Стихи. Переводы с немецкого языка на русский
«Freundin, die Sterne sind schön…». Немецкие стихи Тургенева
Стихи о Родине
Стихи о Родине классиков мировой поэзии
Открытый урок немецкого языка по теме "Моя Родина". 7 класс
Стихи о Родине!
Эти слова пришлись по душе не всем почитателям писателя. Один из мемуаристов так пытался объяснить их: Доля истины в этом есть. По образованию, мировоззрению, стилю жизни и манере поведения он был прежде всего европейцем, но путь в Европу для Тургенева прошел через Германию. Об этом он сам пишет в воспоминаниях, размышляя о своем решении продолжить образование в этой стране после окончания философского факультета Петербургского университета. Я был убежден, что в России возможно только набраться некоторых приготовительных сведений, но что источник настоящего знания находится за границей. Я весьма ясно сознавал все невзгоды подобного отторжения от родной почвы, но делать было нечего. Та среда, к которой я принадлежал — помещичья, крепостная, — не представляла ничего такого, что могло бы удержать меня. Долго колебаться я не мог. Тургенев был студентом Берлинского университета с осени го по весну года, однако фактически учился в общей сложности около полутора лет. Осень и декабрь го он провел в России, а в январе—апреле года путешествовал по Италии и Германии. Несмотря на пропуски в занятиях, Тургенев был прилежным студентом, о чем свидетельствуют, в частности, его сохранившиеся конспекты лекций — аккуратные и подробные. В студенческие годы Тургенев не только много читал, но и пробовал сочинять на немецком языке. В году он написал два пространных стихотворения: Они повествуют о любовных страданиях двух молодых людей, источник которых, однако, различен: Перспективы выхода из душевного кризиса тоже неодинаковы: Среди берлинских знакомых Тургенева были супруги Фроловы, в доме которых в непринужденной обстановке русские студенты встречались со своими профессорами, а также со многими известными деятелями немецкой культуры. Здесь студент Тургенев познакомился с философом и естествоиспытателем Александром фон Гумбольдтом, литературным критиком и переводчиком Карлом Августом Фарнгагеном фон Энзе и писательницей Беттиной фон Арним. Разумеется, общение было не совсем на равных. Однако он не просто пассивно воспринимал новую информацию и идеи. Разговоры у Фроловых наводили его на собственные размышления. Одно из первых дошедших до нас литературных произведений Тургенева — философское эссе на немецком языке, адресованное Беттине фон Арним. Оно было написано в конце го или в начале года как отклик на одну из бесед у Фроловых, во время которой Беттина, созерцая мерцающее пламя свечи, говорила о природе как о чем-то одушевленном и живом. Этот вдохновенный монолог навел Тургенева на размышления о связи человеческого духа с природой. Но ложь и эгоизм не дают людям понять природу и насладиться ею. Природа хочет говорить и вдруг немеет. Стоит только выйти в открытое поле, в лес — и, если, несмотря на все радостное состояние души, чувствуешь все же в сокровенной ее глубине какую-то сдавленность, внутреннюю скованность, — тогда узнаешь свои пределы, тогда скажешь себе: Тургенев был убежден, что природа способна заставить человека взглянуть на себя со стороны, сделать его лучше: В году Тургенев вновь приехал в Берлин, где прожил около трех месяцев. Встреча с городом своей романтической молодости разочаровала писателя. В Берлине Тургенев познакомился с художником и литератором Людвигом Пичем, который впоследствии немало способствовал повышению интереса немецкой читающей публики к его творчеству. На протяжении ти лет между ними не прерывалась интенсивная переписка, ставшая для обоих привычкой и потребностью. В последующие годы Тургенев неоднократно бывал в Германии. В один из своих приездов, в году, он познакомился с профессором кафедры славянских языков Мюнхенского университета Фридрихом Боденштедтом. Боденштедт был очарован творчеством и личностью Тургенева и с энтузиазмом взялся за переводы его произведений. В результате в — годах в Мюнхене было издано собрание сочинений Тургенева в 2-х томах, на которое откликнулось более 20 рецензентов. В — годах Тургенев жил в Баден-Бадене. Здесь в году произошла его встреча с немецким писателем Теодором Штормом, положившая начало летней переписке. Среди обширного эпистолярного наследия Тургенева на немецком языке письма к Шторму занимают особое место. Они необыкновенно задушевны и лиричны, даже, пожалуй, немного сентиментальны, что не характерно для большинства его писем. Тургенев и Шторм лично общались очень мало, но духовный мир и творчество обоих писателей определили их глубокую взаимную симпатию. В Германии второй половины XIX века Тургенев был одним из самых любимых зарубежных писателей. Ночь Мой голос для тебя и ласковый и томный Тревожит позднее молчанье ночи темной. Близ ложа моего печальная свеча Горит; мои стихи, сливаясь и журча, Текут, ручьи любви, текут, полны тобою. Во тьме твои глаза блистают предо мною, Мне улыбаются, и звуки слышу я: Мой друг, мой нежный друг… люблю… твоя… твоя…. Mein Licht glimmt neben mir; ein trauriges Gesell Der Nacht; und voll von dir, rauscht hell mein Liederquell Von dir, von dir allein! Тихая, звездная ночь, Трепетно светит луна; Сладки уста красоты В тихую, звездную ночь. В сиянье ночном Как мне печаль превозмочь?.. Ты же светла, как любовь, В тихую, звездную ночь. Друг мой, я звезды люблю — И от печали не прочь… Ты же еще мне милей В тихую звездную ночь. Это стихотворение Тургенев написал в году, будучи студентом Берлинского университета. Als ich zog hin, wie war sie bleich und traurig! Wie bitter still verschlossen war ihr Mund! Sie wusste nicht — was sagen und was lassen; Es zitterten die Lippen ihr so sehr; Sie liebte mich — und konnte sich nicht fassen; Ich liebte sie nicht mehr. Ich schwur, sie sah mich an: Vergessen hat sie mich!.. Ваш e-mail не будет опубликован. Was wird mit dem Rubel? Wird er jetzt noch.. Unter Nachbarn Heute Nachmittag im Aeroflot-Flieger von Dresden nach Moskau. ГЕРМАНИЯ РОССИЯ-ГЕРМАНИЯ НЕМЦЫ РОССИИ ВТОРАЯ РОДИНА ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА. В Берлинском университете Тургенев был студентом Берлинского университета с осени го по весну года, однако фактически учился в общей сложности около полутора лет. Немецкие друзья Тургенева В году Тургенев вновь приехал в Берлин, где прожил около трех месяцев. Русская поэзия в немецких переводах Тургенева А. Тихая, звездная ночь Тихая, звездная ночь, Трепетно светит луна; Сладки уста красоты В тихую, звездную ночь. Немец Это стихотворение Тургенев написал в году, будучи студентом Берлинского университета. Заповедная страна Гиппенрейтера 5 дней назад. Жертвы железного занавеса 5 дней назад. Тайна символа 5 дней назад. Оставьте свой комментарий Отменить ответ Ваш e-mail не будет опубликован. Дополнительное меню Хотите подписаться? Спецвыпуски Выходные данные Медиаданные Места распространения Партнеры. Категории ВТОРАЯ РОДИНА ГЕРМАНИЯ ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК НЕМЦЫ ЕВРОПЫ 20 НЕМЦЫ РОССИИ НЕМЦЫ СНГ 4 РЕГИОНЫ ГЕРМАНИИ РОССИЯ-ГЕРМАНИЯ Последние твиты Tweets von MDZMoskau! Немецкая версия Moskauer Deutsche Zeitung. Новое имя на карте. К летию автора букваря. Свежие посты в Facebook Rubelkurs: Фото Хроники Unter Nachbarn Heute Nachmittag im Aeroflot-Flieger von Dresden nach Moskau. Московская Немецкая Газета ул. Малая Пироговская 5, Офис 54 Россия, Москва Телефон: VOVA PRODUCTION разработка и поддержка сайта.
Структура научного реферата
Кино родина пятигорск расписание сеансов
1 га это сколько
Отделка кухни пластиковыми панелями своими руками видео
Йодопен инструкция по применению для людей
Схема philips d210