Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/dec269967ad3ed1c82787be69156b861 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/dec269967ad3ed1c82787be69156b861 to your computer and use it in GitHub Desktop.

На каком языке говорят в португалии

———————————————————
>>>СКАЧАТЬ<<<
———————————————————
Download link
———————————————————























Похоже, что вы ранее заблокировали уведомления. Обновите разрешения своего браузера, чтобы разрешить им. Будьте первыми, кто узнает о новых историях из PowerPost. Подпишитесь, чтобы следить, и мы будем отправлять вам по электронной почте бесплатные обновления по мере их публикации. Вы будете получать бесплатные обновления новостей по электронной почте каждый раз, когда публикуется новая история. По-моему, и до 23 апреля 2015 года Загружено в секундах Эти семь карт и диаграмм, визуализированных The Washington Post, помогут вам понять, насколько разнообразны другие части мира в плане языков. 1. На некоторых континентах больше языков, чем у других. На континентах одинаково много разных языков. В то время как Азия ведет с 2,301 языков, Африка внимательно следит с 2138. В Тихом океане насчитывается около 1300 языков, а в Южной и Северной Америке - 1,064. Европа, несмотря на множество национальных государств, находится на дне пакета всего лишь 286. 2. Это некоторые из языков с самыми родными носителями. Причина, по которой английские, французские и испанские языки являются одними из самых распространенных в мире языков, имеет свои корни В имперском прошлом народов, откуда они происходят. 5. Английский язык широко используется в качестве официального языка. Однако, независимо от того, имеет ли страна английский на своем официальном языке, мало говорится о том, как его граждане действительно общаются друг с другом. В некоторых странах, отмеченных выше, только небольшое меньшинство изучало английский как родной язык. 6. Тем не менее, на большинстве языков говорят лишь несколько человек. Вот почему около половины мировых языков исчезнет к концу века. На 3 процента населения мира приходится 96 процентов всех языков, которые сегодня говорят. Из всех языков мира 2000 имеют менее 1000 носителей языка. Следовательно, согласно оценкам, которые мы изобразили на приведенной выше карте, около половины разговорных языков мира исчезнет к концу века. Вы можете нажать на карту, чтобы увеличить ее. Лингвистическое исчезновение поразит некоторые страны и регионы сильнее других. В Соединенных Штатах языки, находящиеся под угрозой исчезновения, в основном расположены вдоль западного побережья, а также в заповедниках коренных народов. В глобальном масштабе тропический лес Амазонки, страны Африки к югу от Сахары, Океания, Австралия и Юго-Восточная Азия скоро потеряют большинство языков. 7. На этой диаграмме показано, как много людей изучают язык во всем мире. Лазаро Гамио делает интерактивную графику для The Washington Post. Перед тем, как приехать на почту, он работал в The Miami Herald и интернировал для The Seattle Times и National Geographic. Наиболее распространенные языки в Америке Английский язык царит в Соединенных Штатах, но на всей территории страны говорят и на испанском и других языках. Соединенные Штаты являются лидером в области международного бизнеса и страны, основанной на иммиграции, в результате чего динамичная страна, в которой английский язык является Наиболее распространенный язык, но где французский, арабский и бенгальский языки также имеют много ораторов. Хотя в стране нет официального языка, английский язык является наиболее распространенным языком в Соединенных Штатах, и объяснение этому очень простое. Америка, прежде чем обрести независимость, была британской колонией. Поэтому страна унаследовала большую часть своей культуры, а также язык от англичан. Большинство населения страны имеет британское происхождение, которое, наряду с другими факторами, способствовало укреплению английского языка в американском языке и культуре. Английский язык используется на официальных платформах в большинстве штатов, и почти все население имеет базовые знания об использовании английского языка. Тем не менее, другие языки набирают обороты, поскольку часто используются в границах Америки, и мы смотрим на некоторые из наиболее заметных влияний на эту тенденцию. Страна ИммиграцииВ мире WorldAtlas.com Больше • • • • • Самые популярные • • • Самые свежие • • • • • Все карты, графика, флаги, фотографии и оригинальные описания copyright WorldAtlas • • • • • Какой язык произносится или прочитан - Совет по Палестинским Территориям - TripAdvisorЕсли я хотел оставить письменное сообщение (спасибо) с подсказкой для человека, убирающего мою комнату, я бы написал его на иврите или на арабском? Если это арабский, это то же самое, что говорит на арабском? Thank youRemoved: 04 июня 2016, 06:17 Какой язык произносится или прочитан - Форум палестинских территорий Эта статья может быть расширена с текстом, переведенным с немецкого языка. (Декабрь 2012 г.) Нажмите [показать] для важных инструкций по переводу. См. Также: В зависимости от метода классификации существует от 120 до 175 языков и диалектов. Еще четыре человека больше не говорят. [] [] Почти все есть, тогда как одно, является производным от a. Два официальных (английский и филиппинский), в то время как (по состоянию на 2017 год) девятнадцать являются официальными. В том числе говорящих на втором языке, на Филиппинах больше выступающих, чем английских на Филиппинах. Языки Филиппин объявляют национальным языком страны. И являются официальными языками, с признанием региональных языков в качестве вспомогательного должностного лица в их соответствующих регионах, включая,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, И их следует продвигать на факультативной и добровольной основе. Был национальным и официальным языком страны более трех веков под испанским колониальным правлением и стал Филиппинами в XIX и начале 20 века. В 1863 году был введен испанский декрет, в котором было создано бесплатное государственное образование. Это был также язык, и 1899 год эффективно провозгласил его официальным языком. Национальный герой написал большую часть своих работ на испанском языке. Лучано де ла Роса установил, что на испанском языке говорилось в общей сложности 60% населения в начале 20-го века как первый, второй или третий язык. После американской оккупации Филиппин и введения английского языка использование испанского языка постепенно уменьшалось, особенно после 1940-х годов. Под оккупацией США и гражданским режимом стали обучаться в школах. К 1901 году государственное образование использовало английский как средство обучения. Около 600 преподавателей (называемых «), которые прибыли в тот год на борт, заменили солдат, которые также работали в качестве учителей. Конституция 1935 года добавила английский как официальный язык наряду с испанским. В этой конституции также содержится призыв к Конгрессу «предпринять шаги по разработке и принятию единого национального языка, основанного на одном из существующих родных языков». 12 ноября 1937 года первое Национальное собрание создало Институт национального языка. Президент назначил носителем языка Хайме К. Де Вейра председателем комитета ораторов других. Их целью было выбрать национальный язык среди другого. В конечном счете, был выбран в качестве базового языка 30 декабря 1937 года. В 1939 году он был переименован в Wikang Pambansa («национальный язык» на английском языке). Язык был переименован в 1959 году как Пилипино Секретарем образования Хосе Ромеро. Конституция 1973 года заявила, что пилипинский язык является со-официальным, наряду с английским, и уполномочил развитие а, которое будет известно. Кроме того, испанец вернулся к своему официальному статусу, когда президент Маркос подписал президентский указ № 155, с. 1973. Настоящая конституция, ратифицированная в 1987 году, обозначает филиппинский и английский языки как общие официальные языки. Филиппинский язык также отличался тем, что был национальным языком, который должен был «развиваться и обогащаться на основе существующих филиппинских и других языков». Хотя в конституции явно не указано, филиппинцы практически полностью состоят из тагальского языка, как говорят в столице, однако в Маниле такие организации, как, например, начали издавать словари, такие как слова из разных филиппинских языков. В конституции также упоминается испанский язык, и оба они должны продвигаться на добровольной и факультативной основе. Языковая карта 12 признанных вспомогательных языков на основе карт. Филиппинский Поделитесь ссылкой с этими ссылками - это внешние ссылки и откроются в новом окне. • • • • • • • Скопируйте эту ссылку. Это внешние ссылки и откроется в новом окне. Закрыть панель с общими правами. Авторское право. Thinkstock. Премьер-министр Израиля устно спаррингом с Папой Римским. На каком языке Христос мог бы говорить. Несколько языков использовались в тех местах, где жил Иисус - так, что бы он знал, спрашивает Том де Кастелла. У Биньямина Нетаньяху и Папы Фрэнсиса появилось мгновенное несогласие. «Иисус был здесь, на этой земле. Он говорил на иврите», Нетаньяху. «Арамейский», - вмешался Папа. «Он говорил на арамейском языке, но знал иврит», - отмахнулся Нетаньяху. Широко признано, что Иисус существовал, хотя историчность событий в его жизни все еще горячо обсуждается. Но языковые историки могут пролить свет на то, на каком языке говорил бы сын плотника из Галилеи, который стал духовным лидером. Ответ • Арамейский был бы его первым языком. • Иврит для научных вопросов. • Возможно, знал какой-то греческий, но вряд ли был опытным. И Папа, и израильский премьер-министр прав, говорит д-р Себастьян Брок, почетный читатель на арамейском языке в Оксфордском университете, но для Нетаньяху было важно уточнить. Иврит был языком ученых и писаний. Но «повседневный» разговорный язык Иисуса был бы арамейским. И это арамейский, что большинство библейских ученых говорят, что он говорил в Библии. Это тот язык, который использовал Мел Гибсон для «Страсти Христовой», хотя не все слова были найдены в арамейском языке 1-го века, а в некоторых сценариях использовались слова из более поздних веков. Арабский не дошел до Палестины. Но латынь и грек были распространены во времена Иисуса. Маловероятно, что Иисус знал бы латынь за несколькими словами, говорит Джонатан Кац, преподаватель стипендии по классу в Оксфордском университете. Это был язык права, а римские военные и Иисус вряд ли были знакомы с лексикой этих миров. Греческий немного более вероятен. Это была лингва-франка Римской империи, которую использовали гражданские администраторы. И были города Декаполиса, главным образом в Иордании, где доминировали греческий язык и культура. Таким образом, Иисус, вероятно, знал бы некоторые греки, хотя баланс вероятности состоит в том, что он не разбирался в этом, говорит Кац. Нет никаких четких доказательств того, что Иисус мог писать на любом языке, говорит Брок. В Евангелии от Иоанна он пишет в пыли, но это только одна учетная запись. И мы не знаем, на каком языке он был. Иисус мог даже рисовать, а не писать, говорит Брок. Следуйте в Twitter и на

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment