Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/7e6a7013f54f174b2363a56064b6317b to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/7e6a7013f54f174b2363a56064b6317b to your computer and use it in GitHub Desktop.

Егор kreed если ты меня не любишь

———————————————————
>>>СКАЧАТЬ ФАЙЛ<<<
———————————————————
Проверено, вирусов нет!
———————————————————























none Концепция быстрого символа | Geeky stuff | Pinterest | О, лето и произведения искусства Текст песни Yesli Ty Menya Ne Lyubish (Если ты меня не любишь) - Перевод на английский язык Если вы не любите меня [Yesli Ty Menya Ne Lyubish] (Все мои переводы) Все переводы, представленные мной, выполняются мной @ infinity13 , Если не указано иное. Не принимайте их без кредита. Благодарю вас! Все переводы защищены законом об авторском праве. Авторское право - это форма интеллектуальной собственности, применимая к любому выраженному представлению творческой работы. Копирование и публикация на других сайтах или в других средствах массовой информации не допускается без письменного разрешения автора. Автор перевода запросил корректуру. Это означает, что он / она будет рад получить исправления, предложения и т. Д. О переводе. Если вы владеете обоими языками языковой пары, вы можете. Большие переводы «Yesli Ty Menya Ne Lyubish» (Если ты меня не любишь) «Я не думаю, что первая часть логична» Если вы не знаете, Я люблю тебя, так и я. Я думаю, она хочет сказать, не любит ли он ее, ну тогда она тоже его не любит. По-английски для меня более естественно «ни я» с отрицательной фразой. Тем не менее: «Если вы меня не любите, я тоже не буду« подразумевать », если вы меня не любите, тогда я тоже не люблю себя». Я бы перевел этот титул как «Если вы меня не любите, тогда я тоже вас не люблю». В этом переводе есть некоторые строки, совершенно противоположные оригинальной лирике: «Это не стоит того, это слухи. Скажите другому все те же слова. И мы не должны быть вместе (дважды неправильно). Зажмите меня иглой? Как вы можете зажать иглой. Укол меня иглой более уместен. Я посмотрел в глаза, ночью я их не любил, но кто-то сделал вместо меня. Эти строки были переведены совершенно неправильно. Я знаю, что вы можете сделать этот перевод намного лучше. Если вы не уверены, обратитесь за помощью. С уважением AnatoliContribution: 3754 перевода, поблагодарил 4029 раз, разрешил 1150 запросов, помог 351 участникам, переписал 73 песни, объяснил 2 идиомаЯзыки: родной греческий, свободно владеющий английским языком, изучал болгарский, китайский, французский, немецкий, хинди, японский, корейский, Испанский, турецкий Ваш русский не очень хорош. Некоторые строки не имеют никакого смысла. Если вы не уверены, обратитесь за помощью. С уважением, Анатолий Тханкс, я ценю это. Я много борюсь, потому что это не похоже на любой из языков, которые я уже знаю. Я использую словарь для перевода слова в слово, поэтому я пропускаю много идиоматических выражений. Какие предложения не имеют смысла? Поэтому я могу исправить их. Я думаю, что он действительно не говорит о будильниках, а о своей женщине. Он зовет ее. Она не понимает. Я ее понимаю. Почему я тебя провожу? Он не будет мучить нас, мой телефон включен ... Я не могу спать, а не проспать. Тебе пора идти. Вместо того, чтобы сказать: «Ты просыпаешься ... Ты проснулся ... Должно быть, ты разбудишь меня, ты разбудишь меня, ты разбудил меня. «Ты буди меня» Мы останемся дома. Чтобы я не спал, я снова и снова провожу ее. Я живу в англоговорящей стране, и мы никогда не используем слово «проспать». Надеюсь, у меня есть смысл. С уважением, Анатолий! Спасибо! Понимаете, я никогда не поймал бы метафору сам, видя, насколько основным моим русским является я живу в Соединенных Штатах, в Калифорнии, и мы используем проспать, а не спать! Поэтому я полагаю, что это региональная вещь. Сделает корректировки и добавит примечания внизу, чтобы объяснить смысл текста. Еще раз спасибо за то, что вы достаточно любезны, чтобы помочь. Контрабатура: 53 перевода, поблагодарил 384 раза, решил 9 запросов, помог 9 участников. Языки: родной испанский, свободно владеющий английским, итальянским, изучал французский, португальский, русский

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment