Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/130e65d43821efa471ef3f15434c5f34 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/130e65d43821efa471ef3f15434c5f34 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Рудн факультет перевод и переводоведение

Рудн факультет перевод и переводоведение



Ссылка на файл: >>>>>> http://file-portal.ru/Рудн факультет перевод и переводоведение/


Инсититут Иностранных языков в Российском университете дружбы народов (РУДН)
Методика обучения языкам. Переводоведение. Синхронный перевод
Российский университет дружбы народов
























Программа нацелена на формирование компетенций, необходимых для успешной работы в области лингвистики, теории и практики перевода включая синхронный , преподавания иностранных языков. Программа предусматривает подготовку высококвалифицированных специалистов, умеющих практически применять систему научных знаний по лингвистике и межкультурной коммуникации, методике преподавания иностранных языков. Синхронному переводу отводится особая роль в связи с интернационализацией всех сфер государственной и общественной жизни, увеличением количества международных конференций, форумов, переговоров, телемостов, успешная работа которых в значительной степени зависит от профессионального уровня синхронных переводчиков. Программа предусматривает использование собственной модели подготовки переводчиков-синхронистов с применением отечественных и зарубежных учебно-методических комплексов в электронном и бумажном виде. Документ установленного образца о высшем образовании с соответствующим приложением к нему, подтверждающий квалификацию бакалавра, специалиста или магистра. Профессорско-преподавательский состав кафедры насчитывает более 80 человек, из которых 5 имеют степень доктора наук, 40 — кандидата наук. Занятия проводятся высококвалифицированными преподавателями и носителями языка. Ряд лекций и мастер-классов проводят приглашенные эксперты из Института языкознания Российской академии наук, Национального центра научных исследований Франции, университетов Франции, Испании, Великобритании, Бельгии, Германии, Италии, Польши, Чехии, Португалии, Китая, Японии, стран Ближнего Востока и Латинской Америки. Для практических занятий используются возможности Учебного зала по обучению синхронному переводу. В ходе обучения по программе студенты изучают следующие специальные дисциплины: Студенты магистратуры принимают участие в работе художественных коллективов университетского Интерклуба, в спортивных соревнованиях, студенческом самоуправлении. Они участвуют в благотворительных акциях для детских домов и РДКБ, работают волонтёрами и переводчиками спортивных и культурно-зрелищных мероприятий. Области профессиональной деятельности выпускников: Выпускник готовится к следующим видам профессиональной деятельности:. Перечень потенциальных работодателей в Москве, с которыми отработаны регулярные контакты, включает учреждения Департамента образования г. Главная Магистратура Направления подготовки Лингвистика Методика обучения языкам. Общее языкознание и история лингвистических учений Теория и история лингвистики Методика обучения языкам Язык делового общения Педагогическая антропология Перевод в аспекте межкультурной коммуникации Основы синхронного перевода Практикум по синхронному переводу Научный стиль речи Лингвопрагматика Этно-стилистические основы перевода Международные связи со странами изучаемого языка Практикум по культуре речевого общения Стилистическое редактирование перевода Формирование социокультурной переводческой компетентности Внеучебная жизнь: Выпускник готовится к следующим видам профессиональной деятельности: Сроки и формы обучения: Сроки и форма обучения в магистратуре - 2 года форма обучения - очная. Образовательный стандарт Учебный план Стоимость обучения. Руководитель и контактное лицо: Эбзеева Юлия Николаевна Заведующая кафедрой иностранных языков; зам. Российский университет дружбы народов. Главная Карта сайта Контакты. Инженерный факультет Факультет физико-математических и eстественных наук Медицинский институт Аграрно-технологический институт Экологический факультет Факультет гуманитарных и социальных наук Филологический факультет Экономический факультет Юридический институт Факультет русского языка и общеобразовательных дисциплин Факультет повышения квалификации медицинских работников Общеуниверситетские кафедры Институт гостиничного бизнеса и туризма ИГБиТ РУДН Институт международных программ Институт иностранных языков ИИЯ РУДН Институт мировой экономики и бизнеса Международная школа бизнеса Учебно-научный институт гравитации и космологии УНИГК Институт системного анализа и управления в профессиональном образовании НОЦ Нанотехнологии Институт повышения квалификации и переподготовки кадров РУДН Институт прикладных технико-экономических исследований и экспертиз. Студент 1 курса бакалавриата Студент 2 курса бакалавриата Студент 3 курса бакалавриата Студент 4 курса бакалавриата Студент 1 курса магистратуры Студент 2 курса магистратуры Аспирант Выпускник Абитуриент Родитель Преподаватель Сотрудник не преподаватель.


Программа спасибо от сбербанка где потратить
Категория е в старых правах
Производство ионизаторов воды
Специальности Российского университета дружбы народов (РУДН)
Таможенная декларация образец
Как сделать брови гуще в домашних
Пособие по беременности безработной
Лингвистика
Самое простое печенье испечь быстро без масла
Сайт сбу украины розыск
Российский университет дружбы народов. Институт иностранных языков (ИИЯ РУДН)
Расписание автобусов межгород ленинск кузнецкий
Как качать с ютуба на андроид телефоне
Студенческие научные статьи
Перевод и переводоведение: программа бакалавриата, РУДН в Москве
Доверенность написанная от руки действительна
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment