Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Embed
What would you like to do?
Лаврова структура значение и смысл контаминированного слова

Лаврова структура значение и смысл контаминированного слова



Ссылка на файл: >>>>>> http://file-portal.ru/Лаврова структура значение и смысл контаминированного слова/


«УДК 811.111.1'373 Н. А. Лаврова доктор филологических наук доцент кафедры лексики английского языка факультета иностранных языков МПГУ e-mail: lavruscha КОНТАМИНАЦИЯ В СОВРЕМЕННОМ ...»
Значение слова «контаминация»
Лаврова Наталия Александровна
























Обзор литературы по проблеме определения контаминации и современное состояние вопроса. Определение контаминации и контаминированного слова с точки зрения формы и содержания. Структурные и семантические классификации контаминантов в английском языке. Структура и семантика синтагматических и парадигматических контаминантов. Морфемный шов контаминированного слова и проблема членимости контаминанта. Контаминированное слово как результат проявления механизма компрессивного словообразования. Семантика контаминированного слова как контекстуально обусловленная категория. Роль контекста в экспликации эмотивно-оценочного и экспрессивного компонентов в семантике контаминированного слова. Когнитивно-ономасиологическое моделирование контаминированных лексем. Контаминированные образования как проявление и результат лингвистической креативности. Стилистическая дифференциация контаминантов в зависимости от типа их лексического значения. Контаминированное слово как образное средство языка: Контаминированное слово как непосредственная составляющая языковой игры. Функционирование и интерпретация контаминантов в современной англоязычной литературе. Контаминированные гибриды и графодериваты как особые знаки и как контрастивные индикаторы. Опрос информантов-носителей языка как один из методов определения степени кодификации и лексикализации контаминированных слов современного английского языка. Настоящее исследование выполнено на стыке таких дисциплин, как лингвистика , психолингвистика, герменевтическая лингвистика и стилистика декодирования, и посвящено комплексной оценке явления контаминации современного английского языка с точки зрения структуры, семантики , стилистики, прагматики и функционирования. Работа представляет собой семантически и прагматически ориентированное исследование и базируется на коммуникативном функционализме как на одном из центральных принципов в исследовании языка. В работе рассматривается проблема определения роли контаминации как комплексного лингвистического феномена в системе современного английского языка при посредстве изучения функционирования и прагматики контаминации в различных видах дискурса. Проблематика исследования находится на пересечении нескольких научно-исследовательских парадигм: В исследовании применяется системный подход к оценке языковых и речевых фактов и учитывается принцип взаимозависимости и взаимообусловленности явлений действительности, а также соотношения индивидуального и социального в функционировании языкового знака. Исследование выполнено в русле наметившейся в последние десятилетия переориентации с внутридисциплинарного, предметноспециализированного анализа на междисциплинарный подход к языковым явлениям и фактам, что позволяет по-новому взглянуть на генезис, функционирование и роль контаминированных образований в пополнении словарного состава современного английского языка. Подобного рода попытка и предпринимается в настоящем исследовании. Так как контаминация представляет собой одну из моделей имянаречения , работа основана на привлечении теоретических положений как семасиологии , так и ономасиологии, изучающей процесс переработки, расчленения и упорядочения внеязыкового содержания в соответствии со способами именования. В настоящей работе рассматривается проблема определения сущности контаминации в рамках теории лексической синергии, или несводимости семантики и суммарного эффекта контаминированного образования к семантике и эффекту составляющих его компонентов; кроме того, семантика контаминанта рассматривается как контекстуально обусловленная категория, имеющая эмергентнох-динамический характер. Проблема исследования заключается в определении того, каким образом контаминированное словообразование служит цели познания субъектом окружающего мира и в. Распространение контаминированных конструкций в современных германских языках, в том числе в английском , можно объяснить в рамках новой научно-культурной парадигмы, в основании которой лежит синергетика - наука о самоорганизующихся системах. Учитывая то обстоятельство, что язык представляет собой одну из таких систем, в которой временная стабильность и устойчивость сменяются нестабильностью и неустойчивостью за счет энтропии, контаминированные конструкции представляют собой эффективное средство и естественный механизм регулирования и самоорганизации языковой системы. В основании современной, постмодернистской культурной парадигмы лежат следующие принципы и особенности:. Представляется, что контаминированное слово полностью соответствует обозначенным принципам: Контаминированные образования суть признак и отражение процесса постоянного обновления языковой системы. Проникая во многие сферы деятельности, контаминанты становятся средством создания экспрессии и колорита в художественном, публицистическом, рекламном дискурсах , а также в повседневном общении и в сленге. Образования такого рода представляют собой яркие, образные, несущие заряд выразительности слова, многие из которых являются экспрессивно-эмоциональными синонимами узуальных слов. В соответствии с концепцией настоящего исследования контаминированные новообразования суть результат словотворческой деятельности личности. При этом словотворческая деятельность носит эвристический характер. Словотворчество вызывается к жизни тогда, когда процесс поиска узуального слова завершается неудачей: В поиске слова индивидуум в первую очередь обращается к лексикону как хранителю готовых языковых единиц. Представляется, что контаминация - один из нетривиальных способов решения определенной задачи - достижения оптимального для участников коммуникации общения. Вопросы языкового словотворчества не теряют своей актуальности и продолжают находиться в фокусе внимания как отечественных, так и зарубежных исследователей. Творческое отношение индивидуума к слову предполагает: Анализируя словотворчество , основанное на контаминации, невозможно избежать приписывания ему определенного аксиологического статуса, а также вопроса о природе и характере контаминированного словотворчества -несет ли оно созидательное или разрушительное начало. В любом случае, новообразование - это отступление от нормы: Понятие новообразования - широко, наиболее очевидная дихотомия -новообразования, представляющие собой факты языка, и новообразования, представляющие собой факты речи. Результат словотворчества может быть представлен как окказиональными словами, так и неологизмами. В настоящей работе исследуются как неологические , так и окказиональные контаминанты и предлагаются некоторые критерии лексикализации окказиональных контаминантов и, соответственно, их перехода в неологизмы. При всей нерегулярности и непредсказуемости словообразовательных компонентов контаминанта, при даже теоретической невозможности перечислить все его компоненты, контаминанты продолжают появляться в английском языке практически ежедневно, заполняя как номинативные , так и коннотативно-стилистические лакуны. Распространению и популяризации контаминации в большей степени способствовал английский язык, так как именно на его почве на протяжении XX века создавались многочисленные контаминированные лексемы. Кроме того, типология английского языка, в частности - одноморфемная структура слова и отсутствие флексий , способствует образованию контаминированных слов на его почве. Поскольку контаминация представляет собой сложение сокращенных морфем , можно констатировать ее имманентную типологичность для английского языка. Словотворчество, основанное на контаминации, оказывается одним из наиболее эффективных способов демонстрации собственной оценки предметов и явлений, а также эффективным средством, помогающим вызвать сходную реакцию у адресата. Впечатление, которое производит на реципиента контаминант, может быть неоднозначным, что зависит от ряда факторов. Вопервых , от коннотативно-стилистического оттенка значения контаминанта: Во-вторых, от соответствия общественной оценки какого-либо явления и оценки, выражаемой автором: Эти факторы относятся к более или менее объективным. Субъективным является фактор отношения реципиента к контаминации как к словообразовательной модели: Таким образом, цель данной диссертации - комплексное, теоретически обоснованное, синхронно-системное описание контаминированного словотворчества в современном английском языке, а также в раскрытии языковой сущности контаминации и экспликации языковых законов, по которым образуются контаминанты. Обозначенная цель обуславливает постановку следующих задач:. Показать, что основное функциональное назначение контаминации - игровое словотворчество, вызванное к жизни самыми разнообразными причинами - стремлением личности к самореализации, креативности, выражению собственной индивидуальности, а также стремлением избежать штампов и клишированности речи. Проиллюстрировать, что контаминация не ограничивается ее лексической разновидностью, но проявляется на всех уровнях языковой системы: Продемонстрировать, что контаминация регулярно выступает в качестве основы некоторых стилистических приемов - каламбура, аллюзии, переразложения устойчивого словосочетания, а в ряде случаев обнаруживает парадоксальные свойства, выступая то как средство эвфемизации речи, то, напротив, - как средство ее дисфемизации. Предложить типологическое описание контаминированных терминов, показав, что в их основе может лежать стилистическая маркированность. Показать, что как словообразовательная модель контаминация является наиболее эффективным способом компрессии информации в рамках одной лексемы. Определить степень кодификации и лексикализации контаминированных слов в современном английском языке. Рассмотреть формирование семантики контаминанта с позиций теории концептуальной интеграции, а также продемонстрировать, что структура и семантика контаминанта могут быть адекватно эксплицированы посредством когнитивно-ономасиологического моделирования. Актуальность диссертационного исследования обусловлена тем фактом, что в настоящее время контаминанты представляют собой динамично развивающийся пласт лексики , что подтверждается активным использованием этой словообразовательной модели в языке рекламы, в медиа-дискурсе, в современной англоязычной литературе. Несмотря на широкое распространение контаминации, это явление недостаточно подробно изучено и описано. Рассмотрение феномена контаминации представляется актуальным как для английской неологии, так и для дальнейшего изучения системы словообразования в английском языке. Несмотря на некоторую теоретическую и описательную работу в области контаминированного словотворчества, большинство вопросов, связанных с контаминацией, до сих пор рассматривались фрагментарно и атомарно, а потому остаются нерешенными и не достаточно разработанными. Так, большинство работ базируются на недостаточно репрезентативном материале, отсутствуют специальные монографические исследования,. Актуальность исследования обусловлена и междисциплинарным подходом к анализу указанного явления; необходимостью систематизировать имеющиеся подходы к анализу контаминации; изучением контаминации с позиций словотворчества; отсутствием специальных исследований, посвященных комплексному анализу контаминированных образований с позиций функционирования, прагматики и эмергентно-контекстуального формирования их семантики, а также при посредстве когнитивно-ономасиологического моделирования; сложностью и многоплановостью процесса контаминированного словотворчества и его обусловленностью не только чисто лингвистическими , но и экстралингвистическими факторами, такими как проявление индивидуальности языковой личности, усиление личностного начала текста и его имманентной диалогичности, влияние устной формы на письменную речь, а также в ряде случаев в связи с так называемой экзистенциональной фрустрацией - ощущением неполноценности жизни на фоне всеобщей карнавализации, что может быть обусловлено разрушением старых ценностей и традиций и дискредитацией новых мировоззренческих установок; необходимостью разработки принципов формирования структуры и семантики контаминанта, а также попыткой осмыслить те реалии, для номинации которых контаминация оказывается наиболее оптимальной словообразовательной моделью. Актуальность работы обусловлена и рассмотрением некоторых общих проблем языкового творчества и рассмотрением лингвокреативности с когнитивно-дискурсивных позиций. Научная новизна работы обусловлена рядом факторов: Новизна работы заключается и в том, что в ней предлагается проект англоязычного толкового иллюстрированного словаря неоконтаминантов. Ввиду того, что имеющиеся на сегодняшний день работы по анализу статуса контаминации в современном английском языке фрагментарны и недостаточно полны, предпринятое научное исследование призвано восполнить данный пробел. Предлагаемый в работе научный аппарат может быть использован как при анализе других словообразовательных моделей, так и при описании контаминации в других языках. Теоретическая значимость диссертации заключается в разработке концепции системного описания контаминированной лексики современного английского языка и в развитии некоторых теоретических основ подобного описания. Обращение к структурно-семантическому разнообразию контаминированных образований позволяет судить об изменениях, которые. Классификация контаминантов, предлагаемая в данной работе, может быть использована для уточнения и выработки обобщенной дефиниции явления контаминации. Результаты описания и анализа контаминированного контекста позволяют расширить представление о роли последнего в актуализации значения контаминированной единицы. Работа вносит определенный вклад в разработку общей теории словотворчества, а также в развитие теории когнитивно-ономасиологического моделирования; полученные научные результаты могут найти применение в аналогичных исследованиях на материале других языков, прежде всего, германских. Полученные научные результаты, а также обширный фактический материал восполняют некоторые пробелы в теории словообразования, номинации, стилистики и прагматики. Выводы, сделанные в ходе исследования, могут способствовать дальнейшей углубленной теоретической разработке положений лексикологии , стилистики, сравнительной типологии английского и других германских языков. Результаты проведенного в работе эксперимента способствуют дальнейшему расширению, углублению и разработке некоторых теоретических лексикографических проблем, в частности, речь идет о необходимости уточнения лексикографического значения контаминированных лексем за счет включения так называемого психолингвистического , или психологически реального, значения контаминированного слова. Исследование способствует расширению механизмов, лежащих в основе лингвокреативной деятельности. Практическая ценность исследования заключается в том, что его положения могут быть использованы в практике вузовского преподавания при чтении лекций по лексикологии и общей теории языка, спецкурсов и проведении семинаров по стилистическому анализу текста, а также при создании учебных и методических пособий в области неологии и. Кроме того, рассматриваемый а работе материал может быть использован в процессе преподавания таких дисциплин, как теория номинации, интерпретация текста и терминоведение. Предложенный в работе комплексный анализ структуры, семантики, прагматики и функционирования контаминантов в различных видах дискурса, а также принципы классификации контаминантов могут быть использованы при решении различных исследовательских задач. Полученный в ходе статистической обработки корпуса фактический материал может быть использован в лексикографической практике. Объектом исследования данной работы являются разнообразные по структуре, семантике, прагматико-коннотативным и стилистическим аспектам контаминированные образования современного английского языка. Предметом рассмотрения являются основные структурные особенности контаминанта, его семантическое наполнение и функциональное использование, особенности контаминированного контекста, исследование метафорической природы контаминанта, а также его прагматических , стилистических и когнитивно-дискурсивных характеристик. К анализу также привлекались авторитетные лексикографические издания и справочники Великобритании и США. Представленная в работе выборка охватывает период с года, когда появился первый англоязычный словарь контаминантов Д. Тернера, по настоящее время, при этом большинство источников представлено периодической литературой за последние 15 лет. Общий объем проанализированной литературы составил около 35 тысяч страниц. Методы исследования определяются сложностью поставленных задач и многогранностью рассматриваемой проблемы. В настоящей работе были использованы методы общелогические и теоретико-эмпирические абстрагирование, индукция, дедукция, анализ, синтез, аналогия, обобщение ; общенаучные гипотетико-дедуктивный и аксиоматический методы, моделирование, наблюдение, описание ; анализ словарных дефиниций; компонентный анализ; метод опроса информантов анкетирование, метод свободных ассоциаций ; контекстологический и интерпретативный герменевтический методы, а также структурно-функциональный, контекстуально-дискурсивный, квантитативный , метод сплошной и систематической выборки. В работе также используется метод реконструкции словообразовательного акта, позволяющий раскрыть закономерности взаимодействия единиц, используемых при формировании контаминантов; концептуальный анализ, позволяющий выявить доминантные смыслы при моделировании смысловой структуры контаминанта; метод когнитивно-ономасиологического моделирования, позволяющий на базе наблюдения, сравнения, аналогии и инференции выделить ряд тенденций формирования структурно-семантических моделей контаминанта. Санкин и другие ;. Кубозоно и другие ;. Бабенко и другие ;. Уэнтворт и другие ;. Джонсон-Лэрд и другие ;. Меткаф и другие ;. Работа выполнена в русле исследований, проводимых в Московском педагогическом государственном университете, сохраняет традиции и преемственность ученых университета. В диссертационном исследовании выдвигается гипотеза, сформулированная следующим образом: Контаминированное слово представляет собой результат лингвальной креативности, которая может быть как подсознательным, так и целенаправленным речевым актом. Среди факторов, мотивирующих словотворческую деятельность, можно выделить: Первая группа факторов связана с потребностью индивидуума выразить языковыми средствами идеи и понятия, которые с его субъективной точки зрения не закреплены за формой или значениями существующих в языковой системе слов. С прагматической точки зрения возникновение контаминированиых образований обусловлено стремлением адресата оказать вербальное воздействие на реципиента. Социальная мотивация является одной из наиболее значимых причин лингвистической креативности: Активизация контаминированных лексем в конце ХХ-начале XXI веков обусловлена сдвигом интереса от сущности предмета или явления к отношению субъекта к предмету или явлению, в результате чего возникают контаминированные трансноминанты - эмоционально-экспрессивные и оценочные синонимы узуальных лексем. Основными функциями контаминанта являются следующие: Контаминированные лексемы характеризуются относительно невысоким уровнем лексикализации: Гибридный контаминант и контаминированный графодериват относятся к разновидности контрастивного индикатора, так как соположение элементов слов, принадлежащих к разным языкам, или использование. Кроме того, контаминированные гибриды и графодериваты совмещают в себе признаки знака-символа и знака-индекса. Типологическими признаками контаминированных терминов являются: Контаминанты-термины представляют собой мотивированные, моносемантические , своеязычные, краткие, узкоспециальные, неологические лексемы, в компрессированной форме обозначающие предмет и его признак. Прототипический контаминант характеризуется следующими особенностями: В британской и американской рекламе наиболее частотными понятиями, передающимися посредством контаминированного слова, являются следующие: Основные фрагменты действительности, которые концептуализируются и вербализируются посредством неоконтаминантов, следующие: Tools, Appliances, Gadgets and Commodities, Constructions, etc. Объем и структура исследования. Диссертация содержит страниц печатного текста и состоит из введения, шести глав, заключения и трех приложений. Приложение 1 представлено таблицей контаминированных компьютерных и Интернет-терминов и их типологических характеристик. Приложение 2 иллюстрирует наиболее частотные группы контаминантов по данным словаря Г. Бэррита "The Official Dictionary of Unofficial English". Приложение 3 содержит фрагмент толкового иллюстрированного неологического словаря английских контаминантов и тематические группы неоконтаминантов в порядке убывания. Контаминация также рассматривается как самостоятельный тип словообразования , занимающий промежуточное положение между линейными и нелинейными словообразовательными моделями. Популяризация и распространение контаминированных слов начались в конце XIX века, чему в значительной степени способствовал английский писатель Льюис Кэрролл. Контаминированное слово характеризуется диалектическим противоречием между композициональностью и стремлением к монолексемности: Наиболее универсальным методом изучения семантики контаминированного слова является метод анализа словарных дефиниций в сочетании с методом контекстуального анализа; наименее эффективным методом изучения значения контаминанта является метод компонентного анализа, применимый к ограниченному числу контаминированных слов - к словам, обозначающим различные приемы пищи. Таким образом, контаминанты создаются в целях заполнения лакун - как денотативных, так и экспрессивно-стилистических. Контаминированные слова могут подвергаться процессу опрощения ; в таком случае контаминант является узуальным словом, прочно вошел в систему английского языка, воспринимается носителями языка как монема , а не как билексемное образование. Контаминанты обнаруживают различнуцю степень конденсации своей семантики: Максимальная степень конденсации наблюдается в односложных контаминированных монемах, средняя степень наблюдается в контаминантах без гаплогического центра, минимальная - в гаплологических контаминантах словах-телескопах , в которых формально присутствуют оба слова в полном объеме. Адекватное понимание и декодирование контаминированного слова оказывается возможным только в контексте, под которым в рамках настоящего исследования понимается не только непосредственное вербальное окружение контаминанта, но и тезаурус декодирующей личности — совокупность фоновых знаний. В большинстве своем реализуются оба компонента в семантике контаминанта, однако в некоторых случаях, когда два мотивирующих слова обладают значительным фонографическим подобием или стопроцентным совпадением реализуется игровая функция, имеющая следствием экспрессию контаминированной лексемы. Изучение структуры и семантики контаминированного слова с привлечением методов и данных когнитивной науки оказалось плодотворным, поскольку позволяет совместить данные разных научных дисциплин при посредстве их гармонизации и корреляции. Когнитивно-номинативный анализ структуры и семантики контаминированный неолексики обнаружил, что наибольшее число моделей характеризуются аппозитивными отношениями. В структурном отношении контаминированные образования характеризуются простым ономасиологическим базисом. Возможные категориальные значения признака: В окказиональных контаминантах наблюдается значительное разнообразие пропозициональных отношений, устанавливаемых между базисом и признаком. Наиболее характерными типами пропозициональных отношений для окказиональных контаминантов оказались оценочные и аппозитивно-синонимические, что обусловлено эмоционально-оценочным отношением познающего субъекта к явлениям действительности, а также установкой на экспрессию. Окказиональные контаминанты отличает результирующая метафоричность, привносимая одним из мотивирующих компонентов. В целом, окказиональные контаминированные лексемы отличаются большим разнообразием категориальных значений признака и базиса: Значение нового слова объясняется посредством определений, парафразы , синонимов, антонимов, гипонимов или гиперонимов. Появление у слова многозначности и метафоричности также играет немаловажную роль в процессе стандартизации. Если слово используется в качестве имени собственного, например, является названием торговой марки, можно говорить о начале процесса стандартизации, так как это способствует узнаваемости слова. Словообразовательная активность и продуктивность модели. Если слово или его элемент становится деривационной базой для других слов, это свидетельствует о завершении процесса стандартизации. Стандартизации также способствует употреблению слова в качестве определения перед именем существительным для английского языка. The Stories Behind the Words of Our Lives" , aчерез год в статье У. Контаминант "schmoozeoisie", несмотря навременную популярность, не закрепился в языке и речи: Меткафа, в году поисковая система "Google" в ответ на запросschmoozeoisie" выдала только одну ссылку на речь, обращенную к. Каталог диссертаций Поиск диссертаций Правила работы Способы оплаты Скидки Помощь Бесплатные диссертации Отзывы Обратная связь. Контаминация как словотворческая модель: Структурные и семантические классификации контаминантов в английском языке 1. Фонографика контаминированного слова как отражение его структурных типов 1. Методы изучения значения контаминированного слова. Семантика контаминированного слова и контекст. Семантика контаминированного слова как контекстуально обусловленная категория 1. Контаминация в когнитивном ракурсе. Контаминация как интеграция двух понятийных пространств. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1. История появления некоторых контаминантов и критерии кодификации контаминантов. Оговорки как источник контаминации. Контаминированные оговорки в детской речи. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II. Контаминация и комплексное сокращение. Контаминация и сложные слова с комбинирующимися формами неокомпозиты 3. Контаминация, ономатопея и звукосимволизм. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV. Прагматика и ее отношение к контаминированному слову. Контаминация как один из аспектов рекламного дискурса. Контаминированная лексика в языке Интернета. Специфика контаминированного заглавия газетно-публицистической статьи. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ V. Статус контаминации в современном английском языке. Неологические и терминологические контаминанты. Проект толкового словаря англоязычных неоконтаминантов. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ VI. В основании современной, постмодернистской культурной парадигмы лежат следующие принципы и особенности: Обозначенная цель обуславливает постановку следующих задач: Раскрыть основные функции контаминированного слова. Выявить основные источники контаминации и причины ее возникновения. Определить основные понятия, формируемые контаминантами в рамках рекламного дискурса. Так, большинство работ базируются на недостаточно репрезентативном материале, отсутствуют специальные монографические исследования, 14 посвященные контаминированному словотворчеству на материале английского языка. Обращение к структурно-семантическому разнообразию контаминированных образований позволяет судить об изменениях, которые 16 происходят в словообразовательной, лексической и синтаксической системах современного английского языка. Практическая ценность исследования заключается в том, что его положения могут быть использованы в практике вузовского преподавания при чтении лекций по лексикологии и общей теории языка, спецкурсов и проведении семинаров по стилистическому анализу текста, а также при создании учебных и методических пособий в области неологии и 17 окказионального словотворчества. Материалом исследования послужили единицы общее количество 20 ООО , квалифицированные как контаминированные, выявленные методом сплошной выборки в газетно-журнальных публикациях общий объем проанализированных источников - и рекламе, в художественных прозаических текстах, в повседневной разговорной речи англичан и 18 американцев, а также в детской речи. Теоретической базой исследования послужили: Санкин и другие ; - отечественные и зарубежные исследования, посвященные изучению места и роли контаминированного словообразования в системе английского языка Г. Кубозоно и другие ; - отечественные и зарубежные исследования, посвященные изучению контаминации в других языках В. Бабенко и другие ; - работы по изучению сходных и смежных с контаминацией способов образования новых слов Л. Уэнтворт и другие ; - исследования, связанные с когнитивными аспектами словообразования В. Джонсон-Лэрд и другие ; - работы, направленные на изучение творческого аспекта словообразования В. Меткаф и другие ; - теории речепорождения, речевосприятия и теории текста М. Положения, выносимые на защиту: Гибридный контаминант и контаминированный графодериват относятся к разновидности контрастивного индикатора, так как соположение элементов слов, принадлежащих к разным языкам, или использование 22 графона является нарушением ожидаемого, а все, что непривычно и неожиданно, автоматически требует больше времени со стороны воспринимающего для понимания и декодирования. История появления некоторых контаминантов и критерии кодификации контаминантов 2. Allan Metcalf, "Predicting New Words", 4. Сравнительно быстро контаминант появился в книге редактора А. Меткафа, в году поисковая система "Google" в ответ на запросschmoozeoisie" выдала только одну ссылку на речь, обращенную к Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций OCR. В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет. Конструкции синтаксической контаминации как экспрессивное средство современного русского языка: Научная электронная библиотека disserCat — современная наука РФ, статьи, диссертационные исследования, научная литература, тексты авторефератов диссертаций. ООО "Научная электронная библиотека", г. Санкт-Петербург, ОГРН document.


Проблемы бизнес планирования в международном бизнесе
Просто перевод на казахский
Погода в киле
Вы точно человек?
Абрикос московский описание
Калина 2 стандарт схема
Приказ 056 от 24.09 2015
Значение слова «контаминация»
Ст 183 ук рф состав преступления
Разряды числительных таблица
«УДК 811.111.1'373 Н. А. Лаврова доктор филологических наук доцент кафедры лексики английского языка факультета иностранных языков МПГУ e-mail: lavruscha КОНТАМИНАЦИЯ В СОВРЕМЕННОМ ...»
Схемы контроллеров напряжения
Сайт результатов поступления
Идиопатический s образный сколиоз 1 степени
Значение слова «контаминация»
Народный бульвар 104 белгород на карте
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment