自動下載媒體的話,打開此選項。</string> | |
<string name="AutoDownloadOnRoamingDataInfo">如果您希望漫遊時自動下載媒體的話,打開此選項。</string> | |
<string name="AutoDownloadOnWiFiDataInfo">如果您希望使用 Wi-Fi 時自動下載媒體的話,打開此選項。</string> | |
<string name="AutoDownloadOnMobileData">使用行動數據時</string> | |
<string name="AutoDownloadOnRoamingData">漫遊時</string> | |
<string name="AutoDownloadOnWiFiData">使用 Wi-Fi 時</string> | |
<string name="AutoDownloadDataUsage">數據用量</string> | |
<string name="AutoDownloadTypes">媒體類型</string> | |
<string name="AutoDownloadAudioInfo">語音訊息很小,所以永遠會自動下載。</string> | |
<string name="NoMediaAutoDownload">沒有媒體</string> | |
<string name="NoGIFs">沒有 GIF</string> | |
<string name="ResetAutomaticMediaDownload">重設自動下載設定</string> | |
<string name="ResetAutomaticMediaDownloadAlertTitle">重設設定</string> | |
<string name="ResetAutomaticMediaDownloadAlert">您確定要重設自動下載設定?</string> | |
<string name="WhenUsingMobileData">使用行動數據時</string> | |
<string name="WhenConnectedOnWiFi">使用 Wi-Fi 時</string> | |
<string name="WhenRoaming">漫遊時</string> | |
<string name="AutoplayGIF">GIF</string> | |
<string name="AutoplayVideo">影片</string> | |
<string name="AutoplayVideoInfo">按音量鍵打開聲音。</string> | |
<string name="HidAccount">這個帳號已被使用者隱藏</string> | |
<string name="AutoplayMedia">自動播放媒體</string> | |
<string name="RaiseToSpeak">手機貼近臉頰說話</string> | |
<string name="SaveToGallerySettings">儲存至相簿</string> | |
<string name="SoundMuted">已靜音</string> | |
<string name="EditName">編輯姓名</string> | |
<string name="NotificationsCustomize">自訂</string> | |
<string name="NotificationsCustom">自訂</string> | |
<string name="NotificationsEnableCustom">啟用自訂通知</string> | |
<string name="NotificationsImportance">重要性</string> | |
<string name="NotificationsPrioritySettings">與「設定」中相同</string> | |
<string name="NotificationsPriorityLow">低</string> | |
<string name="NotificationsPriorityMedium">中</string> | |
<string name="NotificationsPriorityHigh">高</string> | |
<string name="NotificationsPriorityUrgent">緊急</string> | |
<string name="RepeatNotificationsNever">永不</string> | |
<string name="RepeatNotifications">重複通知</string> | |
<string name="PhoneNumberHelp">您可以在這裡改變 Telegram 所綁定的電話號碼。您的帳號和所有您的雲端資料 — 訊息、媒體、聯絡人…等,將被移動到新的號碼。\n\n<![CDATA[<b>重要提示:</b>]]>您的所有 Telegram 聯絡人將取得您的<![CDATA[<b>新號碼</b>]]>,並加入到他們的手機通訊錄中,條件是他們有您的舊號碼,且您沒有在 Telegram 中封鎖他們。</string> | |
<string name="PhoneNumberAlert">您的所有 Telegram 聯絡人將取得您的新號碼,並加入到他們的手機通訊錄中,條件是他們有您的舊號碼,且您沒有在 Telegram 中封鎖他們。</string> | |
<string name="PhoneNumberChange2">變更號碼</string> | |
<string name="PhoneNumberChangeTitle">變更號碼</string> | |
<string name="ChangePhoneNewNumber">新號碼</string> | |
<string name="ChangePhoneHelp">我們將傳送包含驗證碼的簡訊到您的新電話號碼。</string> | |
<string name="ChangePhoneNumberOccupied">號碼 %1$s 已經連結到一個 Telegram 帳號。遷移到新號碼之前,請刪除該帳號。</string> | |
<string name="NotificationsOther">其他</string> | |
<string name="VibrationDisabled">停用</string> | |
<string name="PopupEnabled">啟用</string> | |
<string name="PopupDisabled">停用</string> | |
<string name="LedDisabled">停用</string> | |
<string name="RepeatDisabled">關閉</string> | |
<string name="InChatSound">聊天室內音效</string> | |
<string name="SoundDefault">預設</string> | |
<string name="VibrationDefault">預設</string> | |
<string name="SmartNotifications">智慧通知</string> | |
<string name="NotificationsExceptions">例外</string> | |
<string name="NotificationsAddAnException">新增例外</string> | |
<string name="NotificationsDeleteAllException">刪除所有例外</string> | |
<string name="NotificationsDeleteAllExceptionTitle">刪除所有例外</string> | |
<string name="NotificationsDeleteAllExceptionAlert">您確定要刪除所有例外?</string> | |
<string name="NotificationsNewException">新增例外</string> | |
<string name="NoExceptions">這個段落會列出所有不是採用預設通知規則的聊天。\n\n您可以開啟個人檔案然後選取「通知」來自訂通知設定。</string> | |
<string name="EmptyExceptions">無</string> | |
<string name="SmartNotificationsInfo">%2$s內 %1$d 次</string> | |
<string name="SmartNotificationsDisabled">停用</string> | |
<string name="SmartNotificationsAlert">音效提示頻率</string> | |
<string name="SmartNotificationsDetail">%2$s內 %1$s</string> | |
<string name="SecretWebPage">連結預覽</string> | |
<string name="SecretWebPageInfo">連結預覽會在 Telegram 伺服器產生。我們不會儲存有關您傳送的連結的資料。</string> | |
<string name="SecretChat">私密聊天</string> | |
<string name="ChromeCustomTabs">內建瀏覽器</string> | |
<string name="ChromeCustomTabsInfo">在程式內開啟外部連結</string> | |
<string name="DirectShare">直接分享</string> | |
<string name="DirectShareInfo">在分享選單,顯示最近的聊天</string> | |
<string name="Emoji">表情符號</string> | |
<string name="LargeEmoji">大型表情符號</string> | |
<string name="EmojiUseDefault">使用系統預設表情符號</string> | |
<string name="TelegramVersion">Android 版的 Telegram %1$s</string> | |
<string name="DebugMenu">除錯選單</string> | |
<string name="DebugSendLogs">傳送紀錄檔</string> | |
<string name="DebugClearLogs">清除紀錄檔</string> | |
<string name="DebugMenuEnableLogs">啟用紀錄檔</string> | |
<string name="DebugMenuDisableLogs">停用紀錄檔</string> | |
<string name="DebugMenuImportContacts">匯入聯絡人</string> | |
<string name="DebugMenuReloadContacts">重新載入聯絡人</string> | |
<string name="DebugMenuResetDialogs">重設對話框</string> | |
<string name="DebugMenuReadAllDialogs">閱讀所有訊息</string> | |
<string name="DebugMenuEnablePauseMusic">啟用錄製時暫停音樂</string> | |
<string name="DebugMenuDisablePauseMusic">停用錄製時暫停音樂</string> | |
<string name="DebugMenuEnableSmoothKeyboard">啟用 smooth keyboard</string> | |
<string name="DebugMenuDisableSmoothKeyboard">停用 smooth keyboard</string> | |
<string name="DebugMenuEnableCamera">啟用程式內部相機拍攝</string> | |
<string name="DebugMenuDisableCamera">停用程式內部相機拍攝</string> | |
<string name="DebugMenuResetContacts">重設已匯入的聯絡人</string> | |
<string name="DebugMenuClearMediaCache">清除已傳送媒體的快取</string> | |
<string name="DebugMenuCallSettings">電話設定</string> | |
<string name="ChangeLanguageLater">您稍後可以在「設定」中變更語言</string> | |
<string name="ChooseYourLanguage">選擇您的語言</string> | |
<string name="ChooseYourLanguageOther">其他</string> | |
<string name="PasteFromClipboard">從剪貼簿貼上</string> | |
<string name="ProxySettings">代理伺服器設定</string> | |
<string name="ProxyDetails">代理伺服器詳情</string> | |
<string name="Proxy">代理伺服器</string> | |
<string name="ProxyConnections">連線</string> | |
<string name="AddProxy">新增代理伺服器</string> | |
<string name="DeleteProxy">刪除代理伺服器?</string> | |
<string name="UseProxySettings">使用代理伺服器設定</string> | |
<string name="UseProxyAddress">伺服器位址</string> | |
<string name="UseProxyPassword">密碼</string> | |
<string name="UseProxyPort">連接埠</string> | |
<string name="UseProxySecret">密鑰</string> | |
<string name="UseProxyUsername">使用者名稱</string> | |
<string name="UseProxySocks5">SOCKS5</string> | |
<string name="UseProxyTelegram">MTProto 代理</string> | |
<string name="UseProxyTelegramError">您正在使用的代理伺服器沒有正確設定,將被停用。請換另一個。</string> | |
<string name="UseProxySponsor">代理伺服器贊助者</string> | |
<string name="UseProxySponsorInfo">這個頻道是由您的代理伺服器顯示。在 Telegram 設定中關閉代理伺服器來從聊天列表中隱藏這個頻道。</string> | |
<string name="UseProxyInfo">SOCKS5 代理伺服器設定。</string> | |
<string name="UseProxyTelegramInfo">MTProto 代理設定。</string> | |
<string name="UseProxyTelegramInfo2">這個代理伺服器可以在您的聊天列表中顯示一個贊助頻道。這不會暴露您和 Telegram 的通訊。</string> | |
<string name="UseProxyForCalls">使用代理伺服器來通話</string> | |
<string name="UseProxyForCallsInfo">代理伺服器可能會降低您的通話品質</string> | |
<string name="ConnectingToProxyEnable">啟用</string> | |
<string name="LowDiskSpaceTitle">注意</string> | |
<string name="LowDiskSpaceMessage">您的裝置已經快要沒有磁碟空間了,為了騰出一些空間,您可以讓 Telegram 只快取最近的媒體。</string> | |
<string name="LowDiskSpaceTitle2">在以下期限後刪除</string> | |
<string name="LowDiskSpaceNeverRemove">永遠不要移除</string> | |
<string name="AutodownloadContacts">聯絡人</string> | |
<string name="AutodownloadPrivateChats">私密聊天</string> | |
<string name="AutodownloadGroupChats">群組聊天</string> | |
<string name="AutodownloadChannels">頻道</string> | |
<string name="AutodownloadSizeLimit">以大小限制</string> | |
<string name="AutodownloadSizeLimitUpTo">最大至 %1$s</string> | |
<string name="Streaming">串流</string> | |
<string name="EnableStreaming">串流影片及音訊檔案</string> | |
<string name="EnableAllStreamingInfo">有些影片無法被串流,例如 Android 裝置使用 Telegram 4.7 以前版本傳送的所有影片。</string> | |
<string name="TapToChangePhone">點按更改電話號碼</string> | |
<string name="Appearance">外觀</string> | |
<string name="StickersAndMasks">貼圖與面具</string> | |
<string name="ThemeInfo">選擇自訂的色彩配置</string> | |
<string name="ShowNotificationsFor">顯示來自這些帳號的通知</string> | |
<string name="AllAccounts">所有帳號</string> | |
<string name="ShowNotificationsForInfo">如果您只想要接收正在使用中的帳號來的通知,請關閉此選項。</string> | |
<string name="NotificationsForChats">聊天的通知</string> | |
<string name="NotificationsPrivateChats">私人聊天</string> | |
<string name="NotificationsGroups">群組</string> | |
<string name="NotificationsChannels">頻道</string> | |
<string name="NotificationsExceptionsAlert">請注意 **%1$s** 已經被列為例外,因此不會受到這個變更影響。</string> | |
<string name="NotificationsExceptionsSingleAlert">請注意 **%1$s** 已經被列為例外,因此不會受到這個變更影響。</string> | |
<string name="ViewExceptions">檢視例外</string> | |
<string name="NotificationsForGroups">群組的通知</string> | |
<string name="NotificationsForPrivateChats">私人聊天的通知</string> | |
<string name="NotificationsForChannels">頻道的通知</string> | |
<string name="TapToChange">點按以變更</string> | |
<string name="AlternativeOptions">替代選項</string> | |
<string name="AddAnotherAccount">新增其他帳號</string> | |
<string name="AddAnotherAccountInfo">連接其他 Telegram 帳號,並輕鬆地在帳號間切換。</string> | |
<string name="SetPasscode">設定密碼</string> | |
<string name="SetPasscodeInfo">用密碼來鎖住應用程式,讓其他人無法開啟。</string> | |
<string name="ClearCache">清除快取</string> | |
<string name="ClearCacheInfo">在您的裝置上清出空間;您的媒體會保留在雲端。</string> | |
<string name="ChangePhoneNumber">變更電話號碼</string> | |
<string name="ChangePhoneNumberInfo">將您的帳號、聊天和媒體移動到新的電話號碼。</string> | |
<string name="ContactSupport">聯絡客服</string> | |
<string name="ContactSupportInfo">告訴我們您遇到的任何問題;登出通常不會解決問題。</string> | |
<string name="LogOutTitle">登出</string> | |
<string name="LogOutInfo">登出會取消所有的私密聊天。</string> | |
<string name="SearchInSettings">搜尋設定和常見問題</string> | |
<string name="SettingsRecent">最近的搜尋</string> | |
<string name="SettingsFaqSearchTitle">常見問題</string> | |
<string name="SettingsNoResults">沒有找到結果</string> | |
<string name="SettingsNoRecent">沒有最近的搜尋</string> | |
<string name="SettingsSearchFaq">常見問題</string> | |
<string name="DistanceUnits">距離單位</string> | |
<string name="DistanceUnitsTitle">距離單位</string> | |
<string name="DistanceUnitsAutomatic">自動</string> | |
<string name="DistanceUnitsKilometers">公里</string> | |
<string name="DistanceUnitsMiles">英哩</string> | |
<string name="AuthAnotherClient">掃瞄 QR 碼</string> | |
<string name="AuthAnotherClientScan">掃瞄 QR 碼</string> | |
<string name="AuthAnotherClientTokenError">身份權杖無效或已經過期。</string> | |
<string name="AuthAnotherClientNotFound">沒有找到身份權杖</string> | |
<string name="AuthAnotherClientOk">認證成功</string> | |
<string name="AuthAnotherClientDownloadClientUrl">https://desktop.telegram.org/</string> | |
<string name="AuthAnotherClientInfo1">從 *desktop.telegram.org* 下載 Telegram 到您的電腦中。</string> | |
<string name="AuthAnotherClientInfo2">執行 Telegram Desktop 來取得 QR 碼。</string> | |
<string name="AuthAnotherClientInfo3">掃瞄這個 QR 碼來連結您的帳戶。</string> | |
<string name="AuthAnotherClientUrl">這個條碼能用來登入您的 Telegram 帳號。\n\n要確認這次登入,請前往「設定」 > 「裝置」 > 「掃瞄 QR 碼」,然後掃瞄條碼。</string> | |
<string name="QRCodePermissionNoCamera">Telegram 需要存取您的相機來掃描 QR 碼。</string> | |
<string name="SetProfilePhoto">設定個人檔案照片</string> | |
<!--cache view--> | |
<string name="LocalDatabase">本地資料庫</string> | |
<string name="LocalDatabaseClearTextTitle">清除本地資料庫</string> | |
<string name="LocalDatabaseClearText">您確定要清除快取中的文字訊息?</string> | |
<string name="LocalDatabaseInfo">清除本地資料庫將刪除快取訊息的文字和壓縮資料庫來節省內部磁碟空間。Telegram 需要一些資料來運作,所以資料庫的大小不會達到零。\n\n這個操作可能需要幾分鐘的時間才能完成。</string> | |
<string name="ClearMediaCache">清除快取</string> | |
<string name="CacheClear">清除</string> | |
<string name="CalculatingSize">計算中…</string> | |
<string name="LocalDocumentCache">文件</string> | |
<string name="LocalPhotoCache">照片</string> | |
<string name="LocalAudioCache">音訊或視訊</string> | |
<string name="LocalVideoCache">影片</string> | |
<string name="LocalMusicCache">音樂</string> | |
<string name="LocalGifCache">GIF</string> | |
<string name="LocalCache">其他檔案</string> | |
<string name="CacheEmpty">空的</string> | |
<string name="KeepMedia">保留媒體</string> | |
<string name="KeepMediaInfo">雲端聊天紀錄中的照片、影片和其他檔案,在這期間如果您<![CDATA[<b>沒有存取</b>]]>,將會從該裝置中移除以節省磁碟空間。所有媒體將留在 Telegram 雲端中,並且在您需要它時,可以重新下載。</string> | |
<string name="KeepMediaForever">永遠</string> | |
<string name="AudioAutodownload">語音訊息</string> | |
<string name="VideoMessagesAutodownload">視訊</string> | |
<!--passport view--> | |
<!-- too many; not feeling like to translate :( --> | |
<string name="TelegramPassport">Telegram Passport</string> | |
<string name="PassportRequestedInformation">Requested Information</string> | |
<string name="PassportProvidedInformation">Provided Information</string> | |
<string name="PassportInfoTitle">What is Telegram Passport?</string> | |
<string name="PassportInfo2">With Telegram Passport you can easily sign up for websites and services that require identity verification.\n\nYour information, personal data, and documents are protected by end-to-end encryption. Nobody, including Telegram, can access them without your permission.\n\nYou can visit our *FAQ* to learn more.</string> | |
<string name="PassportInfoUrl">https://telegram.org/faq#passport</string> | |
<string name="TelegramPassportCreatePasswordInfo">Please create a password to secure your personal data with end-to-end encryption.\n\nThis password will also be required whenever you log in to Telegram on a new device.</string> | |
<string name="TelegramPassportCreatePassword">CREATE A PASSWORD</string> | |
<string name="TelegramPassportDelete">Delete Telegram Passport</string> | |
<string name="TelegramPassportDeleteTitle">Delete Telegram passport</string> | |
<string name="TelegramPassportDeleteAlert">Are you sure you want to delete your Telegram Passport?</string> | |
<string name="PassportUseLatinOnly">Please use latin characters only.</string> | |
<string name="PassportAddPassportInfo">Upload scans of a certified English translation of your passport.</string> | |
<string name="PassportAddInternalPassportInfo">Upload scans of a certified English translation of your internal passport.</string> | |
<string name="PassportAddDriverLicenceInfo">Upload scans of a certified English translation of your driver\'s license.</string> | |
<string name="PassportAddIdentityCardInfo">Upload scans of a certified English translation of your identity card.</string> | |
<string name="PassportAddBillInfo">Upload a scan of your utility bill.</string> | |
<string name="PassportAddBankInfo">Upload a scan of your bank statement.</string> | |
<string name="PassportAddAgreementInfo">Upload a scan of your tenancy agreement.</string> | |
<string name="PassportAddPassportRegistrationInfo">Upload a scan of your passport registration page.</string> | |
<string name="PassportAddTemporaryRegistrationInfo">Upload a scan of your temporary registration.</string> | |
<string name="PassportAddAddressUploadInfo">To confirm your address, please upload a scan or photo of the selected document (all pages).</string> | |
<string name="PassportAddTranslationBillInfo">Upload scans of a certified English translation of your utility bill.</string> | |
<string name="PassportAddTranslationBankInfo">Upload scans of a certified English translation of your bank statement.</string> | |
<string name="PassportAddTranslationAgreementInfo">Upload scans of a certified English translation of your tenancy agreement.</string> | |
<string name="PassportAddTranslationPassportRegistrationInfo">Upload scans of a certified English translation of your passport registration page.</string> | |
<string name="PassportAddTranslationTemporaryRegistrationInfo">Upload scans of a certified English translation of your temporary registration.</string> | |
<string name="PassportAddTranslationUploadInfo">Upload scans of a certified English translation of the selected document.</string> | |
<string name="PassportAddBill">Add Utility Bill</string> | |
<string name="PassportAddBank">Add Bank Statement</string> | |
<string name="PassportAddAgreement">Add Tenancy Agreement</string> | |
<string name="PassportAddress">Address</string> | |
<string name="PassportResidentialAddress">Residential Address</string> | |
<string name="PassportAddressNoUploadInfo">Provide your address</string> | |
<string name="PassportAddressInfo">Upload proof of your address</string> | |
<string name="PassportAddressHeader">Address</string> | |
<string name="PassportStreet1">Street</string> | |
<string name="PassportStreet2">Street</string> | |
<string name="PassportPostcode">Postcode</string> | |
<string name="PassportCity">City</string> | |
<string name="PassportState">State/Region</string> | |
<string name="PassportCountry">Country</string> | |
<string name="PassportPhone">Phone Number</string> | |
<string name="PassportDeletePhoneAlert">Delete phone number?</string> | |
<string name="PassportPhoneInfo">Enter your phone number</string> | |
<string name="PassportPhoneUseSame">Use %1$s</string> | |
<string name="PassportPhoneUseSameInfo">Use the same phone number as on Telegram.</string> | |
<string name="PassportPhoneUseSameEmailInfo">Use the same email as on Telegram.</string> | |
<string name="PassportPhoneUseOther">Or enter a new phone number</string> | |
<string name="PassportPhoneUploadInfo">Note: You will receive a confirmation code on the phone number you provide.</string> | |
<string name="PassportEmail">Email</string> | |
<string name="PassportDeleteEmailAlert">Delete email?</string> | |
<string name="PassportEmailInfo">Enter your email address</string> | |
<string name="PassportEmailUploadInfo">Note: You will receive a confirmation code on the email address you provide.</string> | |
<string name="PassportEmailCode">Code</string> | |
<string name="PassportEmailVerifyInfo">Please enter the confirmation code we\'ve just sent to %1$s.</string> | |
<string name="PassportSelfRequest">Please enter your password to access your personal data.</string> | |
<string name="PassportRequest">**%1$s** requests access to your personal data to sign you up for their services.</string> | |
<string name="PassportRequestPasswordInfo">Please enter your Telegram Password to decrypt your data.</string> | |
<string name="PassportPolicy">You accept the *%1$s Privacy Policy* and allow their @%2$s to send you messages.</string> | |
<string name="PassportNoPolicy">You are sending your documents directly to %1$s and allowing their @%2$s to send you messages.</string> | |
<string name="PassportAuthorize">AUTHORIZE</string> | |
<string name="PassportAddPassport">Add Passport</string> | |
<string name="PassportAddInternalPassport">Add Internal Passport</string> | |
<string name="PassportAddPassportRegistration">Passport Registration</string> | |
<string name="PassportAddTemporaryRegistration">Temporary Registration</string> | |
<string name="PassportAddCard">Add Identity Card</string> | |
<string name="PassportAddLicence">Add Driver\'s License</string> | |
<string name="PassportPersonalDetails">Personal Details</string> | |
<string name="PassportPersonalDetailsInfo">Fill in your personal details</string> | |
<string name="PassportIdentityDocument">Identity Document</string> | |
<string name="PassportIdentityDocumentInfo">Upload a scan of your passport or other ID</string> | |
<string name="PassportIdentityPassport">Upload a scan of your passport</string> | |
<string name="PassportIdentityInternalPassport">Upload a scan of your internal passport</string> | |
<string name="PassportIdentityID">Upload a scan of your identity card</string> | |
<string name="PassportIdentityDriverLicence">Upload a scan of your driver\'s license</string> | |
<string name="PassportPersonal">Personal Details</string> | |
<string name="PassportDocument">Document Details</string> | |
<string name="PassportName">Name</string> | |
<string name="PassportMidname">Middle name</string> | |
<string name="PassportSurname">Last name</string> | |
<string name="PassportNameLatin">Name (latin)</string> | |
<string name="PassportMidnameLatin">Middle name (latin)</string> | |
<string name="PassportSurnameLatin">Last name (latin)</string> | |
<string name="PassportNameCountry">Name (%1$s)</string> | |
<string name="PassportMidnameCountry">Middle name (%1$s)</string> | |
<string name="PassportSurnameCountry">Last name (%1$s)</string> | |
<string name="PassportSelectGender">Select Gender</string> | |
<string name="PassportMale">Male</string> | |
<string name="PassportFemale">Female</string> | |
<string name="PassportBirthdate">Date of Birth</string> | |
<string name="PassportGender">Gender</string> | |
<string name="PassportDocumentNumber">Document Number</string> | |
<string name="PassportExpired">Expiry Date</string> | |
<string name="PassportCitizenship">Citizenship</string> | |
<string name="PassportResidence">Residence</string> | |
<string name="PassportSelfie">Selfie</string> | |
<string name="PassportRequiredDocuments">Required Documents</string> | |
<string name="PassportSelfieInfo">Upload a selfie of yourself holding the document</string> | |
<string name="PassportTranslation">Translation</string> | |
<string name="PassportFrontSide">Front Side</string> | |
<string name="PassportFrontSideInfo">Upload a photo of the front side of the document</string> | |
<string name="PassportReverseSide">Reverse Side</string> | |
<string name="PassportReverseSideInfo">Upload a photo of the reverse side of the document</string> | |
<string name="PassportMainPage">Main Page</string> | |
<string name="PassportMainPageInfo">Upload a photo of the main page of the document</string> | |
<string name="PassportSelectExpiredDate">Select Expiry Date</string> | |
<string name="PassportSelectNotExpire">Does not Expire</string> | |
<string name="PassportNoExpireDate">None</string> | |
<string name="PassportSelectBithdayDate">Select Date of Birth</string> | |
<string name="PassportDeleteSelfie">Delete selfie?</string> | |
<string name="PassportPersonalUploadInfo">The document must contain your photograph, first and last name, date of birth, document number, country of issue, and expiry date.</string> | |
<string name="PassportDiscardChanges">Are you sure you want to discard all information you\'ve entered?</string> | |
<string name="PassportDiscard">Discard</string> | |
<string name="PassportDocuments">Scans</string> | |
<string name="PassportDeleteDocument">Delete Document</string> | |
<string name="PassportDeleteInfo">Delete</string> | |
<string name="PassportDeleteScanAlert">Do you want to delete this scan?</string> | |
<string name="PassportDeleteSelfieAlert">Do you want to delete this selfie?</string> | |
<string name="PassportDeleteDocumentAlert">Do you want to delete this document?</string> | |
<string name="PassportDeletePersonalAlert">Are you sure you want to delete personal details?</string> | |
<string name="PassportDeleteAddressAlert">Do you want to delete address details?</string> | |
<string name="PassportDeleteDocumentPersonal">Delete personal details</string> | |
<string name="PassportDeleteDocumentAddress">Delete address details</string> | |
<string name="PassportDeleteScan">Delete scan?</string> | |
<string name="PassportUploadDocument">Upload Scans</string> | |
<string name="PassportUploadAdditinalDocument">Upload Additional Scans</string> | |
<string name="PassportUploadMaxReached">You can\'t upload more than %1$s.</string> | |
<string name="PassportUploadNotImage">You can only upload image files.</string> | |
<string name="PassportScanPassport">Scan Your Passport</string> | |
<string name="PassportScanPassportInfo">Scan your passport or identity card\'s machine-readable zone to fill in your details automatically.</string> | |
<string name="PassportNoDocumentsAdd">Add a Document</string> | |
<string name="PassportNoDocuments">You have no documents yet</string> | |
<string name="PassportNoDocumentsInfo">You can add your phone number, email address, identity document or residential address.</string> | |
<string name="PassportCorrectErrors">Tap to correct errors.</string> | |
<string name="PassportTwoDocuments">%1$s or %2$s</string> | |
<string name="PassportNativeHeader">Your name</string> | |
<string name="PassportNativeHeaderLang">Your name in %1$s</string> | |
<string name="PassportNativeInfo">Your name in the language of your country of residence (%1$s).</string> | |
<string name="PassportNameCheckAlert">Please check if this name is correct:\n\n%1$s %2$s %3$s</string> | |
<string name="PassportLanguage_AR">Arabic</string> | |
<string name="PassportLanguage_AZ">Azerbaijani</string> | |
<string name="PassportLanguage_BG">Bulgarian</string> | |
<string name="PassportLanguage_BN">Bangla</string> | |
<string name="PassportLanguage_CS">Czech</string> | |
<string name="PassportLanguage_DA">Danish</string> | |
<string name="PassportLanguage_DE">German</string> | |
<string name="PassportLanguage_DV">Divehi</string> | |
<string name="PassportLanguage_DZ">Dzongkha</string> | |
<string name="PassportLanguage_EL">Greek</string> | |
<string name="PassportLanguage_ES">Spanish</string> | |
<string name="PassportLanguage_ET">Estonian</string> | |
<string name="PassportLanguage_FA">Persian</string> | |
<string name="PassportLanguage_FR">French</string> | |
<string name="PassportLanguage_HE">Hebrew</string> | |
<string name="PassportLanguage_HR">Croatian</string> | |
<string name="PassportLanguage_HU">Hungarian</string> | |
<string name="PassportLanguage_HY">Armenian</string> | |
<string name="PassportLanguage_ID">Indonesian</string> | |
<string name="PassportLanguage_IS">Icelandic</string> | |
<string name="PassportLanguage_IT">Italian</string> | |
<string name="PassportLanguage_JA">Japanese</string> | |
<string name="PassportLanguage_KA">Georgian</string> | |
<string name="PassportLanguage_KM">Khmer</string> | |
<string name="PassportLanguage_KO">Korean</string> | |
<string name="PassportLanguage_LO">Lao</string> | |
<string name="PassportLanguage_LT">Lithuanian</string> | |
<string name="PassportLanguage_LV">Latvian</string> | |
<string name="PassportLanguage_MK">Macedonian</string> | |
<string name="PassportLanguage_MN">Mongolian</string> | |
<string name="PassportLanguage_MS">Malay</string> | |
<string name="PassportLanguage_MY">Burmese</string> | |
<string name="PassportLanguage_NE">Nepali</string> | |
<string name="PassportLanguage_NL">Dutch</string> | |
<string name="PassportLanguage_PL">Polish</string> | |
<string name="PassportLanguage_PT">Portuguese</string> | |
<string name="PassportLanguage_RO">Romanian</string> | |
<string name="PassportLanguage_RU">Russian</string> | |
<string name="PassportLanguage_SK">Slovak</string> | |
<string name="PassportLanguage_SL">Slovenian</string> | |
<string name="PassportLanguage_TH">Thai</string> | |
<string name="PassportLanguage_TK">Turkmen</string> | |
<string name="PassportLanguage_TR">Turkish</string> | |
<string name="PassportLanguage_UK">Ukrainian</string> | |
<string name="PassportLanguage_UZ">Uzbek</string> | |
<string name="PassportLanguage_VI">Vietnamese</string> | |
<!--sessions view--> | |
<string name="SessionsTitle">作用中的連線</string> | |
<string name="CurrentSession">目前的連線</string> | |
<string name="NoOtherSessions">沒有其他作用中的連線</string> | |
<string name="NoOtherSessionsInfo">您可以透過使用同一組電話號碼,在其他手機、平板及桌面裝置上登入 Telegram。您的所有資料均會立即同步。</string> | |
<string name="OtherSessions">作用中的連線</string> | |
<string name="SessionsInfo">控制您在其他裝置上的連線。</string> | |
<string name="TerminateSessionInfo">請點按要中斷的連線。</string> | |
<string name="TerminateSessionQuestion">要中斷這個連線嗎?</string> | |
<string name="TerminateSessionText">您確定要終止這個連線嗎?</string> | |
<string name="ClearOtherSessionsHelp">登出所有其他裝置,只保留這個。</string> | |
<string name="AreYouSureSessionsTitle">中斷連線</string> | |
<string name="AreYouSureSessionTitle">中斷連線</string> | |
<string name="Terminate">中斷</string> | |
<string name="AreYouSureSessions">您確定要中斷其他連線?</string> | |
<string name="TerminateAllSessions">中斷所有其他連線</string> | |
<string name="UnofficialApp">非官方應用程式</string> | |
<string name="NoOtherWebSessions">沒有作用中的登入。</string> | |
<string name="NoOtherWebSessionsInfo">您可以用 Telegram 登入支援的網站。</string> | |
<string name="OtherWebSessions">已連結的瀏覽階段</string> | |
<string name="WebSessionsTitle">已用 Telegram 登入</string> | |
<string name="TerminateWebSessionInfo">點按來取消和 Telegram 帳號的連結。</string> | |
<string name="TerminateWebSessionText">您確定要終止與 %1$s 的連線?</string> | |
<string name="TerminateWebSessionTitle">斷開網站連結</string> | |
<string name="TerminateWebSessionsTitle">取消連結</string> | |
<string name="Disconnect">取消連結</string> | |
<string name="TerminateWebSessionStop">封鎖 %1$s</string> | |
<string name="TerminateAllWebSessions">斷開與所有網站的連結</string> | |
<string name="AreYouSureWebSessions">您確定要和所有用 Telegram 登入過的網站取消連結?</string> | |
<string name="ClearOtherWebSessionsHelp">您可以用 Telegram 登入支援的網站。</string> | |
<string name="LoginAttempts">不完整的登入請求</string> | |
<string name="LoginAttemptsInfo">上述裝置無法存取您的訊息。登入代碼輸入正確,但沒有提供正確的密碼。</string> | |
<!--filters--> | |
<string name="Filters">資料夾</string> | |
<string name="FiltersSetup">設定</string> | |
<string name="FiltersSetupPinAlert">設定資料夾</string> | |
<string name="CreateNewFilter">建立新的資料夾</string> | |
<string name="CreateNewFilterInfo">建立不同組合的資料夾並且快速在其間切換。</string> | |
<string name="FilterRecommended">推薦的資料夾</string> | |
<string name="FilterAllChats">全部聊天</string> | |
<string name="FilterAllChatsShort">全部</string> | |
<string name="FilterReorder">重新排序</string> | |
<string name="FilterEdit">編輯資料夾</string> | |
<string name="FilterEditAll">編輯資料夾</string> | |
<string name="FilterContacts">聯絡人</string> | |
<string name="FilterNonContacts">非聯絡人</string> | |
<string name="FilterGroups">群組</string> | |
<string name="FilterChannels">頻道</string> | |
<string name="FilterExcludeMuted">排除靜音</string> | |
<string name="FilterExcludeRead">排除已讀</string> | |
<string name="FilterEditItem">編輯</string> | |
<string name="FilterDeleteItem">刪除</string> | |
<string name="FilterExcludeArchived">排除已封存</string> | |
<string name="FilterUnread">未讀</string> | |
<string name="FilterDelete">刪除資料夾</string> | |
<string name="FilterMuted">已靜音</string> | |
<string name="FilterRead">已讀</string> | |
<string name="FilterArchived">已封存</string> | |
<string name="FilterAlwaysShow">總是顯示</string> | |
<string name="FilterNeverShow">從不顯示</string> | |
<string name="FilterAddChats">加入聊天</string> | |
<string name="FilterRemoveChats">排除聊天</string> | |
<string name="FilterChatTypes">聊天類型</string> | |
<string name="FilterChats">聊天</string> | |
<string name="FilterInclude">包含的聊天</string> | |
<string name="FilterExclude">排除的聊天</string> | |
<string name="FilterIncludeInfo">選擇這個資料夾要出現的聊天或聊天類型。</string> | |
<string name="FilterExcludeInfo">選擇這個資料夾不要出現的聊天或聊天類型。</string> | |
<string name="FilterSecretChats">私密聊天</string> | |
<string name="FilterBots">機器人</string> | |
<string name="FilterAddingChats">新增聊天</string> | |
<string name="FilterAddingChatsInfo">請稍待片刻,即將顯示此資料夾的內容…</string> | |
<string name="FilterNoChatsToDisplay">沒有找到聊天</string> | |
<string name="FilterNoChatsToDisplayInfo">這個資料夾目前沒有任何聊天。</string> | |
<string name="FilterNew">新資料夾</string> | |
<string name="FilterNoChats">沒有聊天</string> | |
<string name="FilterContact">聯絡人</string> | |
<string name="FilterNonContact">非聯絡人</string> | |
<string name="FilterAddException">新增例外</string> | |
<string name="FilterNameHint">資料夾名稱</string> | |
<string name="FilterDeleteAlert">您確定要刪除這個資料夾?</string> | |
<string name="FilterDiscardTitle">套用變更?</string> | |
<string name="FilterDiscardAlert">您已經編輯了這個資料夾。套用變更?</string> | |
<string name="FilterDiscardNewTitle">建立資料夾?</string> | |
<string name="FilterDiscardNewAlert">您還未完成建立資料夾。現在建立?</string> | |
<string name="FilterDiscardNewSave">建立</string> | |
<string name="FilterShowMoreChats_zero">顯示另外 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="FilterShowMoreChats_one">顯示另外 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="FilterShowMoreChats_two">顯示另外 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="FilterShowMoreChats_few">顯示另外 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="FilterShowMoreChats_many">顯示另外 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="FilterShowMoreChats_other">顯示另外 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="FilterRemoveExclusionTitle">移除例外</string> | |
<string name="FilterRemoveInclusionTitle">移除例外</string> | |
<string name="FilterRemoveExclusionText">您確定要從總是排除的聊天中移除「%1$s」?</string> | |
<string name="FilterRemoveExclusionChatText">您確定要從總是排除的聊天中移除「%1$s」?</string> | |
<string name="FilterRemoveExclusionUserText">您確定要從總是排除的聊天中移除「%1$s」?</string> | |
<string name="FilterRemoveInclusionText">您確定要從總是包含的聊天中移除「%1$s」?</string> | |
<string name="FilterRemoveInclusionChatText">您確定要從總是包含的聊天中移除「%1$s」?</string> | |
<string name="FilterRemoveInclusionUserText">您確定要從總是包含的聊天中移除「%1$s」?</string> | |
<string name="FilterAvailableTitle">聊天資料夾</string> | |
<string name="FilterAvailableText">開啟 **設定 / 資料夾** 來用資料夾整理您的聊天。</string> | |
<string name="FilterNameNonMuted">非靜音</string> | |
<string name="FilterNameUnread">未讀</string> | |
<string name="FilterAddTo">新增到資料夾</string> | |
<string name="FilterRemoveFrom">從資料夾刪除</string> | |
<string name="FilterChoose">選擇一個資料夾</string> | |
<string name="FilterUserAddedToExisting">**%1$s** 已被新增到 **%2$s**</string> | |
<string name="FilterChatAddedToExisting">**%1$s** 已被新增到 **%2$s**</string> | |
<string name="FilterChatsAddedToExisting">**%1$s** 已被新增到 **%2$s**</string> | |
<string name="FilterUserRemovedFrom">**%1$s** 已被移除自 **%2$s**</string> | |
<string name="FilterChatRemovedFrom">**%1$s** 已被移除自 **%2$s**</string> | |
<string name="FilterChatsRemovedFrom">**%1$s** 已被移除自 **%2$s**</string> | |
<string name="FilterAddToAlertFullTitle">已達上限</string> | |
<string name="FilterRemoveFromAlertFullText">抱歉,您不能在同一個資料夾裡新增超過 100 個聊天。</string> | |
<string name="FilterAddToAlertFullText">抱歉,您不能在同一個資料夾裡排除超過 100 個聊天。</string> | |
<!--passcode view--> | |
<string name="Passcode">密碼鎖</string> | |
<string name="ChangePasscode">變更密碼</string> | |
<string name="ChangePasscodeInfo">當您設定了額外的密碼,一個鎖形圖示將出現在聊天頁面上。點按它來鎖定和解鎖您的 Telegram 程式。\n\n注意:如果您忘記了密碼,您將需要刪除並重新安裝應用程式。而所有的私密聊天紀錄都將遺失。</string> | |
<string name="PasscodePIN">PIN 碼</string> | |
<string name="PasscodePassword">密碼</string> | |
<string name="EnterCurrentPasscode">輸入您目前使用的密碼</string> | |
<string name="EnterNewFirstPasscode">輸入一組密碼</string> | |
<string name="EnterNewPasscode">輸入您的新密碼</string> | |
<string name="EnterYourPasscode">輸入您的密碼</string> | |
<string name="ReEnterYourPasscode">再次輸入您的新密碼</string> | |
<string name="PasscodeDoNotMatch">密碼不一致</string> | |
<string name="AutoLock">自動鎖定</string> | |
<string name="AutoLockInfo">離開了一段時間後要求密碼。</string> | |
<string name="AutoLockInTime">於 %1$s</string> | |
<string name="AutoLockDisabled">停用</string> | |
<string name="UnlockFingerprint">用指紋解鎖</string> | |
<string name="FingerprintInfo">確認指紋以繼續</string> | |
<string name="FingerprintHelp">觸碰指紋感應器</string> | |
<string name="FingerprintNotRecognized">無法識別指紋,請再試一次。</string> | |
<string name="ScreenCapture">允許螢幕擷取</string> | |
<string name="ScreenCaptureInfo">如果關閉,您將無法擷取本應用程式的螢幕畫面,而且在程式切換器中聊天內容將會隱藏。</string> | |
<string name="ScreenCaptureAlert">如果關閉,您將無法擷取 Telegram 的螢幕畫面,且即使密碼鎖已開啟,系統仍會在程式切換器中會顯示您的聊天。\n\n您可能需要重新啟動應用程式才能生效。</string> | |
<string name="TooManyTries">嘗試次數過多。\n請在%1$s後再試。</string> | |
<!--media view--> | |
<string name="January">一月</string> | |
<string name="February">二月</string> | |
<string name="March">三月</string> | |
<string name="April">四月</string> | |
<string name="May">五月</string> | |
<string name="June">六月</string> | |
<string name="July">七月</string> | |
<string name="August">八月</string> | |
<string name="September">九月</string> | |
<string name="October">十月</string> | |
<string name="November">十一月</string> | |
<string name="December">十二月</string> | |
<string name="SharedFilesTab2">檔案</string> | |
<string name="SharedMediaTab2">媒體</string> | |
<string name="SharedMediaTabFull2">已分享的媒體</string> | |
<string name="SharedGroupsTab2">群組</string> | |
<string name="SharedLinksTab2">連結</string> | |
<string name="SharedMusicTab2">音樂</string> | |
<string name="SharedVoiceTab2">語音</string> | |
<string name="SharedGIFsTab2">GIF</string> | |
<string name="DocumentsTitle">已分享的檔案</string> | |
<string name="SharedContentTitle">已分享的內容</string> | |
<string name="LinksTitle">已分享的連結</string> | |
<string name="AudioTitle">已分享的音樂</string> | |
<string name="NoMedia">在這個聊天中分享照片與影片,然後在任何裝置上存取它們。</string> | |
<string name="NoSharedAudio">在這個聊天中分享音樂,然後在任何裝置上存取它們。</string> | |
<string name="NoSharedFiles">在這個聊天中分享檔案與文件,然後在任何裝置上存取它們。</string> | |
<string name="NoSharedLinks">在這個聊天中分享連結,然後在任何裝置上存取它們。</string> | |
<string name="NoSharedVoice">在這個聊天中分享語音訊息,然後在任何裝置上存取它們。</string> | |
<string name="NoMediaSecret">這個聊天室的照片和影片會顯示在這裡。</string> | |
<string name="NoSharedAudioSecret">這個聊天室的音樂檔會顯示在這裡。</string> | |
<string name="NoSharedFilesSecret">這個聊天室的檔案和文件會顯示在這裡。</string> | |
<string name="NoSharedLinksSecret">這個聊天室的連結會顯示在這裡。</string> | |
<string name="NoSharedVoiceSecret">這個聊天室的語音訊息會顯示在這裡。</string> | |
<string name="NoSharedGifSecret">這個聊天室的 GIF會顯示在這裡。</string> | |
<!--map view--> | |
<string name="Map">地圖</string> | |
<string name="Satellite">衛星</string> | |
<string name="Hybrid">混合</string> | |
<string name="MetersAway2">%1$s 公尺遠</string> | |
<string name="KMetersAway2">%1$s 公里遠</string> | |
<string name="FootsAway">%1$s 英尺遠</string> | |
<string name="MilesAway">%1$s 英里遠</string> | |
<string name="FootsShort">%1$s 呎</string> | |
<string name="MilesShort">%1$s 哩</string> | |
<string name="Mi">呎</string> | |
<string name="Km">公里</string> | |
<string name="MetersShort">%1$s 公尺</string> | |
<string name="KMetersShort">%1$s 公里</string> | |
<string name="MetersFromYou2">%1$s 公尺遠</string> | |
<string name="KMetersFromYou2">%1$s 公里遠</string> | |
<string name="FootsFromYou">%1$s 呎遠</string> | |
<string name="MilesFromYou">%1$s 哩遠</string> | |
<string name="Directions">方向</string> | |
<string name="NoPlacesFound">找不到地點</string> | |
<string name="NoPlacesFoundInfo">附近沒有符合查詢詞 **%1$s** 的地點。</string> | |
<string name="SendLocation">傳送您目前的位置資訊</string> | |
<string name="SendLiveLocation">分享我的位置為期…</string> | |
<string name="SendLiveLocationMenu">分享我的即時位置</string> | |
<string name="StopLiveLocation">停止分享位置</string> | |
<string name="StopLiveLocationAlertToTitle">停止分享位置</string> | |
<string name="StopLiveLocationAlertToUserText">您確定要停止和<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>分享您的即時位置?</string> | |
<string name="StopLiveLocationAlertToGroupText">您確定要停止和<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>分享您的即時位置?</string> | |
<string name="StopLiveLocationAlertAllText">您確定要停止分享您的即時位置?</string> | |
<string name="SendLiveLocationInfo">隨著移動即時更新</string> | |
<string name="SendSelectedLocation">傳送選定的位置資訊</string> | |
<string name="ShareLocation">位置</string> | |
<string name="SharedPlace">地點</string> | |
<string name="AccurateTo">精確到 %1$s</string> | |
<string name="AwayTo">%1$s 遠</string> | |
<string name="NearbyVenue">或選擇一個地點</string> | |
<string name="TapToSendLocation">點按來分享這個地點</string> | |
<string name="LiveLocations">即時位置</string> | |
<string name="LiveLocationContext">即時位置</string> | |
<string name="SendLiveLocationFor15m">15 分鐘</string> | |
<string name="SendLiveLocationFor1h">1 小時</string> | |
<string name="SendLiveLocationFor8h">8 小時</string> | |
<string name="LocationUpdated">已更新</string> | |
<string name="LocationUpdatedFormatted">更新於 %1$s</string> | |
<string name="LocationUpdatedJustNow">剛剛更新</string> | |
<string name="SharingYouAndOtherName">您和 %1$s</string> | |
<string name="AttachLiveLocationIsSharing">%1$s 正在和 %2$s 分享</string> | |
<string name="AttachLiveLocationIsSharingChat">%1$s 正在和 %2$s</string> | |
<string name="AttachLiveLocationIsSharingChats">%1$s 正在和 %2$s 分享</string> | |
<string name="StopAllLocationSharings">全部停止</string> | |
<string name="SharingLiveLocationTitle">您正在和 %1$s 分享您的即時位置</string> | |
<string name="LiveLocationAlertPrivate">選擇 %1$s 能看到您的精確位置多久。</string> | |
<string name="LiveLocationAlertGroup">選擇這個對話中的人能看到您的精確位置多久。</string> | |
<string name="GpsDisabledAlertTitle">啟用 GPS</string> | |
<string name="GpsDisabledAlertText">請啟用您的 GPS 來存取位置相關的功能。</string> | |
<string name="MakeMyselfVisible">使自己可被看見</string> | |
<string name="MakeMyselfVisibleTitle">顯示您的個人檔案?</string> | |
<string name="MakeMyselfVisibleInfo">附近的使用者將能看到您的個人檔案,並傳送訊息給您。這有機會幫助您找到新朋友,但也有可能帶來過多關注。您隨時可以停止分享您的個人檔案。\n\n您的電話號碼將保持隱藏狀態。</string> | |
<string name="StopShowingMe">停止顯示我</string> | |
<string name="PeopleNearby">附近的人們</string> | |
<string name="AddPeopleNearby">新增附近的人們</string> | |
<string name="PeopleNearbyAccessInfo">快速加入周圍正在查看此頁面的人,並發掘在地的聊天群組。\n\n請允許存取位置資訊來啟用這項功能。</string> | |
<string name="PeopleNearbyHeader">附近的人們</string> | |
<string name="PeopleNearbyAllowAccess">允許存取</string> | |
<string name="PeopleNearbyGpsInfo">快速加入周圍正在查看此頁面的人,並發掘在地的聊天群組。\n\n請允許存取位置資訊來啟用這項功能。</string> | |
<string name="PeopleNearbyGps">開啟</string> | |
<string name="ChatsNearbyHeader">附近的群組</string> | |
<string name="PeopleNearbyInfo2">和附近的人們交換聯絡人資訊並且尋找新朋友。</string> | |
<string name="PeopleNearbyEmpty">正在尋找附近的人們…</string> | |
<string name="NearbyCreateGroup">建立一個本地群組</string> | |
<string name="NearbyStartGroup">開始建立群組</string> | |
<string name="NearbyCreateGroupInfo">任何接近這個位置的人(鄰居、同事、同學、活動參與者、遊客)將能在「附近的人們」頁面看到您的群組。</string> | |
<string name="NearbyCreateGroupInfo2">如果您建立一個與此地點無關的群組,您可能會喪失建立基於位置群組的能力。</string> | |
<string name="ChatSetLocation">設定位置</string> | |
<string name="ChatSetThisLocation">設定這個位置</string> | |
<string name="ChatSetLocationInfo">人們將能在「附近的人們」頁面看到您的群組。</string> | |
<string name="PlacesInThisArea">附近的地點</string> | |
<string name="LocationNotifiation">接近提示</string> | |
<string name="LocationNotifiationButtonUser">當 %1$s 在 %2$s 內的時候通知我</string> | |
<string name="LocationNotifiationButtonGroup">當有人在 %1$s 內的時候通知我</string> | |
<string name="LocationNotifiationCloser">你已經在 %1$s 以內了</string> | |
<string name="ShareLocationAlertTitle">分享位置</string> | |
<string name="ShareLocationAlertButton">分享</string> | |
<string name="ShareLocationAlertText">為了讓提示功能得以運作,請在這個聊天中分享您的位置資訊。</string> | |
<string name="ProximityTooltioUser">當 %1$s 接近的時候提示我</string> | |
<string name="ProximityTooltioGroup">當群組的其他成員接近的時候提示我</string> | |
<string name="ProximityAlertSet">接近提示已設定</string> | |
<string name="ProximityAlertSetInfoUser">一旦 %1$s 距離您 %2$s 內的時候,我們會通知您。</string> | |
<string name="ProximityAlertSetInfoGroup2">一旦有人距離您 %1$s 內的時候,我們會通知您。</string> | |
<string name="ProximityAlertCancelled">接近提示已解除</string> | |
<!--photo gallery view--> | |
<string name="ShowAsList">以列表顯示</string> | |
<string name="ShowAsGrid">以格狀顯示</string> | |
<string name="ShowAllMedia">顯示所有媒體</string> | |
<string name="ShowStickers">顯示貼圖集</string> | |
<string name="ShowAllFiles">顯示所有檔案</string> | |
<string name="ShowAllGIFs">顯示所有 GIF</string> | |
<string name="TapToDownload">點按以下載</string> | |
<string name="OpenFile">開啟檔案</string> | |
<string name="ShowInChat">在對話中顯示</string> | |
<string name="StopDownload">停止下載</string> | |
<string name="SaveToGallery">儲存至相簿</string> | |
<string name="Of">第 %1$d 張,共 %2$d 張</string> | |
<string name="Gallery">相簿</string> | |
<string name="AllPhotos">所有照片</string> | |
<string name="AllMedia">所有媒體</string> | |
<string name="AllVideos">所有影片</string> | |
<string name="NoPhotos">還沒有照片</string> | |
<string name="PleaseDownload">請先下載媒體</string> | |
<string name="PleaseStreamDownload">請等待影片完全下載完成。</string> | |
<string name="VideoDoesNotSupportStreaming">這段影片未針對串流最佳化。您需要全部下載才能播放。</string> | |
<string name="CantPlayVideo">應用程式無法播放這段影片。要試著用外部播放器播放?</string> | |
<string name="NoRecentSearches">最近沒有搜尋</string> | |
<string name="ImagesTab2">圖片</string> | |
<string name="GifsTab2">GIF</string> | |
<string name="NoRecentGIFs">沒有最近的 GIF</string> | |
<string name="SearchImages">搜尋圖片</string> | |
<string name="SearchImagesInfo">網頁搜尋</string> | |
<string name="SearchGifs">搜尋 GIF </string> | |
<string name="SearchImagesTitle">搜尋網頁</string> | |
<string name="SearchGifsTitle">搜尋 GIF</string> | |
<string name="CameraPermissionText">點按來允許存取您的相機</string> | |
<string name="GalleryPermissionText">點按來允許存取您的相簿</string> | |
<string name="CropImage">裁切影像</string> | |
<string name="Enhance">補強</string> | |
<string name="Highlights">亮部</string> | |
<string name="Contrast">對比</string> | |
<string name="Exposure">曝光</string> | |
<string name="Warmth">色溫</string> | |
<string name="Saturation">飽和度</string> | |
<string name="Vignette">暗角</string> | |
<string name="Shadows">陰影</string> | |
<string name="Grain">噪點</string> | |
<string name="Sharpen">銳利化</string> | |
<string name="Fade">刷淡</string> | |
<string name="SoftenSkin">柔化肌膚</string> | |
<string name="TintShadows">暗部</string> | |
<string name="TintHighlights">亮部</string> | |
<string name="CurvesAll">全部</string> | |
<string name="CurvesRed">紅</string> | |
<string name="CurvesGreen">綠</string> | |
<string name="CurvesBlue">藍</string> | |
<string name="BlurOff">關閉</string> | |
<string name="BlurLinear">直線的</string> | |
<string name="BlurRadial">放射狀的</string> | |
<string name="AreYouSureDeletePhotoTitle">刪除照片</string> | |
<string name="AreYouSureDeletePhoto">您確定要刪除這張照片?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteVideoTitle">刪除影片</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteVideo">您確定要刪除這部影片?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteGIFTitle">刪除 GIF</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteGIF">您確定要刪除這張 GIF?</string> | |
<string name="AreYouSureDeletePhotoEveryone">您確定要為所有人刪除這張照片?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteVideoEveryone">您確定要為所有人刪除這部影片?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteGIFEveryone">您確定要為所有人刪除這張 GIF?</string> | |
<string name="DiscardChanges">放棄變更?</string> | |
<string name="PhotoEditorDiscardAlert">您確定要捨棄所有變更?</string> | |
<string name="ClearSearch">清除搜尋歷史?</string> | |
<string name="ClearSearchAlert">您確定要清除您的搜尋歷史?</string> | |
<string name="ClearSearchAlertTitle">清除搜尋歷史</string> | |
<string name="ClearSearchSingleAlertTitle">搜尋歷史</string> | |
<string name="ClearSearchSingleUserAlertText">您確定要從搜尋歷史中移除「%1$s」嗎?</string> | |
<string name="ClearSearchSingleChatAlertText">您確定要從搜尋歷史中移除「%1$s」嗎?</string> | |
<string name="ClearSearchRemove">移除</string> | |
<string name="ClearButton">清空</string> | |
<string name="AddCaption">加入一說明文字…</string> | |
<string name="PhotoCaption">照片說明文字</string> | |
<string name="VideoCaption">影片說明文字</string> | |
<string name="GifCaption">GIF說明文字</string> | |
<string name="Caption">說明文字</string> | |
<string name="PaintDelete">刪除</string> | |
<string name="PaintEdit">編輯</string> | |
<string name="PaintPen">畫筆</string> | |
<string name="PaintMarker">螢光筆</string> | |
<string name="PaintNeon">霓虹</string> | |
<string name="PaintArrow">箭頭</string> | |
<string name="PaintDuplicate">複製</string> | |
<string name="PaintOutlined">輪廓</string> | |
<string name="PaintRegular">規則的</string> | |
<string name="PaintFramed">加框線</string> | |
<string name="CropReset">重設</string> | |
<string name="CropOriginal">原始比例</string> | |
<string name="CropSquare">正方形</string> | |
<string name="SinglePhotosHelp">將媒體顯示為個別訊息</string> | |
<string name="GroupPhotosHelp">將媒體群組成一則訊息</string> | |
<string name="SendWithoutGrouping">以獨立訊息傳送</string> | |
<string name="SendWithoutCompression">以原始檔案傳送</string> | |
<string name="ChooseCover">選擇您個人檔案影片的封面</string> | |
<string name="SetAsMain">設為主要</string> | |
<string name="EditPhoto">在編輯器中開啟</string> | |
<string name="MainProfilePhotoSetHint">現在這是您個人檔案的主要照片。</string> | |
<string name="MainProfileVideoSetHint">現在這是您個人檔案的主要影片。</string> | |
<string name="MainChannelProfilePhotoSetHint">現在這是頻道的主要照片。</string> | |
<string name="MainChannelProfileVideoSetHint">現在這是頻道的主要影片。</string> | |
<string name="MainGroupProfilePhotoSetHint">現在這是群組的主要照片。</string> | |
<string name="MainGroupProfileVideoSetHint">現在這是群組的主要影片。</string> | |
<string name="PhotoSavedHint">照片已儲存到相簿</string> | |
<string name="VideoSavedHint">影片已儲存到相簿</string> | |
<string name="PhotoSavedToDownloadsHint">照片已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="VideoSavedToDownloadsHint">影片已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="GifSavedToDownloadsHint">GIF 已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="AudioSavedHint">檔案已儲存到音樂資料夾</string> | |
<string name="FileSavedHint">檔案已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="FilesSavedHint_zero">%1$d 個檔案已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="FilesSavedHint_one">檔案已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="FilesSavedHint_two">%1$d 個檔案已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="FilesSavedHint_few">%1$d 個檔案已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="FilesSavedHint_many">%1$d 個檔案已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="FilesSavedHint_other">%1$d 個檔案已儲存到下載資料夾</string> | |
<string name="PhotosSavedHint_zero">%1$d 張照片已儲存到相簿</string> | |
<string name="PhotosSavedHint_one">照片已儲存到相簿</string> | |
<string name="PhotosSavedHint_two">%1$d 張照片已儲存到相簿</string> | |
<string name="PhotosSavedHint_few">%1$d 張照片已儲存到相簿</string> | |
<string name="PhotosSavedHint_many">%1$d 張照片已儲存到相簿</string> | |
<string name="PhotosSavedHint_other">%1$d 張照片已儲存到相簿</string> | |
<string name="VideosSavedHint_zero">%1$d 部影片已儲存到相簿</string> | |
<string name="VideosSavedHint_one">影片已儲存到相簿</string> | |
<string name="VideosSavedHint_two">%1$d 部影片已儲存到相簿</string> | |
<string name="VideosSavedHint_few">%1$d 部影片已儲存到相簿</string> | |
<string name="VideosSavedHint_many">%1$d 部影片已儲存到相簿</string> | |
<string name="VideosSavedHint_other">%1$d 部影片已儲存到相簿</string> | |
<string name="AudiosSavedHint_zero">%1$d 個檔案已儲存到音樂資料夾</string> | |
<string name="AudiosSavedHint_one">檔案已儲存到音樂資料夾</string> | |
<string name="AudiosSavedHint_two">%1$d 個檔案已儲存到音樂資料夾</string> | |
<string name="AudiosSavedHint_few">%1$d 個檔案已儲存到音樂資料夾</string> | |
<string name="AudiosSavedHint_many">%1$d 個檔案已儲存到音樂資料夾</string> | |
<string name="AudiosSavedHint_other">%1$d 個檔案已儲存到音樂資料夾</string> | |
<string name="MediaSavedHint_zero">%1$d 個項目已儲存到相簿</string> | |
<string name="MediaSavedHint_one">項目已儲存到相簿</string> | |
<string name="MediaSavedHint_two">%1$d 個項目已儲存到相簿</string> | |
<string name="MediaSavedHint_few">%1$d 個項目已儲存到相簿</string> | |
<string name="MediaSavedHint_many">%1$d 個項目已儲存到相簿</string> | |
<string name="MediaSavedHint_other">%1$d 個項目已儲存到相簿</string> | |
<!--password view--> | |
<string name="TwoStepVerification">兩步驟驗證</string> | |
<string name="TwoStepVerificationTitle">兩步驟驗證</string> | |
<string name="TwoStepVerificationPasswordSet">密碼已設定!</string> | |
<string name="TwoStepVerificationPasswordSetInfo">當您從新的裝置登入的時候,除了本來的登入代碼之外,您需要額外輸入這個密碼。</string> | |
<string name="TwoStepVerificationPasswordReturnSettings">回到設定</string> | |
<string name="TwoStepVerificationPasswordReturnPassport">回到 Passport</string> | |
<string name="TwoStepVerificationSetPassword">設定密碼</string> | |
<string name="SetAdditionalPassword">設定額外的密碼</string> | |
<string name="SetAdditionalPasswordInfo">當您使用一個新裝置登入時,除了透過簡訊取得的驗證碼外,您可以另外設定要輸入的密碼。</string> | |
<string name="YourPassword">您的密碼</string> | |
<string name="PasswordOn">開啟</string> | |
<string name="PasswordOff">關閉</string> | |
<string name="PleaseEnterCurrentPassword">請輸入您的密碼</string> | |
<string name="PleaseEnterCurrentPasswordTransfer">請輸入您的密碼來完成轉移。</string> | |
<string name="PleaseEnterFirstPassword">輸入密碼</string> | |
<string name="PleaseEnterNewFirstPassword">輸入新密碼</string> | |
<string name="PleaseEnterPassword">請輸入您的新密碼</string> | |
<string name="PleaseReEnterPassword">請再次輸入您的密碼</string> | |
<string name="RecoveryEmail">備援電子信箱</string> | |
<string name="RecoveryEmailTitle">備援電子信箱</string> | |
<string name="YourEmail">您的電子信箱</string> | |
<string name="YourEmailCode">您的信箱驗證碼</string> | |
<string name="YourEmailCodeInfo">請輸入您在 %1$s 收到的驗證碼來驗證您的電子信箱。</string> | |
<string name="YourEmailInfo">請加入您的有效電子信箱。這是找回忘記的密碼唯一的途徑。</string> | |
<string name="YourEmailSkip">跳過</string> | |
<string name="YourEmailSkipWarning">警告</string> | |
<string name="YourEmailSkipWarningText">不,請您再仔細考慮。\n\n如果您忘記密碼,您將無法存取您的 Telegram 帳號,沒有任何辦法能挽回。</string> | |
<string name="YourEmailAlmostThere">快完成了!</string> | |
<string name="YourEmailAlmostThereText">請檢查您的電子信箱(別忘了找找垃圾郵件資料夾),以完成兩步驟驗證設定。</string> | |
<string name="YourPasswordSuccess">成功了!</string> | |
<string name="YourPasswordSuccessText">您用於兩步驟驗證的密碼現在已生效。</string> | |
<string name="YourPasswordChangedSuccessText">您用於兩步驟驗證的密碼已經變更。</string> | |
<string name="YourEmailSuccessText">您用於兩步驟驗證的電子信箱現在已生效。</string> | |
<string name="YourEmailSuccessChangedText">您用於兩步驟驗證的電子信箱已經變更。</string> | |
<string name="ChangePassword">變更密碼</string> | |
<string name="TurnPasswordOff">關閉密碼</string> | |
<string name="SetRecoveryEmail">設定備援電子信箱</string> | |
<string name="ChangeRecoveryEmail">變更備援電子信箱</string> | |
<string name="TurnPasswordOffQuestionTitle">停用密碼</string> | |
<string name="TurnPasswordOffQuestion">您確定要停用密碼?</string> | |
<string name="CancelPasswordQuestion">您確定要中止兩步驟驗證設定?</string> | |
<string name="CancelEmailQuestion">您確定要中止備援電子信箱設定?</string> | |
<string name="CancelEmailQuestionTitle">中止設定</string> | |
<string name="TurnPasswordOffPassport">警告!所有儲存在您 Telegram Passport 上的資料都會遺失!</string> | |
<string name="PasswordHint">密碼提示</string> | |
<string name="PasswordHintPlaceholder">提示</string> | |
<string name="PasswordHintText">請為您的密碼建立一個提示</string> | |
<string name="PasswordDoNotMatch">密碼並不相符</string> | |
<string name="AbortPassword">中止兩步驟驗證設定</string> | |
<string name="AbortPasswordMenu">終止設定</string> | |
<string name="AbortEmail">中止備援電子信箱設定</string> | |
<string name="Abort">中止</string> | |
<string name="Disable">停用</string> | |
<string name="EmailPasswordConfirmText2">請檢查您的電子信箱 %1$s(別忘了找找垃圾郵件資料夾),並輸入我們剛寄給您的驗證碼以完成兩步驟驗證設定。</string> | |
<string name="EmailPasswordConfirmText3">請檢查您的電子信箱 %1$s(別忘了找找垃圾郵件資料夾),並輸入我們剛寄給您的驗證碼以完成備援電子信箱設定。</string> | |
<string name="PasswordAsHintError">提示必須跟您的密碼不同</string> | |
<string name="PasswordEmailInvalid">無效的電子信箱</string> | |
<string name="RestorePasswordNoEmailTitle">抱歉</string> | |
<string name="RestorePasswordNoEmailText">由於您在設定密碼時沒有提供備援電子信箱,若您回想不起您的密碼,就只能重設您的帳號。</string> | |
<string name="RestorePasswordResetAccount">重設帳號</string> | |
<string name="RestoreEmailSentTitle">備援驗證碼</string> | |
<string name="RestoreEmailSent">我們已經傳送一組備援驗證碼到您所提供的電子信箱:\n\n%1$s</string> | |
<string name="RestoreEmailSentInfo">請檢查您的電子郵件,並輸入我們在這裡傳送的 6 位數驗證碼。</string> | |
<string name="RestoreEmailTrouble">無法存取您的電子信箱 %1$s?</string> | |
<string name="RestoreEmailTroubleNoEmail">無法存取您的電子信箱?</string> | |
<string name="RestoreEmailTroubleText">如果無法恢復存取您的電子信箱,您剩下的選項就是要記住您的密碼或重設您的帳號。</string> | |
<string name="ResetMyAccount">重設我的帳號</string> | |
<string name="ResetMyAccountText">如果您繼續重設您的帳號,您將失去所有的聊天紀錄和訊息,連同您所分享過的任何媒體和檔案。</string> | |
<string name="ResetMyAccountWarning">警告</string> | |
<string name="ResetMyAccountWarningText">這個動作無法復原。\n\n如果您繼續重設您的帳號,那您的所有訊息及聊天都會被刪除。</string> | |
<string name="ResetMyAccountWarningReset">重設</string> | |
<string name="LoginPassword">密碼</string> | |
<string name="LoginPasswordText">您已經啟用了「兩步驟驗證」,因此您的帳號將用額外的密碼所保護。</string> | |
<string name="ForgotPassword">忘記密碼了?</string> | |
<string name="PasswordRecovery">密碼復原</string> | |
<string name="PasswordCode">驗證碼</string> | |
<string name="PasswordReset">密碼已撤銷</string> | |
<string name="ResendCode">重寄驗證碼</string> | |
<string name="VerificationCode">驗證碼</string> | |
<string name="EnterCode">輸入代碼</string> | |
<string name="ResendCodeInfo">驗證碼已經寄到您的電子信箱。</string> | |
<string name="EnabledPasswordText">您已啟動了「兩步驟驗證」。\n您需要提供您先前設立的密碼,才可以登入您的 Telegram 帳號。</string> | |
<!--data settings--> | |
<string name="DataSettings">資料和儲存空間</string> | |
<string name="DataUsage">磁碟和網路用量</string> | |
<string name="StorageUsage">儲存空間用量</string> | |
<string name="NetworkUsage">傳輸數據用量</string> | |
<string name="NetworkUsageMobileTab">行動數據</string> | |
<string name="NetworkUsageWiFiTab">Wi-Fi</string> | |
<string name="NetworkUsageRoamingTab">漫遊</string> | |
<string name="MessagesDataUsage">訊息和其他資料</string> | |
<string name="CountSent">已傳送</string> | |
<string name="CountReceived">已接收</string> | |
<string name="BytesSent">已傳送的位元組</string> | |
<string name="BytesReceived">已接收的位元組</string> | |
<string name="FilesDataUsage">檔案</string> | |
<string name="CallsDataUsage">通話</string> | |
<string name="OutgoingCalls">撥出電話</string> | |
<string name="IncomingCalls">撥入電話</string> | |
<string name="CallsTotalTime">總計時間</string> | |
<string name="TotalDataUsage">總計</string> | |
<string name="ResetStatistics">重設統計資料</string> | |
<string name="NetworkUsageSince">自從%1$s 以來的網路用量</string> | |
<string name="ResetStatisticsAlertTitle">重設統計資料</string> | |
<string name="ResetStatisticsAlert">您想要重設您的用量統計資料嗎?</string> | |
<!--privacy settings--> | |
<string name="PrivacySettings">隱私和安全</string> | |
<string name="PrivacyTitle">隱私</string> | |
<string name="PrivacyLastSeen">最後上線</string> | |
<string name="PrivacyProfilePhoto">個人檔案照片</string> | |
<string name="PrivacyProfilePhotoTitle">誰可以看到我的個人檔案照片?</string> | |
<string name="PrivacyProfilePhotoInfo">您可以精確地限制誰能查看您的大頭貼。</string> | |
<string name="PrivacyProfilePhotoInfo2">您可以將個別使用者或整個群組設為例外,覆蓋以上的設定。</string> | |
<string name="PrivacyPhone">電話號碼</string> | |
<string name="PrivacyPhoneTitle">誰可以看見我的電話號碼?</string> | |
<string name="PrivacyPhoneTitle2">誰可以用我的電話號碼找到我?</string> | |
<string name="PrivacyPhoneInfo">聯絡人清單裡有您的號碼的人們也會在 Telegram 上看到您。</string> | |
<string name="PrivacyPhoneInfo3">聯絡人清單裡有您的號碼的人們只有在對方也是您的聯絡人時,才會在 Telegram 上看到您。</string> | |
<string name="PrivacyPhoneInfo2">您可以將個別使用者或整個群組設為例外,覆蓋以上的設定。</string> | |
<string name="PrivacyForwards">轉傳的訊息</string> | |
<string name="PrivacyForwardsEverybody">連結到您的帳號</string> | |
<string name="PrivacyForwardsContacts">只在下列情況允許連結</string> | |
<string name="PrivacyForwardsNobody">不要連結到您的帳號</string> | |
<string name="PrivacyForwardsTitle">誰可以在轉寄我的訊息時附加一個連結,連到我的帳號?</string> | |
<string name="PrivacyForwardsInfo">您傳送的訊息在被轉傳時將無法連結回您的帳號。</string> | |
<string name="PrivacyForwardsInfo2">您可以將個別使用者或整個群組設為例外,覆蓋以上的設定。</string> | |
<string name="PrivacyForwardsMessageLine">萊因哈特,我們需要您找一些新的歌曲 🎶。</string> | |
<string name="PrivacyP2PHeader">點對點傳輸</string> | |
<string name="PrivacyP2P">在通話中使用點對點傳輸</string> | |
<string name="PrivacyP2P2">與誰通話使用點對點傳輸?</string> | |
<string name="PrivacyBots">機器人與網站</string> | |
<string name="PrivacyPaymentsClear">清除付款與交貨資訊</string> | |
<string name="PrivacyPaymentsClearAlertTitle">清除付款資訊</string> | |
<string name="PrivacyPaymentsClearAlertText">您確定要清除您的付款和交貨資訊嗎?</string> | |
<string name="PrivacyPaymentsClearAlert">要刪除您的交貨資訊,並指示所有支付服務供應商移除您已保存的信用卡資訊嗎?請注意,Telegram 不會儲存您的信用卡資料。</string> | |
<string name="PrivacyBotsInfo">您用 Telegram 登入過的網站。</string> | |
<string name="PrivacyClearShipping">交貨資訊</string> | |
<string name="PrivacyClearPayment">付款資訊</string> | |
<string name="PrivacyDeleteCloudDrafts">刪除所有雲端草稿</string> | |
<string name="LastSeenEverybody">每個人</string> | |
<string name="LastSeenContacts">我的聯絡人</string> | |
<string name="LastSeenNobody">沒有人</string> | |
<string name="LastSeenEverybodyMinus">每個人 (-%1$d)</string> | |
<string name="LastSeenContactsPlus">我的聯絡人 (+%1$d)</string> | |
<string name="LastSeenContactsMinus">我的聯絡人 (-%1$d)</string> | |
<string name="LastSeenContactsMinusPlus">我的聯絡人 (-%1$d, +%2$d)</string> | |
<string name="LastSeenNobodyPlus">沒有人 (+%1$d)</string> | |
<string name="P2PEverybody">每個人</string> | |
<string name="P2PContacts">我的聯絡人</string> | |
<string name="P2PNobody">沒有人</string> | |
<string name="P2PEverybodyMinus">每個人 (-%1$d)</string> | |
<string name="P2PContactsPlus">我的聯絡人 (+%1$d)</string> | |
<string name="P2PContactsMinus">我的聯絡人 (-%1$d)</string> | |
<string name="P2PContactsMinusPlus">我的聯絡人 (-%1$d, +%2$d)</string> | |
<string name="P2PNobodyPlus">沒有人 (+%1$d)</string> | |
<string name="SecurityTitle">安全</string> | |
<string name="DeleteAccountTitle">帳號自動銷毀</string> | |
<string name="NewChatsFromNonContacts">來自未知使用者的新聊天</string> | |
<string name="ArchiveAndMute">封存並靜音</string> | |
<string name="ArchiveAndMuteInfo">自動封存並靜音來自非聯絡人的新聊天、群組或頻道。</string> | |
<string name="DeleteMyAccount">刪除我的帳號</string> | |
<string name="DeleteAccountIfAwayFor2">如果離開多久就刪除我的帳號</string> | |
<string name="DeleteAccountIfAwayFor3">離開超過</string> | |
<string name="DeleteAccountHelp">如果您在這期間內不至少上線一次,您的帳號與您所有的群組、訊息和聯絡人將一併被刪除。</string> | |
<string name="LastSeenTitle">誰可以看見您的最後上線時間?</string> | |
<string name="AddExceptions">新增例外</string> | |
<string name="AddToExceptions">新增到例外清單</string> | |
<string name="CustomHelp">您選擇不分享您最後上線時間及上線狀態的對象,他們的精確資訊您也將無法看見。取而代之的是大概的最後上線時間(最近,一週之內,一個月之內)。</string> | |
<string name="PrivacySettingsChangedAlert">您已經更改了一些隱私選項。套用變更?</string> | |
<string name="AlwaysShareWith">總是分享給</string> | |
<string name="NeverShareWith">永不分享給</string> | |
<string name="CustomShareSettingsHelp">這些設定將覆蓋上述值。</string> | |
<string name="AlwaysShareWithTitle">總是分享</string> | |
<string name="NeverShareWithTitle">永不分享</string> | |
<string name="EmpryUsersPlaceholder">新增使用者</string> | |
<string name="PrivacyFloodControlError">抱歉,請求數目太多。現在無法變更隱私設定,請稍候。</string> | |
<string name="RemoveFromListText">長按使用者可以刪除。</string> | |
<string name="GroupsAndChannels">群組</string> | |
<string name="WhoCanAddMe">誰可以將我加入群組聊天室?</string> | |
<string name="WhoCanAddMeInfo">您可以精確地限制誰可以邀請您加入到群組和頻道。</string> | |
<string name="AlwaysAllow">總是允許</string> | |
<string name="NeverAllow">永不允許</string> | |
<string name="CustomShareInfo">這些用戶將能夠或不能夠把您加入到群組和頻道,不論上述設定為何。</string> | |
<string name="GroupsAndChannelsHelp">變更誰可以將您加入到群組和頻道。</string> | |
<string name="InviteToGroupError">抱歉,由於這位使用者的隱私設定,您無法將此使用者加入到群組。</string> | |
<string name="InviteToChannelError">抱歉,由於這位使用者的隱私設定,您無法將此使用者加入到頻道。</string> | |
<string name="CreateGroupError">抱歉,由於用戶的隱私設定,您無法建立包含這些用戶的群組。</string> | |
<string name="PrivacyCallsP2PHelp">停用點對點傳輸(peer-to-peer)將改由 Telegram 伺服器傳遞所有通話,可避免洩露您的 IP 位址,但會稍微降低音訊品質。</string> | |
<string name="SyncContactsDelete">刪除已同步聯絡人</string> | |
<string name="SuggestContacts">建議常用聯絡人</string> | |
<string name="SuggestContactsInfo">將您常傳訊息的人顯示在搜尋區塊最上方來快速存取。</string> | |
<string name="SuggestContactsTitle">停用建議</string> | |
<string name="SuggestContactsAlert">這將會刪除常用的聯絡人、可能會使用的行內機器人等資料。</string> | |
<string name="PrivacyAddAnException">新增使用者或群組</string> | |
<string name="PrivacyExceptions">例外</string> | |
<string name="BlockedEmpty">無</string> | |
<string name="SyncContactsDeleteTitle">刪除聯絡人</string> | |
<string name="SyncContactsDeleteText">將會從 Telegram 伺服器中刪除您的聯絡人。\n\n如果啟用了「**同步聯絡人**」,聯絡人將重新同步。</string> | |
<!--edit video view--> | |
<string name="SendingVideo">正在傳送影片…</string> | |
<string name="SendingGif">正在傳送 GIF…</string> | |
<!--bot--> | |
<string name="Bot">機器人</string> | |
<string name="BotShare">分享</string> | |
<string name="BotInvite">加入到群組</string> | |
<string name="BotSettings">設定</string> | |
<string name="BotHelp">幫助</string> | |
<string name="BotStatusRead">可以存取訊息</string> | |
<string name="BotStatusCantRead">沒有存取訊息的權限</string> | |
<string name="BotInfoTitle">這個機器人可以做什麼?</string> | |
<string name="BotStart">開始</string> | |
<string name="BotUnblock">重新啟動</string> | |
<string name="BotStop">讓機器人停止</string> | |
<string name="BotRestart">重啟機器人</string> | |
<!--button titles--> | |
<string name="Done">完成</string> | |
<string name="Open">開啟</string> | |
<string name="Save">儲存</string> | |
<string name="Cancel">取消</string> | |
<string name="Close">關閉</string> | |
<string name="Change">修改</string> | |
<string name="Add">新增</string> | |
<string name="Edit">編輯</string> | |
<string name="Send">傳送</string> | |
<string name="Call">撥打</string> | |
<string name="VideoCall">視訊電話</string> | |
<string name="Copy">複製</string> | |
<string name="Delete">刪除</string> | |
<string name="Start">開始</string> | |
<string name="DeleteAndStop">刪除並停止</string> | |
<string name="Forward">轉傳</string> | |
<string name="Retry">重試</string> | |
<string name="FromCamera">來自相機</string> | |
<string name="FromGalley">從相簿</string> | |
<string name="DeletePhoto">刪除照片</string> | |
<string name="Set">設定</string> | |
<string name="OK">確定</string> | |
<string name="Stop">停止</string> | |
<string name="WaitMore">再等一下</string> | |
<string name="Continue">繼續</string> | |
<string name="CreateLink">建立連結</string> | |
<string name="Crop">裁切</string> | |
<string name="UpdateApp">更新應用程式</string> | |
<string name="UpdateNow">立即更新</string> | |
<string name="Update">更新</string> | |
<string name="Later">晚點</string> | |
<string name="Accept">接受</string> | |
<string name="Agree">同意</string> | |
<string name="Decline">拒絕</string> | |
<string name="Deactivate">現在刪除</string> | |
<string name="Back">返回</string> | |
<string name="DeclineDeactivate">拒絕並停用</string> | |
<string name="SignUp">登入</string> | |
<string name="Next">下一步</string> | |
<!--messages--> | |
<string name="ActionInviteYou">您透過邀請連結加入了群組</string> | |
<string name="ActionInviteUser">un1 透過邀請連結加入了群組</string> | |
<string name="ActionKickUser">un1 移除了 un2</string> | |
<string name="ActionLeftUser">un1 離開了群組</string> | |
<string name="ActionAddUser">un1 加入了 un2</string> | |
<string name="ActionRemovedPhoto">un1 移除了群組照片</string> | |
<string name="ActionChangedPhoto">un1 變更了群組照片</string> | |
<string name="ActionChangedVideo">un1 變更了群組影片</string> | |
<string name="ActionChangedTitle">un1 將群組名稱變更為 un2</string> | |
<string name="ActionCreateGroup">un1 建立了群組</string> | |
<string name="ActionYouKickUser">您移除了 un2</string> | |
<string name="ActionYouLeftUser">您離開了群組</string> | |
<string name="ActionYouAddUser">您加入了 un2</string> | |
<string name="ActionYouScored">您得到 %1$s 分</string> | |
<string name="ActionUserScored">un1 得到 %1$s 分</string> | |
<string name="ActionYouScoredInGame">您在 un2 中得到了 %1$s 分</string> | |
<string name="ActionUserScoredInGame">un1 在 un2 中得到了 %1$s 分</string> | |
<string name="ActionYouRemovedPhoto">您移除了群組照片</string> | |
<string name="ActionYouChangedPhoto">您變更了群組照片</string> | |
<string name="ActionYouChangedVideo">您變更了群組影片</string> | |
<string name="ActionYouChangedTitle">您將群組名稱變更為 un2</string> | |
<string name="ActionYouCreateGroup">您建立了群組</string> | |
<string name="ActionKickUserYou">un1 移除了您</string> | |
<string name="ActionAddUserYou">un1 已將您加入</string> | |
<string name="ActionAddUserSelf">un1 返回到群組</string> | |
<string name="ActionAddUserSelfMega">un1 加入了群組</string> | |
<string name="ActionAddUserSelfYou">您返回到群組</string> | |
<string name="ActionUserWithinRadius">un1 現在距離您 %1$s 遠</string> | |
<string name="ActionUserWithinYouRadius">您現在和 un1 距離 %1$s 之內</string> | |
<string name="ActionUserWithinOtherRadius">un1 現在和 un2 距離 %1$s 之內</string> | |
<string name="ActionBotAllowed">您允許這個機器人在您登入 %1$s 時傳訊息給您。</string> | |
<string name="ActionBotDocuments">%1$s 收到以下文件:%2$s</string> | |
<string name="ActionBotDocumentIdentity">個人資訊</string> | |
<string name="ActionBotDocumentAddress">地址</string> | |
<string name="ActionBotDocumentPassport">護照</string> | |
<string name="ActionBotDocumentInternalPassport">國際護照</string> | |
<string name="ActionBotDocumentPassportRegistration">護照居留登記</string> | |
<string name="ActionBotDocumentTemporaryRegistration">臨時居留登記</string> | |
<string name="ActionBotDocumentDriverLicence">駕照</string> | |
<string name="ActionBotDocumentIdentityCard">身份證</string> | |
<string name="ActionBotDocumentUtilityBill">水電費帳單</string> | |
<string name="ActionBotDocumentBankStatement">銀行報表</string> | |
<string name="ActionBotDocumentRentalAgreement">租約</string> | |
<string name="ActionBotDocumentPhone">電話號碼</string> | |
<string name="ActionBotDocumentEmail">電子郵件地址</string> | |
<string name="UnsupportedMedia">您使用的 Telegram 版本不支援此訊息。請更新應用程式: https://telegram.org/update</string> | |
<string name="AttachPhoto">照片</string> | |
<string name="AttachVideo">影片</string> | |
<string name="AttachDestructingPhoto">限時照片</string> | |
<string name="AttachDestructingVideo">限時影片</string> | |
<string name="AttachPhotoExpired">限時照片已過期</string> | |
<string name="AttachVideoExpired">限時影片已過期</string> | |
<string name="AttachGif">GIF</string> | |
<string name="AttachLocation">位置</string> | |
<string name="AttachLiveLocation">即時位置</string> | |
<string name="AttachContact">聯絡人</string> | |
<string name="AttachDocument">檔案</string> | |
<string name="AttachSticker">貼圖</string> | |
<string name="AttachAudio">語音訊息</string> | |
<string name="AttachRound">視訊</string> | |
<string name="AttachGame">遊戲</string> | |
<string name="FromYou">您</string> | |
<string name="ActionTakeScreenshootYou">您拍攝了螢幕快照!</string> | |
<string name="ActionTakeScreenshoot">un1 拍攝了螢幕快照!</string> | |
<!--too many communities--> | |
<string name="LimitReached">已達上限</string> | |
<string name="InactiveChats">未活動的聊天</string> | |
<string name="InactiveChannelSignature">頻道,已經 %1$s 未活動</string> | |
<string name="InactiveChatSignature">%1$s,已經 %2$s 未活動</string> | |
<string name="LeaveChats">離開 %1$s</string> | |
<string name="TooManyCommunities">太多社群</string> | |
<string name="TooManyCommunitiesHintJoin">抱歉,您已經加入太多群組或頻道。請在加入之前退出一些既有的。</string> | |
<string name="TooManyCommunitiesHintCreate">抱歉,您已經加入太多群組或頻道。請在加入之前退出一些既有的。</string> | |
<string name="TooManyCommunitiesHintEdit">抱歉,您已經加入太多群組或頻道。由於技術上的原因,您需要請在編輯群組設定之前退出一些既有的。</string> | |
<string name="UserChannelTooMuchJoin">抱歉,使用者擁有太多基於位置的群組。請建議對方先離開一些既有的群組。</string> | |
<!--Alert messages--> | |
<string name="DeleteAllMessagesAlert">警告!**雙方**聊天中的**全部訊息都會被刪除**。</string> | |
<string name="DeleteAllMessagesSavedAlert">警告!這個聊天中的**全部訊息都會被刪除**。</string> | |
<string name="DeleteAll">刪除全部</string> | |
<string name="StopLoading">停止載入?</string> | |
<string name="UpdateTelegram">更新 Telegram</string> | |
<string name="UpdateAppAlert">很抱歉,您的 Telegram 應用程式過舊而無法處理這個請求,請更新 Telegram。</string> | |
<string name="InvalidPhoneNumber">手機號碼無效</string> | |
<string name="PleaseLoginPassport">請登入您的 Telegram 帳號來使用 Telegram Passport。</string> | |
<string name="BannedPhoneNumber">已被封鎖的電話號碼</string> | |
<string name="CodeExpired">驗證碼已過期,請重新登入</string> | |
<string name="FloodWait">嘗試次數過多,請稍後再試</string> | |
<string name="FloodWaitTime">嘗試次數過多,請於 %1$s 後再試</string> | |
<string name="InvalidCode">無效驗證碼</string> | |
<string name="PhoneNumberFlood">很抱歉,您最近刪除並重新建立帳號的次數過多。請等待幾天再重新註冊。</string> | |
<string name="InvalidFirstName">姓氏無效</string> | |
<string name="InvalidLastName">名字無效</string> | |
<string name="Loading">載入中…</string> | |
<string name="NoPlayerInstalled">您沒有影片播放器,繼續前請先安裝一套</string> | |
<string name="NoMailInstalled">請傳送一封電子郵件到 sms@stel.com 並且告訴我們關於您的問題。</string> | |
<string name="NoHandleAppInstalled">您沒有任何應用程式可處理 \'%1$s\' 的檔案類型,繼續前請先安裝一個</string> | |
<string name="InviteUser">這位聯絡人尚未使用 Telegram,要傳送邀請訊息嗎?</string> | |
<string name="AreYouSure">您確定嗎?</string> | |
<string name="AddToTheGroupAlertTitle">新增機器人</string> | |
<string name="AddToTheGroupAlertText">您確定要把 **%1$s** 加到 **%2$s** 這個群組?</string> | |
<string name="AddToTheGroupForwardCount">要給新成員看到的舊訊息數量:</string> | |
<string name="AddToTheGroup">將 %1$s 加入到群組?</string> | |
<string name="AddMembersAlertTitle">新增 %1$s</string> | |
<string name="AddOneMemberAlertTitle">新增成員</string> | |
<string name="AddMembersAlertNamesText">您確定要把 %1$s 加到 **%2$s**?</string> | |
<string name="AddMembersAlertCountText">您確定要把%1$s加到 **%2$s**?</string> | |
<string name="AddMembersForwardMessages">顯示最近 100 則訊息給新成員</string> | |
<string name="AddOneMemberForwardMessages">顯示最近 100 則訊息給 **%1$s**</string> | |
<string name="SendMessagesToText">您要把這則訊息傳送給 **%1$s** 嗎?</string> | |
<string name="SendGameToText">您要把這個遊戲分享給 **%1$s** 嗎?</string> | |
<string name="SendContactToText">您要把這個聯絡人分享給 **%1$s** 嗎?</string> | |
<string name="AreYouSureLogout">您確定要登出?\n\n您可以無縫地在所有裝置上同時使用 Telegram。但請記得,登出會刪除所有的私密聊天。</string> | |
<string name="DeleteFewChatsTitle">刪除 %1$s</string> | |
<string name="ClearFewChatsTitle">清空 %1$s</string> | |
<string name="ClearCacheFewChatsTitle">清除 %1$s 之內的快取</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteFewChats">您確定要刪除選擇的聊天?</string> | |
<string name="AreYouSureClearHistoryFewChats">您確定要清除這些聊天的紀錄?</string> | |
<string name="AreYouSureClearHistoryCacheFewChats">刪除這些聊天中所有快取的文字和媒體?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteAndExit">您確定想要刪除並離開群組?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteAndExitName">您確定要刪除並離開群組 **%1$s**?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteThisChat">您確定要刪除此聊天?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteThisChatWithUser">您確定要刪除與 **%1$s** 的聊天?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteThisChatWithBot">您確定要刪除與 **%1$s** 的聊天,並且封鎖對方?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteThisChatSavedMessages">您確定要刪除**已儲存的訊息**?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteThisChatWithSecretUser">您確定要刪除與 **%1$s** 的私密聊天?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteThisChatWithGroup">您確定要刪除聊天 **%1$s**?</string> | |
<string name="AreYouSureClearDraftsTitle">刪除雲端草稿</string> | |
<string name="AreYouSureClearDrafts">您確定要刪除所有雲端上儲存的訊息草稿?</string> | |
<string name="ShareYouLocationTitle">分享您的位置資訊?</string> | |
<string name="ShareYouLocationInfo">這將會傳送您目前的位置資訊給機器人。</string> | |
<string name="ShareYouLocationUnable">App 無法判定您目前的位置</string> | |
<string name="ShareYouLocationUnableManually">手動選擇</string> | |
<string name="ShareYouLocationInline">想讓機器人在每次您對它發出請求時就知道您的位置嗎?這可用於提供特定位置的結果。</string> | |
<string name="ShareYouPhoneNumberTitle">分享您的手機號碼?</string> | |
<string name="AreYouSureShareMyContactInfoBot">機器人將會知道您的手機號碼。這對於整合其他的服務可能有幫助。</string> | |
<string name="AreYouSureShareMyContactInfoUser">您確定要分享您的手機號碼 %1$s 給 <![CDATA[<b>%2$s</b>]]>?</string> | |
<string name="AreYouSureShareMyContactInfo">您確定要分享您的手機號碼?</string> | |
<string name="AreYouSureBlockContact2">您確定要封鎖 **%1$s**?</string> | |
<string name="AreYouSureUnblockContact">您確定要解除封鎖此聯絡人?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteContact">您確定要刪除此聯絡人?</string> | |
<string name="AreYouSureSecretChatTitle">私密聊天</string> | |
<string name="AreYouSureSecretChat">您確定要開始私密聊天?</string> | |
<string name="AreYouSureRegistration">您確定要取消註冊?</string> | |
<string name="StopVerification">您確定要停止驗證程序?</string> | |
<string name="AreYouSureClearHistoryWithUser">您確定要清除與 **%1$s** 的聊天紀錄?</string> | |
<string name="AreYouSureClearHistoryWithSecretUser">您確定要清除與 **%1$s** 的私密聊天紀錄?</string> | |
<string name="AreYouSureClearHistoryWithChat">您確定要清除 **%1$s** 中的聊天紀錄?</string> | |
<string name="AreYouSureClearHistory">您確定要清除聊天紀錄?</string> | |
<string name="AreYouSureClearHistorySavedMessages">您確定要清除**已儲存的訊息**?</string> | |
<string name="AreYouSureClearHistoryChannel">刪除這個頻道所有快取的文字和媒體?</string> | |
<string name="AreYouSureClearHistoryGroup">刪除這個群組所有快取的文字和媒體?</string> | |
<string name="DeleteMessagesTitle">刪除 %1$s</string> | |
<string name="DeleteSingleMessagesTitle">刪除訊息</string> | |
<string name="DeleteMessagesTextGroupPart">您也可以勾選「從所有人的裝置中刪除」,從其他群組成員的收件匣一併刪除 %1$s。</string> | |
<string name="DeleteMessagesTextGroup">您也可以勾選「取消傳送我的訊息」,從其他群組成員的收件匣一併刪除 %1$s。</string> | |
<string name="DeleteMessagesText">您也可以勾選「取消傳送我的訊息」,從 **%2$s** 的收件匣一併刪除 %1$s。</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteSingleMessage">您確定要刪除這則訊息嗎?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteFewMessages">您確定要刪除這些訊息嗎?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteSingleMessageMega">您確定要對所有人刪除這則訊息嗎?</string> | |
<string name="AreYouSureDeleteFewMessagesMega">您確定要對所有人刪除這些訊息嗎?</string> | |
<string name="DeleteMessagesOption">取消傳送我的訊息</string> | |
<string name="DeleteMessagesOptionAlso">也從 %1$s 那裡刪除</string> | |
<string name="ClearHistoryOptionAlso">也清除 %1$s 那裡的歷史紀錄</string> | |
<string name="SendMessageTitle">傳送訊息</string> | |
<string name="SendMessagesToGroupText">您是否要把這則訊息傳送給 **%1$s**?</string> | |
<string name="SendGameToGroupText">您是否要把這個遊戲分享給 **%1$s**?</string> | |
<string name="SendContactToGroupText">您是否要把這個聯絡人傳送到 **%1$s**?</string> | |
<string name="NoUsernameFound">沒有 Telegram 帳號使用這個用戶名稱。</string> | |
<string name="BotCantJoinGroups">這個機器人無法加入群組。</string> | |
<string name="SecretLinkPreviewAlert">您想要在私密聊天中啟用延伸的連結預覽嗎?請注意,連結預覽是在 Telegram 伺服器上產生的。</string> | |
<string name="SecretChatContextBotAlert">請注意,行內機器人是由第三方開發者所提供的。要讓機器人運作,您在機器人名稱後輸入的符號會被傳送給對應的開發者。</string> | |
<string name="EditMessageError">抱歉,您無法編輯這個訊息。</string> | |
<string name="AllowReadCall">請允許 Telegram 接聽電話,這樣我們就可以自動幫您輸入驗證碼。</string> | |
<string name="AllowReadCallAndLog">請允許 Telegram 讀取通話紀錄,這樣我們就可以自動幫您輸入驗證碼。</string> | |
<string name="AllowReadCallLog">請允許 Telegram 接聽電話和讀取通話紀錄,這樣我們就可以自動幫您輸入驗證碼。</string> | |
<string name="AllowFillNumber">請允許 Telegram 接聽電話,以便我們可以自動驗證您的電話號碼。</string> | |
<string name="UserRestricted">抱歉,您不能這麼做。</string> | |
<string name="YouBlockedUser">抱歉,您無法將此使用者或機器人新增到群組,因為您已經封鎖他們了。若要繼續,請先解除封鎖。</string> | |
<string name="JoinGroup">加入群組</string> | |
<string name="AddAdminErrorNotAMember">抱歉,您無法將此使用者新增為管理員,因為對方不是此群組的成員,且您無法邀請他。</string> | |
<string name="AddAdminErrorBlacklisted">抱歉,您無法將此使用者新增為管理員,因為對方在封鎖名單中,且您無法取消封鎖他。</string> | |
<string name="AddUserErrorBlacklisted">抱歉,您無法加入此使用者,因為對方在逐出名單中,且您無法解除封鎖他。</string> | |
<string name="AddBannedErrorAdmin">抱歉,您無法封鎖此使用者,因為對方是此群組中的管理員,且您不被允許移除他的管理員身份。</string> | |
<string name="ErrorSendRestrictedStickers">抱歉,這個群組的管理員已經限制您傳送貼圖。</string> | |
<string name="ErrorSendRestrictedMedia">抱歉,這個群組的管理員已經限制您傳送媒體。</string> | |
<string name="ErrorSendRestrictedPolls">抱歉,這個群組的管理員已經限制您傳送投票。</string> | |
<string name="ErrorSendRestrictedStickersAll">抱歉,這個群組不允許傳送貼圖。</string> | |
<string name="ErrorSendRestrictedMediaAll">抱歉,這個群組不允許傳送媒體。</string> | |
<string name="ErrorSendRestrictedPollsAll">抱歉,這個群組不允許傳送投票。</string> | |
<string name="TosDecline">我們很遺憾,但這意味著您不能註冊 Telegram。\n\n不同於其他公司,我們不將您的資料用於個人化廣告或其他商業目的。Telegram 僅儲存為了提供功能豐富的雲端服務所需的資訊。您可以在「隱私和安全」的設定中調整使用資料的方式(例如刪除聯絡人名單)。\n\n但若是您仍然不同意 Telegram 的合理要求,我們將無法提供您這項服務。</string> | |
<string name="TosAgeTitle">年齡驗證</string> | |
<string name="PrivacyPolicyAndTerms">隱私政策與服務條款</string> | |
<string name="TosAgeText">點按同意來確認您的年齡在 %1$s 歲以上。</string> | |
<string name="TosUpdateDecline">我們很抱歉,但這意味著我們必須在這裡和您說再見。不同於其他公司,我們不將您的資料用於個人化廣告或其他商業目的。Telegram 僅儲存為了提供功能豐富的雲端服務所需的資訊。您可以在「隱私和安全」的設定中調整使用資料的方式(例如,刪除聯絡人名單)。\n\n但,若是您不同意 Telegram 的合理要求,我們就無法提供您這項服務。您現在可以刪除您的帳號 — 或著再多了解一些事情,稍後如果您對我們使用您資料的方式仍不滿意,再刪除它。</string> | |
<string name="TosDeclineDeleteAccount">警告,這將不可逆轉地刪除您的 Telegram 帳號,以及您儲存在 Telegram 雲端中的所有資料。\n\n重要提示:您現在可以先取消並匯出資料,然後再刪除帳號,就不會失去一切。(要匯出資料,請開啟最新版本的 Telegram Desktop,並前往「設定」>「進階」>「匯出 Telegram 資料」。)</string> | |
<!--permissions--> | |
<string name="PermissionContacts">Telegram 需要存取您的聯絡人,讓您在所有您的裝置上都可以很方便地與朋友聯繫。</string> | |
<string name="PermissionStorage">Telegram 需要存取您的儲存裝置,讓您可以傳送和儲存照片、影片、音樂和其它媒體。</string> | |
<string name="PermissionNoAudio">Telegram 需要存取您的麥克風,讓您可以傳送語音訊息。</string> | |
<string name="PermissionNoAudioVideo">Telegram 需要存取您的麥克風,讓您可以錄製影片。</string> | |
<string name="PermissionNoCamera">Telegram 需要存取您的相機,讓您可以拍攝照片和影片。</string> | |
<string name="PermissionNoLocation">Telegram 需要存取您的位置資訊,讓您可以將它分享給朋友。</string> | |
<string name="PermissionNoLocationPosition">Telegram 需要存取您的位置資訊。</string> | |
<string name="PermissionDrawAboveOtherApps">Telegram 需要在其他應用程式之上繪製內容的權限,方能以懸浮視窗播放影片。</string> | |
<string name="PermissionOpenSettings">設定</string> | |
<string name="PermissionXiaomiLockscreen">請允許 Telegram 顯示在鎖定畫面上,以確保通話功能正常運作。</string> | |
<string name="PermissionBackgroundLocation">要在這個聊天中分享您的即時位置資訊,Telegram 需要權限來隨時存取您的位置資訊,包括應用程式背景執行的時候。\n\n我們只會在您指定的期限中取得您的位置,而且您可以隨時停止分享。位置資訊除了在這個聊天中分享之外,我們不會將其另作他用。</string> | |
<!--charts--> | |
<string name="GrowthChartTitle">成長</string> | |
<string name="FollowersChartTitle">跟隨者</string> | |
<string name="InteractionsChartTitle">互動</string> | |
<string name="ViewsBySourceChartTitle">依照來源的瀏覽數</string> | |
<string name="NewFollowersBySourceChartTitle">依照來源的新跟隨者</string> | |
<string name="LanguagesChartTitle">語言</string> | |
<string name="RecentPosts">最近的貼文</string> | |
<string name="ZoomOut">縮小</string> | |
<string name="IVInteractionsChartTitle">即時瀏覽互動</string> | |
<string name="LoadingStats">正在載入統計資料…</string> | |
<string name="LoadingStatsDescription">圖表正在生成中,請稍待一會。</string> | |
<string name="TopHoursChartTitle">依照小時的瀏覽數</string> | |
<string name="SlideUpToLock">向上滑來鎖定錄製狀態</string> | |
<string name="NotificationsChartTitle">通知</string> | |
<string name="DeviceStorage">裝置儲存空間</string> | |
<string name="TotalDeviceFreeSize">%s 可用</string> | |
<string name="ClearTelegramCache">清除 Telegram 快取</string> | |
<string name="StatisticOverview">概覽</string> | |
<string name="ViewsPerPost">每則貼文觀看數</string> | |
<string name="SharesPerPost">每則貼文分享數</string> | |
<string name="EnabledNotifications">已啟用通知</string> | |
<string name="ClearLocalDatabase">清除本地資料庫</string> | |
<string name="TelegramCacheSize">%s Telegram 快取</string> | |
<string name="LocalDatabaseSize">%s Telegram 本地資料庫</string> | |
<string name="CacheWasCleared">已經從裝置清出 %s 空間</string> | |
<string name="TotalDeviceSize">%s 其他資料</string> | |
<string name="GroupMembersChartTitle">群組成員</string> | |
<string name="NewMembersBySourceChartTitle">新成員的來源</string> | |
<string name="MembersLanguageChartTitle">成員的主要語言</string> | |
<string name="MessagesChartTitle">訊息</string> | |
<string name="ActionsChartTitle">動作</string> | |
<string name="MembersOverviewTitle">成員</string> | |
<string name="MessagesOverview">訊息</string> | |
<string name="ViewingMembers">查看訊息的成員</string> | |
<string name="PostingMembers">傳送訊息的成員</string> | |
<string name="Characters_zero">%1$d 個字元</string> | |
<string name="Characters_one">%1$d 個字元</string> | |
<string name="Characters_two">%1$d 個字元</string> | |
<string name="Characters_few">%1$d 個字元</string> | |
<string name="Characters_many">%1$d 個字元</string> | |
<string name="Characters_other">%1$d 個字元</string> | |
<string name="Deletions_zero">%1$d 個刪除</string> | |
<string name="Deletions_one">%1$d 個刪除</string> | |
<string name="Deletions_two">%1$d 個刪除</string> | |
<string name="Deletions_few">%1$d 個刪除</string> | |
<string name="Deletions_many">%1$d 個刪除</string> | |
<string name="Deletions_other">%1$d 個刪除</string> | |
<string name="Bans_zero">%1$d 個封鎖</string> | |
<string name="Bans_one">%1$d 個封鎖</string> | |
<string name="Bans_two">%1$d 個封鎖</string> | |
<string name="Bans_few">%1$d 個封鎖</string> | |
<string name="Bans_many">%1$d 個封鎖</string> | |
<string name="Bans_other">%1$d 個封鎖</string> | |
<string name="Restrictions_zero">%1$d 項限制</string> | |
<string name="Restrictions_one">%1$d 項限制</string> | |
<string name="Restrictions_two">%1$d 項限制</string> | |
<string name="Restrictions_few">%1$d 項限制</string> | |
<string name="Restrictions_many">%1$d 項限制</string> | |
<string name="Restrictions_other">%1$d 項限制</string> | |
<string name="Invitations_zero">%1$d 則邀請</string> | |
<string name="Invitations_one">%1$d 則邀請</string> | |
<string name="Invitations_two">%1$d 則邀請</string> | |
<string name="Invitations_few">%1$d 則邀請</string> | |
<string name="Invitations_many">%1$d 則邀請</string> | |
<string name="Invitations_other">%1$d 則邀請</string> | |
<string name="TopAdmins">活躍管理員</string> | |
<string name="TopMembers">活躍成員</string> | |
<string name="TopInviters">活躍邀請者</string> | |
<string name="CharactersPerMessage">每則訊息平均%s</string> | |
<string name="TopDaysOfWeekChartTitle">每週最活躍的日子</string> | |
<string name="StatisticSearchUserHistory">查看訊息</string> | |
<string name="StatisticOpenProfile">開啟個人檔案</string> | |
<string name="SearchTipToday">今天</string> | |
<string name="SearchTipYesterday">昨天</string> | |
<string name="StatisticViews">瀏覽數</string> | |
<string name="PublicShares">公開分享數</string> | |
<string name="PrivateShares">私密分享數</string> | |
<string name="ViewStats">查看統計</string> | |
<string name="ViewChannelStats">查看頻道統計</string> | |
<string name="ViewMessageStatistic">訊息統計</string> | |
<string name="ViewMessage">開啟訊息</string> | |
<!--Intro view--> | |
<string name="Page1Title">Telegram</string> | |
<string name="Page2Title">快速</string> | |
<string name="Page3Title">免費</string> | |
<string name="Page4Title">安全</string> | |
<string name="Page5Title">強大</string> | |
<string name="Page6Title">以雲端為基礎</string> | |
<string name="Page1Message">世界上**最快的**即時通訊軟體。\n**免費**且**安全**。</string> | |
<string name="Page2Message">**Telegram** 傳遞訊息的速度\n比其他任何軟體更快。</string> | |
<string name="Page3Message">**Telegram** 永遠免費,沒有廣告,\n更不用年費。</string> | |
<string name="Page4Message">**Telegram** 讓您的訊息保持安全,\n免於被駭客攻擊。</string> | |
<string name="Page5Message">**Telegram** 沒有流量的限制,\n不論媒體檔案與聊天訊息。</string> | |
<string name="Page6Message">**Telegram** 讓您可以在多個不同裝置中\n收發訊息。</string> | |
<string name="StartMessaging">開始聊天</string> | |
<!--VoIP--> | |
<string name="AccountSettings">帳號設定</string> | |
<string name="VoipUseLessData">使用較少的流量通話</string> | |
<string name="VoipIncoming">撥入電話</string> | |
<string name="VoipConnecting">正在連線</string> | |
<string name="VoipExchangingKeys">正在交換加密金鑰</string> | |
<string name="VoipWaiting">等待中</string> | |
<string name="VoipRequesting">正在請求</string> | |
<string name="VoipHangingUp">正在掛斷</string> | |
<string name="VoipCallEnded">通話已結束</string> | |
<string name="VoipFailed">連接失敗</string> | |
<string name="VoipRinging">撥號中</string> | |
<string name="VoipBusy">忙線</string> | |
<string name="VoipInCallBranding">Telegram Call</string> | |
<string name="VoipInVideoCallBranding">Telegram Video Call</string> | |
<string name="VoipOutgoingCall">正在進行 Telegram 通話</string> | |
<string name="VoipEndCall">結束通話</string> | |
<string name="VoipOngoingAlertTitle">另一個通話正在進行</string> | |
<string name="VoipOngoingAlert">您目前正在與 <![CDATA[<b>%1$s</b>]]> 進行通話。您想要掛斷該通話,並與 <![CDATA[<b>%2$s</b>]]> 開始新的通話嗎?</string> | |
<string name="VoipNotificationSettings">語音通話</string> | |
<string name="VoipSettingsRingtone">鈴聲</string> | |
<string name="VoipRingtoneInfo">您可以自訂此聯絡人在 Telegram 上打電話給您時使用的鈴聲。</string> | |
<string name="Calls">通話</string> | |
<string name="CustomP2PInfo">這裡的使用者使用或不使用點對點通話的設定不會受到以上的設定影響。</string> | |
<string name="P2PEnabledWith">和誰使用點對點傳輸</string> | |
<string name="WhoCanCallMe">誰可以打電話給我?</string> | |
<string name="WhoCanCallMeInfo">您可以限制誰可以打電話給您。</string> | |
<string name="CustomCallInfo">無論上述設定如何,這些用戶將能或不能打電話給您。</string> | |
<string name="UseLessDataNever">永不</string> | |
<string name="UseLessDataOnMobile">僅限行動數據</string> | |
<string name="UseLessDataAlways">總是</string> | |
<string name="UseLessDataOnRoaming">僅在漫遊時</string> | |
<string name="VoipAnswerCall">接聽</string> | |
<string name="VoipDeclineCall">拒絕</string> | |
<string name="VoipOffline">您目前處於離線狀態。請連接到網路以撥打電話。</string> | |
<string name="VoipOfflineAirplane">您目前啟用了飛航模式。請關閉或連接到 Wi-Fi 以撥打電話。</string> | |
<string name="VoipOfflineTitle">離線</string> | |
<string name="VoipOfflineAirplaneTitle">飛航模式</string> | |
<string name="VoipOfflineOpenSettings">設定</string> | |
<string name="CallMessageOutgoing">撥出電話</string> | |
<string name="CallMessageIncoming">撥入電話</string> | |
<string name="CallMessageVideoOutgoing">播出的視訊電話</string> | |
<string name="CallMessageVideoIncoming">撥入的視訊電話</string> | |
<string name="CallMessageIncomingMissed">未接的電話</string> | |
<string name="CallMessageOutgoingMissed">取消撥出的電話</string> | |
<string name="CallMessageIncomingDeclined">拒接的電話</string> | |
<string name="CallMessageVideoIncomingMissed">未接的視訊電話</string> | |
<string name="CallMessageVideoOutgoingMissed">取消撥出的視訊電話</string> | |
<string name="CallMessageVideoIncomingDeclined">拒接的視訊電話</string> | |
<string name="CallMessageWithDuration">%1$s (%2$s)</string> | |
<string name="NoCallLog">您尚未撥打任何電話。</string> | |
<string name="VoipPeerIncompatible"><![CDATA[<b>%1$s</b>]]> 的應用程式正在使用不相容的通訊傳輸協定。對方需要更新應用程式,然後您才能打電話給對方。</string> | |
<string name="VoipPeerOutdated"><![CDATA[<b>%1$s</b>]]> 所使用的應用程式不支援語音通話。對方需要更新應用程式,然後您才能打電話給對方。</string> | |
<string name="VoipPeerVideoOutdated">抱歉,<![CDATA[<b>%1$s</b>]]>正在使用還不支援視訊電話的舊版 Telegram。對方需要更新應用程式,然後您才能打給對方。</string> | |
<string name="VoipPeerVideoOutdatedMakeVoice">撥打視訊電話</string> | |
<string name="VoipRateCallAlert">請評價您的 Telegram 通話品質</string> | |
<string name="VoipNeedMicPermission">Telegram 需要存取您的麥克風用來撥打電話。</string> | |
<string name="VoipNeedMicCameraPermission">Telegram 需要存取您的麥克風和相機用來撥打視訊電話。</string> | |
<string name="VoipFeedbackCommentHint">新增評論 (選填)</string> | |
<string name="CallBack">回撥</string> | |
<string name="CallAgain">重撥</string> | |
<string name="DefaultRingtone">預設</string> | |
<string name="ConfirmDeleteCallLog">您確定要刪除這一筆通話紀錄?</string> | |
<string name="CallViaTelegram">Telegram Call</string> | |
<string name="VideoCallViaTelegram">Telegram Video Call</string> | |
<string name="VoipAudioRoutingEarpiece">聽筒</string> | |
<string name="VoipAudioRoutingHeadset">耳機</string> | |
<string name="VoipAudioRoutingSpeaker">喇叭</string> | |
<string name="VoipAudioRoutingBluetooth">藍牙</string> | |
<string name="VoipOutputDevices">輸出裝置</string> | |
<string name="ReturnToCall">返回通話</string> | |
<string name="CallNotAvailable">抱歉,<![CDATA[<b>%1$s</b>]]> 不接受通話。</string> | |
<string name="CallEmojiKeyTooltip">如果這些表情符號與 %1$s 螢幕上的相同,則此通話為 100%% 安全。</string> | |
<string name="CallMessageReportProblem">評價通話品質</string> | |
<string name="CallReportHint">什麼地方出了錯?</string> | |
<string name="CallReportIncludeLogs">包括技術資訊</string> | |
<string name="CallReportLogsExplain">這不會洩露您的對話內容,但會幫助我們更快解決問題。</string> | |
<string name="CallReportSent">感謝您的幫助讓 Telegram Call 更好。</string> | |
<string name="VoipAnsweringAsAccount">以 %s 應答</string> | |
<string name="VoipQuickReplies">以文字回覆</string> | |
<string name="VoipQuickRepliesExplain">這些快速回覆可以用在您需要回覆撥入的電話時,您可以按照喜好隨意更改。</string> | |
<string name="QuickReplyDefault1">我現在不方便講電話。怎麼了?</string> | |
<string name="QuickReplyDefault2">我馬上回撥。</string> | |
<string name="QuickReplyDefault3">我稍後會回撥。</string> | |
<string name="QuickReplyDefault4">我現在不方便講電話。等等再打給我?</string> | |
<string name="QuickReplyCustom">自訂訊息…</string> | |
<string name="AllowCustomQuickReply">允許自訂</string> | |
<string name="VoipInCallBrandingWithName">Telegram Call 撥給 %s</string> | |
<string name="VoipInVideoCallBrandingWithName">Telegram Video Call 撥給 %s</string> | |
<string name="VoipErrorUnknown">暫時無法撥出 Telegram 電話。</string> | |
<string name="RateCallEcho">我聽到我自己的聲音</string> | |
<string name="RateCallNoise">我聽到背景雜訊</string> | |
<string name="RateCallInterruptions">對方的聲音斷斷續續</string> | |
<string name="RateCallDistorted">說話聲音被扭曲了</string> | |
<string name="RateCallSilentLocal">我聽不到對方的聲音</string> | |
<string name="RateCallSilentRemote">對方聽不到我的聲音</string> | |
<string name="RateCallDropped">通話未預期地結束</string> | |
<string name="RateCallVideoDistorted">視訊畫面扭曲</string> | |
<string name="RateCallVideoPixelated">視訊畫面模糊不清</string> | |
<string name="TapToTurnCamera">按這裡開啟您的相機</string> | |
<string name="VoipUnmute">解除靜音</string> | |
<string name="VoipMute">靜音</string> | |
<string name="VoipStartVideo">開始視訊</string> | |
<string name="VoipStopVideo">停止視訊</string> | |
<string name="VoipSpeaker">喇叭</string> | |
<string name="VoipFlip">翻轉</string> | |
<string name="VoipSwitchToVideoCall">切換到視訊電話?</string> | |
<string name="VoipSwitch">切換</string> | |
<string name="VoipUserMicrophoneIsOff">%s的麥克風已關閉</string> | |
<string name="VoipUserCameraIsOff">%s的相機已關閉</string> | |
<string name="AcceptCall">接聽</string> | |
<string name="DeclineCall">拒接</string> | |
<string name="RetryCall">重試</string> | |
<string name="VoipVideoUnavailable">視訊</string> | |
<string name="CallAlert">您確定要打電話給 **%1$s**?</string> | |
<string name="CallAlertTitle">語音電話</string> | |
<string name="VideoCallAlert">您確定要撥打視訊電話給 **%1$s**?</string> | |
<string name="VideoCallAlertTitle">視訊電話</string> | |
<string name="VoipReconnecting">正在重新連接</string> | |
<!--contacts shortcuts--> | |
<string name="ContactShortcutMessage">訊息 %1$s</string> | |
<string name="ContactShortcutVoiceCall">語音電話 %1$s</string> | |
<string name="ContactShortcutVideoCall">視訊電話 %1$s</string> | |
<!--plural--> | |
<string name="DeleteBackground_zero">刪除 %1$d 張背景</string> | |
<string name="DeleteBackground_one">刪除背景</string> | |
<string name="DeleteBackground_two">刪除 %1$d 張背景</string> | |
<string name="DeleteBackground_few">刪除 %1$d 張背景</string> | |
<string name="DeleteBackground_many">刪除 %1$d 張背景</string> | |
<string name="DeleteBackground_other">刪除 %1$d 張背景</string> | |
<string name="Recipient_zero">%1$d 個收件者</string> | |
<string name="Recipient_one">%1$d 個收件者</string> | |
<string name="Recipient_two">%1$d 個收件者</string> | |
<string name="Recipient_few">%1$d 個收件者</string> | |
<string name="Recipient_many">%1$d 個收件者</string> | |
<string name="Recipient_other">%1$d 個收件者</string> | |
<string name="OnlineCount_zero">%1$d 人在線上</string> | |
<string name="OnlineCount_one">%1$d 人在線上</string> | |
<string name="OnlineCount_two">%1$d 人在線上</string> | |
<string name="OnlineCount_few">%1$d 人在線上</string> | |
<string name="OnlineCount_many">%1$d 人在線上</string> | |
<string name="OnlineCount_other">%1$d 人在線上</string> | |
<string name="TelegramContacts_zero">%1$d 個 Telegram 上的聯絡人</string> | |
<string name="TelegramContacts_one">%1$d 個 Telegram 上的聯絡人</string> | |
<string name="TelegramContacts_two">%1$d 個 Telegram 上的聯絡人</string> | |
<string name="TelegramContacts_few">%1$d 個 Telegram 上的聯絡人</string> | |
<string name="TelegramContacts_many">%1$d 個 Telegram 上的聯絡人</string> | |
<string name="TelegramContacts_other">%1$d 個 Telegram 上的聯絡人</string> | |
<string name="InviteTextNum_zero">嘿!我正在用 Telegram 聊天,其他 %1$d 個我們共同的聯絡人也是。到這裡下載來加入我們! %2$s</string> | |
<string name="InviteTextNum_one">嘿!我正在用 Telegram 聊天,其他 %1$d 個我們共同的聯絡人也是。到這裡下載來加入我們! %2$s</string> | |
<string name="InviteTextNum_two">嘿!我正在用 Telegram 聊天,其他 %1$d 個我們共同的聯絡人也是。到這裡下載來加入我們! %2$s</string> | |
<string name="InviteTextNum_few">嘿!我正在用 Telegram 聊天,其他 %1$d 個我們共同的聯絡人也是。到這裡下載來加入我們! %2$s</string> | |
<string name="InviteTextNum_many">嘿!我正在用 Telegram 聊天,其他 %1$d 個我們共同的聯絡人也是。到這裡下載來加入我們! %2$s</string> | |
<string name="InviteTextNum_other">嘿!我正在用 Telegram 聊天,其他 %1$d 個我們共同的聯絡人也是。到這裡下載來加入我們! %2$s</string> | |
<string name="Chats_zero">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="Chats_one">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="Chats_two">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="Chats_few">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="Chats_many">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="Chats_other">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelected_zero">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelected_one">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelected_two">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelected_few">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelected_many">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelected_other">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClearCache_zero">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClearCache_one">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClearCache_two">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClearCache_few">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClearCache_many">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClearCache_other">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClear_zero">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClear_one">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClear_two">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClear_few">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClear_many">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsSelectedClear_other">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsException_zero">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsException_one">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsException_two">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsException_few">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsException_many">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="ChatsException_other">%1$d 則聊天</string> | |
<string name="Channels_zero">%1$d 個頻道</string> | |
<string name="Channels_one">%1$d 個頻道</string> | |
<string name="Channels_two">%1$d 個頻道</string> | |
<string name="Channels_few">%1$d 個頻道</string> | |
<string name="Channels_many">%1$d 個頻道</string> | |
<string name="Channels_other">%1$d 個頻道</string> | |
<string name="Groups_zero">%1$d 個群組</string> | |
<string name="Groups_one">%1$d 個群組</string> | |
<string name="Groups_two">%1$d 個群組</string> | |
<string name="Groups_few">%1$d 個群組</string> | |
<string name="Groups_many">%1$d 個群組</string> | |
<string name="Groups_other">%1$d 個群組</string> | |
<string name="Members_zero">%1$d 位成員</string> | |
<string name="Members_one">%1$d 位成員</string> | |
<string name="Members_two">%1$d 位成員</string> | |
<string name="Members_few">%1$d 位成員</string> | |
<string name="Members_many">%1$d 位成員</string> | |
<string name="Members_other">%1$d 位成員</string> | |
<string name="AndMoreTyping_zero">還有 %1$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTyping_one">還有 %1$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTyping_two">還有 %1$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTyping_few">還有 %1$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTyping_many">還有 %1$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTyping_other">還有 %1$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTypingGroup_zero">%1$s 和另外 %2$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTypingGroup_one">%1$s 和另外 %2$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTypingGroup_two">%1$s 和另外 %2$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTypingGroup_few">%1$s 和另外 %2$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTypingGroup_many">%1$s 和另外 %2$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="AndMoreTypingGroup_other">%1$s 和另外 %2$d 個人正在輸入</string> | |
<string name="NewMessages_zero">%1$d 則新訊息</string> | |
<string name="NewMessages_one">%1$d 則新訊息</string> | |
<string name="NewMessages_two">%1$d 則新訊息</string> | |
<string name="NewMessages_few">%1$d 則新訊息</string> | |
<string name="NewMessages_many">%1$d 則新訊息</string> | |
<string name="NewMessages_other">%1$d 則新訊息</string> | |
<string name="MessagesUnpinned_zero">%1$d 則訊息被解除置頂</string> | |
<string name="MessagesUnpinned_one">訊息被解除置頂</string> | |
<string name="MessagesUnpinned_two">%1$d 則訊息被解除置頂</string> | |
<string name="MessagesUnpinned_few">%1$d 則訊息被解除置頂</string> | |
<string name="MessagesUnpinned_many">%1$d 則訊息被解除置頂</string> | |
<string name="MessagesUnpinned_other">%1$d 則訊息被解除置頂</string> | |
<string name="messages_zero">%1$d 則訊息</string> | |
<string name="messages_one">%1$d 則訊息</string> | |
<string name="messages_two">%1$d 則訊息</string> | |
<string name="messages_few">%1$d 則訊息</string> | |
<string name="messages_many">%1$d 則訊息</string> | |
<string name="messages_other">%1$d 則訊息</string> | |
<string name="items_zero">%1$d 個項目</string> | |
<string name="items_one">%1$d 個項目</string> | |
<string name="items_two">%1$d 個項目</string> | |
<string name="items_few">%1$d 個項目</string> | |
<string name="items_many">%1$d 個項目</string> | |
<string name="items_other">%1$d 個項目</string> | |
<string name="FromChats_zero">來自 %1$d 聊天</string> | |
<string name="FromChats_one">來自 %1$d 聊天</string> | |
<string name="FromChats_two">來自 %1$d 聊天</string> | |
<string name="FromChats_few">來自 %1$d 聊天</string> | |
<string name="FromChats_many">來自 %1$d 聊天</string> | |
<string name="FromChats_other">來自 %1$d 聊天</string> | |
<string name="Seconds_zero">%1$d 秒鐘</string> | |
<string name="Seconds_one">%1$d 秒鐘</string> | |
<string name="Seconds_two">%1$d 秒鐘</string> | |
<string name="Seconds_few">%1$d 秒鐘</string> | |
<string name="Seconds_many">%1$d 秒鐘</string> | |
<string name="Seconds_other">%1$d 秒鐘</string> | |
<string name="Minutes_zero">%1$d 分鐘</string> | |
<string name="Minutes_one">%1$d 分鐘</string> | |
<string name="Minutes_two">%1$d 分鐘</string> | |
<string name="Minutes_few">%1$d 分鐘</string> | |
<string name="Minutes_many">%1$d 分鐘</string> | |
<string name="Minutes_other">%1$d 分鐘</string> | |
<string name="Hours_zero">%1$d 小時</string> | |
<string name="Hours_one">%1$d 小時</string> | |
<string name="Hours_two">%1$d 小時</string> | |
<string name="Hours_few">%1$d 小時</string> | |
<string name="Hours_many">%1$d 小時</string> | |
<string name="Hours_other">%1$d 小時</string> | |
<string name="Days_zero">%1$d 天</string> | |
<string name="Days_one">%1$d 天</string> | |
<string name="Days_two">%1$d 天</string> | |
<string name="Days_few">%1$d 天</string> | |
<string name="Days_many">%1$d 天</string> | |
<string name="Days_other">%1$d 天</string> | |
<string name="Weeks_zero">%1$d 週</string> | |
<string name="Weeks_one">%1$d 週</string> | |
<string name="Weeks_two">%1$d 週</string> | |
<string name="Weeks_few">%1$d 週</string> | |
<string name="Weeks_many">%1$d 週</string> | |
<string name="Weeks_other">%1$d 週</string> | |
<string name="Months_zero">%1$d 個月</string> | |
<string name="Months_one">%1$d 個月</string> | |
<string name="Months_two">%1$d 個月</string> | |
<string name="Months_few">%1$d 個月</string> | |
<string name="Months_many">%1$d 個月</string> | |
<string name="Months_other">%1$d 個月</string> | |
<string name="Years_zero">%1$d 年</string> | |
<string name="Years_one">%1$d 年</string> | |
<string name="Years_two">%1$d 年</string> | |
<string name="Years_few">%1$d 年</string> | |
<string name="Years_many">%1$d 年</string> | |
<string name="Years_other">%1$d 年</string> | |
<string name="Users_zero">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="Users_one">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="Users_two">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="Users_few">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="Users_many">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="Users_other">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="Times_zero">%1$d 次</string> | |
<string name="Times_one">%1$d 次</string> | |
<string name="Times_two">%1$d 次</string> | |
<string name="Times_few">%1$d 次</string> | |
<string name="Times_many">%1$d 次</string> | |
<string name="Times_other">%1$d 次</string> | |
<string name="Meters_zero">%1$d 公尺</string> | |
<string name="Meters_one">%1$d 公尺</string> | |
<string name="Meters_two">%1$d 公尺</string> | |
<string name="Meters_few">%1$d 公尺</string> | |
<string name="Meters_many">%1$d 公尺</string> | |
<string name="Meters_other">%1$d 公尺</string> | |
<string name="Stickers_zero">%1$d 張貼圖</string> | |
<string name="Stickers_one">%1$d 張貼圖</string> | |
<string name="Stickers_two">%1$d 張貼圖</string> | |
<string name="Stickers_few">%1$d 張貼圖</string> | |
<string name="Stickers_many">%1$d 張貼圖</string> | |
<string name="Stickers_other">%1$d 張貼圖</string> | |
<string name="MasksCount_zero">%1$d 張面具</string> | |
<string name="MasksCount_one">%1$d 張面具</string> | |
<string name="MasksCount_two">%1$d 張面具</string> | |
<string name="MasksCount_few">%1$d 張面具</string> | |
<string name="MasksCount_many">%1$d 張面具</string> | |
<string name="MasksCount_other">%1$d 張面具</string> | |
<string name="Subscribers_zero">%1$d 個訂閱者</string> | |
<string name="Subscribers_one">%1$d 個訂閱者</string> | |
<string name="Subscribers_two">%1$d 個訂閱者</string> | |
<string name="Subscribers_few">%1$d 個訂閱者</string> | |
<string name="Subscribers_many">%1$d 個訂閱者</string> | |
<string name="Subscribers_other">%1$d 個訂閱者</string> | |
<string name="Exception_zero">%1$d 個例外</string> | |
<string name="Exception_one">%1$d 個例外</string> | |
<string name="Exception_two">%1$d 個例外</string> | |
<string name="Exception_few">%1$d 個例外</string> | |
<string name="Exception_many">%1$d 個例外</string> | |
<string name="Exception_other">%1$d 個例外</string> | |
<string name="RemovedUser_zero">%1$d 個被逐出的使用者</string> | |
<string name="RemovedUser_one">%1$d 個被逐出的使用者</string> | |
<string name="RemovedUser_two">%1$d 個被逐出的使用者</string> | |
<string name="RemovedUser_few">%1$d 個被逐出的使用者</string> | |
<string name="RemovedUser_many">%1$d 個被逐出的使用者</string> | |
<string name="RemovedUser_other">%1$d 個被逐出的使用者</string> | |
<string name="Points_zero">%1$d</string> | |
<string name="Points_one">%1$d</string> | |
<string name="Points_two">%1$d</string> | |
<string name="Points_few">%1$d</string> | |
<string name="Points_many">%1$d</string> | |
<string name="Points_other">%1$d</string> | |
<string name="UpdatedMinutes_zero">更新於 %1$d 分鐘前</string> | |
<string name="UpdatedMinutes_one">更新於 %1$d 分鐘前</string> | |
<string name="UpdatedMinutes_two">更新於 %1$d 分鐘前</string> | |
<string name="UpdatedMinutes_few">更新於 %1$d 分鐘前</string> | |
<string name="UpdatedMinutes_many">更新於 %1$d 分鐘前</string> | |
<string name="UpdatedMinutes_other">更新於 %1$d 分鐘前</string> | |
<string name="SecondsBold_zero">**%1$d** 秒</string> | |
<string name="SecondsBold_one">**%1$d** 秒</string> | |
<string name="SecondsBold_two">**%1$d** 秒</string> | |
<string name="SecondsBold_few">**%1$d** 秒</string> | |
<string name="SecondsBold_many">**%1$d** 秒</string> | |
<string name="SecondsBold_other">**%1$d** 秒</string> | |
<string name="MinutesBold_zero">**%1$d** 分鐘</string> | |
<string name="MinutesBold_one">**%1$d** 分鐘</string> | |
<string name="MinutesBold_two">**%1$d** 分鐘</string> | |
<string name="MinutesBold_few">**%1$d** 分鐘</string> | |
<string name="MinutesBold_many">**%1$d** 分鐘</string> | |
<string name="MinutesBold_other">**%1$d** 分鐘</string> | |
<string name="HoursBold_zero">**%1$d** 小時</string> | |
<string name="HoursBold_one">**%1$d** 小時</string> | |
<string name="HoursBold_two">**%1$d** 小時</string> | |
<string name="HoursBold_few">**%1$d** 小時</string> | |
<string name="HoursBold_many">**%1$d** 小時</string> | |
<string name="HoursBold_other">**%1$d** 小時</string> | |
<string name="DaysBold_zero">**%1$d** 天</string> | |
<string name="DaysBold_one">**%1$d** 天</string> | |
<string name="DaysBold_two">**%1$d** 天</string> | |
<string name="DaysBold_few">**%1$d** 天</string> | |
<string name="DaysBold_many">**%1$d** 天</string> | |
<string name="DaysBold_other">**%1$d** 天</string> | |
<string name="Views_zero">%1$s 次觀看</string> | |
<string name="Views_one">%1$s 次觀看</string> | |
<string name="Views_two">%1$s 次觀看</string> | |
<string name="Views_few">%1$s 次觀看</string> | |
<string name="Views_many">%1$s 次觀看</string> | |
<string name="Views_other">%1$s 次觀看</string> | |
<string name="Shares_zero">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shares_one">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shares_two">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shares_few">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shares_many">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shares_other">%1$s 次分享</string> | |
<string name="PublicSharesCount_zero">%1$s 次公開分享</string> | |
<string name="PublicSharesCount_one">%1$s 次公開分享</string> | |
<string name="PublicSharesCount_two">%1$s 次公開分享</string> | |
<string name="PublicSharesCount_few">%1$s 次公開分享</string> | |
<string name="PublicSharesCount_many">%1$s 次公開分享</string> | |
<string name="PublicSharesCount_other">%1$s 次公開分享</string> | |
<string name="Shared_zero">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shared_one">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shared_two">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shared_few">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shared_many">%1$s 次分享</string> | |
<string name="Shared_other">%1$s 次分享</string> | |
<string name="StickerSets_zero">%1$s 個貼圖集</string> | |
<string name="StickerSets_one">%1$s 個貼圖集</string> | |
<string name="StickerSets_two">%1$s 個貼圖集</string> | |
<string name="StickerSets_few">%1$s 個貼圖集</string> | |
<string name="StickerSets_many">%1$s 個貼圖集</string> | |
<string name="StickerSets_other">%1$s 個貼圖集</string> | |
<!--forwarded messages--> | |
<string name="ForwardedMessageCount_zero">%1$d 則轉傳的訊息</string> | |
<string name="ForwardedMessageCount_one">轉傳的訊息</string> | |
<string name="ForwardedMessageCount_two">%1$d 則轉傳的訊息</string> | |
<string name="ForwardedMessageCount_few">%1$d 則轉傳的訊息</string> | |
<string name="ForwardedMessageCount_many">%1$d 則轉傳的訊息</string> | |
<string name="ForwardedMessageCount_other">%1$d 則轉傳的訊息</string> | |
<string name="Photos_zero">%1$d 張照片</string> | |
<string name="Photos_one">%1$d 張照片</string> | |
<string name="Photos_two">%1$d 張照片</string> | |
<string name="Photos_few">%1$d 張照片</string> | |
<string name="Photos_many">%1$d 張照片</string> | |
<string name="Photos_other">%1$d 張照片</string> | |
<string name="Videos_zero">%1$d 部影片</string> | |
<string name="Videos_one">%1$d 部影片</string> | |
<string name="Videos_two">%1$d 部影片</string> | |
<string name="Videos_few">%1$d 部影片</string> | |
<string name="Videos_many">%1$d 部影片</string> | |
<string name="Videos_other">%1$d 部影片</string> | |
<string name="Files_zero">%1$d 個檔案</string> | |
<string name="Files_one">%1$d 個檔案</string> | |
<string name="Files_two">%1$d 個檔案</string> | |
<string name="Files_few">%1$d 個檔案</string> | |
<string name="Files_many">%1$d 個檔案</string> | |
<string name="Files_other">%1$d 個檔案</string> | |
<string name="MusicFiles_zero">%1$d 個音樂檔</string> | |
<string name="MusicFiles_one">%1$d 個音樂檔</string> | |
<string name="MusicFiles_two">%1$d 個音樂檔</string> | |
<string name="MusicFiles_few">%1$d 個音樂檔</string> | |
<string name="MusicFiles_many">%1$d 個音樂檔</string> | |
<string name="MusicFiles_other">%1$d 個音樂檔</string> | |
<string name="CommonGroups_zero">%1$d 個共同的群組</string> | |
<string name="CommonGroups_one">%1$d 個共同的群組</string> | |
<string name="CommonGroups_two">%1$d 個共同的群組</string> | |
<string name="CommonGroups_few">%1$d 個共同的群組</string> | |
<string name="CommonGroups_many">%1$d 個共同的群組</string> | |
<string name="CommonGroups_other">%1$d 個共同的群組</string> | |
<string name="Media_zero">%1$d 個媒體</string> | |
<string name="Media_one">%1$d 個媒體</string> | |
<string name="Media_two">%1$d 個媒體</string> | |
<string name="Media_few">%1$d 個媒體</string> | |
<string name="Media_many">%1$d 個媒體</string> | |
<string name="Media_other">%1$d 個媒體</string> | |
<string name="Voice_zero">%1$d 則語音訊息</string> | |
<string name="Voice_one">%1$d 則語音訊息</string> | |
<string name="Voice_two">%1$d 則語音訊息</string> | |
<string name="Voice_few">%1$d 則語音訊息</string> | |
<string name="Voice_many">%1$d 則語音訊息</string> | |
<string name="Voice_other">%1$d 則語音訊息</string> | |
<string name="Links_zero">%1$d 個連結</string> | |
<string name="Links_one">%1$d 個連結</string> | |
<string name="Links_two">%1$d 個連結</string> | |
<string name="Links_few">%1$d 個連結</string> | |
<string name="Links_many">%1$d 個連結</string> | |
<string name="Links_other">%1$d 個連結</string> | |
<string name="GIFs_zero">%1$d 張 GIF</string> | |
<string name="GIFs_one">%1$d 張 GIF</string> | |
<string name="GIFs_two">%1$d 張 GIF</string> | |
<string name="GIFs_few">%1$d 張 GIF</string> | |
<string name="GIFs_many">%1$d 張 GIF</string> | |
<string name="GIFs_other">%1$d 張 GIF</string> | |
<string name="BlockedUsersCount_zero">%1$d 個已封鎖的使用者</string> | |
<string name="BlockedUsersCount_one">%1$d 個已封鎖的使用者</string> | |
<string name="BlockedUsersCount_two">%1$d 個已封鎖的使用者</string> | |
<string name="BlockedUsersCount_few">%1$d 個已封鎖的使用者</string> | |
<string name="BlockedUsersCount_many">%1$d 個已封鎖的使用者</string> | |
<string name="BlockedUsersCount_other">%1$d 個已封鎖的使用者</string> | |
<string name="ForwardedFile_zero">%1$d 個轉傳的檔案</string> | |
<string name="ForwardedFile_one">轉傳的檔案</string> | |
<string name="ForwardedFile_two">%1$d 個轉傳的檔案</string> | |
<string name="ForwardedFile_few">%1$d 個轉傳的檔案</string> | |
<string name="ForwardedFile_many">%1$d 個轉傳的檔案</string> | |
<string name="ForwardedFile_other">%1$d 個轉傳的檔案</string> | |
<string name="ForwardedPhoto_zero">%1$d 張轉傳的照片</string> | |
<string name="ForwardedPhoto_one">轉傳的照片</string> | |
<string name="ForwardedPhoto_two">%1$d 張轉傳的照片</string> | |
<string name="ForwardedPhoto_few">%1$d 張轉傳的照片</string> | |
<string name="ForwardedPhoto_many">%1$d 張轉傳的照片</string> | |
<string name="ForwardedPhoto_other">%1$d 張轉傳的照片</string> | |
<string name="ForwardedVideo_zero">%1$d 個轉傳的影片</string> | |
<string name="ForwardedVideo_one">轉傳的影片</string> | |
<string name="ForwardedVideo_two">%1$d 個轉傳的影片</string> | |
<string name="ForwardedVideo_few">%1$d 個轉傳的影片</string> | |
<string name="ForwardedVideo_many">%1$d 個轉傳的影片</string> | |
<string name="ForwardedVideo_other">%1$d 個轉傳的影片</string> | |
<string name="ForwardedMusic_zero">%1$d 首轉傳的歌曲</string> | |
<string name="ForwardedMusic_one">轉傳的歌曲</string> | |
<string name="ForwardedMusic_two">%1$d 首轉傳的歌曲</string> | |
<string name="ForwardedMusic_few">%1$d 首轉傳的歌曲</string> | |
<string name="ForwardedMusic_many">%1$d 首轉傳的歌曲</string> | |
<string name="ForwardedMusic_other">%1$d 首轉傳的歌曲</string> | |
<string name="ForwardedAudio_zero">%1$d 則轉傳的語音訊息</string> | |
<string name="ForwardedAudio_one">轉傳的語音訊息</string> | |
<string name="ForwardedAudio_two">%1$d 則轉傳的語音訊息</string> | |
<string name="ForwardedAudio_few">%1$d 則轉傳的語音訊息</string> | |
<string name="ForwardedAudio_many">%1$d 則轉傳的語音訊息</string> | |
<string name="ForwardedAudio_other">%1$d 則轉傳的語音訊息</string> | |
<string name="ForwardedRound_zero">%1$d 則轉傳的視訊訊息</string> | |
<string name="ForwardedRound_one">轉傳的視訊</string> | |
<string name="ForwardedRound_two">%1$d 則轉傳的視訊</string> | |
<string name="ForwardedRound_few">%1$d 則轉傳的視訊</string> | |
<string name="ForwardedRound_many">%1$d 則轉傳的視訊</string> | |
<string name="ForwardedRound_other">%1$d 則轉傳的視訊</string> | |
<string name="ForwardedLocation_zero">%1$d 則轉傳的位置資訊</string> | |
<string name="ForwardedLocation_one">轉傳的位置資訊</string> | |
<string name="ForwardedLocation_two">%1$d 則轉傳的位置資訊</string> | |
<string name="ForwardedLocation_few">%1$d 則轉傳的位置資訊</string> | |
<string name="ForwardedLocation_many">%1$d 則轉傳的位置資訊</string> | |
<string name="ForwardedLocation_other">%1$d 則轉傳的位置資訊</string> | |
<string name="ForwardedContact_zero">%1$d 個轉傳的聯絡人</string> | |
<string name="ForwardedContact_one">轉傳的聯絡人</string> | |
<string name="ForwardedContact_two">%1$d 個轉傳的聯絡人</string> | |
<string name="ForwardedContact_few">%1$d 個轉傳的聯絡人</string> | |
<string name="ForwardedContact_many">%1$d 個轉傳的聯絡人</string> | |
<string name="ForwardedContact_other">%1$d 個轉傳的聯絡人</string> | |
<string name="ForwardedSticker_zero">%1$d 張轉傳的貼圖</string> | |
<string name="ForwardedSticker_one">轉傳的貼圖</string> | |
<string name="ForwardedSticker_two">%1$d 張轉傳的貼圖</string> | |
<string name="ForwardedSticker_few">%1$d 張轉傳的貼圖</string> | |
<string name="ForwardedSticker_many">%1$d 張轉傳的貼圖</string> | |
<string name="ForwardedSticker_other">%1$d 張轉傳的貼圖</string> | |
<string name="ForwardedPoll_zero">%1$d 則轉傳的投票</string> | |
<string name="ForwardedPoll_one">轉傳的投票</string> | |
<string name="ForwardedPoll_two">%1$d 則轉傳的投票</string> | |
<string name="ForwardedPoll_few">%1$d 則轉傳的投票</string> | |
<string name="ForwardedPoll_many">%1$d 則轉傳的投票</string> | |
<string name="ForwardedPoll_other">%1$d 則轉傳的投票</string> | |
<string name="AndOther_zero">和其他 %1$d 人</string> | |
<string name="AndOther_one">和其他 %1$d 人</string> | |
<string name="AndOther_two">和其他 %1$d 人</string> | |
<string name="AndOther_few">和其他 %1$d 人</string> | |
<string name="AndOther_many">和其他 %1$d 人</string> | |
<string name="AndOther_other">和其他 %1$d 人</string> | |
<string name="PhotosSelected_zero">已選了 %1$d 張照片</string> | |
<string name="PhotosSelected_one">已選了 %1$d 張照片</string> | |
<string name="PhotosSelected_two">已選了 %1$d 張照片</string> | |
<string name="PhotosSelected_few">已選了 %1$d 張照片</string> | |
<string name="PhotosSelected_many">已選了 %1$d 張照片</string> | |
<string name="PhotosSelected_other">已選了 %1$d 張照片</string> | |
<string name="VideosSelected_zero">已選了 %1$d 部影片</string> | |
<string name="VideosSelected_one">已選了 %1$d 部影片</string> | |
<string name="VideosSelected_two">已選了 %1$d 部影片</string> | |
<string name="VideosSelected_few">已選了 %1$d 部影片</string> | |
<string name="VideosSelected_many">已選了 %1$d 部影片</string> | |
<string name="VideosSelected_other">已選了 %1$d 部影片</string> | |
<string name="MediaSelected_zero">已選了 %1$d 個媒體</string> | |
<string name="MediaSelected_one">已選了 %1$d 個媒體</string> | |
<string name="MediaSelected_two">已選了 %1$d 個媒體</string> | |
<string name="MediaSelected_few">已選了 %1$d 個媒體</string> | |
<string name="MediaSelected_many">已選了 %1$d 個媒體</string> | |
<string name="MediaSelected_other">已選了 %1$d 個媒體</string> | |
<string name="ThemeInstallCount_zero">%1$d 個人正在使用這個佈景主題</string> | |
<string name="ThemeInstallCount_one">%1$d 個人正在使用這個佈景主題</string> | |
<string name="ThemeInstallCount_two">%1$d 個人正在使用這個佈景主題</string> | |
<string name="ThemeInstallCount_few">%1$d 個人正在使用這個佈景主題</string> | |
<string name="ThemeInstallCount_many">%1$d 個人正在使用這個佈景主題</string> | |
<string name="ThemeInstallCount_other">%1$d 個人正在使用這個佈景主題</string> | |
<string name="CountOfResults_zero">第 %1$d 項結果,共 %2$d 項</string> | |
<string name="CountOfResults_one">第 %1$d 項結果,共 %2$d 項</string> | |
<string name="CountOfResults_two">第 %1$d 項結果,共 %2$d 項</string> | |
<string name="CountOfResults_few">第 %1$d 項結果,共 %2$d 項</string> | |
<string name="CountOfResults_many">第 %1$d 項結果,共 %2$d 項</string> | |
<string name="CountOfResults_other">第 %1$d 項結果,共 %2$d 項</string> | |
<string name="UsersCount_zero">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCount_one">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCount_two">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCount_few">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCount_many">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCount_other">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCountTitle_zero">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCountTitle_one">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCountTitle_two">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCountTitle_few">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCountTitle_many">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="UsersCountTitle_other">%1$d 位使用者</string> | |
<string name="MembersCountSelected_zero">已選 %1$d 項,共 %2$d 項</string> | |
<string name="MembersCountSelected_one">已選 %1$d 項,共 %2$d 項</string> | |
<string name="MembersCountSelected_two">已選 %1$d 項,共 %2$d 項</string> | |
<string name="MembersCountSelected_few">已選 %1$d 項,共 %2$d 項</string> | |
<string name="MembersCountSelected_many">已選 %1$d 項,共 %2$d 項</string> | |
<string name="MembersCountSelected_other">已選 %1$d 項,共 %2$d 項</string> | |
<string name="ViewReplies_zero">查看 %1$d 則回覆</string> | |
<string name="ViewReplies_one">查看 %1$d 則回覆</string> | |
<string name="ViewReplies_two">查看 %1$d 則回覆</string> | |
<string name="ViewReplies_few">查看 %1$d 則回覆</string> | |
<string name="ViewReplies_many">查看 %1$d 則回覆</string> | |
<string name="ViewReplies_other">查看 %1$d 則回覆</string> | |
<string name="Replies_zero">%1$d 則回覆</string> | |
<string name="Replies_one">%1$d 則回覆</string> | |
<string name="Replies_two">%1$d 則回覆</string> | |
<string name="Replies_few">%1$d 則回覆</string> | |
<string name="Replies_many">%1$d 則回覆</string> | |
<string name="Replies_other">%1$d 則回覆</string> | |
<string name="Comments_zero">%1$d 則留言</string> | |
<string name="Comments_one">%1$d 則留言</string> | |
<string name="Comments_two">%1$d 則留言</string> | |
<string name="Comments_few">%1$d 則留言</string> | |
<string name="Comments_many">%1$d 則留言</string> | |
<string name="Comments_other">%1$d 則留言</string> | |
<string name="CommentsCount_zero">%1$d 則留言</string> | |
<string name="CommentsCount_one">%1$d 則留言</string> | |
<string name="CommentsCount_two">%1$d 則留言</string> | |
<string name="CommentsCount_few">%1$d 則留言</string> | |
<string name="CommentsCount_many">%1$d 則留言</string> | |
<string name="CommentsCount_other">%1$d 則留言</string> | |
<string name="CommentsNoNumber_zero">留言</string> | |
<string name="CommentsNoNumber_one">留言</string> | |
<string name="CommentsNoNumber_two">留言</string> | |
<string name="CommentsNoNumber_few">留言</string> | |
<string name="CommentsNoNumber_many">留言</string> | |
<string name="CommentsNoNumber_other">留言</string> | |
<string name="PinnedMessagesCount_zero">%1$d 則已置頂訊息</string> | |
<string name="PinnedMessagesCount_one">已置頂的訊息</string> | |
<string name="PinnedMessagesCount_two">%1$d 則已置頂訊息</string> | |
<string name="PinnedMessagesCount_few">%1$d 則已置頂訊息</string> | |
<string name="PinnedMessagesCount_many">%1$d 則已置頂訊息</string> | |
<string name="PinnedMessagesCount_other">%1$d 則已置頂訊息</string> | |
<!--accessibility descriptions--> | |
<string name="AccDescrGroup">群組</string> | |
<string name="AccDescrChannel">頻道</string> | |
<string name="AccDescrSecretChat">私密聊天</string> | |
<string name="AccDescrSentDate">傳送於 %s</string> | |
<string name="AccDescrReceivedDate">接收於 %s</string> | |
<string name="AccDescrScheduledDate">排定於 %s</string> | |
<string name="AccDescrGoBack">回上一頁</string> | |
<string name="AccDescrOpenMenu">開啟導覽選單</string> | |
<string name="AccDescrMusicInfo">%2$s,作者:%1$s</string> | |
<string name="AccDescrMoreOptions">更多選項</string> | |
<string name="AccActionPlay">播放</string> | |
<string name="AccActionPause">暫停</string> | |
<string name="AccActionDownload">下載</string> | |
<string name="AccActionCancelDownload">取消下載</string> | |
<string name="AccActionOpenFile">開啟檔案</string> | |
<string name="AccActionMessageOptions">訊息選項</string> | |
<string name="AccActionEnterSelectionMode">進入選擇模式</string> | |
<string name="AccDescrEmojiButton">表情符號、貼圖、GIF</string> | |
<string name="AccDescrAttachButton">附加媒體</string> | |
<string name="AccDescrChanSilentOn">安靜地傳送</string> | |
<string name="AccDescrChanSilentOff">傳送通知</string> | |
<string name="AccDescrBotCommands">機器人指令</string> | |
<string name="AccDescrBotKeyboard">機器人鍵盤</string> | |
<string name="AccDescrShowKeyboard">顯示鍵盤</string> | |
<string name="AccDescrVoiceMessage">錄製語音訊息</string> | |
<string name="AccDescrVideoMessage">錄製影像訊息</string> | |
<string name="AccDescrOpenChat">開啟聊天</string> | |
<string name="AccDescrProfilePicture">個人檔案照片</string> | |
<string name="AccDescrChangeProfilePicture">更改個人檔案照片</string> | |
<string name="AccDescrContactSorting">更改排序方式</string> | |
<string name="AccDescrShowAccounts">顯示帳號</string> | |
<string name="AccDescrHideAccounts">隱藏帳號</string> | |
<string name="AccDescrGoToMessage">跳到訊息</string> | |
<string name="AccDescrCancelReply">取消回覆</string> | |
<string name="AccDescrCancelForward">取消轉傳</string> | |
<string name="AccDescrCancelEdit">取消編輯</string> | |
<string name="AccDescrReplying">回覆給</string> | |
<string name="AccDescrForwarding">轉傳自</string> | |
<string name="AccDescrEditing">編輯</string> | |
<string name="AccDescrPasscodeLock">鎖定應用程式</string> | |
<string name="AccDescrPasscodeUnlock">解鎖應用程式</string> | |
<string name="AccDescrBackspace">退格鍵</string> | |
<string name="AccDescrPrevious">上一個</string> | |
<string name="AccDescrRepeatOff">重複,關閉</string> | |
<string name="AccDescrRepeatList">重複,播放清單</string> | |
<string name="AccDescrRepeatOne">重複,單曲</string> | |
<string name="AccDescrClosePlayer">關閉音樂播放器</string> | |
<string name="AccDescrPlayerSpeed">兩倍速播放</string> | |
<string name="AccDescrStopLiveLocation">停止分享即時位置</string> | |
<string name="AccDescrInstantCamera">即時相機</string> | |
<string name="AccDescrShutter">快門</string> | |
<string name="AccDescrSwitchCamera">切換相機</string> | |
<string name="AccDescrCameraFlashOff">閃光燈,關閉</string> | |
<string name="AccDescrCameraFlashAuto">閃光燈,自動</string> | |
<string name="AccDescrCameraFlashOn">閃光燈,開啟</string> | |
<string name="AccDescrStickerSet">貼圖集</string> | |
<string name="AccDescrGIFs">GIF</string> | |
<string name="AccDescrStickers">貼圖</string> | |
<string name="AccDescrExpandPanel">展開面板</string> | |
<string name="AccDescrCollapsePanel">收合面板</string> | |
<string name="AccDescrUserOptions">使用者選項</string> | |
<string name="AccDescrRotate">旋轉</string> | |
<string name="AccDescrMirror">鏡像</string> | |
<string name="AccDescrPhotoEditor">照片編輯器</string> | |
<string name="AccDescrPhotoAdjust">調整</string> | |
<string name="AccDescrPhotoViewer">照片瀏覽器</string> | |
<string name="AccDescrPageDown">到最底部</string> | |
<string name="AccDescrMentionDown">到下一個提及</string> | |
<string name="AccDescrMuteMic">麥克風靜音</string> | |
<string name="AccDescrIVTitle">標題</string> | |
<string name="AccDescrIVHeading">標題</string> | |
<string name="AccDescrMyLocation">我的地點</string> | |
<string name="AccDescrLocationNotify">在範圍內時通知</string> | |
<string name="AccDescrVideoQuality">影片品質</string> | |
<string name="AccDescrAspectRatio">按比例縮放</string> | |
<string name="AccDescrTakeMorePics">再拍一張</string> | |
<string name="AccDescrMsgRead">已看過</string> | |
<string name="AccDescrMsgUnread">沒有看過</string> | |
<string name="AccDescrMsgSending">正在傳送</string> | |
<string name="AccDescrMsgSendingError">傳送發生錯誤</string> | |
<string name="AccDescrMsgNotPlayed">沒有播放過</string> | |
<string name="AccDescrSearchNext">下一個搜尋結果</string> | |
<string name="AccDescrSearchPrev">上一個搜尋結果</string> | |
<string name="AccDescrSearchByUser">以使用者篩選</string> | |
<string name="AccActionTakePicture">拍張照</string> | |
<string name="AccActionRecordVideo">錄影</string> | |
<string name="AccSwipeForArchive">下滑查看已封存的聊天</string> | |
<string name="AccReleaseForArchive">放開查看已封存的聊天</string> | |
<string name="AccDescrVideoCompressLow">大小較小</string> | |
<string name="AccDescrVideoCompressHigh">品質較高</string> | |
<string name="AccDescrPlayerDuration">%1$s / %2$s</string> | |
<string name="AccDescrDownloadProgress">已下載 %1$s,總共 %2$s</string> | |
<string name="AccDescrUploadProgress">已上傳 %1$s,總共 %2$s</string> | |
<string name="AccDescrNumberOfViews_one">已被觀看 %1$d 次</string> | |
<string name="AccDescrNumberOfViews_two">已被觀看 %1$d 次</string> | |
<string name="AccDescrNumberOfViews_few">已被觀看 %1$d 次</string> | |
<string name="AccDescrNumberOfViews_many">已被觀看 %1$d 次</string> | |
<string name="AccDescrNumberOfViews_other">已被觀看 %1$d 次</string> | |
<string name="AccDescrSendPhotos_one">傳送 %1$d 張照片</string> | |
<string name="AccDescrSendPhotos_two">傳送 %1$d 張照片</string> | |
<string name="AccDescrSendPhotos_few">傳送 %1$d 張照片</string> | |
<string name="AccDescrSendPhotos_many">傳送 %1$d 張照片</string> | |
<string name="AccDescrSendPhotos_other">傳送 %1$d 張照片</string> | |
<string name="AccDescrSendFiles_one">傳送 %1$d 個檔案</string> | |
<string name="AccDescrSendFiles_two">傳送 %1$d 個檔案</string> | |
<string name="AccDescrSendFiles_few">傳送 %1$d 個檔案</string> | |
<string name="AccDescrSendFiles_many">傳送 %1$d 個檔案</string> | |
<string name="AccDescrSendFiles_other">傳送 %1$d 個檔案</string> | |
<string name="AccDescrSendAudio_one">傳送 %1$d 個聲音檔案</string> | |
<string name="AccDescrSendAudio_two">傳送 %1$d 個聲音檔案</string> | |
<string name="AccDescrSendAudio_few">傳送 %1$d 個聲音檔案</string> | |
<string name="AccDescrSendAudio_many">傳送 %1$d 個聲音檔案</string> | |
<string name="AccDescrSendAudio_other">傳送 %1$d 個聲音檔案</string> | |
<string name="AccDescrShareInChats_one">分享到 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="AccDescrShareInChats_two">分享到 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="AccDescrShareInChats_few">分享到 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="AccDescrShareInChats_many">分享到 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="AccDescrShareInChats_other">分享到 %1$d 個聊天</string> | |
<string name="AccDescrQuizCorrectAnswer">正確答案</string> | |
<string name="AccDescrPipMode">子母畫面</string> | |
<string name="AccDescrVoipMicOn">麥克風已開啟</string> | |
<string name="AccDescrVoipMicOff">麥克風已關閉</string> | |
<string name="AccDescrVoipCamSwitchedToFront">切換到前鏡頭</string> | |
<string name="AccDescrVoipCamSwitchedToBack">切換到後置鏡頭</string> | |
<string name="AccDescrVoipCamOn">相機已開啟</string> | |
<string name="AccDescrVoipCamOff">相機已關閉</string> | |
<string name="AccPinnedMessagesList">置頂訊息列表</string> | |
<!--date formatters--> | |
<string name="formatterMonthYear">yyyy MMM</string> | |
<string name="formatterStats12H">yyyy年MM月dd日 a h:mm</string> | |
<string name="formatterStats24H">yyyy年MM月dd日 HH:mm</string> | |
<string name="formatterBannedUntil12H">yyyy年MM月dd日 a h:mm</string> | |
<string name="formatterBannedUntil24H">yyyy年MM月dd日 HH:mm</string> | |
<string name="formatterBannedUntilThisYear12H">MM月dd日 a h:mm</string> | |
<string name="formatterBannedUntilThisYear24H">MM月dd日 HH:mm</string> | |
<string name="formatterMonthYear2">yyyy LLLL</string> | |
<string name="formatterMonthName">LLLL</string> | |
<string name="formatterMonth">MM月dd日</string> | |
<string name="formatterYear">yyyy/MM/dd</string> | |
<string name="formatterYearMax">yyyy/MM/dd</string> | |
<string name="chatDate">M月d日</string> | |
<string name="chatFullDate">yyyy年M月d日</string> | |
<string name="formatterWeek">EEE</string> | |
<string name="formatterWeekLong">EEEE</string> | |
<string name="formatterDay24H">HH:mm</string> | |
<string name="formatterDay12H">a h:mm</string> | |
<string name="formatDateAtTime">於 %1$s %2$s</string> | |
<string name="formatDateSchedule">M月d日</string> | |
<string name="formatDateScheduleYear">yyyy年M月d日</string> | |
<string name="SendTodayAt">\'在今天的\' HH:mm \'傳送\'</string> | |
<string name="SendDayAt">\'在\'M\'月\'d\'日的\' HH:mm \'傳送\'</string> | |
<string name="SendDayYearAt">\'在\'M\'月\'d\'日的\' HH:mm \'傳送\'</string> | |
<string name="RemindTodayAt">\'在今天的\' HH:mm \'提醒我\'</string> | |
<string name="RemindDayAt">\'在\'M\'月\'d\'日的\' HH:mm \'提醒我\'</string> | |
<string name="RemindDayYearAt">\'在\'yyyy\'年\'M\'月\'d\'日的\' HH:mm \'提醒我\'</string> | |
</resources> |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment