Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/d38543753f270fd4ef4d79acfdefd9aa to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/d38543753f270fd4ef4d79acfdefd9aa to your computer and use it in GitHub Desktop.
Правила промышленной безопасности при разработке открытым способом

Правила промышленной безопасности при разработке открытым способом



Ссылка на файл: >>>>>> http://file-portal.ru/Правила промышленной безопасности при разработке открытым способом/


Бланки: Правила безопасности и охраны труда при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом
ПБ 03-498-02 «Единые правила безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом»
Об утверждении Правил промышленной безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом
























Информационный портал Республики Беларусь. Акт образец Журнал МЧС План Постановление Правила. Решение Клецкого районного исполнительного комитета от О минимальном количестве рабочих дней для участия безработных в оплачиваемых общественных работах на первый квартал года. Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от О признании утратившим силу постановления Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29 декабря г. Постановление Министерства экономики Республики Беларусь от О внесении дополнений и изменений в постановление Министерства экономики Республики Беларусь от 26 апреля г. Решение Витебского областного исполнительного комитета от Об установлении фиксированных тарифов на жилищно-коммунальные услуги, предоставляемые населению, субсидируемые государством, и признании утратившим силу решения Витебского областного исполнительного комитета от 20 ноября г. Решение Барановичского городского исполнительного комитета от О массовых мероприятиях в городе Барановичи и признании утратившими силу некоторых решений Барановичского городского исполнительного комитета. Главная Документы По теме По дате English. Акт образец , Журнал , МЧС , План , Постановление , Правила. Об утверждении Правил промышленной безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом Понедельник, 30 Декабря г. На основании подпункта 7. Утвердить прилагаемые Правила промышленной безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом. Настоящие Правила разработаны в соответствии с требованиями Закона Республики Беларусь от 10 января года "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, г. Правила промышленной безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом далее - Правила содержат требования безопасного производства работ и эксплуатации оборудования на открытых разработках, а также требования к устройству и безопасной эксплуатации электроустановок, средств водоотлива и осушения. Анкерные опоры должны иметь жесткую конструкцию и воспринимать в нормальных режимах работы усилия от разности натяжения проводов, направленные вдоль воздушных линий электропередачи;. В зависимости от преобладания той или иной функции подстанций они называются трансформаторными или преобразовательными;. Распоряжение может быть выдано непосредственно или с помощью средств связи с последующей записью в оперативном журнале. Распоряжение имеет разовый характер. Срок его действия зависит от продолжительности рабочего дня исполнителей;. Каждая организация, разрабатывающая месторождение полезных ископаемых открытым способом, должна иметь:. Проект разработки проходит в установленном порядке экспертизу промышленной безопасности. План развития горных работ составляется на основании проекта разработки, начиная со второго года разработки карьера;. Соответствие принимаемых в эксплуатацию опасных производственных объектов карьеров производительностью по горной массе от тыс. N "Об утверждении единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, внесении дополнения в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 14 февраля г. N и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь" Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, г. Данное требование не распространяется на объекты, систематическое перемещение которых связано с технологией ведения горных работ передвижные железнодорожные пути, линии электропередачи, контактные сети, водоотливные установки, трубопроводы и другое , если выполнение указанных видов работ не требует разработки проекта. Рабочие и специалисты должны проходить предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28 апреля г. N 47 "Об утверждении Инструкции о порядке проведения обязательных медицинских осмотров работающих и признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства здравоохранения Республики Беларусь" Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, г. Рабочие, поступающие на работу в карьер в том числе на сезонную работу , а также переводимые на работу по другой профессии, должны быть обучены профессии в соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 июля г. N "Об отдельных вопросах дополнительного образования взрослых" Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, г. Работники организаций, осуществляющие добычу полезных ископаемых открытым способом, проходят обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку, инструктаж, проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствии с постановлениями Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября г. N "Об утверждении Инструкции о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда" Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, г. N "О комиссиях для проверки знаний по вопросам охраны труда" Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, г. К управлению горными и транспортными машинами допускаются работники, прошедшие обучение, сдавшие экзамены и получившие свидетельство в соответствии с Положением о непрерывном профессиональном обучении по профессиям рабочих, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 июля г. N "Об отдельных вопросах дополнительного образования взрослых". Проверка знания безопасных методов работы машинистами горных и транспортных машин проводится не реже одного раза в год комиссиями, назначаемыми руководителем организации. Машинисты горных и транспортных машин, управление которыми связано с оперативным включением и отключением электроустановок, должны иметь квалификационную группу по электробезопасности. Наличие указанных квалификационных групп по электробезопасности дает право машинистам производить оперативные переключения и техническое обслуживание только в пределах закрепленной за ними горной и транспортной машины и ее приключательного пункта. Разрешается машинистам производить переключение кабеля у приключательного пункта по наряду или письменному указанию специалиста, назначенного руководителем организации ответственным за безопасную эксплуатацию электрохозяйства. При временном переводе машинистов на другие экскаваторы буровые станки выполнение указанных работ разрешается после ознакомления их под роспись со схемой электроснабжения этих горных машин. Организация, эксплуатирующая опасный производственный объект на открытых горных работах, должна:. Перед началом работ или в течение смены рабочее место подлежит обязательному осмотру горным мастером, а в течение суток - начальником участка или его заместителем, которые обязаны не допускать производства работ при наличии нарушений правил безопасности, кроме работ по нарядам для устранения этих нарушений. В карьере на выполнение работ должны выдаваться письменные задания. Их выдача и контроль над исполнением работ осуществляются в соответствии с положением о нарядной системе, утвержденным руководителем организации. Запрещается выдача нарядов на работу в места, где имеются нарушения правил безопасности, кроме работ по устранению этих нарушений. На производство работ, к которым предъявляются повышенные требования по охране труда, должны выдаваться письменные наряды-допуски. Перечень этих работ устанавливается руководителем организации. Обнаружив недостатки, которые он сам не может устранить, рабочий, не приступая к работе, обязан сообщить о них горному мастеру, в его отсутствие другому руководителю работ. Запрещается отдых непосредственно в забоях и у откосов уступа, в опасной зоне работающих механизмов, на транспортных путях, оборудовании. Перед пуском механизмов и началом движения дорожно-строительных и землеройных машин, железнодорожных составов или автомобилей обязательна подача звуковых или световых сигналов, с которыми должны быть ознакомлены все работающие. При этом сигналы должны быть слышны видны всем работающим в районе действия машин, механизмов. Таблица подаваемых сигналов вывешивается на работающем механизме или вблизи его. Каждый неправильно поданный или непонятый сигнал должен восприниматься как сигнал "стоп". Перед началом работы или движения машины и механизмов машинист обязан убедиться в безопасности членов бригады и находящихся поблизости лиц. При выполнении работ рабочие и специалисты, в соответствии с утвержденными нормами, должны быть обеспечены и обязаны пользоваться специальной одеждой, специальной обувью, защитными касками, очками и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими их профессии и условиям работы. Каждый работающий в организации, заметив опасность, угрожающую людям или организации неисправность железнодорожных путей, машин и механизмов, электросетей, признаки возможных оползней, обвалов уступов, возникновения пожаров и другое , обязан предупредить людей, которым угрожает опасность, сообщить об этом ответственному специалисту и по возможности принять меры по ее устранению. Горные выработки карьеров в местах, представляющих опасность падения в них людей или животных, а также провалы, зумпфы и воронки следует ограждать предупредительными знаками и освещать в темное время суток. Зумпфы, шурфы, взрывные и дренажные скважины, вертикальные и наклонные выработки должны быть надежно перекрыты или ограждены. Кроме того, они должны быть отмечены предупредительными знаками. Запрещается загромождать рабочие места и подходы к ним породой и какими-либо предметами, затрудняющими свободное передвижение людей и механизмов. В нерабочее время и на время очередных ремонтных работ горные, транспортные и дорожно-строительные машины должны быть удалены от уступов в безопасное место и находиться за приделами призмы обрушения, рабочий орган ковш и другие опущен на землю, кабина заперта и с питающего кабеля снято напряжение. Запыленность воздуха и количество вредных газов на рабочих местах не должны превышать величин, установленных санитарно-гигиеническими нормативами нормами. Места отбора проб и их периодичность устанавливаются графиком, утвержденным руководителем организации. Во всех случаях, когда содержание вредных газов или запыленность воздуха в карьере превышает установленные нормы, необходимо принять меры по обеспечению безопасных и здоровых условий труда. При возникновении пожара все работы на участках карьера, атмосфера которых загрязнена продуктами горения, должны быть прекращены, за исключением работ, связанных с ликвидацией пожара. Передвижение людей в карьере допускается по специально устроенным пешеходным дорожкам, а для перехода через железнодорожные пути и автодороги - по определенным местам, обозначенным указателями. В темное время суток пешеходные дорожки и переходы должны быть освещены. В карьерах должна быть организована доставка рабочих к месту работ на специально оборудованном для этой цели транспорте, если расстояние до места работ превышает 1 км или глубина работ более м. Запрещается перевозка людей в кузовах автосамосвалов и грузовых вагонетках канатных дорог. Допускается перевозка людей в кабинах автосамосвалов, занятых на перевозке горной массы, при наличии места и специального разрешения руководителя организации. Маршевые лестницы при высоте уступа более 10 м должны быть шириной не менее 0,8 м с горизонтальными площадками на расстоянии друг от друга по высоте не более 12 м. Расстояние и места установки лестниц и бульдозерных съездов по длине уступа определяются проектом и или планом развития горных работ, но не реже чем через - м. Ступеньки и площадки лестниц необходимо систематически очищать от снега, льда, грязи и при необходимости посыпать песком. Передвижение людей с уступа на уступ по откосам и взорванной горной массе допускается лишь при особой производственной необходимости и с разрешения в каждом отдельном случае ответственного лица. Допускается использование для перевозки людей с уступа на уступ механизированных средств эскалаторов и других. Переход через ленточные конвейеры разрешается только по переходным мостикам шириной не менее 1,0 м и огражденным с обеих сторон перилами высотой не менее 1,0 м со сплошной обшивкой внизу перил на высоту 0,15 м от настила и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м. В местах прохода и проезда под конвейерами необходимо устанавливать защитные полки для предохранения людей от возможного поражения падающими с ленты кусками транспортируемого материала. Запрещается находиться людям в пределах призмы обрушения на уступах и в непосредственной близости от нижней бровки откоса уступа, работать на уступах при наличии нависающих "козырьков", глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда. В случае невозможности произвести ликвидацию заколов или оборку откоса уступа все работы в опасной зоне должны быть приостановлены, люди выведены, опасный участок огражден предупредительными знаками. Проезд в железнодорожных составах и кабинах локомотивов промышленных предприятий разрешается лицам, сопровождающим составы, а также горному мастеру и отдельным работникам при наличии у них письменного разрешения руководителя организации. Перечень лиц, которым разрешается проезд в кабинах локомотивов Белорусской железной дороги, утверждается Белорусской железной дорогой. Переезд через железнодорожные пути в карьере бульдозером, автомобилем и другими колесными гусеничными или шагающими машинами разрешается в установленных местах, специально оборудованных и обозначенных указателями. Переезд через железнодорожные пути, связанный с технологией ведения горных работ, допускается по утвержденному руководителем организации регламенту с обеспечением необходимых мер безопасности. Взрывные работы на открытых горных разработках должны производиться с соблюдением требований Единых правил безопасности при взрывных работах, утвержденных Комитетом по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь 29 мая г. Строительно-монтажные и специальные строительные работы на горных предприятиях по добыче полезных ископаемых открытым способом следует производить в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов в области строительства и настоящих Правил. Электроустановки при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом должны соответствовать требованиям ТКП "Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей", утвержденного постановлением Министерства энергетики Республики Беларусь от 20 мая г. N 16 далее - ТКП , ТКП "Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок", утвержденного приказом Министерства энергетики Республики Беларусь от 28 ноября г. N далее - ТКП , Межотраслевым правилам по охране труда при работе в электроустановках, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства энергетики Республики Беларусь от 30 декабря г. Санитарно-гигиеническое состояние рабочих зон, производственных, административных и санитарно-бытовых помещений, борьба с пылью и вредными газами, обеспечение медицинской помощью на карьерах должны соответствовать требованиям законодательства. Все несчастные случаи на производстве подлежат расследованию, регистрации и учету в соответствии с Правилами расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 января г. N 30 Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, г. Аварии на производстве должны расследоваться в соответствии с Положением о порядке технического расследования причин аварий и инцидентов на опасных производственных объектах, утвержденным постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 июня г. N 9 Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, г. Открытые горные работы должны проводиться строго в соответствии с утвержденными проектами на разработку месторождений полезных ископаемых и ежегодными планами развития горных работ. В процессе работы допускается внесение проектной организацией обоснованных корректировок в проектную документацию. Разработка уступов, проведение траншей, отсыпка отвалов должны вестись в соответствии с паспортами, утвержденными специалистом, назначенным приказом руководителя организации и имеющим высшее или среднее специальное образование по профилю работы. Высота уступа определяется проектом с учетом физико-механических свойств горных пород и полезного ископаемого, а также горно-геологических условий их залегания. Предельные углы откосов нерабочих уступов углы устойчивости устанавливаются проектом или по данным маркшейдерских наблюдений. Горное и транспортное оборудование, транспортные коммуникации, линии электроснабжения и связи должны располагаться на рабочих площадках уступов за пределами призмы обрушения. Расстояние от подошвы развала нижней бровки уступа до головки ближайшего железнодорожного рельса должно быть не менее 2,5 м, до края автомобильной дороги - не менее 1 м. Ширина рабочей площадки определяется расчетом в соответствии с нормами технологического проектирования. При отработке уступов экскаваторами с верхней погрузкой расстояние от бровки уступа до оси железнодорожного пути или автодороги устанавливается проектом. Транспортные средства должны находиться вне призмы обрушения, но не ближе 2,5 м от бровки уступа. Высота уступа подуступа должна обеспечивать видимость транспортных средств из кабины машиниста экскаватора. При вскрышных работах, осуществляемых по бестранспортной системе разработки, расстояние между нижними бровками вскрышного отвала и уступа полезного ископаемого устанавливается проектом. При наличии железнодорожных путей или конвейеров расстояние от нижней бровки отвала до оси железнодорожного пути или оси конвейера должно быть не менее 4 м. При погашении уступов не реже чем через каждые три уступа должны оставляться предохранительные бермы шириной не менее одной трети расстояния по вертикали между смежными бермами. При этом должен соблюдаться общий проектный угол наклона борта карьера. Предохранительные бермы должны быть горизонтальными или иметь уклон в сторону борта карьера и регулярно очищаться от кусков породы, руды и посторонних предметов. Бермы, по которым происходит систематическое передвижение рабочих, должны иметь ограждение. На карьерах должно осуществляться геологическое и маркшейдерское обеспечение горных работ в соответствии со статьей 60 Кодекса Республики Беларусь о недрах, наблюдение за сдвижением горных пород в зоне их возможных деформаций должно осуществляться в соответствии со статьей 72 Кодекса Республики Беларусь о недрах. При работе на уступах должна регулярно производиться их оборка от "нависей" и "козырьков", а также ликвидация заколов. Работы по оборке уступов должны производиться механизированным способом. Ручная оборка допускается только под непосредственным наблюдением горного мастера. Запрещается проведение всех видов работ и нахождение людей под "козырьками" и "нависями" уступов. Расстояние по горизонтали между рабочими местами или механизмами, расположенными на двух смежных по вертикали уступах, должно составлять не менее 10 м при ручной разработке и не менее полутора максимальных радиусов черпания при экскаваторной разработке. При использовании взаимосвязанных в работе механизмов расстояние между ними по горизонтали и вертикали определяется проектом. При разработке уступов вручную работы должны вестись только сверху вниз с сохранением угла откоса в соответствии с абзацем шестым пункта 59 настоящих Правил и без применения способа "подбоем". Предохранительные пояса и страховочные канаты при эксплуатации должны не реже одного раза в 6 месяцев испытываться на статическую нагрузку кН кгс в течение 5 мин и иметь клеймо о дате последнего испытания. При работах в зонах возможных обвалов или провалов вследствие наличия подземных выработок или карстов должны быть приняты специальные меры, обеспечивающие безопасность работ передовое разведочное бурение, отвод на время взрывания горных машин из забоев, находящихся вблизи зоны возможного обрушения, и так далее. Должны вестись маркшейдерские наблюдения за состоянием бортов и подошвы карьера. При обнаружении признаков сдвижения пород работы прекращаются и могут быть возобновлены только по специальному проекту организации работ, утвержденному руководителем организации. В проекте разработки месторождений, склонных к оползням, должны быть предусмотрены специальные меры безопасности. Если склонность к оползням устанавливается в процессе ведения горных работ, необходимо внести соответствующие коррективы в проект и осуществлять предусмотренные в нем меры безопасности. Буровой станок должен устанавливаться на спланированной площадке вне призмы обрушения так, чтобы гусеницы станка находились от бровки уступа на расстоянии не менее 3 м и его продольная ось при бурении первого ряда скважин была перпендикулярна бровке уступа. При установке буровых станков шарошечного бурения на первый ряд скважин управление станками должно осуществляться дистанционно. Перемещение бурового станка с поднятой мачтой по уступу допускается только по спланированной горизонтальной площадке. При передвижении станка под линиями электропередачи мачта должна быть опущена. При перегоне буровых станков мачта должна быть опущена, буровой инструмент снят или надежно закреплен. Бурение скважин необходимо производить в соответствии с инструкциями, разработанными предприятиями на основании типовых для каждого способа бурения шарошечного, огневого и других. Все скважины независимо от диаметра после бурения должны быть перекрыты пробками или крышками. Участки пробуренных скважин обозначаются на местности предупредительными знаками или оградительной лентой. Места установки знаков определяются руководителем организации. Запрещается работа на мачте бурового станка без использования предохранительного пояса, закрепленного на мачте, и нахождение людей на мачте бурового станка во время его работы или передвижения. У станков вращательного бурения с немеханизированной сборкой и разборкой бурового става и очисткой устья скважин шнеки должны иметь ограждения, сблокированные с подачей электропитания на двигатель вращателя. Запрещается работа на станках шарошечного и вращательного бурения с неисправными ограничителем переподъема бурового снаряда, тормозом лебедки и системой пылеподавления. При применении самовращающихся канатных замков направление свивки прядей каната и нарезка резьбовых соединений бурового инструмента должны быть противоположными. При выборе подъемного каната бурового станка необходимо руководствоваться заводским актом-сертификатом. Подъемный канат должен рассчитываться на максимальную нагрузку и иметь пятикратный запас прочности. Не менее одного раза в неделю канат должен подвергаться наружному осмотру механиком участка или другим уполномоченным лицом с записью в журнал результатов осмотров канатов согласно приложению 1. Выступающие концы проволоки должны быть обрезаны. При бурении перфораторами и электросверлами ширина рабочей бермы должна быть не менее 4 м. Подготовленные для бурения негабаритные блоки горной массы должны быть выложены устойчиво в один слой вне зоны возможного обрушения уступа. На участках для размещения пустых пород предварительно должны быть проведены инженерно-геологические и гидрогеологические изыскания для определения характеристики грунтов. Требования не распространяются на размещение отвальных пород во временных отвалах, которые через определенное время подлежат перемещению в выработанное пространство карьера. Порядок образования и эксплуатации отвалов, расположенных над действующими подземными выработками, а также засыпки провалов и отработанных участков карьера определяется специальным проектом, содержащим мероприятия, обеспечивающие безопасность ведения работ. При размещении отвалов на косогорах необходимо предусматривать специальные меры, препятствующие сползанию отвалов. Запрещается размещение постоянных отвалов на площадях месторождений полезных ископаемых, подлежащих отработке открытым способом. Высота породных отвалов, углы откосов и призмы обрушения, скорость продвижения фронта отвальных работ устанавливаются проектом в зависимости от физико-механических свойств пород отвала и его основания, способа отвалообразования и рельефа местности. При появлении признаков оползневых явлений работы по отвалообразованию должны быть прекращены до разработки и утверждения специальных мер безопасности. На каждом предприятии геолого-маркшейдерской службой должен быть организован контроль за устойчивостью пород в отвале. Проезжие дороги вблизи отвалов должны располагаться за пределами границ скатывания кусков породы с отвалов и зоны возможного обрушения откосов. Границы опасных зон обозначаются надписями, предупреждающими об опасности нахождения людей на откосах отвалов, вблизи их основания. При бульдозерном образовании отвалов с применением автотранспортных средств разгрузка пород должна осуществляться в местах, предусмотренных паспортом отвала, за призмой возможного обрушения сползания складируемых пород. Размеры призм обрушения определяются работниками маркшейдерской службы и доводятся до сведения всех работающих на отвале. Устройство многоярусных отвалов должно осуществляться согласно паспортам строительства отвалов и проектам на производство работ. Паспорта отвалов, проекты производства работ должны выдаваться работающим на отвалах под роспись после ознакомления. По всей протяженности бровки необходимо иметь предохранительный вал высотой не менее 0,7 м для автомобилей грузоподъемностью до 10 т и не менее 1 м для автомобилей грузоподъемностью свыше 10 т. При отсутствии предохранительного вала запрещается подъезжать к бровке разгрузочной площадки ближе чем на 3 м машинам грузоподъемностью до 10 т и ближе чем на 5 м грузоподъемностью свыше 10 т. При планировке пород на площадке отвала бульдозером подъезд к бровке откоса допускается только ножом вперед. Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса определяется расчетом с учетом физико-механических свойств складируемых пород с указанием этой величины в паспорте отвала. Подавать бульдозер к бровке отвала задним ходом запрещается. Допускается работа бульдозера вне призмы возможного обрушения с передвижением его вдоль предохранительного вала. При формировании отвалов с использованием железнодорожного транспорта расстояние от оси железнодорожного пути до бровки плужного отвала после каждой передвижки путей устанавливается в зависимости от устойчивости уступа отвала и должно быть не менее мм при грузоподъемности думпкара до 60 т и мм - при грузоподъемности более 60 т. На отвалах, оборудованных одноковшовыми экскаваторами, в месте разгрузки думпкара расстояние от оси железнодорожного пути до верхней бровки должно составлять: Грузы кроме сыпучих материалов, выгружаемых для путевых работ при высоте до мм должны находиться от наружной грани рельса не ближе 2 м, а при большей высоте - не ближе 2,5 м. Внешний рельс разгрузочного пути должен иметь превышение по отношению к внутреннему на - мм. Как исключение, при разгрузке породы на внутреннюю сторону кривой железнодорожного пути оба рельса разгрузочного тупика на экскаваторных отвалах в месте выгрузки думпкаров могут находиться на одном уровне. Для обеспечения в этих условиях безопасности работ руководителем организации должны быть утверждены специальные мероприятия. В конце разгрузочных тупиков должны устанавливаться упоры. При засыпке участка отвала от приямка до тупика по длине разгрузочных путей менее полуторной длины состава необходимо осуществлять специальные меры безопасности, утвержденные руководителем организации. Упоры отвальных тупиков должны иметь исправные указатели путевого заграждения и в темное время суток освещаться. Указатели путевого заграждения необходимо располагать в начале и конце отвального тупика со стороны машиниста локомотива и выносить от оси пути на расстояние не менее 2,5 м и высоту 1,5 м. Прием груженых поездов для разгрузки породы в отвал после каждой передвижки отвального пути допускается только с разрешения ответственного лица с соответствующей записью в журнале выдачи нарядов. Подача груженых поездов на разгрузочные тупики отвалов должна производиться вагонами вперед, за исключением подачи их на пути абзетцерных отвалов. Подача груженых поездов локомотивами вперед допускается только при условии разработки дополнительных мер безопасности, утвержденных руководителем организации. При разгрузке думпкаров люди должны находиться вне зоны развала горной массы при опрокинутом кузове, а при очистке дна думпкаров рабочие не должны находиться под его навесным бортом. С внутренней стороны отвала в месте разгрузки состава должна быть спланирована площадка для персонала, обслуживающего состав. Очистка думпкаров должна быть механизирована. Допускается ручная очистка думпкаров при соблюдении специально разработанных и утвержденных руководителем организации мер безопасности. Очистка думпкаров на приямках запрещается. Опрокидывание кузовов думпкаров и возвращение их в транспортное положение после разгрузки должны производиться без помощи подставок, шпал, рельсов и тому подобное. На время передвижки и ремонта железнодорожных путей участок пути, на котором производятся эти работы, должен ограждаться предупредительными знаками. Запрещается производить сброс сток поверхностных и карьерных вод в отвалы. Рабочий до начала работы должен удостовериться в безопасном состоянии своего рабочего места, проверить исправность предохранительных устройств, инструмента, механизмов и приспособлений, требующихся для работы. Горные, транспортные и строительно-дорожные машины, находящиеся в эксплуатации, должны быть в исправном состоянии и снабжены действующими сигнальными устройствами, тормозами, ограждениями доступных движущихся частей муфт, передач, шкивов и так далее и рабочих площадок, противопожарными средствами, иметь освещение, комплект исправного инструмента и необходимую контрольно-измерительную аппаратуру, а также исправно действующую защиту от переподъема. Исправность машин должна проверяться ежесменно машинистом, еженедельно - механиком, энергетиком участка цеха и ежемесячно - главным механиком и главным энергетиком организации карьероуправления , их заместителями или другими лицами, назначенными приказом руководителя организации. Результаты записываются в журнал результатов проверок исправности машин согласно приложению 2. Запрещается работа на неисправных машинах и механизмах. Транспортирование машин тракторами и бульдозерами разрешается только с применением жесткой сцепки и при осуществлении специально разработанных мероприятий, обеспечивающих безопасность. В исключительных случаях при транспортировке особо тяжелых машин допускается применение других видов сцепки. Такая работа осуществляется по специально разработанному проекту, утвержденному руководителем организации. Запрещается производить ручную смазку машин и механизмов на ходу и использование открытого огня и паяльных ламп для разогревания масел и воды. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии персонал, обслуживающий механизмы, обязан немедленно перевести пусковые устройства электродвигателей и рычаги управления в положение "Стоп" нулевое. На экскаваторах должны находиться паспорта забоев, в которых должны быть показаны допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов откосов, высота уступа, схема движения транспортных средств, расстояние от горного и транспортного оборудования до бровок уступа и отвала. Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта, а также с отступлениями от него. Запрещается эксплуатация экскаваторов на рельсовом ходу при неисправных подэкскаваторных путях. Присутствие посторонних лиц в кабине, кузове и на наружных площадках экскаваторов и буровых станков при их работе запрещается. Конструктивные элементы транспортно-отвальных мостов, отвалообразователей и экскаваторов, а также их трапы и площадки должны ежесменно очищаться от горной массы и грязи. Применение системы автоматики, телемеханики и дистанционного управления машинами и механизмами разрешается только при наличии блокировки, не допускающей подачу энергии при неисправности этих систем. Смазочные и обтирочные материалы на горных и транспортных машинах должны храниться в закрытых металлических ящиках. Хранение на горных машинах и локомотивах легковоспламеняющихся веществ не разрешается. При передвижении экскаватора по горизонтальному пути или на подъем ведущая ось его должна находиться сзади, а при спусках с уклона - впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела должна устанавливаться по ходу экскаватора. При движении шагающего экскаватора ковш должен быть опорожнен, а стрела установлена в сторону, обратную направлению движения экскаватора. При движении экскаватора на подъем или при спуске должны предусматриваться меры, исключающие самопроизвольное скольжение. Передвижение экскаватора должно производиться по сигналам рабочего, назначенного на эту работу, при этом должна обеспечиваться постоянная видимость между машинистом экскаватора и рабочим сигнальщиком. Для шагающих экскаваторов допускается передача сигналов от рабочего сигнальщика к машинисту экскаватора через третьего члена бригады. Допускается применение средств беспроводной связи между машинистом и рабочим, осматривающим трассу передвижения. Экскаваторы должны располагаться на уступе карьера или отвала на твердом, выровненном основании с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора, вне пределов призмы возможного обрушения. Во всех случаях расстояние между откосом уступа, отвала или транспортными сосудами и контргрузом экскаватора должно быть не менее 1 м. При работе экскаватора емкостью ковша менее 4 куб. При погрузке экскаваторами в железнодорожные вагоны и разгрузке их на экскаваторных отвалах поездная бригада должна подчиняться сигналам машиниста экскаватора. При погрузке в средства автомобильного и железнодорожного транспорта машинистом экскаватора должны подаваться звуковые сигналы:. Таблица сигналов вывешивается на кузове экскаватора на видном месте или вблизи его, с ней должны быть ознакомлены машинисты локомотивов и водители транспортных средств. Не допускается работа экскаваторов под "козырьками" и "нависями" уступов. Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей, включая обслуживающий персонал, в зоне действия ковша. Применяющиеся на экскаваторах канаты должны соответствовать паспорту. Торчащие концы оборванных проволок должны быть отрезаны. Результаты осмотра канатов, а также записи о замене их с указанием даты установки и типа вновь установленного каната заносятся в журнал результатов осмотров канатов согласно приложению 1, который должен храниться на экскаваторе. Подъемные и тяговые канаты подлежат осмотру в сроки, установленные руководителем организации. Браковка подъемных и тяговых канатов должна производиться в соответствии с руководством по эксплуатации экскаватора. При отсутствии в руководстве по эксплуатации экскаватора соответствующего раздела, нормы браковки устанавливает руководитель организации. В случае угрозы обрушения или оползания уступа во время работы экскаватора или при обнаружении отказавших зарядов взрывчатых материалов работа экскаватора должна быть прекращена и экскаватор отведен в безопасное место. При работе экскаваторов на грунтах, не выдерживающих давления гусениц, должны применяться специальные надежные приспособления, обеспечивающие устойчивое положение экскаватора. Погрузка экскаваторами типа драглайн в железнодорожные думпкары или другие емкости допускается при соблюдении требований межгосударственного стандарта ГОСТ "Вагоны грузовые магистральных железных дорог колеи мм. Общие требования по обеспечению сохранности при производстве погрузочно-разгрузочных и маневровых работ", введенного в действие постановлением Государственного комитета по стандартизации Республики Беларусь от 12 марта г. N 14, а также при осуществлении мероприятий по безопасным методам работы, утвержденных руководителем организации, и наличии защиты от прикосновения рабочим оборудованием экскаватора к контактному проводу тяговой сети. В тех случаях, когда драглайн работает совместно с другими экскаваторами или в комплексе с землеройными машинами других типов при бестранспортной системе вскрышных работ, кратчайшее расстояние между ними должно быть не менее суммы их наибольших радиусов действия с учетом величины заброса ковша драглайна. В случае необходимости работы на более близком расстоянии должен быть составлен специальный паспорт безопасного производства работ, утвержденный руководителем организации. Уклоны и радиусы рельсовых путей и дорог многоковшовых экскаваторов на железнодорожном, гусеничном и колесном ходу, а также шагающих экскаваторов должны устанавливаться в пределах, допускаемых техническим паспортом экскаватора. Устройства контроля за изменением ширины путей и их уклонов должны не реже одного раза в месяц проверяться с занесением результатов в журнал установленной руководителем организации формы. При отсутствии или неисправности указанных устройств работа экскаватора запрещается. Не допускается эксплуатация подэкскаваторных путей на обводненных уступах карьера при отсутствии водоотводных устройств. Роторные экскаваторы с невыдвижными стрелами должны иметь автоматические устройства, обеспечивающие заданные скорости движения и углы поворота роторной стрелы. Многоковшовые экскаваторы должны иметь приспособления, предохраняющие черпаковую раму, роторную стрелу и конвейер от подъема, опускания или поворота на угол, больший, чем предусмотрено конструкцией экскаватора. В кабине машиниста экскаватора должны быть установлены щит аварийной сигнализации и приборы контроля:. Во время работы многоковшовых экскаваторов люди не должны находиться у загружаемых вагонов и между ними, под загрузочными и разгрузочными люками, конвейерами, перегрузочными устройствами и под рамой ходового устройства экскаватора. Перед началом разработки новой заходки многоковшовыми экскаваторами ответственное лицо должно осмотреть забой и принять меры к удалению посторонних предметов крупные корни, металлические предметы и так далее по всему фронту работы экскаватора на ширину заходки с учетом призмы обрушения. Работа многоковшовых экскаваторов нижним черпанием разрешается при условии, если в разрабатываемой толще не имеется пород, склонных к оползанию, и обеспечивается устойчивость откоса и рабочей площадки экскаватора. При работе роторных экскаваторов в комплексе с конвейерами и отвалообразователем, а также при работе многоковшовых экскаваторов с погрузкой на конвейер их управление должно быть сблокировано. При ремонте и наладочных работах должно быть предусмотрено ручное управление каждым механизмом в отдельности. Все конвейерные линии роторного комплекса должны быть оборудованы лестничными переходами с поручнями. Расстояние между переходами должно быть не более м. Запрещается работа конвейерной линии без устройства для аварийной остановки ее из любой точки по длине конвейера. Все конвейерные линии роторных и многоковшовых экскаваторов или их комплексов, транспортно-отвальных мостов и отвалообразователей должны быть оборудованы в соответствии с требованиями главы 22 настоящих Правил. Кабина экскаватора должна быть оборудована устройствами, позволяющими машинисту осуществлять обзор примыкающего к экскаватору участка забоя. Места работы экскаваторов должны быть оборудованы средствами вызова машиниста экскаватора. Транспортно-отвальные мосты и консольные отвалообразователи должны иметь исправно действующие приборы для непрерывного автоматического измерения скорости и направления ветра, сблокированные с аварийным сигналом и системой управления ходовыми механизмами отвалообразователей, а также контрольно-измерительные приборы, концевые выключатели, сигнальные и переговорные устройства. Кроме автоматически действующих тормозных устройств ходовые тележки должны иметь исправные ручные тормоза. Во время ремонта транспортно-отвального моста запрещается одновременная разборка ручных и автоматических тормозных устройств. Все контргрузы, расположенные вблизи дорог и проходов, должны быть ограждены. Все конвейерные линии транспортно-отвальных мостов и отвалообразователей должны иметь с двух сторон огражденные площадки для обслуживания конвейеров. Во время грозы, в туман и метель при видимости до 25 м, а также при ливневом дожде, влажном и сильном снегопаде передвижение и работа транспортно-отвального моста запрещается. Не допускается приближение транспортно-отвального моста к строениям или горнотранспортному оборудованию, в том числе и при разминовках, на расстояние менее 1 м. Запрещается работа транспортно-отвального моста над работающим горнотранспортным оборудованием. При передвижении отвалообразователя с шагающим и шагающе-рельсовым ходом проезд транспорта, машин и механизмов, а также проход людей под консолью запрещается. Расстояние между концом отвальной консоли транспортно-отвального моста и гребнем отвала должно быть не менее 3 м; у консольных ленточных отвалообразователей с периодическим перемещением эта величина должна составлять не менее 1,5 м. При появлении признаков сползания отвала транспортно-отвальный мост должен быть выведен из опасной зоны. Переход отвальной опоры транспортно-отвального моста через дренажные штреки должен осуществляться в соответствии со специальным паспортом, утвержденным руководителем организации. Противопожарная защита комплекса транспортно-отвального моста должна осуществляться по утвержденной руководителем организации инструкции, содержащей конкретные противопожарные мероприятия, а также определяющей количество средств пожаротушения и места их хранения. Не разрешается включать скреперную канатную установку без предупредительного сигнала, во время ее работы производить какие-либо ремонты, находиться в зоне действия каната и направлять канат руками. При движении бульдозеры и самоходные скреперы должны находиться вне призмы обрушения и не менее чем в двух метрах от бровки уступа. Не разрешается оставлять без присмотра бульдозер трактор с работающим двигателем и поднятым ковшом, а при работе - направлять трос, становиться на подвесную раму и нож. Запрещается работа на бульдозере тракторе без блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач или при отсутствии устройства для запуска двигателя из кабины. Для ремонта, смазки и регулировки бульдозер должен быть установлен на горизонтальной площадке, двигатель выключен, а нож опущен на землю. В случае аварийной остановки бульдозера на наклонной плоскости должны быть приняты меры, исключающие самопроизвольное его движение под уклон. Нож для осмотра снизу должен быть опущен на надежные подкладки, а двигатель бульдозера выключен. Запрещается находиться под поднятым ножом без установки его на надежные подкладки. Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса определяется с учетом горно-геологических условий и должно быть занесено в паспорт ведения работ в забое отвале. Запрещается работа бульдозера под рабочим уступом экскаваторного забоя, а также в забое с "козырьками" и "нависями". Максимальные углы откоса забоя при работе бульдозера не должны превышать: Работа бульдозера поперек крутых склонов разрешается при углах, не превышающих предусмотренных инструкцией организации-изготовителя. Монтаж и реконструкция землесосных снарядов, строительство гидротехнических сооружений, горно-подготовительные работы производятся по утвержденному руководителем организации плану производства работ, прошедшему экспертизу промышленной безопасности. Запрещается размещение на землесосном снаряде оборудования и материалов, не предусмотренных планом производства работ. Разработка и укладка грунта должны выполняться по проектно-сметной документации с рациональным использованием земли, водных и лесных ресурсов, сохранением в чистоте воздушной и водной среды, рациональным и экономически обоснованным применением землесосных снарядов, оборудования, машин, механизмов и созданием условий для высокопроизводительного и безопасного труда. Приказ-постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, Министерства труда Республики Беларусь от Рейтинг документов Решение Клецкого районного исполнительного комитета от Темы Белстат ГНК ГТК Закон Заявление образец Инструкция МНС Международный акт Мингорисполком Минздрав Миноблисполком Минобразование Минстат Минстройархитектуры Минтруда и соцзащиты Минфин Минэкономики Нацбанк Национальное собрание Отчет Письмо Положение Постановление Правила Правление Нацбанка Президент Приказ Решение Совмин Соглашение международное Указ Указания Утратил силу


Расписание богослужений в богоявленском
Основные причины победы большевиков в гражданской войны
Карибского моря на краю
Новые правила безопасности при ведении горных работ
Сколько стоит рубль в испании
Cenmax vigilant st 5 инструкция call
Неисправности автоматической коробки передач
Требования промышленной безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом (стр. 1 )
Вторые руки audi
Причины и условия девиантного поведения
Об утверждении Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом (утратило силу с 03.10.2014 на основании приказа Ростехнадзора от 11.12.2013 N 599)
Kid out перевод
Тест шмишека вопросы
Образец заполнения анкеты на российский паспорт
Требования промышленной безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом (стр. 1 )
Сильная головная боль правого полушария
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment