Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/f01ee7f6a498966f06ecbcc8f49e4a0c to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/f01ee7f6a498966f06ecbcc8f49e4a0c to your computer and use it in GitHub Desktop.
Правила разработки угольных месторождений

Правила разработки угольных месторождений



Постановление Госгортехнадзора РФ от 04.04.2000 N 13
ПБ 05-619-03 «Правила безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом»
ГЛАВА VI. ТРАНСПОРТ

Подобра жин , С. В Пр авилахизложены требования по безопасному ведению горных работ, эксплуатации горногооборудования, транспорта, электрических установок, предупреждению и тушен и ю пожаров и другим вопросам промышленной безопасности приразработке угольных месторождений, в том числе образец плана ликвидации аварий. Впервые приведенытребования безопасности при добыче торфа. Впервые приведенытребования к порядку организации и осуществления контроля за ведением горныхработ в опасных зонах на разрезах и участках открытых горных работ шахт. Правилапредназначены для организаций, ведущих проектирование, строительство,эксплуатацию, расширение, техническое перевооружение, консервацию и ликвидац и юпредприятий, ведущих добычу у г ля открытымспособом. В связи свведением в действие настоящих Правил после их официального опубликова н иясчитаются утратившими силу Правила безопасности при разработке угольныхместорождений открытым способом ПБ 05 - приказ Госгортехнадзора России от Порядок организации и контроля ведения горных работ в опасных зонах. Насыпные отвалы и перегрузочные пункты.. Намывные отвалы гидроотвалы Профилактика и тушение эндогенных и экзогенных пожаров. Транспортно-отвальные мосты и отвалообразователи. Требования безопасности при разработке месторождений торфа. Осушение, подготовка и ремонт производственных площадей. Требования безопасности при планировке и профилировании поверхности производственных площадей. Требования безопасности при добыче фрезерного торфа. Требования по безопасной эксплуатации технологического транспорта. Комбинированный транспорт и циклично-поточная технология ЦПТ Требования безопасной эксплуатации электроустановок. Требования по организации освещения мест производства работ. Требования по обеспечению разрезов связью и сигнализацией. Требования по осушению и системам водоотлива. Требования по борьбе с пылью, вредными газами и радиационной безопасности. Приложение 1 Рекомендации по составлению плана ликвидации аварий на разрезах. Приложение 2 Журнал учета опасных зон на разрезе. Перечень рекомендуемых нормативных документов в угольной промышленности. Правила безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом далее - Правила распространяются на организации независимо от ихорганизационно-правовых форм и форм собственности, осуществляющие деятельность,связа нн ую с разработкой угольных месторожденийоткрытым способом. Разработкаугольных месторождений открытым способом включает деятельность попроектированию, строительству, эксплуатации, расширению, реконструкции,техническому перевооружению, консервации и ликвидации разрезов. Объектыоткрытых горных работ в соответствии с Федеральным законом от Объектамиоткрытых горных работ при отработке угольных месторождений являются разрезы,объекты разработки породных отвалов, песчаных и щебеночно- г равийн ы х карьеров для нужд разрезов, гидроотваловуглеобогатительных фабрик участков. Обязательным условием принятия решения о начале строительства эксплуатации ,консервации и ликвидации разреза является наличие положительного заключения экспертизыпромышленной безопасности проектной документации. Проектнаядокументация на консервацию и ликвидацию должна выполняться в соответствии стребованиями настоящих Правил и Инструкции о порядке ведения работ поликвидации и консервации опасных производственных объектов, связанных спользованием недрами, утвержденной постановлением Госгортехна д зораРоссии от Ликвидация разрезов должна сопровождаться рекультивацией - приведением участковземли, нарушенных при пользовании н едрами, всостояние, пригодное для дальнейшего использования. Виды деятельности, на осуществление которых требуются лицензии, и порядокоформления лицензий устанавливаются законодательством Российской Федерации. Проектные организации обязаны осуществлять авторский надзор за соблюдениемпринятых в проектной документации проектных решений. Для проверки новых и усовершенствования существую щ их систем разработки и их параметров допускается опытно-промышленнаяразработка месторождения полезных ископаемых или его части, котораяосуществляется на основании проекта и планов развития горных работ,согласованных с территориальными органами Госгортехна д зора России и утвержденных руководителем организации. Организации, занятые эксплуатацией разрезов, обязаны организовать иосуществлять производственный контроль за соблюдением требований промышленнойбезопасности, являющийся составной частью системы управления промышленнойбезопасностью, в соответствии с требованиями Правил организации и осуществленияпроизводственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасностина опасном производственном объекте, утвержденных постановлением Правительст в а Российской Федерации от В процессе приемки в эксплуатацию разрезов проверяются соответствие объектапроектной документации, готовность организации к его эксплуатации и к действиямпо локализации и ликвидации последствий аварии. Разрезы должныприниматься в эксплуатацию в установленном порядке с участием представителейтерриториальных органов Г ос г ортех н а д зора России. Отклонения от проектной документации в процессе строительства, эксплуатации,консервации и ликвидации разрезов не допускаются. Изменения,вносимые в проектную документацию, подлежат э кспертизе промышленнойбезопасности. Взрывные работы наразрезах производятся с соблюдением Единых правил безопасности при взрывныхработах, утвержденных постановлением Госгортехна д зора России от Проектирование,строительство, эксплуатация, реконструкция и вывод из эксплуатации гидроотвалови накопителей жидких отходов разрезов должны проводиться в соответствии стребованиями настоящих Правил. Для эксплуатацииразрезов в установленных законодательством случаях оформляется декларацияпромышленной безопасности опасного производственного объекта в соответствии сПоложением о порядке оформления декларации промышленной безопасности и перечнесведений, содержащихся в ней, утвержденнымпостановлением Госгортехнадзора России от Ответственным за полноту и достоверность сведений,содержащихся в декларации промышленной безопасности, является руководительорганизации. Декларация промышленной безопасностиподлежит экспертизе промышленной безопасности в установленном порядке. Организации,осуществляющие деятельность по разработке угольных месторождений открытымспособом, в соответствии со ст. При выполнениистроительно-монтажных и специальных строительных работ на разрезах кроменастоящих Правил необходимо соблюдать требования действующих строительных норми правил. В случае необходимости застройки территории горного отвода зданиям исооружениями сторонних организаций следует руководство в аться Положением о порядке выдачи разреше н ий на застройку площадей залегания полезных ископаемых,утвержденным постановлением Госгортехна д зораРоссии от Рабочие места ипроизводственные процессы должны отвечать требованиям настоящих Правил. Для всех поступающих наработу лиц, а также для лиц, переводимых на другую работу, обязательнопроведение инструктажа по безопасности труда, обучение безопасным методам иприемам выполнения работ, оказания первой помощи пострадавшим. Руководители испециалисты организаций, осуществляющих деятельность на разрезах, должны иметьсоответствующее образование, обязаны проходить обучение и аттестацию всоответств ии с Положением о порядке подготовкии аттестации работников организаций, осуществляющих деятельность в областипромышленной безопасности опасных производственных объектов, подконтро ль ных Госгортехнадзору России, утвержденным постановлениемГосгортехнадзора России от К техническомуруководству горными и взрывными работами на разрезах допускаются лица, имеющиевысшее или среднее горнотехническое образование, в соответствии с Положением опорядке предоставления права руководства горными и взрывными работами ворганизациях, на предприятиях и объектах, подконтрольных ГосгортехнадзоруРоссии, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от Рабочие разрезов должныиметь профессиональное образование, соответствующее профилю выполняемых работ,должны быть обучены безопасным приемам работы , знать сигналы аварийного оповещения, правила поведения при авариях, местарасположения средств спасения и уметь пользоваться ими; иметь инструкции побезопасному ведению технологических процессов, безопасному обслуживанию иэксплуатации машин и механизмов. Рабочие не реже чем каждые шесть месяцев должны проходить повторныйинструктаж по безопасности труда и не реже одного раза в год - проверку знанияинструкций по профессиям. Результаты проверки оформляются протоколом с записьюв журнал инструктажа и личную карточку рабочего. Рабочие, занятые наработах, выполнение которых предусматривает совмещениепрофессий, должны быть обучены безопасноститруда и проинструктированы по всем видам совмещаемых работ. При изменении характераработы, а также после несчастных случаев, аварий или грубых нарушений правилбезопасности проводится внеплановый инструктаж. Запрещается приниматьили направлять на работу, связанную с эксплуатацией разреза, лиц, имеющихмедицинские противопоказания. Рабочие и специалистыдолжны быть обеспечены и обязаны пользоваться специальной одеждой, специальнойобувью, исправными защитными касками, очками и другими средствамииндивидуальной защиты, соответствующими их профессии и условиям, согласноутвержденным нормам. Лица, не состоящие вштате разреза, но имеющие необходимость в его посещении для выполненияпроизводственных заданий, должны быть проинструктированы по мерам безопасностии обеспечены индивидуальными средствами защиты. Руководительорганизации, эксплуатирующей разрез, обязан обеспечить безопасные условиятруда, организацию разработки защитных мероприятий на основе оценки опасностина каждом рабочем месте и на разрезе в целом. За д ание на производство работ должнооформляться в письменном виде. Работнику запрещается самовольно выполнятьработы, не относящиеся к его обязанностям. Запрещаетсянаправление на работы в места, имеющие нарушения правил безопасности. На производство работ, к которым предъявляются пов ы шенн ые т ребования безопасности, должнывыдаваться письменные наряды-допуски. Нарядом-допускомоформляется также допуск на территорию объекта для выполнения работ персоналасторонней организации. В нем должны быть указаны опасные факторы, определеныграницы участка или объекта, где допускаемая организация выполняет работы инесет ответственность за их безопасное производство. Каждый работающий до начала работы должен удостовериться в безопасном состояниисвоего рабочего места, проверить наличие и исправность предохранительныхустройств, защитных средств, инструмента, механизмов и приспособлений,требующихся для работы. При обнаружениинарушений требований безопасности работник должен, не приступая к работе,сообщить об этом руководителю сме ны. На каждой единице горно-транспортного оборудования должен находиться Журналприема-сдачи смен, порядок ведения которого определяется организацией,эксплуатирующей разрез. Правильность ведения журнала должна систематическипроверяться техническим руководителем смены, специалистами орга ни зации при посещениях ими рабочих мест. Каждое рабочее место в течение смены должен осматривать горный мастер, а втечение суток - начальник участка или его заместитель, которые обязаны недопускать производство работ при наличии нарушений правил безопасности. Каждый работающий, заметив опасность, угрожающую людям, производственнымобъектам неисправность железно дорожных путей, машин и механизмов, электросетей, признакивозможных оползней, обвалов уступов, возникновения пожаров и др. В каждой организациидолжен быть определен порядок действий рабочих и должностных лиц приобнаружении ими взрывчатых материалов ВМ в горных выработках, взорваннойгорной массе или иных, не предназначенных для хранения ВМ местах. Обо всехтаких случаях руководитель организации обязан сообщать в территориальный органГосгортехна д зора России. Горные выработки ипроезды к ним в местах, представляющих опасность падения в них людей, машин имеханизмов, должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками. Провалы, зумпфы, воронки, недействующиешурфы, дренажные скважины и другие вертикальные выработки должны быть надежноперекрыты. Запрещается загромождатьместа работы оборудования и подходы к ним горной массой или какими-либопредметами, затрудняющими передвижение людей, машин и механизмов. Передвижение людей потерритории разреза допускается по специально устроенным пешеходным дорожкам илипо обочинам автодорог навстречу направлению движения автотранспорта. Смаршрутами передвижения должны быть ознакомлены все работающие в разрезе подроспись. В темное время суток пешеходные дорожки ипереходы через железнодорожные пути и автодороги должны быть освещены. На разрезе должна бытьорганизована доставка рабочих к месту работ на специально оборудованном дляэтой цели транспорте. Маршруты и скорость перевозки людей утверждаютсятехническим руководителем разреза в случае принадлежности транспорта подряднойорганизации дополнительно согласовываются с руководителем подряднойорганизации. Площадки для посадки людей должны быть горизонтальными. Запрещается устройство посадочных площадок на проезжей части дороги. Запрещаетсяперевозка людей в саморазгружающихся вагонах, кузовах автосамосвалов, грузовыхвагонетках канатных дорог и других транспортных средствах, не предназначенныхдля этой цели. Маршевыелест ни цы при высоте более 10 м должны быть шириной не менее 0 , 8 м с горизонтальнымиплощадками на расстоянии друг от друга по в ы сотене более 15 м. Расстояние и места установкилестниц по длине уступа устанавливаются планом развития горных работ. Ступенькии площадки лестниц необходимо систематически очищать от снега, льда, грязи ипри необходимости посыпать песком. Переход через ленточные конвейеры разрешается только по переходным мостикамшириной не менее 0 , 8 м, оборудованным перилами высотой не менее 1 м. В местах прохода и проезда под ленточными конвейераминеобходимо устанавливать защитные полки для предохранения людей от возможногопоражения падающими с ленты кусками транспортируемого материала. В случае невозможности произвести ликвидацию заколов или оборкуборта все работы в опасной зоне должны быть остановлены, люди выведены, аопасный участок должен быть огражден и установлены предупредительныезнаки. Переезд черезжелезнодорожные пути в разрезе бульдозеров, автомобилей и других колесных игусеничных машин разрешается в установленных местах, специально оборудованных иобозначенных указателями. Для каждого разреза не позднее 15 дней доначала года должны быть разработаны и согласованы в соответствии с Рекомендация ми по составлению плана ликвидации аварийна разрезах приложение 1 саварийно-спасательными службами формированиями план ликвидации аварий ПЛА на случаи угрозы возникновения производственных аварий, катастроф и стихийныхбедствий, а также план мероприятий на период объявления режима повышеннойготовности к чрезвычайной ситуации. При остановке работ на разрезе запрещаетсянахождение на еготерритории лиц, не связанных с обеспечением его жизнедеятельности илиликвидации аварии. Все несчастные случаи,аварии и инциденты подлежат регистрации, расследованию и учету в соответствии сустановленным порядком. О каждом случае травмирования пострадавшийили очевидец обязан немедленно сообщить руководителю работ или горномудиспетчеру. Рабочее место, на котором произошли несчастный случайили авария, если это не угрожает жизни и здоровью людей, должно быть сохраненодо начала расследования в неизменном состоянии. На разрезе должнадействовать система охраны, исключающая доступ посторонних лиц на объектыжизнеобеспечения, в служебные здания и сооружения. Запрещается спать, распивать алкогольныенапитки, принимать наркотические или токсические вещества, а также появляться инаходиться в нетрезвом состоянии или под воздействием указанных веществ впроизводственных помещениях и на всей территории разреза. Запрещается безписьменного разрешения технического руководителя организации кроме аварийныхслучаев остановка объектов жизнеобеспечения разреза электроподстанций, водоотливов,калориферных установок, котельных и др. Организации, занятые разработкой угольных месторождений открытым способом,обязаны обеспечить: Горные работы по проведению траншей, разработке уступов, отсыпке отвалов должнывестись с учетом инженерно-геоло г ичес к их условий иприменяемого оборудования в соответствии с утвержденными техническимруководителем разреза локальными проектами производства работ паспортами. В паспорте указываются допустимые размерырабочих площадок, берм, углов откоса, высоты уступа, призмы обрушения,расстояний от горного и транспортного оборудования до бровок уступа или отвала. Срок действия паспорта устанавливается взависимости от условий ведения горных работ. При изменении горно-геологическихусло в ий ведениегор н ых работ должно быть приостановлено допересмотра паспорта. С паспортом должны быть ознакомлены подроспись лица тех н ическогонадзора, специалисты и рабочие, ведущие установленные паспортом работы и длякоторых требования паспорта являются обязательными. Запрещается ведение горных работ безутвержденного паспорта, а также с отступлением от него. Вокруг промышленныхплощадок разреза должна быть установлена санитарно-защитная зона, размерыкоторой определяются в соответствии с действующими санитарными нормами. Высота уступаопределяется проектом с учетом результатов исследований физико-механическихсвойств горных пород и полезного ископаемого, а также горно-геологическихусловий их залегания и параметров оборудования. При применениигидравлических экскаваторов и погрузч ик овбезопасная высота уступа определяется расчетами с учетом траектории движенияковша экскаватора погрузчика. При применении канатных экскаватороввысота уступа не должна превышать: При разработкепород с применением буровзрывных работ допускается увеличение высоты уступа дополуторной высоты черпания экскаватора при условии разделения развала по высотена подуступ ы или разработки специальных мероприятий по безопасномуобрушению козырьков и нависей. Углы откосов рабочих уступов определяются проектом производства работ с учетомфизико-механических свойств горных пород и не должны превышать: Предельные углы откосов бортов разреза [временно консервируемых участков бортаи бортов в целом углы устойчивости ] устанавливаются проектом и могут быть скорректированы в процессе эксплуатациипо данным научных исследований, при положительном заключении экспертизы пооценке устойчивости бортов и откосов карьера. Ширина рабочих площадок с учетом их назначения, а также расположения на нихгорного и транспортного оборудования, транспортных коммуникаций, линийэлектроснабжения и связи определяется проектом производства работ. Расстояние отнижней бровки уступа развала горной массы и от верхней бровки уступа до осиближайшего железнодорожного пути должно быть не менее 2 , 5 м. Формирование временно нерабочих бортов разреза и возобновление горных работ наних должно производиться по проектам производства горных работ,предусматривающим меры безопасности. При вскрышных работах расстояние между нижними бровками откоса уступа разреза ипородного отвала устанавливается проектом. При наличии железнодорожных путейили конвейеров расстояние от нижней бровки отвала до оси железнодорожного путиили оси конвейера должно быть не менее 4 м. Расстояние междусмежными бермами при погашении усту п ов ипостановке их в предельное положение, ширина, конструкция и порядок обслуживанияпредохранительных берм определяются проектом. В процессе эксплуатации параметрыуступов и предохранительных берм должны при необходимости уточняться в проектепо результатам исследований физико-механических свойств горных пород. При погашении уступов, постановке их впредельное положение необходимо соблюдать общий угол откоса бортов,установленный проекто м. Во всех случаях ширина предохранительной бермы должна бытьтако й, чтобы обеспечивалась еемеханизированная очистка. Поперечный профиль предохранительныхберм должен быть горизонтальным или иметь уклон в сторону борта разреза. Бермы,по которым происходит систематическое передвижение рабочих, должны иметьограждение и регулярно очищаться от осыпей, кусков породы и постороннихпредметов. Допускается в соответствии с проектом применение берм с продольнымуклоном, в том числе совмещенных с транспортными. На разрезах необходимоосуществлять контроль за состоянием их бортов, траншей, уступов, откосов иотвалов. В случае обнаружения признаков сдвижения пород работы должны быть п рекращены и приняты меры по обеспечению их устойчивости. Работы могут быть возобновлены с разрешения технического руководителяорганизации по утвержденному им проекту организации работ, предусматривающемунеобходимые меры безопасности. Периодичность осмотров и инструментальныхнаблюдений по н аблюдениямза деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов объектов открытых горныхработ устанавливается соответствующими нормативными документами. Обязательны регулярнаяоборка уступов от нависей и козырьков, ликвидация заколов. Работы по оборке откосов уступовнеобходимо производить механизированным способом. Допускается оборка уступов сприменением буровзрывных работ по специальному проекту. Ручная оборкадопускается по наряду-допуску под непосредственным наблюдением руководителясмены или бригадира. Предохранительныепояса и страховочные канаты при эксплуатации должны испытываться в соответствиис установленными требованиями и иметь отметку о дате последующего испытания. Расстояние по горизонтали между рабочими местами или механизмами,расположенными на двух смежных по вертикали уступах, должно составлять не менее 10 м при ручной разработке и не менееполуторной суммы максимальных радиусов черпания при экскаваторной разработке. При работе экскаваторов спар ен но на одномгоризонте расстояние между ними должно б ы ть н е менее суммы их наибольших радиусов действия длядраглайна с учетом величины заброса ковша. Прииспользовании взаимосвязанных в работе механизмов расстояние между ними погоризонтали и вертикали определяется проектом. При работах в зонах возможных обвалов или провалов вследствие наличия подземныхвыработок или карстов должны быть приняты специальные меры, обеспечивающиебезопасность работы передовое разведочное бурение, отвод на время взрывагорных ма ш ин из забоев, находящихся вблизизоны возможного обрушения, и т. При этом необходимо вести тщательныемаркшейдерские наблюдения за состоянием бортов и площадок. При обнаружениипризнаков сдвижения пород работы должны быть прекращены и могут бытьвозобновлены только по специальному проекту организац и и работ, содержащему дополнительные меры безопасности иутвержденному техническим руководителем организации и согласованному стерриториальными органами Госгортехна д зораРоссии. В проекте разработки месторождени й, сложенныхпородами склонными к оползням, должны быть предусмотрены специальные мерыбезопасности. Если склонностьк оползням устанавливается в процессе ведения горных работ, необходимо внестисоответствующие коррективы в проект и осуществить предусмотренные в нем мерыбезопасности. При одновременной разработке месторождения открытым и подземным способами, атакже при проведении и эксплуатации п одземныхдренажных выработок должны осуществляться согласованные с территориальнымиорганами Госгортех н а д зора России совместные мероприятия по обеспечениюбезопасности работающих на подземных и открытых горных работах, включая: За выполнениемуказанных мероприятий должен осуществляться систематический контроль со сторонытехнических руководителей и специалистов разреза и шахты. Работы должны вестисьв соответствии с нормативной документацией по безопасному ведению горных работпри комбинированной совмещенной разработке угольных месторождений. Ведение горных работ по безвзрывной или комбинированной технологии подготовкикрепких горных массивов к экскавации с использованием разупрочняю щ их растворов производится по специальному технологическомурегламенту карте. В техно логическом регламенте предусматриваются мероприятия побезопасности при применении и приготовлении растворов, а также параметрыведения буровых, взрывных, заливочных и горных работ. Технологический регламентутверждает технический руководитель разреза. При разработкеместорождений полезных ископаемых, склонных к самовозгоранию , вскрытие и подготовка к выемке должны вестись с учетомэтой опасности. Формирование породных отвалов сразмещением в них пород, склонных к самовозгоранию, необходимо вести с осуществлениемпрофилактических мероприятий, утверждаемых техническим руководителеморганизации. При ведении работ влавиноопасных и селеопасн ы х районахобязательно осуществление мер по защите от снежных лавин и селевых потоков. План мероприятий по противолавинно й и противоселево й защите разрабатывается с учетом местных условий иутверждается техническим руководителем организации. Старые и затопленныевыработки и поверхностные водоемы должны быть указаны в планах горных работ. Горные работы вблизи затопленныхвыработок или водоемов следует производить по проекту, предусматривающемуоставление специальных целиков для предотвращения прорыва воды. В местах, представляющихопасность для работаю щи х л ю де й и оборудования водоемы, затопленные выработки и т. Порядок организации иконтроля ведения горных работ в опасных зонах распространяется на разрезы иучастки открытых горных р абот шахт. Опасными производственными объектами всоответствии с положениями Федерального закона от П ри ведении открытых горных работ в опасной зоне требуетсявыполнять до п олнительныемеры безопасности, предусматриваемые п роектомна отработку месторождения, а также проектом на в едение горных работ в опасной зоне или мероприятиями, разрабатываемымипредприятием, и контролировать их выполнение. На стадии проектированияразреза или его реконструкции установление границ опасных зон и разработкамероприятий по безопасному ведению горных работ в опасных зонах осуществляютсяпроектной организацией и утверждаются в составе проекта в цело м. В процессе ведениягорных работ на разрезе или участке открытых горных работ шахт решения,принятые проектной организацией по установлению перечня и границ опасных зон, атакже мероприятия по безопасному ведению горных работ в этих зонах подлежатобязательному уточнению и в случае внесения измене н ий утверждению главным инженером предприятия по добыче пол е зных ископаемых. При возникновенииопасных зон в процессе разработки месторождения горные работы должны бытьостановлены до составления предприятием проекта отработки участка опасной зоныи ли мероприятий, определяющих необходимые мерыбезопасного в е дения горных работ в опаснойзоне. Пр оекты по ведению горныхработ на участках, где произошли опасные деформации оползни, обрушения ,разрабатываются на основе заключений и рекомендаций по оценке риска горныхпроизводст в и объектов в порядке,установленном Госгор т ех н а д зор о м России. Границы опасных зон наместности следует обозначать предупредительными знаками, ограждениями илипредохранительными валами. Классификация опасных зон при вед е нии открытых горных работ. Опасные зоны, обусловленные геологическими факторами. Горныемассивы с наклонным и полог и м залеганиемслоистости в сторону выработанного пространства при на ли чии в призме возможного обрушения т ек тонических трещи н, секущихусту п, протяженностью более 0,25 - 0 , 30 высоты уступа илиослабленных поверхностей, а также при подрезке таких массивов горными работамина высоту более высоты черпания экскаватора. Участки повышеннойводообильности бортов разреза либо отвалов, сложенных мягкими связными итвердыми глинистыми, рыхлыми несвязными или слабосцементированными породами. Участки бортов разреза иоткосов отвалов, на которых обнаружены признаки трещины, заколы, просадки деформаций. Опасные зоны попрорыву воды и у затопленных выработок. Выработки, которые длительное время более года находились на консервации ибыли затоплены водой. Гидроотвалы, водохранилища, флотохвостохра нилищ аи другие гидротехнические сооружения. Опасные зоны, обусловленные горнотехническими факторами. Отвалы, отсыпаемые наслабое основание. Участки борта,нагруженные отвалами, размещенными в пределах призмы возможного обрушения. Приоткосн ы е участки бульдозерных отвалов, где произ в одится разгрузка вскрышных пород автосамосваламинепосредственно под откос при появлении в призме возможного обрушения пр из наков опасных деформаций трещин, заколов. Борта и отвалы, в приоткос ны х участках которых на расстоя н ии от верхней бровки менее 1 , 5 их высоты располагаются от в етственные коммуникации[трубопроводы, транспортные магистрали, линии связи федерального значения,магистральные линии электропередачи ЛЭ П ,здания и сооружения]. Участки ведения горных работ под высокими более полуторной высоты черпанияэкскаватора уступами. Барьерные целики междуоткрытыми и подземными горными выработками, а также смежными открытымивыработками соседних разрезов. Уча ст ки ведения открытых горных работ, находящихся в зоне вл и ян и я действующих,законсервированных и ликвидированных п одземныхвыработок. Порядок организации и контроля при разработке и реализации мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасных зонах. Производственныйконтроль за безопасным ведением открытых горных работ является составной частьюсистемы управления промышленной безопасностью и осуществляется эксплуатирующейорганизацией путем проведения комплекса мероприятий, н аправленных на обеспечение безопасного функционирования у гл едобывающего предприятия, предупреждение и локализациюаварий и ликвидацию их последствий. Разработка и реализацияспециальных проектов или мероприятий по безопасному ведению открытых горныхработ в опасных зонах и отнесение участков к опасным зонам производятся соответствующимислужбами под руководством технического руководителя разреза. Горные работы в опасных зонах пп. Проектные решенияосновываются на рекомендациях и заключениях, выданных специализированными орга н изациями. Расчеты, рекомендации и заключения по устойчивости уступов, бортов и отваловразреза, дамб гидротехнических сооружений в опасных зонах пп. Технический руководитель разреза главный инженер издаетписьменное распоряжение, в котором указ ыв аетсроки по разработке проекта отработки участка опасной зоны либо мероприятий побезопасному ведению горных работ в опасной зоне и назначает соответствующиеслужбы и лиц, выполняющих следующие виды работ: Руководители соответствующих служб при месячном планировании открытых горныхработ письменно уведомляют о случаях обнаружения опасных зон главного инженераразреза и начальн ик а участка, указав видопасной зоны и ее местоположение. Главный технолог разреза заместитель главного инженера по горным работам: Заместитель главногоинженера по технике безопасности и охране труда руководитель службыпроизводственного контроля: Начальник горногоучастка, в пределах которого находится опасная зона: Перечень действующих и ликвидированных опасных зон пр и нимается комиссией в составе заместителя главного инженерапо технике безопасности, главного технолога, главного маркшейдера, главногогеолога предприятия при составлении годовых планов развития горных работ. Перечень утверждается главным инженером разреза и заносится в Журнал учетаопасных зон, который ведет геолого-маркшейдерская служба разреза. Перечень опасныхзон прилагают к годовому плану развития горных работ. Границы опасных зон должны быть нанесены на профили и сводно-совмеще нны е планы горных работ. Опасные зоны наносят нагорно-графическую документацию в соответствии с условными обо з начениями для горно-графической документации. В перечень опасных зон разреза, прилагаемых к годовому плану развития горныхработ, включают: Проект безопасного ведения горных работ в опасной зоне состоит из пояснительнойзаписки и графических материалов. Разработка проекта, а также мероприятий пообеспечению безопас н ости горных работпроизводится в соответствии с требованиями действующих правил и норм побезопасному ведению горных работ на основании рекомендаций и по конкретнымвидам опасных зон, а также заключений специализированных организаций. Начальниксоответствующего участка и горные мастера , организующие ведение работ в опасной зоне, ведут контроль выполненияпредусмотренных проектом мероприятий по безопас н омуведению горных работ в опасной зоне. Начальник участка проводит инструктажгорного надзора и рабочих по безопасным методам ведения работ в соответствии спроектом или мероприятиями. Проект безопасноговедения горных работ в опасной зоне согласовывается с предприятиями, объектыкоторых попадают в опасную зону разреза. По окончании работ вопасной зоне комиссия, назначаемая главным инженером разреза, под руководствомего заместителя по технике безопасности дает оценку эффективности проведенныхмероприятий по безопасному ведению горных работ в опасной зоне и принимаетрешение о снятии зоны с контроля, о чем делается со от ветствующая запись в Журнале учета опасных зон разреза. Порядок ведения горных работ в опасных зонах. Ведение горныхработ в зонах, опасных по геомеханическим условиям устойчивости бортов,уступов. К зонам, опасным погеомеханическим условиям устойчивости уступов, бортов , относят следующиеучастки ведения открытых горных работ: Для обеспечения безопасности ведения горных работ в зонах, указанных выше,необходимо проведение следующих мероприятий: Периодичность наблюдений определяется в соответствии с методическими указаниямипо наблюдениям за деформациями бортов разрезов и отвалов. Если фиксируемые деформации имеют затухающий характер, то происходитзакономерное перераспределение напряжений и не требуется никаких специальныхпротивооползневых мероприятий. В том случае, если наблюдения показываютнарастание деформаций, необходимо провести тщательный их анализ и установитьфакторы, влияющие на развитие деформаций. При п ревышении допустимых скоростей смещенияреперов, появлении трещин и заколов необходимо горные работы остановить иразработать противооползневые мероприятия. Для обеспеченияустойчивости откосов н ау гольных разрезахразрабатываются противооползневые мероприятия горнодоб ыв ающи м предприятием либоспециализированной организацией. Ведение горныхработ в зонах, опасных по прорыву воды. К зонам, опасным попрорыву воды, относят гидроотвалы, водохранилища, флотох в остохран ил ища и другиегидротехнические сооружения. В зонах, опасных попрорыву воды, в соответствии с правилами безопасности при эксплуатациихвостовых, шламовых и гидроотвальных хозяйств необходимо выполнять следующиемероприятия по обеспечению устойчивости дамб сооружений: Исследование свойств необходимо проводитьна намывных х в остохра нилищ ах I , II , III класса после первых пяти лет эксплуатации и затем не реже чем через 10 м наращивания в пределах проектной ширины упорной призмы. На основе проведенных наблюдений строят наиболее напряженную поверхностьскольжения и вычисляют коэффициент запаса устойчивости с учетомгидростатических и гидродинамических сил. В соответствии снормативно-методическими документами коэффициент запаса устойчивости длясоответствую щ его класса дамб гидроотваловдолжен быть больше нормативного, определяемого по СНиП. Величинакоэффициента запаса устойчивости является основным критерием безопаснойэксплуатации объекта, опасного по прорыву воды. Ведение горных работ у затопленных выработок. Для обеспечения безопасного ведения горных работ у затопленных выработокнеобходимо разработать мероприятия, предусматривающие своевременную откачку илиспуск воды из затопленной выработки. Если выработка находилась длительное времяна консервации и при этом была затоплена водой, необходимо провестиисследование физико-механических свойств пород и произвести расчет устойчивыхпараметров борта уступа специализированной организацией. Ведение горных работ в п риоткосн ы х участках бульдозерных отвалов при разгрузке отвальныхпород непосредственно под откос при появлении в призме возможного обрушенияпризнаков деформаций трещин, заколов. При размещении автосамосвала в непосредственной близости от верхней бровкиотвала в пределах ширины призмы возможного обрушения и отсыпке отвальноймассы непосредственно под откос, а также при внутреннем отва л ообразова нии и отсыпкепород вскрыши в горные выработки с откосов уступов необходимо произвести расчетустойчивости яруса отвала с учетом веса автосамосвала, если это не быловыполнено в проекте на от работку месторождения. Расчет выполняют по ряду поверхностейскольжения. Определяют наиболее напряженную поверхность скольжения, для которойрешается объемная задача, и определяют коэффициент запаса устойчивости участкаотвала, нагруженного весом заднего моста автосамосвала, с учетом защемленияпризмы в озможногообрушения. Коэффициент запаса устойчивости при решении объемной задачи недолжен быть менее 1 , 2. В противном случае размещение автосамосвала вблизиверхней бровки по усло в ию устойчивостинедопустимо. Веде н иегорных работ под высокими уступами. При ведении горныхработ под высокими уступами необходимо разработать мероприятия по обеспечениюбезопасных условий работы в соответствии с дополнениями к типовым тех н ологическим схемам ведения горных работ на уго ль ных разрезах, если это не выполнено в проекте на отработкуместорождения. Ведение горных работв зоне влияния действующих, законсервированных и ликвидированных подземныхвыработок. При ведении открытыхгорных работ в зоне влияния действующих и законсервированных подземных горныхвыработок необходимо выполнить следующие мероприятия: На основаниивышеназванных материалов составить мероприятия по совместной работе предприятийи согласовать с руководителями обоих предприятий. Мероприятиясогласовываются с территориальным органом Го сгор те хн адзора России. Ведение горныхработ в зоне пожаров н ау гольных пластах и складах, а также на отвалахуглесодержа щи х пород. Порядок и способыбезопасного ведения горных работ по ликвидации экзогенных пожаров и в зоне ихдействия определяются мероприятиями, составленными на предприятии иутвержденными техническим руководителем. В проектах строящихсяили реконструируемых разрезов, разрабатывающих угли, склонные к самовозгоранию,должен быть предусмотрен специальный раздел, включающий комплекс техногенныхмероприятий по профилактике и тушению пожаров с учетом горно-геологическихусловий. На действующих разрезах горные работы взоне эндогенных пожаров должны вестись на основании проектов, разработанныхтехнической службой разреза или проектной организацией в установленном порядке. В случае выявленияочагов эндогенных пожаров на ранне й стадии ихразвития горные работы по их отработке или вблизи них ведут в с оответствии с мероприятиями, составленными на предприятии иутвержденными техническим руководителем разреза в установленном порядке. Рабочее место дляведения буровых работ должно б ыт ь обеспечено: Маркшейдерское обеспечение буровых работ должно осуществляться всоответствии с установленными требованиями. Буровой станок долженбыть установлен на спланированной площадке на безопасном расстоянии от верхнейбровки уступа, определяемом расчетами или проектом, но не менее 2 м от бровки до ближайшей точки опоры станка, а егопродольная ось п ри бурении первого рядаскважин должна быть перпендикулярна бровке уступа. Запрещается под кл а ды вать куски породы под домкраты станков. При установкебуровых станков шарошечного бурения на первый от откоса ряд скважин управлениестанками должно осущ е ствляться диста н ционно. Перемещение буровогостанка с поднятой мачтой по уступу допуска е тсяпо спланированной площадке. При перегоне бурового станка с уступа на уступ илипод высоковольтной линией ВЛ мачта должна быть уложена в транспортноеположение, буровой инструмент - снят или надежно закреплен. Бурение скважин следуетпроизводить в соответствии с инструкциями, разработанными организациями наосновании типовых для каждого способа бурения огневого, шарошечного и др. Запрещается бурениескважин станками огневого термического бурения в горных породах, склонных квозгоранию и выделению ядовитых газов. Каждая скважина,диаметр устья которой более мм, послеокончания бурения должна быть перекрыта. Участки пробуренных скважин должныбыть ограждены предупредительными знаками. Порядок ограждения зоны пробуренныхскважин и их перекрытия утверждается техническим руководителем разреза. Шнеки у станковвращательного бурения с немеханизированной сборкой-разборкой бурового става иочисткой устья скважины должны иметь ограждения, сблокированные с подачейэлектропитания на двигатель вращателя. Запрещается работа набуровых станках с неисправными: Подъемный канат бурового станка должен рассчитываться на максимальную нагрузкуи иметь пятикратный запас прочности. При выборе каната необходиморуководствоваться заводским актом-сертификатом. Не менее одного раза в неделюмеха н ик участка или другое специальноназначенное лицо должны проводить наружный осмотр каната и делать запись вжурнал о результатах осмотра. Выступающиеконцы проволок должны быть обрезаны. При бурении перфораторами и электросверлами ширина рабочей бермы должна быть неменее 4 м. Подготовленные для бурениянегабаритные куски следует укладывать устойчиво в один слой вне зоны возможногообрушения уступа. Местоположение, количество, порядок формирования и эксплуатации внутренних ивнешних отвалов, их параметры определяются проектом. Выбору участковдля размещения отвалов должны предшествовать инженерно-геологические игидрогеологические изыскания. В проекте должна быть приведена характеристикагрунтов на участках, предназначенных для размещения отвалов. Порядокобразования и эксплуатации отвалов, расположенных над действующими подземнымивыработками, а также засыпки провалов и отработанных участков объектов открытыхгорных работ должен определяться специальным проектом. Ведение горныхработ с промежуточными отвалами складами производится по проекту , утвержденномутехническим руководителем организации. Запрещается размещение отвалов на площадяхместорождений, подлежащих отработке открытым способом. Места расположенияперегрузочных пунктов в рабочей зоне разреза определяются в соответствии спланами развития горных работ. Перегрузочный пункт должен выполняться попроекту, утвержденному техническим руководителем организации. Про е кт перегрузочного пунктаопределяет порядок его образования и э ксплуатации,число и размеры секторов, схему освещения и э лектроснабженияэкскаватора, схему маневров на разгрузочной площадке перегрузочного пункта,пути передвижения людей, световую и з в уковуюсигнализацию и т. При размещении отваловна косогорах необходимо предусматривать специальные меры, препятствующие сползаниюот в алов. В проекте должен быть предусмотренотвод грунтовых, паводковых и дождевых вод. Запрещаетсяскладирование снега в породные отвалы. В районах со значительным количествомосадков в виде снега складирование пород в отвал должно осуществляться попроекту, согласованному с территориальными органами Госгортехна д зора России, в которомдолжны быть предусмотрены мероприятия, обеспечивающие безопасность работы влюбое время года. При появлении признаковоползневых явлений работы по отва л ообразованиюдолжны быть прекращены до разработки и утверждения специальных мербезопасности. Работы прекращаютс я и в случаепревышения регламентированных инструкциями по отвалообразованию скоростейдеформации отвалов. Работы на отвале возобновляются после положительныхконтрольных замеров скоростей деформаций отвалов с письменного разрешениятехнического руководителя разреза. Возможность отсыпкиотвалов на заболоченных и неодре ни рова н н ы х территорияхопределяется специальным проектом, предусматривающим необходимые мерыбезопасности отвальных работ. Запрещается производить сброс сток поверхностных и карьерных вод в отвалы. Высота породных отвалови отва ль ных ярусов, углы откоса и призмыобрушения, скорость продвижения фронта от в альныхработ устанавливаются проектом в зависимости от физико-механических свойствпород отвала и его основания, способов отвал о образованияи рельефа местности. Высота отвала иотвальных ярусов, углы откоса, ширина призмы обрушения устанавливаются проектомв зависимости от физико-механических свойств пород, укладываемых в отвал и егооснование, способов отва л ообразова н ия, рельефаместности и несущей способности нагруженных отвалов. Погрузочныежелезнодорожные пути должны иметь превышение над уровнем стояния экскаватораили других механизмов, определяемое паспортом. Расстояние от оси железнодорожного пути добровки плужного отвала после каждой передвижки путей устанавливается взависимости от устойчивости яруса отвала и должно составлят ь: На отвалах, оборудованных одноковшовымиэкскаваторами, в месте разгрузки думпкаров расстояние от оси железнодорожногопути до верхней бровки должно составлять: Внешний рельсразгрузочного пути должен иметь превышение по отношению к внутреннему на мм. Как исключение, при разгрузке породы навнутреннюю сторону кр ив ой железнодорожного пути оба рельса разгрузочного тупика наэкскаваторных отвалах в месте выгрузки думпкаров могут находиться на одномуровне. Для обеспечения в этих условиях безопасности работ техническимруководителем разреза должны быть утверждены спе ц иальные мероприятия. В конце разгрузочныхтупиков должны устанавливаться упоры, выполняемые по проекту, утвержденномутехническим руководителем организации, имеющие исправные указатели путевогозаграждения, освещаемые в темное время суток или покрытые светоотражающими материалами. При засыпке участка отвала от приямка до тупика при длине разгрузочных путейменее полуторной длины состава необходимо осуществлять специальные мерыбезопасности, утвержденные техническим руководителем разреза. Указатели путевого заграждения следуетрасполагать со стороны машиниста локомотива и выносить от оси пути нарасстояние не менее 2 , 5 м и на высоту 1 , 5 м. Прием груженых поездовдля разгрузки породы в отвал после каждой передвижки отвального путидопускается только с разрешения технического руководителя смены ссоответствующей записью в специальном журнале. Подача груженых поездовна разгрузочные тупики отвалов должна производиться вагонами вперед, заисключением подачи их на пути абзетцерн ы хотвалов. Подача груженых поездов локомотивами вперед допускается только приусловии разработки дополнительных мер безопасности, утвержденных техническимруководителем организации и согласованных с территориальным органом Госгортехна д зора России. При разгрузке думпкаровлюди должны находиться вне зоны развала горной массы. Вдоль железнодорожногопути в месте разгрузки состава с противоположной от приямка стороны должна бытьспланирована площадка для обслуживающего состав персонала. Очистка думпкаров должна бытьмеханизирована. Допускается ручная очистка думпкаров при соблюдении специально разработанныхмер безопасности, утвержденных техническим руководителем разреза. Очисткадумпкаров вручную на приямках запрещается. Для безопасной разгрузки думпкаров,груженных смерзающимися, налипающими породами и крупногабаритными кусками,должны быть разработаны мероприятия, утвержденные техническим руководителемразреза. Опрокидывание кузововдумпкаров и возвращение их в транспортное положение после разгрузки должныпроизводиться без помощи подставок, шпал, рельсов и т. На время передвижки иремонта железнодорожных путей участок пути, на котором производятся эти работы,должен быть огражден сигналами. Пр ое зж и е дороги должнырасполагаться за пределами границ скатывания кусков породы с откосов отвалов. На отвалах должны устанавливатьсяпредупредительные надписи об опасности нахождения людей на откосах, вблизи ихоснования и в местах разгрузки транспортных средств. Автомобили идругие транспортные средства долж ны разгружаться на отвале в местах, предусмотренных паспортом, в не призмы обрушения сползания породы. Размеры этой призмыустанавливаются работниками маркшейдерской службы и регулярно доводятся досведения лиц, работающих на отвале. На отвалах должны устанавливаться схемыдвижения автомобилей. Зона разгрузки должна быть обозначена с обеих сторонзнаками в виде изображения автосамосвала с поднятым кузовом с указателяминаправления разгрузки. Зона разгрузки должна быть ограничена собеих сторон знаками. По всему фронту в зоне разгрузки должна быть сформированав соответствии с паспортом породная отсыпка предохранительный вал высотой неменее 0 , 5 диаметра колеса автомобиля максимальной грузоподъемности,применяемого в данных условиях. Внутренняя бровка ограничительного вала должнарасполагаться вне призмы возможного обрушения яруса отвала. Во всех случаяхвысота ограничительного вала должна быть не менее 1 м. Предохранительный вал служит ориентиром для водителя. Запрещается наезжать на предохранительныйвал при разгрузке. При отсутствии такого вала и его высотеменее требуемой запре щ ается подъезжать к бровке отвала ближе чем на 5 м или ближе расстояния, указанного в паспорте. Всеработающие на отвале и перегрузочном пункте должны быть ознакомлены с даннымпаспортом под роспись. Высота ограждения загрузочного отверстияприемного бункера должна быть не менее 0 , 5 диаметра колесаавтомобиля. При использовании автомобилей различной грузоподъемности подъезд кприемному бункеру должен быть разбит на секторы с высотой ограждениязагрузочного отверстия для автомобилей соответствующ ей грузоподъе мн ости. Подача автосамосвала наразгрузку должна осуществляться задним ходом, а работа бульдозера -производиться перпендикулярно верхней бровке откоса площадки. При этом движениебульдозера производится только ножом вперед с одновременным формированием передотвалом бульдозера предохранительного вала в соответствии с паспортомперегрузочного пункта. Запрещается разгрузка автосамосвалов впределах призмы обрушения при подработанном экскаватором откосе яруса. Работа в секторе должнапроизводиться в соответствии с паспортом ведения работ и регу ли роваться специальными знаками и аншлагами. Запрещается одновременная работа в одномсекторе бульдозера и автосамосвалов с экскаватором. Расстояние между стоящими на разгрузке ипроезжающими транспортными средствами должно быть не менее 5 м. Запрещается устройствоконтактной сети на эстакаде разгрузочной площадки. На территориискладирования горной массы пород , на разгрузочных площадках, перегрузочныхпунктах складах запр е щается нахождениепосторонних лиц, автотранспорта и другой техники, не связанных с технологиейведения раз г рузочно-по г рузочн ы х работ. Во всехслучаях люди должны находиться от механизма на расстоянии не менее чем 5 м. Геолого-маркшейдерскойслужбой организа ц ии должен быть организовансистематический контроль за устойчивостью пород в отвале, а при размещенииотвалов на косогорах - инструментальные наблюдения за деформа ц иями всей площади отвала. Частота наблюдений, числопрофильных лин и й и их длина, расположение, типгрунтовых реперов и расстояние между ними на профильных линиях определяютсяпроектом наблюдательной станции. Строительство иэксплуатацию гидроотвалов разрезов допускается производить то ль ко при наличии проектной документации, составленной наосновании гор н о -г еолог ич еских изыскан ий и определения физико-механических свойств пород. В процессе эксплуатациигидроотвала и при наращивани и о г раж д а ющ их дамб не допу ск аютсясрезка грунта, устройство карьеров и котлованов в нижнем бьефе и на низовомоткосе дамбы, а также в ложе хранилища. Превышение отметкигребня дамбы наливных гидроотвалов или отметканадводного пляжа у верхового откоса дамбы обвалования намывных гидроотвалов надуровнем воды должны быть не менее 1 , 5 м - для хранилищ I и II класса; 1 , 0 м - дляхранилищ III и IV класса. Для контроля за уровнем воды вотстойном пруду в удобном месте должна быть установлена водомерная рейка изнедеформируемого материала с сантиметровыми делениями. Нуль рейки должен бытьпривя з ан к о п орному реперу и ежегодно проверяться. При выпуске пульпы напляж для исключения перелива на гребень инизовой откос дамбы превышение гребня гидроотвала у верхового откоса над пляжемдолжно быть не менее диаметра пульпов ы пуска,но не менее 0 , 5 м. Длина надводного пляжав течение всего срока эксплуатации намывных гидроотвалов должна соответствоватьзаданной проектом для каждого яруса намыва, но быть не менее 50 м - для хранилищ I класса, 40 м - для хранилищ II класса, 30 м - для хранилищ III класса и 20 м - для хранилищ IV класса. Участки намытогогидроотвала должны быть ограждены и на нихустановлены предупредительные плакаты и знаки. Для обслуживания намывагидроотвала устраивают мостики с перилами. Подход к воде пруда-отстойника,вымоинам, провалам или в оронкам,образовавшимся на гидроотвале, а также хождение по льду пруда-отстойниказапрещаются. Для обеспечениябезаварийной работы должны проводиться натурные наблюдения и инструментальныйконтроль с ис п ользованиемконтрольно-измерительной аппаратуры. При появлении на бермахи гребне гидроотвалов видимых признаков деформаций необходимо сброс пульпыпрекратить, установить причину деформаций и своевременно принять меры повосстановлению тела дамбы. Заделка трещин ипросадок должна производиться немедленно тем же грунтом, из которого состоитгидроотвал. Плотность грунта при заделке трещин должна быть н е ниже, чем при отсыпке тела дамбы. Для предотвращенияразмыва гидроотвала не допускается подача пульпы с более низкой консистенцией иувеличенным удельным расходом по сравнению с заданными в проекте. При промывкепульповодов необходимо принимать меры, предотвращающие размыв. При намыве сооруженияиз мелких грунтов устройство обвалования бульдозером производить только послепроверки грунта на влажность и плотность, при которых обеспечиваетсяпроходимость техники и людей. Для гидроотвалов,расположенных над подработанной или подрабатываемой территорией, должен бытьвыполнен прогноз возможных зон водопроводящих трещин,разломов, провалов с учетом нагрузок от сооружений гидроотвала при егозаполнении до проектной отметки, а также прогноз фильтрационных утечек в выработанное пространство. В случае резкогопонижения волы в гидроотвале, расположенном над подработанной илиподрабатываемой территорией, сброс пульпы в него должен быть немедленнопрекращен и долж ны быть приняты меры по сбросуи организованному отводу воды из прудка. Для оперативнойликвидации повреждений и аварийных ситуаций на гидроотвалах необходимо иметьрезерв строительных материалов, землеройной техники, автотранспорта, другихмеханизмов, предусмотренных ПЛА, разрабат ыв аемымв соответствии с приложением 1 ежегодно не позднее чем за 15 дней до началагода. Проекты новых иреконструируемых разрезов, а также планы развития горных работ на действующихразрезах, разрабатывающих угли, склонные к самовозгоранию, должны составлятьсяс учетом техногенных мероприятий по профилактике и ту ш ению пожаров на разрезах. На действующих разрезахдолжны выполняться мероприятия по профилактике и тушению пожаров, утвержденныеруководителем предприятия и согласованные с территориальными органамиГосгортехна д зора России. На каждом разрезе кроме разрезов I категории должен быть составлен план профилактики и тушения пожаров. Плансоставляется начальником участка техники безопасности ТБ и утверждаетсятехническим руководителем разреза. На каждом разрезе,разрабатывающем угли, склонные к самовозгоранию, должны осуществлятьсямероприятия по своевременному обнаружению очагов самонагревания угля. Способы обнаруженияочагов пожаров, замера температуры, концентрации СО и наблюдений за внешнимипризнаками самонагревания угля, а также места установки датчиков определяются главным инженером разреза иначальником участка ТБ. При обнаружениипризнаков самонагревания у г ля должны бытьприняты меры, предусмотренные планом профилактики и тушения эндогенных пожаровна разрезе. На разрезах,разрабатывающих угли, склонные к самовозгоранию, в первую очередь должнывыполняться организационные и технологические мероприятия по устранению условийвозникно в ения пожаров. Хранение угля наскладах должно производиться в соответствии с учетом мероприятий по устранениюусловий возникновения пожаров. Формирование породныхотвалов с размещением в них у г лесодержащихпород следует вести с осуществлением профилактических мероприятий. В тех случаях, когдамероприятия технологического характера не дают желаемого результата,предусматривается применение а н т ипи рогенов и изолирующих материалов. Профилактика, тушениепожаров и огнезащита с использованием антипирогенов должны осуществляться наразрезах III - IV категории пожароопасности в качестведополнительных мер. Профилактическойобработке антипирогенами для продления инкубационного периода подлежат угольныеуступы по рабочему борту, имеющие геологические включения или нарушения отвзрывных работ, сроки обработки которых в процессе технологического циклапревышают продолжительность инкубационного периода их самовозгорания; угольныеи породно-угольные скопления небольших объемов, оставляемые в разрезе вкачестве автотракторных съездов, насыпей под временные железнодорожные пути иконвейерные линии. Тушение возникшихпожаров антипирогенами осуществляют в угольных и породно-угольных уступах, вскоплениях разрыхленного угля по рабочему и нерабочему бортам разреза, в штабелях у г ля. Обработке огнезащитнымисоставами подлежат угольные и породно-угольные уступы в зоне геологических нару ш ений или в местах сосредоточени я породно - угольн ы х скоплений, сроки отгрузки которых превышают инкубационныйпериод. При получении сообщенияо пожаре главный инженер разреза или лицо, замещающее его должен немедленнопринять меры, предусмотренные планом профилактики и тушения пожаро в на разрезе. Для предотвращенияраспространения очага пожара по угольным обнажениям поверхность объекта должнаобрабатываться антипирогеном и за пределами очага на ширину 10 - 15 м. В целях предупрежденияи тушения пожаров, а также предотвра щ енияраспространения очагов открытого огня по уго ль нымобнажен и ям рекомендуется использовать инертныеизолирующие материалы на объектах, для которых направление транспортировкивскрышных пород частично или полностью соответствует принятому технологическомупроцессу отва ло образова ни я: На разрезах VI категории пожароопасности в наиболеенеблагоприятные по погодным условиям периоды года и при отсутствииантипирогенов профилактике инертными породами подлежат кроме указанных объектоврабочие площадки и откосы угольных уступов в местах геологических нарушений. На разрезах VI категории пожароопасност и, характеризующихсябольшой скоростью распространения очагов открытого огня по угольным обнажениям,угольные уступы в зоне геологических нарушени й целесообразно засыпать инертной породой. Для предотвращения лавинообразного распространения очаго в открытого огня при сильном ветре по скоплениямразрыхленного угля и местам скопления угольной пыли рекомендуется осуществлятьпрактическую изоляцию инертными породами рабочих площадок угольных уступов иотработанного пространства. Толщина слоя и нертныхпород допускается 20 - 25 см. Рабочие, выполняющие работы по профилактике и тушению пожаров, должны знатьтребования настоящих Правил, знать и соблюдать меры безопасности. При обследованиигорящих объектов необходимо соблюдать меры предосторожности, исключающиеслучайные попадания рабочих в очаги открытого огня. При хранении, приготовлении, заполнении емкостей, транспортировании ииспользовании антипирогенов следует применять меры безопасности. Тушение пожара производится рабочими, прошедшими инструктаж с указаниемконкретных мер безопасности, под руководством лиц технического надзора. Прием в эксплуатацию горных, транспортных, строительно-дорожных машин,технологического оборудования далее - технологическое оборудование послемонтажа и капитального ремонта п роизводится сучастием представителя территориальных органов Г осгортехна д зора России. Транспортные средства , прошедшие техническоеобслуж ив ание и ремонт, должны отвечатьтребованиям, регламентирую щ им техническоесостояние и оборудование транспортных средств, в части, относящейся к обеспечению безопасности движения, что должноподтверждаться соответствующим документом. Кабины экскаваторов, буровых станков идругих эксплуатируемых механизмов должны быть утеплены и оборудованыбезопасными отопительными приборами. Технологическоеоборудование, выработавшее свой ресурс, должно подвергаться обследованию соформлением в установленном порядке заключений экспертизы промышленнойбезопасности по результатам обследований и испытаний, которые являютсяоснованием для принятия эксплуатирующей организацией решения о проведенииремонта, модернизации или выводе оборудования из эксплуатации. Горные, транспортные истроительно-дорожные машины, находящиеся в эксплуатации, должны быть исправны,оснащены сигнальными устройствами, тормозами, ограждениями доступных движущихсячастей механизмов муфт, передач, шкивов и т. Номенклатура и количество противопожарных средств для каждого типамашин должны быть согласованы в установленном порядке. Исправность и комплектность машин должныпроверяться ежесменно машинистом оператором , еженедельно - механиком,энергетиком участка и ежемесячно - главным механиком, главным энергетикомразреза или другим назначаемым лицом. Результаты проверки должны быть отраженыв Журнале приема-сдачи смен. Запрещается эксплуатация неисправных машин имеханизмов. Все используемые наразрезе технологическое оборудование и технические устройства, машины,механизмы и материалы, в том числе зарубежного производства, должны иметьсертификат соответств и я требованиямпромышленной безопасности и разрешение на применение, выданное Госгортехна д зором России в соответствии с Правилами применениятехнических устройств на опасных производственных объектах, утвержденнымипостановлением Правительства Российской Федерации от Эксплуатация, обслуживаниетехнологического оборудова ния, т ех н ических устройств, атакже их монтаж и демонтаж должны производиться в соответствии с руководствомпо эксплуатации, техническими паспортами и другими нормативными докуме н тами заводов -и зготовителей. Нормируемые заводами-изготовителямитехнические характеристики должны выдерживаться на протяжении всего периодаэксплуатации оборудования. Движущиеся частиоборудования, представляющие собой источник опасности для людей, должны бытьограждены, за исключением частей, ограждение которых невозможно из-за ихфункционального назначения. Перед началом работы или движения машины механизма машинист обязан убедиться в безопасности членов бригады инаходящихся поблизости лиц. Предпусковой предупредительный сигналдолжен быть звуковым, е г о продолжительность должна составлять не менее 6 с, и он должен быть слышен по всей опасной зоне. Перед пуском механизмов и началом движениямашин, железнодорожных составов, автомобилей, погрузочной техники обязательнаподача звуковых или световых сигналов, разработанных организацией,эксплуатирующей объект открытых горных работ, со значением котор ы х долж ны быть ознакомлены все работающие. При этом сигналы должныбыть с лы шны видны всем работающим в зонедействия машин механизмов. Таб ли ца сигналов вывешивается на работающем механизме или вблизинего. Обучение, аттестация и допуск к выполнению работ ма ш ин и сто в и помощнико в машинистов горных и транспортных машин, управлениекоторыми связано с оперативным включением и отключением электроустановок,осуществляются в соответствии с требованиями действующих норм и правил побезопасной эксплуатации электроустановок с присвоением квалифика ц ионных групп по электробезопасности. Наличиеквалификационных групп дает право машинистам и помощникам машинистов понаряду-допуску с за пи сью в оперативном журналепроизводить оперативные переключения кабельных линий в пределах закрепленногоза ними горного оборудования и его при кл ючательногопункта. При временном переводемашинистов и помощников машинистов на другое горное оборудование выполнениепереключений допускается после ознакомления с системой электрос н абже ни я эксплуатируемогооборудования. Устройство, установка иэксплуатация компрессоров, грузоподъемных кранов, паровых котлов и сосудов,работаю щ их под давлением, применяемых приразработке месторождений открытым способом, должны отвечать действующимтребованиям нормативной документации по устройству и безопасной эксплуатациисоответствующего оборудования и установок. В нерабочее времягорные, транспортные и строительно-дорожные машины должны быть отведены отзабоя в безопасное место, рабочий орган ковш и др. Проезд в многоместныхкабинах автомобилей, в железнодорожных составах и кабинах локомотивов разрешается лицам, сопровождающим составы, атакже сменному надзору и отдельным работникам при наличии у них письменногоразрешения технического руководителя разреза. Количество перевозимых людейустанавливается руководством организации. Переезд черезжелезнодорожные пути на разрезе бульдозерам, автомобилям и другим колесным,гусеничным или шагающим машинам разрешается в установленных местах, специальнооборудованных и обозначенных указателями. Работы с использованиемгорных, транспортных и строительно-дорожных машин должны вестись по локальномупроекту производства работ паспорту. Паспорта должны находиться в кабинах машин. Запрещается ведение горных работ безутвержденного паспорта, а также с отступлениями от него. Перегон горных,транспортных и строительно-дорожных машин экскаваторов, буровых станков и др. Транспортирование буксировка самоходныхгорных машин и вспомогательного оборудования, включая комплектныетрансформаторные подстанции КТП , комплектные распредустройства КРУ , п р иклю чательн ы е пункты ПП ит. Транспортирование машин и оборудования с применениемдругих видов сцепк и, использованием двух и более тягачей должно осуществлятьсяпо специально разработанным проектам мероприятиям , утвержденным техническимруководителем разреза с оформлением наряда-допуска. Запрещается присутствиепосторонних лиц в кабине и на наружных площадках экскаватора и бурового станкапри их работе, кроме технического руководителя смены и лиц, имеющих специальноеразрешение технического руководителя разреза. Смазка машин иоборудования должна производиться в соответствии с эксплуатационнойдокументацией и инструкциями заводов -и зготовителей. Система смазки должна иметь устройства,предупреждающие разбрызгивание и разливание масел. Все устройства, входящие в систему смазки,должны содержаться в исправном состоянии, чистыми и быть безопасными вобслуживании. Смазка приводов оборудования и механизмов,не имеющая встроенных систем смазки, во время работы запрещается. Конструктивные элементы т ра н спорт н о-отвал ьны х мостов, отва л ообразователейи экскаваторов, а также их трапы и площадк и должныежесменно очищаться от горной массы и грязи. Применение системавтоматики, телемеханики и дистанционного управления машинами и механизмамиразре ш ается только при наличии блокировки, недопускающей подачу энергии при неисправности этих систем. Смазочные и обтирочныематериалы должны храниться в закрытых метал ли ческихящиках. Хранение на горных и транспортных машинах легковоспламеняющихся веществне разрешается. При передвижениигусеничного экскаватора по горизонтальному участку или на подъем привод ходовойтележки долже н находиться сзади, а при спускахс уклона - впереди. Ко в ш должен быть опорожнени находиться не выше 1 м от почв ы, а стрела должна быть установлена по ходу экскаватора. При движении шагающего экскаватора ковшдолжен быть опорожнен, а стрела установлена в сторону, обратную напра в лению движения экскаватора. При движении экскаватора на подъем или приспусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольноескольжение. Перегон экскаваторадолжен осуществляться по трассе, расположенной вне призм обрушения, с уклонами,не превышающими допустимые по техническому паспорту экскаватора, и имеющейширину, достаточную для маневров. Перегонэкскаватора должен производиться по сигналам помощника машиниста или с п ециа ль но назначенноголица, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ними имашинистом экскаватора. Для шагающих экскаваторов допускается передача сигналовот помощника машиниста к машинисту через третьего члена бригады. Экскаватор необходиморасполагать на уступе или отвале на выро вн ен н ом основании с уклоном,не превышающим допустимого т е хническимпаспортом экскаватора. Расстояние между откосом уступа, отвала или транспортнымсредством и контргрузом экскаватора устанавливается паспортом забоя взависимости от горно-геологических условий и типаоборудования, но в любом случае должно быть не менее 1 м. Пр и раб от е экскаватора с ковшом вместимостью менее 5 м 3 базоваямодель его кабина должна находиться в стороне, противоположной откосу уступа. При погрузкеэкскаваторами в железнодорожные вагоны и разгрузке их на экскаваторных отвалахпоездная бригада должна подчиняться сигналам машиниста экскаватора, подаваемымв соответствии с сигналами, установленными при эксплуатации железнодорожноготранспорта. При погрузке в автотранспорт водителиавтотранспортных средств обязаны подчиняться сигналам машиниста экскаватора,значение которых устанавливается руководством организации. Таблицу сигналов следует вывешивать накузове экскаватора на видном месте, с ней должны быть ознакомлены машинистыэкскава то ра иводители транспортных средств. Запрещается во времяработы экскаватора пребывание людей включая и обслуживающий персонал в зонедействия экскаватора. Пр именяющиеся на экскаваторах канаты должны соответствоватьпаспорту и иметь сертификат завода-изготовителя. Канаты подвески стрелы подлежатосмотру не реже одного раза в неделю механиком участка. Торчащ и е кон ц ы оборванных проволок должны быть отрезаны. Подъемные, тяговые и напорные канатыподлежат осмотру в срок и, установленные на предприятии. Результаты осмотра канатов заносятся вЖурнал приема-сда чи смен, а записи об их замене с указанием даты установки итипа вновь у ст ановленного каната заносятся вагрегатный журнал горной ма ш ины. В случае угрозыобрушения или оползания уступа во в ремя работыэкскаватора или при обнаружении отказавших зарядов ВМ машинист экскаватора обязан прекратить работу, отвестиэкскаватор в безопасное место и поставить в известность технич е ского руководителя смены. Для вывода экскаватора из забоя необходимовсегда иметь свободный проход. Негабаритные куски горной массы должныукладываться устойчиво в один слой, не создавая препятствий для перемещениягорно-транспортного оборудования на пло щ адке. При работе экскаватора на грунтах, невыдерживающих давления гусениц, должны осуществляться специальные меры,отражаемые в паспорте забоя, обеспечивающие его устойчивое положение. Погрузка горной массыэкскаватором в забоях с контакт ны ми сетями электрифицированного транспорта в думпкары ил и другие е мк остидопускается при условии осуществления мероприят ий по безопасным методам работы, включая защиту отприкосновения ковшом к контактному проводу. Мероприятия утверждаютсятехническим руководителем организации. Уклоны и радиусырельсовых путей и дорог многоковшовых экскаваторов на рельсовом,шагающе-рельсовом и гусеничном ходу должны устанавливаться в пределах,допускаемых техническим паспортом экскаватора. Устройства контроля за изменением ширинырельсовых путей и их уклонов должны проверяться не реже одного раза в месяц сзанесением результатов в специальный журнал. Запрещается работа экскаватора приотсутствии или неисправности указанных устройств. Запре щ ается эксплуатация экскаваторов на рельсовом ходу при н еисправных подэкскаватор ны хпутях. Не допускаетсяэксплуатация подэкскаваторных путей на о б воднен н ых уступах при отсутствии водоотводных устройств. Роторные экскаваторы сневыдвижными стрелами долж н ы им ет ь автоматические устройства, обеспечивающие заданныескорости движения и углы поворота роторной стрелы. Многоковшовыеэкскаваторы должны иметь приспособления, предохраняющие черпаковую раму,роторную стрелу и конвейер от подъема, опускания или поворота на угол, больший,чем предусмотрено ко н струкцией экскаваторов. В кабине машиниста экскаватора должн ы быть установлены щит аварийнойсигнализации и приборы контроля: Во время работымногоковшовых экскаваторов запрещается находиться людям у загружаемых вагонов имежду ними, под загрузоч ны ми и разгрузочнымилюками, конвейерами, перегрузочными устройствами и под рамой ходовогоустройства экскаватора. Перед началомразработки новой заходки многоковшовыми экскаваторами начальник смены илигорный мастер обязан осмотреть забой и принять меры по удалению постороннихпредметов крупные корни, древесина , металлические предметы и т. Работа многоковшовыхэкскаваторов нижним черпанием разрешается при условии, если в разрабатываемойтолще не имеется пород, склонных к сползанию, и обеспечивается устойчивостьоткоса и рабочей площадки экскаватора. При работе роторныхэкскаваторов в комплексе с конвейерами и отва ло образователем,а также при работе многоковшовых экскаваторов с погрузкой на конвейеруправление должно быть сблокировано. При ремонте и наладочных работах следуетпредусматривать ручное управление каждым механизмом в отдельности. Кабина экскаваторадолжна обеспечивать машинисту обзор примыкающего к экскаватору участка забоя. Места работы экскаваторов должны быть оборудованы средствами вызова машинистаэкскаватора. Транспортно-отвальныемосты и консольные отвалообразователи должны иметь исправно де й ствующие приборы для непрерывного автоматического измеренияскорости и направления ветра, сблокированные с аварийным сигналом и системойуправления ходовыми механизмами отва л ообразователей,а также контрольно-измерительные приборы, концевые выключатели, сигнальные ипереговорные устройства. Кроме автоматически действующих тормозных устройствходовые тележки моста должны иметь исправные ручные тормоза. Во время ремонта транспортно-отва л ьногомоста запре щ ается одновременная разборкаручных и автоматических тормозных устройств. Все контргрузы,расположенные вблизи дорог и проходов, должны быть ограждены для исключенияпрохода людей в зоны их действия. Все конвейерные линиитранспортно-от в а л ьн ы х мостов и от валообразователей должны иметь с двух сторон огражденныепло щ адки для обслуживания конвейеров. Ширина проходов вдоль конвейеров должнабыть не менее мм. Во время грозы, в тумани метель при видимости до 25 м, а также приливневом дожде, влажном и сильном снегопаде перед в ижение и работа транспортно-отва л ьного моста запрещаются. Не допускаетсяприближение транспортно-отвального моста к строениям или горно-транспортномуоборудованию, в том числе и при разм ин овках,на расстояние менее 1 м. Запрещается ра б ота транспортно-отвального моста над работающимгорнотранспортным оборудованием. Запрещаетсяэксплуатация мостовых путей на обводненных у ст упахразреза. При передвижении отва л ообразователей с шагающим и ша гающ е-рельсо вы м ходом проездтранспорта, машин и механизмов, а также проход людей под консолью запрещаются. Расстояние между концомотвальной консоли тра н спорт н о-отва л ьно г о моста и гребнем отвала должно быть не менее 3 м; у консольных ленточных отвалообразователей спериодическим перемещением эта величина должна составлять не менее 1 , 5 м. При появлении признаковсползания отвал а т ранс п ортно-о тв а л ь ный мост должен бытьвыведен из опасной зоны. Переход отвальной опорытранспортно-отвального моста через дренажные штреки следует производить всоответствии со спе ц иальным паспортом, утвержденнымтехническим руководи т ел е м организации. Пр от ив опожарная защитакомплекса транспортно-отваль н ого моста должнаосуществляться по утвержденной техническим руководителем организацииинструкции, содержащей конкретные противопожарные мероприятия, а та к же определяющей количество сред ст в пожаротушения и места их хранения. Не разрешается включать скреперную канатную установку без предупредительногосигнала, во время ее работы производ и тькакие-либо ремонты, находиться в зоне действия каната и направлять канат руками. Зона действияскреперной лебедки должна быть ограждена предупредительными знаками иосвещаться в темное время суток. Вся самоходная техника грейдеры, скреперы, бульдозеры, погрузчики и др. На линиютранспортные средства могут выпускаться только при условии, если все ихагрегаты и узлы, обеспечиваю щ ие безопасность движения, а такжебезопасность других работ, п редусмотренныхтехнологией применения, находятся в технически исправном состоянии. Во всех случаяхпри движении транспортного средства задним ходом должен подаваться звуковойсигнал. Запрещается движение самоходной техники скреперов , бульдозеров, погрузчиков и др. Приразгрузке скрепер не должен передвигаться назад под откос. Формированиепредохранительного вала на перегрузочном пу н кте п роизводится в соответствии с паспортомперегрузочного пункта, при этом движение бульдозера должно производиться тольконожом вперед. Не разрешаетсяоставлять самоходную технику с работающим двигателем и поднятым ножом иликовшом, а при работе - направлять трос, становиться на подвесную раму, нож иликовш, а также работа техники поперек крутых склонов при углах, непредусмотренных инструкцией завода-изготовителя. Запре щ ается эксплуатация бульдозера трактора при отсутствии илинеисправности блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробкепередач, или устройства для запуска двигателя из кабины. Для ремонта, смазки ирегулировки бульдозера, скрепера или погрузчика они должны быть установлены нагоризонтальной площадке, двигатель выключен, а нож или ковш опущен на землю илиспециально предназначенную опору. В случае аварийной остановки самоходнойтехники на наклон н ой плоскости должны быть приняты меры, исключающие ее самопроизвольноедвижение под уклон. Запрещается находитьсяпод поднятым ножом или ковшом самоходной тех н ики. Для осмотра ножа или ковша снизу е г о необходимо опустить нанадежные подкладки, а двигатель выключить. Максимальные у г лы откоса забоя при работе бульдозера не должны превышатьпределов, установленных заводской инструкцией по эксплуатации. Расстояние от краягусеницы бульдозера или передней оси погрузчика колесного бульдозера добровки откоса определяется с учетом горно-геологических условий идолжно быть занесено в паспорт ведения работ в забое отвале или перегрузочномпункте. Порядок безопасной эксплуатации и обслуживания насосов, гидромониторов,гидравлических сетей, гидроотвалов и водохранилищ определяется инструкцией,утверждаемой техническ и м руководителеморганизации. Гидротехническиесооружения дамбы, руслоотводн ы е и нагорные канавы, плотины должны бытьсвоевременно подготовлены к пропуску паводковых и ливневых вод. Подготовкадолжна осуществляться в соответствии с мероприятиями по пропуску паводковых иливневых вод, утвержденными техническим руководителем организации. В ысоту уступа при гидромониторном размывенеобходимо принимать в зависимости от физико-механических свойств пород,конструкции гидромониторов и принятой организации размыва, но она не должна превышать 30 м. В отдельных случаях при разработке уступов с меловыми отложениямидопускается увеличение их высоты до 50 м посогласованию с территориальным органом Гос гор т ехна д зора России. Все гидромониторы должны иметь ограничители случайных разворотов ствола,управление гидромониторами должно быть дистанционным. Дистанционного управленияне требуется при работе на гидромониторах, используемых при промывке песков напромприборах. При гидромеханизированном способе разработки расстояние от гидромониторнойустановки и другого забойного оборудования скреперов, бульдозеров до забоядолжно составлять не менее 0 , 8 высоты уступа. Для глинистых, плотных и лессовидных пород,способных к обрушению глыбами, это расстояние должно быть не менее 1,2 высоты уступа. При размыве боковым забоем расстояние отмонитора до забоя должно быть не менее 0 , 4 высоты уступа. При применениигидромониторов с дистанционным управлением и размыве боковым забоем, прикотором обрушение про и з водится вне зоны расположения монитора, эти расстояния посогласованию с территориальным органом Госгортехна д зора России могут бытьуменьшены. До допуска вэксплуатацию установки гидромеханизации должны быть испытаны на давление,превышающее рабочее: Перед началом работыгидромонитора из сферы действия его струи должны быть удалены все люди, а сместа работы гидромонитора - лица, не имеющие отношения к его работе. Т е рритория участка на расстоянии не менее 1 , 5 -кратной даль н ости действия струи гидромонитора обязательно ограждается з наками, предупреждающими об опасности пребывания людей наэтой территории. Запрещается оставлять без надзораработающий гидромонитор. Во время пуска выходноеотверстие гидромонитора должно б ыт ь всегданаправлено в безопасное для окружающих место. При работе гидромонитора в темное времясуток должны быть освещены забои в сфере действия струи, рабочие площадки, путьк перекрывающей задвижке на трубопроводе и задвижка. Каждый гидромонитордолжен иметь задвижку для отключения питающего трубопровода. В случаеприменения гидромонитора с дистанционным управлением и задвижек сэлектроприводом управление гидромонитором и задвижкой должно осуществляться содного пульта управления. Проведение в забоевспомогательных работ перестановка оборудования и др. Запрещаетсяработа гидромонитора во время грозы. Зумпфы землесосов игидроэлеваторов должны быть закрыты или огражд е ны в целях исключения падения людей в зумпф. Уборка из зумпфакорней, посторонних предметов должна производиться только после прекращенияработы гидромонитора и землесосной станции. Углы откоса уступовотработанных разрезов не должны превышать углов естественного откоса пород. При работе гидромониторов н австречу друг другуработу одного из них следует остановить при сближении на расстояние 1,5 -кратной дальности полета максимальной струи более мощногогидромонитора. Расстояние междудвумя одновременно работающими мониторами должно быть бо ль шеда ль ности максимального полета струи любого изних. От ВЛ гидромонитор должен быть расположен на рассто я нии не менее двукратной дальности полета струи. В отдельныхслучаях допускается работа гидромонитора на более близком расстоянии от ВЛ приусловии разработки и осуществления согласованных с территориальным органомГосгортехна д зора России специальныхмероприятий, обеспечивающих безопасность работ. Запрещается укладывать пульпопроводы и водоводы ближе 25 м от воздушных ЛЭ П илиний связи. Уменьшение этого расстояния допускается только по согласованию свладельцами коммуникаций и организациями, осуществляющими контроль за ихбезопасной эксплуатацией. Для обслуживания трубопровода и водопроводных лотков, уложенных на эстакадах,вдоль последних должны быть устроены мостки шириной 0 , 5 м, огражденные периламивысотой 1 , 2 ми обшитые снизу на высоту не менее 0 , 2 м. Трубопроводы укладываются на выровненном основании на подкладках. При прокладкепо откосу уступа или борту ра з реза трубопроводдолжен быть закреплен анкерами не реже чем через 20 - 30 м по высоте. При расположении пульпопроводов на эстакадаханкеры следует ставить через м. На каждомпрямолинейном участке трубопровода необходимо не реже чем через м устанавливать компенсатор. В случаях прокладкитрубопровода в траншеях и канавах стенки последних должны быть надежнозакреплены. Помещения насосных и землесосных установок должны иметь телефонную илирадиосвязь с местом установки гидромониторов и быть оборудованы аварийнойсигнализацие й. Во вновь строящихсяпомещениях между насосами и землесосными агрегатами, а также между ними истенками помещения следует предусматривать проходы шириной не менее 1 м. В помещениях насосной и землесосной станций должнывывеши в аться схемы трубопроводов с указаниеммест установки з адвижек и вентилей, а дляпереходов через трубы долж ны оборудоватьсяспециальные мостики. Запрещается хождение потрубопроводам, не оборудованным трапами с перилами. На землесосныхустановках пульповоды и водоводы должны быть оборудованы обратными клапанами. Все водосбросные иводосборные сооружения гидроотвалов следует рассчитывать на максимальновозможный приток. По окончании работ с использованием средств гидромеханизациидолжны быть осмотрены все водосбросные сооружения и составлены документы об ихсостоянии. Для подхода к сбросномуи водозаборному колодцам должен быть проложен мостик с перилами. Устьеводосбросного колодца гидроотвала должно иметь ограждение, исключающеевозможность падения в колодец людей. Отвалы свеженамытыхотложений необходимо обозначать знаками, запрещающими хождение по отвалам. Строительство,эксплуатация организаций по добыче торфа должны осуществляться в соответствии спроектной документацией, выполненной с учетом требований федеральных законов,настоящих Правил, нормативных актов в области промышленной безопасности итребований технических регламентов. Техническиепроекты на разработку месторождений торфа подлежат согласованию с Госгортехна д зоро м России в части охраны недр и требований промыш л енной безопасности. Ликвидация предприятий должна сопровождаться рекультивацией - приведениемучастков земли, нарушенных при пользовании недрами, в состояние, пригодное длядальнейшего использования. Технологическое оборудование, тракторы и специализированные машины, применяемыена подготовительных работах и добыче торфа, должны удовлетворять требованиямбезопасности и действующих стандартов. Прием в эксплуатацию после монтажа и капитального ремонта тракторов,специализированных машин, транспортных, строительно-дорожных машин,технологического оборудования производится с участием представителятерриториальных органов Госгортехна д зораРоссии. Эксплуатацию технологического оборудования, машин и механизмов, а также ремонти ликвидацию опасностей в технологическом цикле необходимо проводить ссоблюдением инструкц ий заводов-изготовителей,технологических карт или специальных инструкций по видам работ. Машины, предназначенные для работ по добыче фрезерного торфа, должны бытьоборудованы исправными искрогасителями, а также укомплектованы первичнымисредствами пожаротушения, набором исправного инструмента и приспособлений всоответствии с инструкцией завода-изготовителя. Движущиеся, вращающиеся части машин карданные, цепные, разменные, зубчатыепередачи и т. Перед пуском машины машинист обязан убедиться в том, что рычаг перек лю чения передачи находится в нейтральном положении, людей внепосредственной близости и каких-либо посторонних предметов на движущихсячастях машины нет, после чего подать звуковой сигнал и, выдержав паузу не менее 30 с, пустить машину вработу, если в это время не поступило запрещающих сигналов. При сцепке или расцепкеторфяных машин, имеющих привод от вала отбора мощности, разъединять илисоединять кардан н ые валы следует толькоснятием или одеванием ступицы вилки шарнира карданного вала на вал отборамощности. При выходе машиниста изкабины рычаг переключения п е редач должен бытьпоставлен в нейтральное положение и вал отбора мощности должен быть отключен. Не разрешаетсянаходиться посторонним лицам как в кабине машиниста или трактора, так и в зонедействий работающих маши н. При проездах вдольосушительной сети и выработанных карьеров запрещается приближаться нарасстояние менее 1 м от края гусеницы ккартовому каналу и менее 2 м - к валовому иликоллекторному каналу и выработанному карьеру. Переезд через каналы разрешается только помостам, ширина и грузоподъемность которых равна или больше ширины и массысоответственно машины и прицепного оборудования. Проезд машины черезжелезнодорожные пути должен производиться по специально построенным переездам,исключающим возможность повреждения железнодорожного полотна. После проезданеохраняемого переезда машинист обязан остановить машину и убедиться висправном состоянии железнодорожного пути на переезде и в отсутствии на рельсахпосторонних предметов, торфа или грязи. В охранной зоневоздушной ЛЭП не допускаются стоянка машин и производство работ безспециального допуска, а также складирование материалов и штабелей торфа. Охранной зоной вдоль воздушных ЛЭП являются участок земли и пространство,заключенные между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельныепрямые, отстоящие от крайних проводов при неотклоненном их положении нарасстоянии: Во время грозы необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: Располагаться в поме щ ении следует на возможно большем расстоянииот телефонных и электрических проводов, штепсельных розеток и выключателей;. Курить и разводить костры разрешается только в спе ц иально оборудованных для этих целей местах, разрешенныхадминистрацией предприятия. Все работающие на эксплуатируемых и подготавливаемых полях добычи, сушки иуборки торфа должны строго выполнять правила пожарной безопасности в целяхпредупреждения случаев возникновения и распространения пожаров. Объекты ведения работ должны быть обеспечены средствами первичногопожаротушения в соответствии с табелем оснащения, согласованным в установленномпорядке. В проектах противопожарной защиты объектов добычи торфа при необходимостипредусматр ив ается в качестве резер в а для пожаротушения использование всех действующихводопроводных магистралей. При этом необходимо предусматривать устройствопостоян ны х мест переключения. Длина пожарныхрукавов должна обеспечивать подачу воды к очагам пожара в самых удаленныхместах. Места хранения смазочных и горючих материалов должны быть обеспечены средствамиавтоматического пожаротушения в соответствии с проектом. Средствапервичного пожаротушения и спасательный инвентарь должны храниться в специальноотведенных местах. К местам хранения должен обеспечиваться свободный доступ. Силовые и осветительныепроводки непосредственно на территории торфоразработок должны выполнятьсякабелями. Кабели должны быть проложены на специальных опорах или козлах. Запрещается в местахдобычи, погрузки, разгрузки, транспортирования и переработки торфа применениеэлектроламп без защитной арматуры. Земляные работы н а торфяном месторождении следует выполнять при наличииутвержденного проекта производства работ, предусматривающего применениеспециальных устройств, обеспечивающих безопасность труда креплений, огражденийи др. Перед началом земляныхработ на участке осушения необходимо провести подготовительные работы: Передвижениеземлеройных машин должно производиться по подготовленному пути, а на слабыхгрунтах с преде ль но допустимым давлением менее 0 , 02 МПа - попути, устланному щитами. При обнаружениивзрывоопасных материалов или подземных сооружений, не указанных в проектепроизводства работ, раб от ы следует прекратитьдо выяснения характера обнаруженных сооружений или предметов и получениясоответствующего разрешения. Запрещается посылатьодного машиниста для работы в удалении от производственной базы более 5 км. Для спуска и подъемарабочих в котлованы, каналы следует пользоваться приставными лестницами. При рытье и углублениикартов ы х каналов машиной непрерывного действияс дисковой фрезой запрещается: При работе шнекороторно й машины для прочисткикартов ы х каналов персоналу запрещаетсянаходиться под поднятым рабочим аппаратом и в зоне выброса грунта. Строительство мостов-переездов через картов ы еканалы должно, как правило, производиться механизированным путем; ручные работыдопускаются при стыковке труб и установке оголовка. При выполнении ручных работ на строительстве мостом рабочие должны быть обеспечены исправным инструментом и расставленына расстоянии, обеспечивающем безопасность труда. При производстве работ по сводке леса и кустарника должна быть обеспечена безопасность всего комплекса работ: Работы должны производиться по техническим картам,утвержденным техническим руководителем организации. Площадка механизированной сводки леса должна быть ограждена со всех направлений дорог и троп предупредительными знаками. Зона радиусом м от работающей машины по сводке леса является опасной. Находиться людям в нейво время работы машины запрещается. При очистке сваленных деревьев от сучьев топором необходимо соблюдать следующиетребования: Корчевание пней должнопроизводиться корчевальными или корчева л ь н о-по г рузоч ны ми машинами с активным рабочим органом, а также крюками,навешиваемыми на трактор или экскаватор. При работе корчевальных машин с активнымирабочими органами необходимо соблюдать следующие требования безопасности: Во время работы корчева л ьно-погрузочн ы х машин ипогрузчиков непрерывного действия необходимо следить, чтобы кузов прицепатрактора, передвигающегося параллельно с корчевателем или погрузчиком,находился в зоне выгрузки пней, а трактор - вне этой зоны. Запрещаетсянахождение людей под выдающим конвейером. При корчевании пнейодиночным крюком запрещается нахождение людей в радиусе 30 м от машины, после прекращения работы крюк оставлять вопущенном положении. Сбор мелких пней идревесных остатков с поверхности по лей должен производиться машинами снакалывающим рабочим аппаратом или с активным рабочим органом. При работе машинпо сбору пней необходимо соблюдать следующие требования: При работе машины на сборке пней в валы людям не разрешается находиться передвращающимся рабочим органом и слева от машины в направлении полета пней ближе 30 м. При погрузке и вывозке древесины и пне й запрещается: При погрузке древесины или пней в прицепные тележки тракторным погрузчиком,погрузочным краном или другими погрузчиками циклического действия трактордолжен находиться вне зоны действия грейфера. При работе машин поглубокому сплошному фрезерованию торфяной залежи с древесными включениямиследует соблюдать следующие требования: Во время работыпрофилировщика запрещается извлекать пни, заклиненные между кожухом и шнеком. Для выполнения этой работы необходимо остановить трактор, выключить вал отборамощности, поднять рабочий орган в транспортное положение и подать машину назад,после чего извлечь пень, применив способ, определенный технологической картой. Перед засыпкой траншеигрунтом с помощью бульдозера необходимо убедиться в том, что в ней нет рабочихили оставленного оборудования и инструментов. Работа бульдозеравблизи подземных сооружений, водоемов, карьеров должна производиться поразработанному проекту производства работ. Производственныеплощади добычи фрезерного торфа долж н ы содержатьсяв соответствии с требованиями действующих правил технической эксплуатацииорганизаций торфяной промышленности, не иметь ям, неровностей и выступающихпней. Водоемы, мочажины и другие непроезжиеместа следует оградить предупредительными знаками. Для проезда машин черезваловые каналы должны быть построены мосты грузоподъемностью не менее 26 т, оборудованные габаритными столбиками. Для прохода людейчерез валовые каналы кроме мостов-переездов должны строиться пешеходные мостикииз расчета обеспечения перехода через каждые м. Машинисты торфяныхмашин и тракторов обязаны хорошо знать схемы работы машин и маршруты переездовна закрепленных за ни ми технологическихплощадках, а также соб лю дать осторожность припереезде по мостам через картов ы е и валовыеканалы. Рабочие площадки наторфяных машинах, насосных станциях, шлюзах и моечных установках необходимоограждать перилами, содержать в исправном состоянии, не загромождать исистематически очищать от грязи. При работе машин нагусеничном ходу колонной расстояние между ними вдневное время должно быть не менее 15 м и в но чн ое - не менее 20 м, приработе колесных тракторов - 30 и 40 м соответственно. Во время густых туманов работа машинколонной запрещается. При работе машин, занятыхна добыче фрезерного торфа, машинист обязан перед началом и в течение сменыочищать выхлопной коллектор двигателя и искрогаситель от торфяной пыли, авыхлопную трубу - от нагара. Запрещаетсяпередвижение задним ходом ворошилок и ва л кователейс опущенными рабочими элементами. Повороты машин надобыче фрезерного торфа необходимо осуществлять по кривым с радиусом не менее 10 м. Рабочие на добычефрезерного торфа должны быть обеспечены пылезащитными очками. Во время работыфрезерных барабанов людям запрещается находиться сзади фрезы на расстояниименее 30 м. Запрещается привключенном вале отбора мощности: Фрезерные барабаны и уборочные машины должны иметь надежные и исправныеограждения на карданных валах. Бункерные уборочные машины должны быть оборудованы сигнализирующимиустройствами и зеркалом заднего вида для наблюдения за состоянием рабо чи х органов. Запрещается находиться возле работающейбункерной уборочной машины на расстоянии ближе 5 м. Удалять пни, заклинившиеся в ковшовом элеваторе уборочной машины, разрешаетсятолько при остановленном двигателе трансформатора и выключенном вале отборамощности. Во время стоянки, работы и ремонта штабелюющей машины запреща ет ся находиться под поднятой самотаской и контргрузом. Придлительных остановках и при ремонте штабелюющей машины самотаска должна бытьопущена на подставку. Запрещается работа по штабелеванию при сильном ветре и плохой видимости. Ремонт технологического оборудования должен производиться в соответствии сграфиками обслуживания и ремонта оборудования. Годовые и месячные графикиремонтов утверждает технический руководитель орга н изац и и. Ремонтные работы должны производиться на основании наряда-допуска с соблюдениемдополнительных мер безопасности, установленных внутренними инструкциямиорганизации. Ремонт экскаваторов и буровых станков разрешается производить на рабочихплощадках уступов, при этом указанные механизмы следует размещать вне зонывозможного обрушения. Площадки должны быть спланированы и иметь подъездныепути. На все виды ремонтов основного технологического оборудования в соответствии сдействующим на предприятии положе нием о планово-предупредительных ремонтах ППР должны быть разработаныинструкции технологические карты, руководства, проекты организации работ. Вних указываются необходимые приспособления и инструменты, определяются порядоки последовательность работ, обеспечивающие безопасность их проведения. При этом порядок и процедуры техническогообслуживания и ремонта оборудования устанавливаются на основании руководства инструкции по эксплуатации завода-изготовителя с учетом местных условий его применения. Рабочие, занятые на ремонте, должны быть ознакомлены с указанн ы ми инструкциями , т ехнологическимикартами и проектами организации работ под роспись. Перед началом производства работ должнобыть назначено лицо, ответственное за их ведение. При выполнении ремонтных работ подряднойорганизацией ответственные представители заказчика и подрядчика должны оформитьна весь период выполнения работ наряд-допуск, разработать и осуществитьконкретные организационно-тех ни ческие мероприятия, направленные на повышение безопасноговедения ремонтных работ. Запрещается проведениеремонтных работ в непосредственной близости от открытых движущихся частеймеханических установок, а также вблизи электрических проводов и токоведущихчастей, находящихся под напряжением, при отсутствии их надлежащего ограждения. При ремонтеэлектрооборудования следует руководствоваться нормами и правилами безопаснойэксплуатации электроустановок. Ремонт и замену частеймеханизмов допускается производить только после полной остановки машины, снятиядавления в гидравлических и пневматических системах, блокировки пусковыхаппаратов, приводящих в движение механизмы, на которых производятся ремонтныеработы. Допускается п ри выполнении ремонтныхработ подача электроэнергии по специальному проекту организации работ. Огне в ые работы газосварочные, газорезательные иэлектросварочные должны производиться с соблюдением требований Правил пожарнойбезопасности в Российской Федера ц ии ППБ , утвержденных приказом МВД России от Сварочные установки переменного токадолжны иметь устройства автоматического отк лю чения напряжения холостого хода или ограничения его до 12 В с выдержкой времени не более 0 , 5 с. Ремонты, связанные сизменением несущих металлоконструкций основного технологического оборудования,должны производиться по проекту, согласованному с заводом-изготовителем, ссоставлением акта выполненных работ. Ремонты по восстановлению несущихметаллоконструкций должны производиться по документации, утвержденнойтехническим руководителем о рг а низации. Рабочие, выполняющиестроповку грузов , должны пройти спец иа льное обуче н ие и иметьудостоверение на право работы стропал ь щиком. Работы с применениеммеханизированного инструмента должны производиться в соответствии синструкциями предприятий-изготовителей. Работа технологическогожелезнодорожного транспорта ш ирокой колеи мм разрезов регламентируется действующей нормативнойдокументацией по технической эксплуатации промышленного железнодорожноготранспорта, а также настоящими Правилами и местными инструкциями, утверждаемымируководителем организации. Строите ль ств о, содержание и ремонтжелезнодорожных путей должны производиться в соответствии с требованияминормативной документации по текущему содержанию и ремонту железнодорож ны х путей промышленных предприятий колеи мм. Все сооружения,устройства, подвижной состав и оборудование должны соответствовать утвержденнойпроектной документации и техническим условиям, а также иметь паспорта,содержащие технические и эксплуатационные характеристик и. Вновь построенные иреконструированные железнодорожные сооружения и устройства вводятся впостоянную эксплуатацию только после утверждения технической документации[технико-распорядительных актов ТРА , инструкций по работе] и после проверкизнания указанной документации работниками, обслуживающими эти сооружения иустройства. Вновь построенные и реконструированныежелезнодорожные пути, сооружения, устройства и здания должны быть приняты впостоянную эксплуатацию в установленном порядке. Ранее построенные сооружения, имеющиеотступления от настоящих Правил, должны обслуживаться по внутренней техническойинструкции. Негабаритные места должны быть обозначены предупредительныминадписями, в необходимых случаях - освещены. Верхнее строение путидолжно соответствовать действующим строительным нормам и правилам. Запрещаетсяэксплуатация железнодорожных путей без балласта. В качестве балласта дляпередвижных путей могут быть применены местные материалы, за исключением глин,торфа, растительного грунта и т. Число болтов в стыковых соединенияхпередвижных путей должно быть не менее четырех. Выгруженные илиподготовленные к погрузке грузы должны быть уложены около пути и закрепленытак, чтобы габарит приближения строений не нарушался. Грузы кроме балласта, выгружаемого дляпутевых работ при высоте до мм должны находиться от наружной грани головки крайнего рельсана расстоянии не менее 2 м , а прибольшей высоте - не менее 2 , 5 м. Железнодорожные пути в карьерах следует своевременно о ч ищать от прос ы пи и снега ипериодически подвергать инструментальной проверке на соответствие их проектам. Порядок, сроки проверки и очистки устанавливаются техническим руководителеморганизации. Для контроля завводом в эксплуатацию, эксплуатацией и ликвидацией железнодорожных путей иавтомобильных дорог на карьерах необходимо иметь нанесенную на план горныхработ схему транспортных коммуникаций, которая должна ежемесячно пополняться. Запрещается эксплуатировать стрелочные переводы, у которых имеется хотя бы однаиз следующих неисправностей, угрожающих безопасности движения подвижногосостава: На станциях и постах, оборудованных электрической централизацией, очисткастрелок и путей от снега, породы и т. Допускается очистка вручную не менее чем двумялицами, один из которых выполняет обязанности сигналиста и должен иметь присебе ручные сигнальные флажки, а в темное время суток, во время туманов иметелей - зажженный сигнальный фонарь. Сооружения и устройства системы централизованных блокировок СЦБ и связидолжны быть защищены от мешающего и опасного влияния тягового тока, воздушныхЛЭП и грозовых разрядов. Контроль за устройствами систем СЦБ, автоблокировки исвязи должен осуществляться по графику, утвержденному техническим руководителеморганизации. Стрелочные переводы ручного обслуживания должны быть оборудованы указателям и, освещаемыми или неосвещаемыми. Разделение стрелок наосвещаемые и неосвещаемые устанавливается ТРА станции. В местах постоянного движения людей через железнодорожные пути должныустраиваться пешеходные тоннели, мосты или дорожки, освещаемые в темное времясуток. Переход черезпути в неустановленных местах запрещается. Устройство переездов должно производиться с учетом действующих строительныхнорм и правил. На постоянных же ле з н одорожн ы х путях карьераустраиваются типовые переезды. Переезды на временных железнодорожных путяхдолжны обеспечивать безопасность движения транспорта и иметь: Электрическоеосвещение должны иметь все переезды I , II , III категории, а для IV категории определяется руководством организа ц ии,которая эксплуатирует данный переезд. Классифика ц ияпереездов и порядок их охраны устанавливаются адм и н и стр ац ие й организа ц ии. Не охран я емые переезды на участках с автоблокировкой должны оборудо в аться автоматической переездной сигнализацией. Все охраняемыепереезды должны освещаться и иметь прямую телефонную связь с ближайшим дежурнымпо станции или диспетчером. Провоз и перегон по переездам крупногабаритного технологического оборудования инегабаритных грузов допускаются по утвержденному техническим руководителем организации регламенту поднаблюдением лица технического надзора. Все работы, связанные спересечением железнодорожных путей ЛЭП, линиями связи, нефтепроводами,водопроводами и другими надземными и подземными устройствами, допускаются поспециальному проекту, разработанному и утвержденному в установленном порядке. Устройства путевогозаграждения сбрасывающие ба шм аки или стрелки,поворотные брусья при заграждающем их положении не должны допускать выходаподвижного состава с путей, на которых они установлены. Ремонт сооружений иустройств должен производиться при обеспечении безопасности движения. Места производства работ, опасные дляследования подвижного состава, должны ограждаться сигналами с обеих сторон какна однопутных, так и на двух- и многопутных участках дорог независимо от того,ожидается поезд или нет. Перед началом путевых ремонтных работруководитель обязан проинструктировать рабочих об условиях безопасногопроизводства этих работ и указать места, куда рабочие должны уходить во времяпрохода поездов, а также предупредить дежурного по станции и согласовать с нимусловия работы. На станционных путяхзапрещается производить работы, требующие ограждения сигналами остановки илиуменьшения скорости, без согласия дежурного по станции и без предварительнойзаписи руководителя работ в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройствСЦБ, связи и контактной сети. При производстве на контактной сетистанции работ, требующих снятия напряжения и ограждения сигналами остановки илиуменьшения скорости, но без нарушения целостности пути и искусственныхсооружений, з аписьо начале и окончании работ может заменяться регистрируемой в том же жур н але телефонограммой, передаваемой руководителем работдежурному по стан ц ии. Ввод устройств в действие по окончанииработ производит дежурный по станции на основании записи руководителя работ вжурнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактнойсети и ли регистрируемой в том же журнале теле ф о н о г рамм ы, переданнойдежурному по станции, с последующей подписью руководителя работ в течениесуток. Подвижной состав долженсодержаться в исправном состоянии, обеспечиваю щ емего бесперебойную работу и безопасность движения. Все локомоти в ы должны быть оборудованы автоматическими и ручнымитормозами. Все вновь строящиеся электровозы и тяговые агрегаты в д ополнение к автоматическим должны быть оборудованыэлектрическими тормозами. Автоматические тормозаподвижного состава должны обеспечи в ать т о рмо з ное нажатие,гарантирующее остановку поезда при экстре н номторможении на расстоянии не более установленного тормозного пути, плавностьторможения, а также остановку поезда при разъединении или разрыве тормозноймагистрали. Автоматические тормоза должны обеспечиватьвозможность применения различных режимов торможения в зависимости от загрузкивагонов и профиля пути. Все локомотивы должныиметь исправно действующие: Мотор-вагонный подвижной состав и думпкарыдолж н ы бытьоборудованы автоматическими тормозами. Запрещается вводить вэксплуатацию локомотивы и другие самоходные единицы на железнодорожном ходу принеисправности: При наличии на локомотиве двухкомпрессоров допускается его эксплуатация с одним исправным компрессором. Запрещается оставлятьподвижной состав без закрепления от самопроизвольного ухода движения. Порядокзакрепления и количество тормозных средств устанавливаются начальникомтранспортного цеха и оформляются ТРА станции. Запрещаетсяэксплуатировать вагоны, у которых имеется хотя бы одна из следующихнеисправностей: Кроме того, запрещается эксплуатировать думпкары, имеющие неиспра вн ости: Состав локомотивныхбригад и порядок обслуживания ими локомотивов устанавливается руководителеморганизации в зависимости от типа локомотивов и местных условий работы. При электрической итепловозной тяге одна локомотивная бригада может обслуживать нескольколокомотивов, управляемых из одной кабины. Обслуживание локомотива одним машинистомдопускается только при на ли чии устройств автоматической остановки на случай внезапнойпотери машинистом способности к ведению поезда. Скорость движения поездов на железнодорожных путях разреза устанавливаетсявнутренней инструкцией по эксплуатации железнодорожного транспорта организациив зависимости от применяемого подвижного состава, верхнего строения и профиляпути, а также местных услови й. На перегонах межстанционных, межпостовых и блок-участках допускается наличиетолько одного поезда. На электрифицированных путях запрещается передвижение кранов с поднятойстрелой, кроме случаев производства крановых работ по наряду-допуску и приотключенных устройствах контактной сети. Запрещаются разборка и укладка железнодорожных пу т ей машинами и механизмами, не оборудованными устройствамидля подъема данного груза. Запрещается перевозка рельсовых звеньев на железнодорожных платформах сустановленным съемным унифицированным оборудованием без соответствующегозакрепления упорами и ограничительными цепями. Забойные и отвальные железнодорожные пути должны заканчиватьсяпредохранительными упорами, надежно закрепленными на расстоянии не менее 10 м от конца рельсов, ограждаемыми сигналами, освещаемыми втемное время суток или окрашенными светоотражающей краской. На нерабочей части забойных и отвальных тупиков путей запрещается оставлятькраны, п ут епередви г ате ли и другие механизмыбез ограждения их сбрасывающими устройствами, исключающими наезд на нихподвижного состава или выход их на рабочую часть пут и. Запрещаетсязанимать улавливающие и п редохранительные тупики подвижным составом. Следование поездов вагонами вперед разрешается при наличии вагонов с тормознойплощадкой или наличии на переднем вагоне исправной подножки, обращенной всторону движения поезда, на которой должен находиться кондуктор. Допускается следование специализированныхтехнологических поездов вагонами вперед без кондуктора при обязательном наличиина переднем вагоне думпкаре соответствующих звуковых, а в темное время сутоки световых сигналов. В этом случае на стоянках при маневровой работеобязанности составителя руководителя маневров разрешается возлагать напомощника машиниста, специально обученного для этих целей. Хозяйственный поезд, отправляемый наперегон в тупик погрузки и выгрузки вагонами вперед без кондуктора и звуковых исветовых сигналов, может состоять из вагонов думпкаров с числом осей не более Погрузка вагонов думпкаров производится согласно паспорту загрузки. Односторонняясверхгабаритная загрузка, а также загруз к а,превышающая грузоподъемность вагонов думпкаров , не допускаются. Пр и остановке состава вагонов на уклоне пневматические ручныетормоза должны быть приведены в действие и под колеса подложены тормозныебашмаки. От ц епленные вагоны должны быть надежно закреплены ручными тормозными башмаками и ручнымитормозами для предот в ра щ ения самопроизвольного ухода их на спуск. Включать в агоны для перевозки людей в составы грузовых по ез дов запрещается. Допускается перевозка рабочих, занятых напутевых работах, в специально предназначенном для этой цели ваго н е, включенном в ремонтный поезд, а также в путевых машинахв соот в етствии с разработанной организациейинструкцией. Подача и передвижениежелезнодорожных составов в процессе погрузки разгрузки должны производитьсятолько по разрешающим сигналам машиниста экскаватора или оператора погрузочногоустройства. Маневры на станционных путях должны производиться по указанию только одногоработника - дежурного по станции или маневрового диспетчера, а на участках,оборудованных диспетчерской централизацией, - поездного диспетчера. Маневры на путяхлокомотивных и вагонных депо и других путях ремонта подвижного состава следуетпроизводить только под наблюдением и по личным указаниям дежурного по депо илидругого лица, которому поручено руководство маневрами на этих путях. Разграничение районов руководства маневровой работой, а также распределениеобязанностей между работниками по выполнению маневров устанавливаются ТРАстанции. Устройство контактной сети технологического железнодорож н ого т ранспорта долж н о соответствовать действующимнормам, правилам и требованиям нормативно-технической документации побезопасной эксплуатации электроустановок открытых горных работ. Высота подвескиконтактного провода над головкой рельса на постоянных путях должна быть неменее мм на станциях и не менее мм на перегонах. Для питания контактных сетей электрифицированных технологических железных дорогдопускается применение системы с заземлением одной фазы или средней точкитягового трансформатора. При этом заземлениетягового трансформатора должно выпо лн яться запределами контура защитного заземления подстанции. Высота подвескиконтактного провода над уровнем головки ре ль сана передвижных железнодорож ны х путях прибоковой подвеске должна б ыт ь н е менее мм. Расстояние от осикрайнего пути до опор контактной сети на постоянных путях должно быть не менее: На кривых участках пути эти расстояния вовсех случаях необходимо увеличивать в соответствии с габаритом приближениястроений. Взаимное расположение опор контактной сети и сигналов должнообеспечивать видимость последних. На передвижных путях при погрузке составадумпкаров многоковшовыми портальными экскаваторами расстояние между подвижнымсоставом и проводом в свету должно быть не менее мм; если это расстояниеменее мм , на боковых окнах электровоза следует устраивать защитное ограждение. В пределахискусственных сооружений расстояние от пантографа и частей контактной сети,находящихся под напряжением, до заземленных частей сооружений должно быть неменее: Изолятор а н керовки контактного провода, несущих и фиксирующих тросовдолжен быть расположен не ближе 1,5 м отопоры. Все рельсовые пути, неиспользуемые для движения э л ектровозов, должныбыть отделены от электрифицированных пу т ейустройством изолированных стыков. Работа на контактнойсети, находящейся под напряжением, разреша ет сялицам, имеющим на это право, и только со специальных вышек, смонтированных наавтодрезине либо на специальной платформе, или с передвижных лестниц сизолированными площадками. Работы под напряжением проводятся понарядам-допускам. Не допускается производство каких-либо работ на контактнойсети во время дождя, тумана , мокрого снега и грозы. В каждой группеработающих на контактной сети должен быть руководитель, ответственный забезопасность работ, имеющий квалификационную группу по электробезопасности нениже IV. Металлическиеконструкции мосты, путепроводы, светофоры, гидроколонки и т. Заземление должно выполнятьсяприсоединением заземляемой конструкции к тяговым рельсам. Заземляющие провода и места ихприсоединения к рельсам и заземляемым устройствам должны быть доступны дляконтрол я. Приводы секционныхразъедините ле й в отключенном положении должныбыть заперты замком. Каждый привод должен иметь присвоенный номер, четко написанныйна его крышке. Работы на контактнойсети должны производиться в присутствии второго лица, находящегося внепосредственной близости от места работы. Электровозы должны бытьоборудованы блокировками, исключающими вход в высоковольтную камеру и выход накрышу электровоза при поднятом и неотключенном токоприемнике. Ремонт и осмотроборудования, расположенного на крыше тягового агрегата или электровоза, должныпроизводиться в депо или на специально выполненном пути участке пути собязательным снятием напряжения и заземлением контактной сети. Осмотр и ремонтоборудования, вспомогательных машин, тяговых двигателей и аппаратуры на тяговыхагрегатах или электровозах вне депо должны производиться с соблюдениемследующих условий: После п олнойостановки вспомогательных машин главный разъединитель и разъединительвспомогательных цепей должны быть отключены разъединительной штангой, надизельэлектровозах дизель должен быть остановлен. К лю чот щитков управления и рукоятка реверсивного механизма перед началом работ должны передаваться лицу, производящему работу. Машинистэлектровоза даже при нулевом показании вольтметров должен убедиться в том, чтотокосъемники опущены. Ремонтные работыдолжны проводиться в соответствии с утвержденным перечнем работ по распоряжениюили в порядке текущей эксплуатации. На мостах, путепроводах и пешеходных мостиках, проходя щ их над электрифицированными путями, должны устанавливатьсясплошные предохранительные щиты высотой не менее 2 м и шириной не менее 1 м в обе стороны от контактногопровода. Ширина проезжей части вн ут р и карьер ны х дорог ипродольные уклоны устанавлива ю тся проектом сучетом требований действующих норм и правил исходя из размеров автомобилей иавтопоездов. Временные въездыв траншеи должны устраиваться так, чтобы вдоль них при движении транспортаоставался свободный проход шириной не менее 1,5 м с обеих сторон. Радиусы кривых в плане и поперечные уклоны автомоби ль ных дорог предусматр ив аютсяс учетом действующих строите ль ных норм иправил. В особостесненных условиях на в нут р и разрезн ы х и отвальных дорогах величину радиусов кривых в планедопускается принимать в размере не менее двух конструктивных радиусовразворотов транспортных средств по переднему наружному колесу - при расчете наодиночный автомобиль и не менее трех конструктивных радиусов разворота - прирасчете на тягачи с полуприцепами. Проезжая часть автомобильной дороги внутри контура разреза кроме забойныхдорог должна соответствовать действующим строительным нормам и правилам и бытьограждена от призмы возможного обрушения породным валом или защитной стенкой. Высота породного вала принимается не менее половины диаметра колеса самогобольшого по грузоподъемности эксплуатиру ем огона карьере автомобиля. Вертикальная ось, проведенная через вершину породноговала, должна располагаться вне призмы обрушения. Расстояние отвнутренней бровки породного вала защитной стенки до проезжей части должнобыть не менее 0 , 5 диаметра колеса ав то мобилямаксимальной грузоподъемности, эксплуатируемого в карьере. В зимнее время автомобильные дороги должны систематически очищаться от снега ильда и посыпаться песко м, шлако м, мелким щебнем или обрабатываться специальным составом. Все транспортн ы е сре д ства, исполь з уемые в технологическом про ц ессе,в том ч и сле и ввозимые из-за рубежа срокомболее чем на шесть месяцев, а также составные части конструк ц ий, предметы дополнительного оборудования, запасные части ипринадлежности транспортных средств в части, относящейся к обеспечениюбезопасности движения, в установленном порядке подлежат обязательномуподтверждению соответствия. После внесе н ия изменения в ко н струк ц июзарегистрированных органами государственного надзора транспортных средств, втом числе в конструк ц ию их составных частей,предметов дополнитель н ого оборудования,запасных частей и принадлежностей, необходимо проведение повторнойсертификации. Эксплуатация новых горно-транспортных маши н, а также оборудованияразличного технологического назначения, в томчисле и импортного производства, на открытых горных работах допускается толькопосле получения разрешения на их применение в установленном порядке. Каждый автомобильдолжен иметь технический паспорт, содержа щ ий е г о основные технические и эксплуатационные характеристики. Находящиеся в эксплуатации карьерные автомобили должны быть укомплектованы: На линию автомобили могут выпускатьсятолько при условии, если все их агрегаты и узлы, обеспечивающие безопасностьдвижения, а также безопасность других работ, предусмотренных технологиейприменения автотранспорта, находятся в технически исправном состоянии. Онидолжны также иметь необходимый запас горючего и комплект инструмента,предусмотр енный заводом-изготовителем. Запрещается использование открытого огня паяльных ламп, факелов и др. Разрезы для этихцелей должны б ытьобеспечены стационарными пунктами пароподогрева в местах стоянки автомобилей. Водители должны иметь при себе документ направо управления автомобилем, удостоверение на право работы в разрезе и путевойлист. Водители, управляющиеавтомобилями с дизель -э лектрическойтрансмиссией, должны иметь квалификационную группу по электробезопасности нениже II. При проведениикапитальных ремонтов и в процессе последующей эксплуатации в сроки,предусмотренные заводом-изготовителем по перечню , должна производитьсядефектоско пи я узлов, деталей и агрегатовбольшегрузных автосамосвалов, влияющих на безопасность движения. Скорость и порядокдвижения автомобилей, автомобильных и тракторных поездов на дорогах карьераустанавливаются техническим руководителем организации и автотранспортногопредприятия с учетом местных условий. Буксировка неисправных автосамосваловгрузоподъемностью 15 т и более должна осуществляться специальными тягачами. Запрещается оставлять на проезжей части дороги неисправные автосамосвалы. Допускается кратковременное оставлениеавтосамосвала на проезжей части дороги в случае его аварийного выхода из строяпри ограждении автомобиля с двух сторон предупредительными знаками всоответствии с действующими правилами дорожного движения. Движение натехнологических дорогах должно регулироваться дорожными знаками,предусмотренными действующими правилами дорожного движения. Инструктированиепо мерам безопасности водителей транспортных средств, работающих на разрезе,производится администрацией организации и автохозяйства. При приеме на работу ипосле практического ознакомления с маршрутами движения водителям должнывыдаваться удостоверения на право работы в разрезе. Водителям автомобилей исамоходного технологического оборудова н ия грейдеров, скреперов,бульдозеров, погрузчиков и др. Разовый въезд впределы горного отвода автомобилей, тракторов, тягачей, погрузочных,грузоподъемных машин и т. Контроль за техническим состоянием автосамосвалов, соблюдением правил дорожногодвижения должен обеспечиваться должностными ли ц амиавтохозяйства организации, а при эксплуатации автотранспорта подряднойорганизации, работающей на основании договора, - должностными лицами подряднойорганизации. При выпуске налинию и возврате в гараж водителями и должностными лицами должен обеспечиватьсяпредрейсов ы й и п ослерейсов ый контроль технического состояния автотранспортных средств впорядке и в объемах, утвержденных техническим руководителем организации. На технологических дорогах движениеавтомобилей должно производиться без обгона. В отдельныхслучаях при применении автомобилей с разной технической скоростью движениядопускается обгон при обеспечении безопасных условий движения. При погрузке горной массы в автомобили экскаваторами должны выполнятьсяследующие условия: Не допускаетсяодносторонняя или сверхгабаритная загрузка, а также превышающая установленнуюгрузоподъемность автомобиля. Кабина автосамосвала, предназначенного дляэксплуатации на разрезе, должна быть перекрыта специальным защитным козырьком,обеспечивающим безопасность водителя при погрузке. При отсутствиизащитного козырька водитель автомобиля обязан выйти на время загрузки из кабиныи находиться за пределами максимального радиуса действия ковша экскаватора погрузчика. При работе на линии запрещаются: В случае остановки автомобиля на подъемеили уклоне вследствие тех н ической неисправности водитель обязан принять меры,исключающие самопроизвольное движение автомобиля. Во всех случаях при движении автомобилязадним ходом должен подаваться з в уковой сигнал. Очистка кузова отналипшей и намерзшей горной массы должна про изв одитьсяв спе ц иально отведенном месте с применениеммеханических или иных средств. Шиномонтажные работыдолжны осуществляться в отдель н ых помещенияхили на специальных участках, оснащенных необходимыми механизмами иограждениями. Лица, выполняю щ ие шиномонтажныеработы, должны быть обучены и проинструктированы. Погрузочно-разгрузоч ны е пункты должны иметь необходимый фронт для маневровыхопераций погрузочных средств, автомобилей, автопоездов, бульдозеров и другихзадействованных в технологии техники и оборудования. Р аз грузочные площадки должны иметь предохранительный вал стенку высотой не менее половины диаметра колеса самого большого погрузоподъем н ости эксплуатируемого на разрезеавтомобиля. Предохранительный вал стенка должен служить ориентиром дляводителя. Запрещается наезд на предохранительный вал стенку. При проектировании,строительстве и эксплуатации объектов непрерывного транспорта необходиморуководствоваться настоящими Правилами, а та к женормативной документацией по безопасно сти придроблен и и и сортировке полезных ископаемых. Администрацией организации должен быть определен круг лиц, осуществляющихконтроль за состоянием и б езопаснойэксплуатацией конвейеров и других видов непрерывного технологическоготранспорта. На конвейерах в подземных условиях должны применяться ленты в огнестойком исполнении. В конвейерныхгалереях и на эстакадах, расположенных на поверхности, предназначенных длятранспортирования негорючих материалов в холодном состоянии, допускаетсяустановка ленточных конвейеров с неогнестойкой лентой. Строительныеконструкции галерей и эстакад должны выполняться из несгораемых материалов. Приэтом на приводных станциях и перегрузочных пунктах, а также по длине конвейера,расположенного в галерее, должны быть установлены средства автоматическогопожаротушения и автоматической пожарной сигнализации. Сигнал о срабатыванииэтих средств должен поступать на диспетчерский пункт. Дляпредупреждения возгорания ленты приводные станции конвейеров должны бытьоборудованы тепловыми замками. Установки непрерывного технологического транспорта должны иметь: Уборка п росыпавшегося материала из-под ленточ ны х конвейеров должна быть механизирована гидравлическаяуборка и др. Пр ив одные, натяжные, отклоняющие и ко нц евые станц и и ленточ н ых конвейеро в должны иметьограждения, исключающие возможность производить ручную уборку просыпавшегосяматериала у барабанов во время работы конвейеров. Ограждения должны бытьсблокированы с приводным двигателем конвейера таким образом, чт обы исключить возможность его работы или пуска его в работупри снятых ограждениях. Со стороны основного прохода для людей повсей длине конвейера ролики рабочей и холостой ветвей ленты должны иметьограждения, не блокируемые с приводом конвейера. Со стороны неосновного монтажного прохода ролики рабочей и холостой ветвей ленты могут неограждаться при условии оборудования входов в эту зону кал ит ками, сблокированными сдвигателем конвейера, исключающими доступ людей в эту зону при работеконвейера. Запрещается направлятьвручную движение ленты, а также поправлять бортовые уплотнения при работающемконвейере. Пробуксовку лентыконвейера необходимо устранять после очистки барабанов и ленты исоответствующей натяжки ленты натяжными устройствами. Запрещается включать иэксплуатиров ат ь конвейеры, движущиеся ивращающиеся части которых лента, барабаны, ролики засыпаны транспортируемымматериалом. Ремонтные работы иочистка конвейера должны производиться только при остановленном конвейере изаблокированном пусковом устройстве. В конвейерных галереяхмежду конвейером и стеной необходимо оставлять проход для людей шириной неменее 0 , 7 м,а между двумя конвейерами - не менее 1 м. Зазор между конвейером и стеной на участках, где непроисходит движение людей, должен быть не менее 0 , 4 м, а между наиболее высокой частьюконвейера и потолком - не менее 0 , 6 м. Конвейеры,расположенные на высоте более 1,5 м надуровнем земли, должны оборудоваться по всей длине с обеих сторон непрерывнымибоковыми площадками шириной не менее 0 , 3 м. Установка иэксплуатация ленточных конвейеров в наклон н ыхстволах должны выполняться в соответствии с действующими Правилами безопасностив угольных шахтах. Конвейерные установкидолжны быть немедленно остановлены при обнаружении следующих неисправностей: При расположенииконвейеров над проходами и оборудованием нижнюю ветвь их необходимо ограждатьсплошной обшивкой, исключаю щ ей возможностьпадения просыпающегося материала. В конвейерных галереях в местах примыканияих к зданиям должны быть устроены перегородки с самозакрывающимися дверями. Тормоза п риводов конвейеров следует проверять не реже одного раза в месяц и результаты проверки заносить в журнал. П ри длительной остановке конвейеров особенно зимой лентыдолжны быть полностью освобождены от транспортируемого материала и натяжение ихдолжно быть ослаблено. При запуске конвейера лента в течение 2 - 3 мин не должна загружаться материалом. Спуск людей в бункераразрешается по лест н и ц ам п осле остановкизагрузочных и выгрузочных конвейеров и питателей. Спуск в бункера и работа вних производятся по наряду-допуску под наблюдением лица технического надзорапосле разборки схемы электропр и воводовзагрузочных и выгрузочных конвейеров и питателей с соблюдением дополнительныхмер безопасности, предусмотренных внутренней инструкцией организации. Спускающиеся в бункер люди должны бытьпроинструктированы и снабжены предохранительными поясами и канатами,укрепленными в верхней части бункера. Для ликвидации зависания материала в бу н керах п оследние должны быть оборудованы специальными устройствами. Для освещения бункера необходимо применятьсветильники во взр ы вобезопасном исполнении. Перед спуском людей в бункер, содержащийгорную массу, выделяющую газообразные вещества, необходимо произвести анализпроб воздуха из бункера. Бункера силосного типадолжны оснащаться автоматизированной системой контроля уровня заполнения. Вбункерах должен вестись контроль за температурой и влажностью угля исодержанием газообразных веществ. Проемы бункеров должныограждаться с нерабочих сторон перилами высотой не менее 1 м со сплошной обшивкой их по низу полосой на высоту 0,15м. Разгрузочные площадки для железнодорожноготранспорта и автосамосвалов ограждаются перилами высотой не менее 1 м в местах возможногопрохода людей. Рабочие площадки приемн ы х и разгрузочных устройстви бункеров обязательно оборудуются звуковой сигнализацией, предназначенной дляоповещения обслуживающего персонала о прибыти и железнодорожногосостава. Сигналы подаются за 1 , 5 - 2 мин до момента прибытия транспортных средств. На приемных бункерах должен бытьустановлен светофор, разрешающий или запрещающий въезд железнодорожного составаили автомобиля на площадку бункера под разгрузку. В месте п ородоо т борки лента должна быть ограждена. Запрещается прокладкакабелей по конструкциям кон в ейера, рас п оложе н ного в галереях,зданиях и других наземных сооружениях, а также в по д земных выработках, кроме кабелей блокировки, защиты, сигнализациии управления, прокладываемых в защитных коробах или трубах по конструкциямконвейера. При расположе н и и кон в ейерных линий на открытом воздухе допускается прокладкакабелей напряжением до 35 кВ на ставе конвейера, при этом должна быть обеспечена защитакабелей от механических повреждений. Для передачи ираспределения электрической энергии должны применяться: Г и бкие кабели должны подвешиваться нежестко, с провесом ирасполагаться на такой в ысоте, чтобы былаисключена возможность их повреждения. Ближайшая к машине часть гибкого кабеля,питающего передв и жные механизмы, може т б ы ть проложена по почве напротяже н ии не более 15 м , причем кабель должен быть уложен так, чтобы былаисключена возможность повреждения его движущейся машиной. Проект и рование и эксплуата ц ияобъектов ЦПТ должны осуществляться в соответствии с действующими требованиямипо безопасности при проектировании и эксплуатации объектов ЦПТ открытых гор н ых работ. При проектирова нии , строительстве и эксплуата ц ииобъектов с использованием комбинированного транспорта необходиморуководствоваться настоящими Правилами, а также требованиями правилбезопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых иокускова н ии руд и концентратов на дробильныхкомплексах ЦПТ. При проектировании,строительстве и эксплуатации объектов ЦПТ с использованием подземных горныхвыработок необходимо руководствоваться действующими требованиями безопасности вугольных ш ахтах. Эксплуатация железнодорожного,автомобильного, конвейерного и гидравлического транспорта в комбинированныхсхемах должна производиться по требованиям соответствующих разделов настоящихПравил. Эксплуатация других видов транспорта должна производиться поспециальным инструкциям, составляемым техническим руководителем организации. Месторасположениеперегрузочного пункта, а также порядок его образова ни я и эксплуатации определяются специальным проектом. Перегрузочные пунктыгорной массы при комбинированном транспорте должны размещаться нагоризонтальных п лощадках, иметь необходимыеразмеры для маневров, освещаться в темное время суток. Перегрузочные пунктыдолжны быть оборудованы специальными световыми табло, указывающими месторазгрузки, и световыми сигналами, обеспечивающими безопасное движениеавтосамосвалов на площадке. Экскаваторныйперегрузочный пункт должен иметь две рабочие зон ы, в одной их которых работает экскаватор, а в другойпроизводятся разгрузка самосвалов и формирование штабеля. Рабочие зоны перегрузочного пункта должныиметь отдельные автомобильные заезды, связанные с технологическими дорогамиразреза. Заезд в зону работы экскаватора долженбыть огражден запрещающими знаками. Работа на перегрузочномпункте должна производиться в соответствии с паспортом ведения работ ирегулироваться специальными знаками. Запрещается одновременная работа в однойзоне бульдозера, автосамосвалов и экскаватора. Расстояние между стоящими на разгрузке ипроезжающими тра н спор т ным и с ре дств ам и должно быть не менее 5 м. Устройство ко н тактной сети на эстакаде перегрузочного пункта запрещается. Запрещается находитьсялюдям и производить какие-либо работы на п ерегру з очном пункте в рабочей зоне автосамосвала и бульдозера. Вовсех с лу чаях люди должны находиться от мех а низма на расстоянии нем е н ее 5 м. На перегрузочном пункте подачаавтосамосвала на разгрузку должна ос ущ ествлятьсязадним ходом, а работа бульдозера должна производиться перпендикулярно верхнейбровке откоса. При этом д вижение бульдозерапроизводится только ножом вперед. Запрещается разгрузка автосамосвалов подоткос, подработанный экскаватором. Перегрузочные пункты сколесного транспорта на конвейерный должны оснащаться следующим основнымоборудованием: Бункер должен бытьоборудован устройством, исключающим скатывание в него автос ам о св ала, и иметь выход загабариты разгрузочной площадки при одновременной разгрузке нескольких самосвалов. В зданиях г рохо тил ь н о- д роб и льн ы х перегрузочных пунк т ов минимальное расстояние между габаритами смежных машин и аппаратов и от стеноборудования должно быть определено из расчета обеспечения транспортированиямашин и аппаратов при их ремонте или замене, но не менее: Проемы бункеров должныограждаться с нерабочих сторон перилами высотой не менее 1 м с обшивкой их по низу полосой на высоту 0,14 м. Разгрузочные площадки для железнодорожноготранспорта и автосамосвалов ограждаются перилами высотой н е менее 1 м в местах возможного прохода людей. Рабочие площадкиприемных и разгрузочных устройств и бункеров обязательно оборудуются звуковойсигнализацией, предназначенной для оповещения обслуживающего персонала оприбытии железнодорожного состава. Сигналы подаются за 1,5 - 2 мин до момента прибытия транспортных средств. На приемных бункерах должен бытьустановлен светофор, разрешающий или запрещающий въезд автомобиля на площадкубункера под разгрузку. Ленточные конвейеры, укоторых оси приводных, натяжных и отклоняющих барабанов, приводных станций, атакже машин и оборудования дробильных и грохотильно-дробиль ны х пунктов вне зависимости от места их расположения находятся выше 1 , 5 м от уровня пола земли , должны иметь площадки дляобслуживания. Расстояние по вертикали от пола площадок до низа наиболеевыступающих строительных конструкций коммуникационных систем должно быть неменее 1,8 м. Площадки должны иметь сплошной нескользкийнастил и быть ограждены перилами высотой не менее 1 м со сплошным закрытием неменее 0,14 м от уровня настила. В местах загрузкиконвейеров и в местах, где возможно скатывание с рабочей ветви кусковтранспортируемого материала, следует устанавливать предохранительные борта. Грузы натяжныхустройств конвейеров должны располагаться так, чтобы в случае обрыва ленты иликанатов исключалась в озможность падения грузана людей или оборудование. Проектиро в а н ие, эксплуатация иремонт электроустановок элек т рооборудова н ия, сетей электроснабжения объекта открытых горных работдолжны осуществляться в соответствии с действующими нормативными требо в аниями по безопас н ойэксплуатации эл е ктро у с т а н овок. На каждом ра з резе должны быть в наличии оформленные в установлен н ом порядке: На схеме указываются силовые иэлектротяговые сети , места расположения э лектроустановок трансформаторных подстанций,распределитель н ых устро й ств и т. Все происшедшие в процессе эксплуатацииизменения в схеме электроснабжения, нанесенной на план горных работ, должны отражаться на нейпо окончании работ за подписью лица, ответственного за электрооборудование объекта, суказанием его должности и даты внесения изменения. Д ля организации безопасного обслуживания электроустановок исетей должны быть определены и оформлены распоряжениями руководства организацииграницы обслужива н ия электротехническимперсоналом, назначены лица, ответственные за безопасную эксплуатациюэлектроустановок, по организации и структурным подразделе ниям. Лица, ответственные за безопаснуюэксплуатацию электроустановок, должны быть обучены и аттестованы на знаниеправил безопасной эксплуатации электроустановок. На каждом пусковомаппарате должна быть четкая надпись, указывающая включаемую им установку. При работе вэлектроустановках и на ЛЭП должны вы п олняться организационные и технические мероприятия,предусмотренные соответствующей нормативной документацией. При обслуживанииэлектроустановок необходимо применять электрозащитные средства диэлектрическиеперчатки, боты и ковры, указатели напряжения, изолирующие шт анги, переносные заземления и др. Защитные средства должны удовлетворятьдейств ую щимтребованиям правил применения и испытания средств защит ы, используемых в электроустановках, и государственныхстандартов охраны труда и подвергаться обязательным периодическим электрическимиспытаниям в установленные сроки. Перед каждым применением средств защитынеобходимо про в еритьих исправность, отсутствие вне ш нихповреждений, загрязнений, срок годности по штампу. Пользоваться средствами с истекшим срокомгодности запрещается. В местностях с низкими температурамиследует применять утепленные диэлектрические п ерчатки. Допускается применениедиэлектрических перчаток совместно с теплыми шерстяными или другими перчатками. Персонал, допускаемый кработе с электротехническими устройствами, электрифицированным инструментом илисо п рикасающийся по характеру работы сэлектроприводом машин и механизмов, должен иметь квалификационную группу поэлектробезопасности. В се работники организациидолжны быть обучены способам осв обождени япострадавших от действия электрического тока,оказан ия пер в ойпомощи пострадавшему от действия электрического тока и других травмирующихфакторов. В н овь смонтированные или реконструированные электроустановки,а также технологическое оборудование и пусковые комплексы, питающиеся отэлектроустановок, должны приниматься в эксплуатацию в порядке, предусмотренномдействующими нормами и правилами безопасной эксплуатации электрооборудования. Присоединение п ередвижных машин к питающим карьерным Л Э П должно производитьсяпри помощи передвижных ПП передвижных К Т П заводского изготовления. Допускается по согласованию с Госгортех н а д зором России изготовление передвижных ПП организациями,осуществляющими ра з работку месторожденийполезных ископаемых открытым способом по докумен т ации заводов-изготовителей и зкомплектующих узлов и деталей заводского изготовления при наличиисоответствующих сертификатов. ПП должны быть установлены на одномгоризонте уступе с работающими горными машинами. Допускается установка ПП на разныхгоризонтах уступах при обеспечении безопасных условий для передвиженияперсонала и осмотра им питаю щ их горные машины кабелей. Не допуска ет ся более одного присоединения к одномуиндивидуальному ПП. Для питания передвижныхи самоходных электроустановок должны применяться сети напряжением не выше 35 кВ с изолированной нейтралью трансформаторов илизаземленной через в ы сокоом ны е резисторы либо трансформаторы стабилизации сети. Допускается применениесетей напряжением до 1 к В с г л ухозаземленнойнейтралью для питания стационарных потребителей расположенных за пределамиоткрытых горных работ, а также питаю щ ихся ототде ль ных трансформаторов установок освещенияста ц ионарных перегрузочных пунктов и отвалов;въездных выездных траншей, специальных осветительных установок и сетей СЦБ. При этом заземляющее устройство этих устано в ок н е должно иметь гальванической связи с изолированнойнейтралью. Плавкие вставкипредохранителей должны быть калиброваны заводо м- изготовителемили электротехнической лабораторией с указанием на клейме номинального токавставки. Запрещается применение некалиброванных плавких вставок и плавких вста в ок без патронов-предохранителей. Замена их должнапроизводиться при снятом напряжении и не во время грозы. Все передвижныеэлектроустановки до В, п олучающие питание от трансформаторов с изолированнойнейтралью, должны иметь быстродействующую защиту от утечек тока на землю корпус с автоматическим отключениемэлектроустановки в случае возникновения в нейопасности поражения электрическим током, при этом общее время отключения недолжно превышать мс. Исправность действия срабатывания реле утечкитока должна проверяться в каждой смене перед началом работы. Проверка реле у т ечки тока в комплекте савтоматом на время их срабатывания должна производиться в сроки, установленныелицом, ответственным за безопасную эксплуатацию электроустановок, но не режеодного раза в шесть месяцев, а также при его первоначальной установке на машинуили при перестановке с машины на машину. При этом периодичность проверки релеутечки тока должна быть не реже: Резу ль таты проверки реле утечки тока в комплекте с автоматом навремя срабатывания должны заноситься в специальный журнал. Допускается отсутствие защиты от утечкитока для цепей напряжением до 60 В. Электроустановки сзаземленной нейтралью должны иметь устройства з ащитногоотклю ч ения. Все электроприводыэкскаваторов, буровых станков , отвалообразователей,конвейеров, насосов должны быть оборудова н ыэлектрической блокировкой, исключающей самозапуск механизмов после подачинапряжения питания. Это требование не отно си тсяк автоматизированным компрессорным установкам, водоотливам и т. В п омещениях ста ц ионарныхэлектрических подстанций и распределительных устройств обязательно вывешиваютсясхемы первичной и вторичной коммутации, воздушных и кабельных сете й, инструкции для обслуживающего персонала, правила оказания п ервой помощи пострада вш имот электрического тока, устанавливаются п редупредительныезнаки и стенды с плакатами. Н а подстан ц иях, от которыхнаряду с друг им и потребителями получают п итание пе редвижныекарьерные электроустановки, на всех от х одящихот подстанций ЛЭП должна быть установлена селект ив ная защита от однофазных замыканий на землю, действующаябез выдержки времени на отключение то ль коповрежденной линии участка сети. Должна быть предусмотрена и резервнаязащита, действующая при отказе с е лекти в ной защиты линий. В качестве резервной защиты должнаприменяться защита от повышения напряжения нулевой последовательности, действую щ ая с со от ветствующей выдержкой времени на отключение всейэлектрическ и связанной сети - системы секции шин или питающего подстанцию силового трансформатора. Устройства основной и резервной защитыдолжны быть постоянно включены в работу. Проверка и контроль н ая наладка испытание основной селективной защиты от замыкания на землю должны производиться не режеодного раза в шесть месяцев, а резервной - не реже одного раза в год. Корпуса передвижныхтрансформаторных подстанций и распределительных пунктов должны быть выполненыиз несгораемых материалов с достаточной жесткостью конструкции, соответствующейусловиям эксплуатации, и оснаще н ы жесткойсцепкой для их транспортирования. Все дверивысоковольтных камер передвижных подстанций, распределительных устройств и ПП должны иметь надежное запирающее устройство, механическуюблокировку между высоковольтными выключателями, разъединителями и всеми дверямивысоковольтных камер, препятствующую ошибочным операциям с разъединителем ивыключателем и исключающую возмож н остьоткрытия дверей при включенном разъединителе, а также включение разъединителяпри открытых дверях. Голые токоведу щ ие части электрических устройст в , голые провода и шины, контакты рубильников и предохра ни теле й, зажимыэлектрических машин и аппаратов и т. Заземлению подлежатметаллические части электроустановок, нормально не находящиеся под напряжением,но которые могут в случае повреждения изоляции оказаться под ним, в том числе: Заземление работаю щ их в разрезе стационарных ипередвижных электроустановок напряжением до В и выше выполняется общим. Общая сетьзаземления стационарных и передвижных машин и механизмов должнавыполняться путем непрерывного электрического соединения между собойзаземляющих проводников тросов и заземляющих жил гибких кабелей всоответствии с действующими требованиями к устройству и эксплуатации защитногозаземления электроустановок угольных разрезов. При ЦПТзаземляющие устройства для электроустановок с изолированной и гл у хозаземленно й нейтралью, находящихся со ответственно в разрезе и вне разреза,корпуса которых могут иметь электрическую связь по металлоконструкция м, инженерным сетям иоболочкам кабелей, должны выполняться раздельно. Общее заземляющее устройство разрезадолжно состоять из центрального заземлителя, магистрали заземления, заземляющихпроводников и местных зазем л ителей. Сопротивление общего заземляющего устройства должнобыть не более 4 Ом. Заземления в районах с большим удельнымсопротивлением земли допускается выполнять в соответствии с действующиминормами. Использование заземлителей подстанцийнапряжением кВ и выше, а также тяговых и совмещенных тягово- п о ни зитель ны х подстанций в качестве главного заземлителяэлектроустановок на открытых горных работах, питающихся от системыэлектроснабжения с изолированной нейтралью, не допускается. Наружный осмотр всейзаземляющей сети должен проводиться электротехническим персоналом не режеодного раза в месяц, а также после взрывных работ в зоне возможного повреждениязаземляющих устройств. Осмотр заземляющей сети производится всоответствии с требованиями нормативно-технической документации по безопаснойэксплуатации электроустановок открытых горных работ. Измерение сопротивления общегозаземляющего устройства передвижных электроустановок должно производиться нереже одного раза в месяц, а также после монтажа, реконструкции переустройства и ремонта заземляющих устройств. Результаты осмотра и измерения заземляющихустройств п еред в ижн ы х и стационарныхэлектроустановок должны заноситься в с пециальныйжурнал. Измерение сопротивления заземляющихустройств стационар н ых электроустановок должновыполняться в периоды наибольшего в ысыхания летом и наибольшего промерзания зимой грунта. Заземление экскаваторов, работающих на погрузке горной массы в забоях с контактными сетямиэлектрифицированного транспорта, должно осуществляться: Во всех случаях необходимо обеспечитьконтроль целостности заземляющей жилы кабеля. Работа экскаваторов,погрузчиков , буровых станков и т. При пересечении сближении ВЛ савтомобильными дорогами расстоян и е от ниж н ег о фазного провода линии до верхней точки машин или грузадолж н о быть не менее: Для временныхтехнологических ВЛ напряжением до 35 кВдопускается применение передвижных опор. Расстояние между передвижными опорамиопределяется по расчету с учетомклиматических усло в ий и обеспеченияустойчивости опор и, как правило, не должно превышать 50 м. Двойное крепление проводов должно быть выполнено припересечении воздушных ВЛ с контактной сетью, ВЛ с ВЛ, ВЛ с постояннымитехнологическими дорогами, а одинарное крепление - при пересечении ВЛ савтомобильными дорогами, проложенными по уступам и отвалам. Все воздушные икабельные ЛЭП в границах опасных зон на времявзрыва должны быть отключены. После взрыва перед включением ЛЭПнеобходимо произвести осмотр, а выявленные повреждения устранить. Гибкие кабели, питающиепередвижные машины, необходимо прокладывать так, чтобы исключалась возможностьих повреждения, примерзания, завала породой, наезда на них транспортных средстви механизмов. По обводненной пло щ ади кабельдолжен прокладываться на опорах козлах или сухой породной отсы п ке. В начале смены, а также в течение работыгибкие кабели должны осматриваться персоналом, обслуживающим данную установку. Допускается содержать гибкий кабель поднапряжением на специальном барабане устройстве , если это предусмотрено ко н струкцией машины. Переноска перетаскивание гибкого кабеля должна производиться с помощью механизмов с применениемспециальных приспособлений, обеспечивающих ограничение радиуса изгиба кабеля,или вручную. При переноске подноске экскаваторногокабеля, находящегося под напряжением, обслуживающий персонал обязанпользоваться диэлектрическими перчатками или специальными устройствами сизолирующими рукоятками. Все работы по ремонтукабеля должны производиться в соответствии с т реб о ваниями безопасностипри эксплуатации электроустановок потребителей после отсоединения кабеля на ППс питающей стороны и разрядки от остаточных электрических разрядов. В местах пересечения сжелезнодорожными путями и автомобильными дорогами кабели в целях защиты отповреждений следует прокладывать в трубах, коробах, желобах и т. Размерыукрытия должны превышать ширину железнодорожных пу т ей или автомобильныхдорог не менее чем на 2 м в каждую сторону. Соединение гибкихкабелей напряжением до В, требую щ их в процессе работы частых разъединений, д олжно в ып олняться с п о м о щью с п е ци а л ь ны х штепсел ь ных муфт. Розетка должнамонтироваться со стороны источника питания. При применении многопроволочных проводовили тросов из разнородных металлов необходимо применять специальныесоединительные зажимы. В каждом пролете на один провод или тросдопускается не более трех соединений. Не допускается болееодного присоединения или отвода от зажимов пускателе й, трансформаторов и т. Для осветительных сетейна разрезе, а также для стационарных световых точек на передвижных машинах,механизмах и агрегатах должна применяться электрическая система с изолированнойнейтралью при линейном напряжении не выше В. При применении специальных видов освещениядопускается применение напряжения выше В. Для пита н ия ручных переносных ламп должно применятьсялинейное напряжение не выше 36 В переменноготока и до 50 В постоянноготока. При тепловозной тяге допускается применение для этой цели напряжения до 75 В постоянного тока. На стационарных ипередвижных опорах контактной сети постоянного тока напряжением до В включительно допускается подвеска проводовэлектрического освещения и светильников, у станавливаемыхвыше контактного провода на противоположной от него стороне опоры. Расстояниеот контактного провода до проводов освещения по вертикали должно быть не менее 1 , 5 м. Изоляторы осветительной сети принимаются на напряжение В. Расстояние от контактного провода до опоры при боковойподвеске должно быть не менее 1 м. Совместная подвеска на опорах контактногопровода и проводов линии связи не допу ск аетс я. Замена ламп и светильников, расположенныхниже осветительных проводов на деревянных опорах, должна производиться приснятом с контактного провода напряжении. Ремонт осветительной сети замена крюков,штырей и изоляторов, перетяжка проводов и др. Места работ должны бытьосвещены в соответствии с действующими нормами. Работники, направляемыена работу в условиях низкой освещенности и в ночное время, должны иметьиндивидуальные переносные светильники. Разрез должен бытьоборудован комплексом технических средств, обеспечивающих контроль и управлениетехнологическими процессами и безопасность работ, в том числе телефонной связью радиосвязью с коммутатором или АТС организации, диспетчером. Питание устройств связи и сигнализации, заисключением с пециальныхтранспортных устройств, должно производиться линейным напряжением не выше В от осветительной сети, аккумуляторных батарей иливыпрямительных установок. Для с игнальныхустройств, кроме СЦБ, питаемых напряжением не выше 24 В, допускается выполнение линий голыми п роводами. Э лектроп одста н ции должны иметь телефо нн уюили радиосвязь с энергодиспетчером оперативным персоналом энергоснабжающейорганиза ц ии или с коммутатором разреза. Все телефонные линиидолжны быть не менее чем двухпроводными. Установки связи должны обеспечиватьсязащитой от ме ш ающего и опасного влияния линийвысокого напряжения контактной сети, грозовых разрядов и блуждающих токов. Для обеспеченияустойчивости откосов горных выработок и отвалов, снижения влажности полезныхископаемых и вскрышных пород, создания безопасных условий работыгорно-транспортного оборудования в проекте должны предусматриваться меры поосушению территории производства работ и защите от поверхностных вод иатмосферных осадков, включающие технические решения: Осушение месторож д ения должно производиться по проекту, утвержденному вустановленном порядке. Каждый разрез, не имеющий естественногостока поверхностных и почвенных вод, должен быть обеспечен водоотливом. Строительство и эксплуатация подземныхосушающих выработок должны производиться в соответствии с требованияминормативно-технической документации по безопасности при ра з работке угольных месторождений подземным способом. Устья стволов дренажных шахт, штолен,шурфов, буров ы хскважин и д ругих выработок должны быть надежнозащищены от проникновения через них в горные выработки поверхностных вод. При наличии на территории разреза оползнейповерхность оползневого массива должна быть ограждена нагорными канавами илипредохранительными валами, защищающими массив от п р оникновения в негоповерхностных и талых вод, снега, грязевых потоков. С этой целью ежегодноразрабатываются и утверждаются техническим руководителем организациимероприятия по обеспечению безопасности работ. Питание подстанцийдренажных шахт должно проводиться по двум независимым ЛЭ П, каждая из которых способна обеспечивать максимальнуюнагрузку шахты. Автоматизацияводоотливных установок в карьерах и дренажных шахтах должна обеспечиватьавтоматическое включение резервных насосов взамен вышедших из строя,возможность дистанционного управления насосами и контроль работы установки спередачей сигналов на пульт управления. При строительстведренажных шахт необходимо п редусматриватьустройства, обеспечивающие на случай прорыва воды безопасный вывод людей исохранение оборудования. При проведенииподземных дренажных выработок в породах любой крепости под вышележащимиводоносными горизонтами необходимо бурить опережающие скважины, длина которыхдолжна быть предусмотрена в паспорте крепления или в паспорте на проведениевыработок в зависимости от структуры и крепо ст ипород, но во всех случаях составлять не менее 5 м. В каждой проводимойвыработке должен находиться запас материалов для сооружения в необходимых случаяхвременной фильтрующей перемычки. Обсад н ые трубы скважины, подрабатываемой карьером, должнысвоевременно срезаться и надежно перекрываться. Пол камеры главноговодоотлива дренаж ны х шахт должен быть расположен на 0 , 5 м выше уровня головки рельса откаточных п утей в околоствольных выработках. Допускается устройство ка м ер глав н ого водоотливазаглубленного типа ниже уровня около с твольногодвора при условии разработки устройств и реализации м ероприятий, обеспечивающих бесперебойность работы водоот л ива и полную безопасность. При главной водоотливной установке должен быть водосборник. В дренажных шахтахводосборник должен иметь два отделения. Вместимость водосборника при открытомводоотливе рассчитывается не менее чем на трехчасовой приток, а водосборникиводоотл и вных устано в ок дренажных шахт - на двухчасовой нормальный приток. Суммарная подача рабочих насосов главной водоотливной установки должнаобеспечит ь в течение не более 20 ч откачку максимально ожидаемого суточного притока воды. Насосы главной водоотливнойустановки должны иметь оди н аковый напор. Насосная камера главного водоотлива должна соединяться со стволом шахты накло нн ым ходком, который выводится в ствол на высоте не ниже 7 м от уровня пола насосной станции, с околоствольным двором- не менее чем одним ходком, который должен герметически закрываться. Водоотливные установки в районах с отрицательной температурой воздуха должныбыть утеплены перед зимним периодом. Вода, удаляемая из разреза, должна сбрасываться в ближайший водоток или вместо, исключающее возможность ее обратного проникновения через трещины , провалы или водопроницаемые породы в выработки изаболачивание прилегающих территорий. Сброс вод,полученных в результате осушения месторождения, должен производиться толькопосле их осветления, а в необходимых случаях - после очистки от вредныхпримесей. Места сброса этих вод согласовываются в установленном порядке. Трубопроводы, проложенные по поверхности, должны иметь приспособления,обеспечивающие полное освобождение их от воды.


Би би воронеж каталог запчастей
Новости марий эл и йошкар
Светлая моча причины у женщин
Фруктоза вместо сахара польза
Небольшой текст описание
Учет цветов таблица
Сайты долго грузятся что делать
Структура газпром газораспределение
Кожа поделкисвоими руками мастер класс
Кт зубов как делают
Прицеп дача б у
Узоры для вязания спицами араны со схемами
Новогоднее поздравление от обезьяны для детей
Тест драйв уаз пикап 2016
Лена василек ой как ты мне нравишься
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment