Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/b95878a18f72c07ef3bb4bd0c26297e3 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/b95878a18f72c07ef3bb4bd0c26297e3 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Правила охраны труда при газосварочных работах

Правила охраны труда при газосварочных работах


Правила охраны труда при газосварочных работах



Новые Правила По Охране Труда При Выполнении Электросварочных и Газосварочных Работ!
Инструкция по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ
Об утверждении Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ


























Настоящие Межотраслевые правила по охране труда при электро- и газосварочных работах далее - Правила распространяются на работников и работодателей, связанных с выполнением электро- и газосварочных работ в организациях, независимо от их организационно - правовых форм и форм собственности, а также на физических лиц, занимающихся указанными видами работ в порядке предпринимательской деятельности без образования юридического лица. Правила действуют на всей территории Российской Федерации и должны учитываться при строительстве новых, реконструкции и техническом перевооружении действующих организаций, цехов, производств, при разработке и эксплуатации оборудования, разработке и применении технологических процессов. Организация и контроль за выполнением требований настоящих Правил возлагается на работодателя, что соответствует статье 14 Федерального закона от 17 июля г. Правила распространяются на оборудуемые и используемые в закрытых помещениях или на открытом воздухе стационарные, переносные и передвижные электро- и газосварочные установки, предназначенные для выполнения технологических процессов сварки, наплавки, резки разделительной и поверхностной плавлением и сварки с применением давления, в том числе:. На основе Правил в организации с учетом конкретных условий в установленном порядке разрабатываются или приводятся в соответствие с ними инструкции по охране труда, технологические и эксплуатационные документы на соответствующие процессы работы. Опасные и вредные производственные факторы для электродуговых и газовых способов сварки, наплавки и резки металлов. Процессы сварки, наплавки и резки металлов являются источниками образования опасных и вредных факторов, способных оказывать неблагоприятное воздействие на работников. К опасным и вредным производственным факторам относятся: Количество и состав сварочных аэрозолей и аэрозолей припоя зависят от химического состава сварочных материалов и свариваемых металлов, способов и режимов сварки, наплавки, резки и пайки металлов. В зону дыхания сварщиков и резчиков могут поступать сварочные аэрозоли, содержащие в составе твердой фазы различные металлы железо, марганец, кремний, хром, никель, медь, титан, алюминий, вольфрам и др. Воздействие на организм твердых и газообразных токсических веществ в составе сварочных аэрозолей может явиться причиной хронических и профессиональных заболеваний. Интенсивность излучения сварочной дуги в оптическом диапазоне и его спектральный состав зависят от мощности дуги, применяемых сварочных материалов, защитных и плазмообразующих газов и т. При отсутствии защиты возможно поражение органов зрения электроофтальмия, катаракта и т. Интенсивность инфракрасного теплового излучения свариваемых изделий и сварочной ванны зависит от температуры предварительного подогрева изделий, их габаритов и конструкций, а также от температуры и размеров сварочной ванны. При отсутствии средств индивидуальной защиты воздействие теплового излучения может приводить к нарушениям терморегуляции вплоть до теплового удара. Контакт с нагретым металлом может вызвать ожоги. Напряженность электромагнитных полей зависит от конструкции и мощности сварочного оборудования, конфигурации свариваемых изделий. Источником ультразвука могут являться плазмотроны, ультразвуковые генераторы, электроды и др. Действие ультразвука зависит от его спектральной характеристики, интенсивности и длительности воздействия. Источниками шума являются пневмоприводы, вентиляторы, плазмотроны, источники питания и др. Воздействие шума на организм зависит от спектральной характеристики и уровня звукового давления. Источником локальной вибрации у работников сборочно сварочных цехов являются ручные пневматические инструменты, используемые для зачистки швов после сварки. Статическая нагрузка на верхние конечности при ручных и полуавтоматических методах сварки, наплавки и резки металлов зависит от массы и формы электрододержателей, горелок, резаков, гибкости и массы шлангов, проводов, длительности непрерывной работы и др. В результате перенапряжения могут возникать заболевания нервно - мышечного аппарата плечевого пояса. При выборе технологических процессов сварки и резки предпочтение должно отдаваться тем, которые характеризуются наименьшим образованием опасных производственных факторов и минимальным содержанием вредных веществ в воздухе рабочей зоны. При невозможности применения безопасного и безвредного технологического процесса необходимо применять меры по снижению уровней опасных и вредных факторов до предельно допустимых значений. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны на рабочих местах должно соответствовать требованиям, указанным в ГОСТ По степени воздействия на организм человека вредные вещества, в соответствии с классификацией ГОСТ Допустимая плотность потока энергии электромагнитного излучения оптического диапазона ультрафиолетового, видимого, инфракрасного на рабочих местах должна соответствовать требованиям, установленным соответствующими нормативными правовыми актами. Допустимые уровни звукового давления и эквивалентные уровни широкополосного шума на рабочем месте должны отвечать требованиям ГОСТ При эксплуатации установок кондиционирования, вентиляции и воздушного отопления допустимые эквивалентные уровни уменьшаются на 5 ДБ. Для оценки воздействия различных уровней звука при разной их длительности применяется показатель эквивалентного уровня звука. При уровнях звука выше допустимых на 5 дБА работники должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты. Для колеблющегося во времени и прерывистого шума максимальный уровень звука не должен превышать дБА, а для импульсного шума - дБА. Допустимые уровни ультразвука на рабочем месте оператора и в сварочных цехах в течение восьмичасового рабочего дня должны соответствовать требованиям ГОСТ Допустимые уровни производственной локальной вибрации от вспомогательного оборудования должны соответствовать требованиям ГОСТ При невозможности снижения уровней опасных и вредных факторов до предельно допустимых значений по условиям технологии запрещается производить сварку, наплавку и резку металлов без оснащения работника соответствующими средствами коллективной и индивидуальной защиты, обеспечивающими безопасность. Специальные требования к отдельным видам электросварочных процессов. Приступить к работе по электросварке можно при условии, если оборудование, индивидуальные средства защиты и предохранительные приспособления соответствуют технологии и санитарно гигиеническим условиям труда. Ручную дуговую сварку следует производить по возможности на стационарных постах, оборудованных устройствами местной вытяжной вентиляции. При невозможности производства сварочных работ на стационарных постах для локального удаления пыли и газообразных компонентов аэрозоля от сварочной дуги следует применять местные отсосы. Рабочие места, расположенные выше 1,3 м от уровня земли или сплошного перекрытия, должны быть оборудованы ограждениями высотой не менее 1,1 м, состоящими из поручня, одного промежуточного элемента и бортовой доски шириной не менее 0,15 м. Одновременная работа на различных высотах по одной вертикали возможна при наличии защиты персонала, работающего на нижних ярусах, от брызг металла, случайного попадания огарков и других предметов. Места производства электросварочных и газосварочных работ на данном, а также нижерасположенных ярусах при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования газогенераторов, газовых баллонов и т. Кабели провода электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов - не менее 1 м. Сварочные работы в колодцах, шурфах, замкнутых и труднодоступных пространствах выполняются только по специальному разрешению работодателя, выдающего наряд - допуск на производство работ повышенной опасности. Сосуды и трубопроводы, находящиеся под давлением, сваривать запрещается. Производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппаратов, сосудов и трубопроводов, содержащих под давлением любые жидкости или газы, заполненных горючими или вредными веществами или относящихся к электротехническим устройствам, не допускается без согласования с эксплуатирующей организацией мероприятий по обеспечению безопасности и без наряда - допуска. При осуществлении вентилирования внутри изделий за счет общей вытяжной вентиляции объемы удаляемого воздуха должны определяться расчетом, исходя из количества одновременно работающих сварщиков и количества расходуемого ими сварочного материала. Воздух, удаляемый вытяжными установками при сварке внутри изделий, следует из помещения отводить наружу. Выброс загрязненного воздуха в помещение, в виде исключения, можно допустить от переносных вытяжных установок. Для этого случая следует при расчете общей вентиляции учитывать количество вредных веществ, выбрасываемых в помещение. При невозможности осуществления местной вытяжки или общего вентилирования внутри изделий следует предусматривать принудительную подачу под маску сварщика чистого воздуха в количестве 6 - 8 куб. Необходимо предусматривать наличие устройства для перекрытия газа на приспособлениях для поддува защитного газа. Выбор электродов для серийного использования следует осуществлять на основании гигиенических сертификатов. Стационарное рабочее место, предназначенное для автоматической и механизированной сварки в защитных газах и их смесях, должно иметь:. При механизированной сварке плавящимися электродами в среде защитных газов на рабочих столах или манипуляторах должны быть установлены наклонные или вертикальные панели равномерного всасывания или широкие боковые отсосы, регулируемые с таким расчетом, чтобы не нарушать газовую защиту дуги. Приспособления для установки свариваемых деталей манипуляторы, кантователи должны обеспечивать устойчивое положение свариваемой детали и, при необходимости, удобство ее поворота и перемещения. Требования к оборудованию для сварки в углекислом газе и смесях газов. Конструкция держателя полуавтомата для сварки в среде углекислого газа должна обеспечивать быстрое снятие сопла для смены и очистки его от брызг. Сопло должно быть изолировано от токопроводящей части горелки. В горелке следует предусмотреть наличие дополнительного вентиля для перекрытия газа после прекращения сварки. В автоматических и механизированных установках для сварки в среде защитных газов следует предусмотреть устройство для отсосов вредных пыли и газов. Работники, обслуживающие сварочные процессы совместно с электросварщиками, должны обеспечиваться теми же видами спецодежды и другими средствами индивидуальной защиты. В случае выполнения ими только подготовительных операций на время сварки они должны покидать рабочее место. Эксплуатация баллонов, контейнеров со сжиженным газом и рамп для использования защитных газов из баллонов должна осуществляться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. К обслуживанию контейнеров или сосудов - накопителей со сжиженным газом, а также рамповой системы подачи газа к сварочным постам допускаются лица, прошедшие проверку знаний требований Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Площадка, где устанавливается контейнер сосуд накопитель со сжиженным газом, должна иметь металлическое ограждение так, чтобы между контейнером и ограждением остался проход шириной не менее одного метра. Вблизи контейнера не должно быть источников нагрева. При использовании в качестве сосуда - накопителя транспортных автоцистерн площадка должна быть оборудована тельфером соответствующей грузоподъемности для погрузки и разгрузки автоцистерны. При установке контейнера сосуда - накопителя на открытом воздухе он должен быть снабжен навесом, защищающим его от прямых солнечных лучей и осадков. Помещение, где размещены контейнеры или рампа, должно быть хорошо вентилируемым. Температура воздуха помещения не должна превышать 25 град. Не допускается пропускание газа в местах соединений; устранение неплотностей должно производиться только при закрытых вентилях баллонов, когда в системе нет давления. Питание подогревателя при централизованном снабжении сварочных постов углекислым газом от контейнеров или рамповой системы должно осуществляться горячей водой или паром. Во время отбора газа из контейнера запрещается:. При сварке на открытых площадках вне цеха в зимнее время баллоны с углекислым газом в целях избежания замерзания должны устанавливаться в специально утепленных помещениях. Запрещается отогревать замерзший баллон или редуктор с углекислым газом пламенем горелки, струей пара и т. Для отогревания баллона с углекислым газом или редуктора необходимо прекратить отбор газа от баллона, внести его в теплое помещение с температурой 20 - 25 град. C и оставить его до отогревания. Разборка и ремонт вентилей баллонов и редукторов на рабочем месте запрещается. Ремонт должен производиться подготовленным персоналом. Для предотвращения замерзания углекислого газа в редукторе перед редуктором должен быть установлен подогреватель. Электрическая спираль подогревателя газа, устанавливаемого к редуктору баллона с углекислым газом, не должна иметь контакта с баллоном. Питание подогревателя должно осуществляться от сети с напряжением не выше 42 В и мощностью 70 Вт, исключающей возможность нагрева баллона. При эксплуатации контейнеров, сосудов - накопителей и цистерн с жидким углекислым газом и аргоном, а также рамп для централизованного питания сварочных постов от баллонов должны быть разработаны инструкции по технике безопасности с учетом указаний разработчиков установок. Рукоятки горелок и пистолетов - горелок шланговых полуавтоматов для защиты сварщика должны быть покрыты теплоэлектроизоляционным материалом. Во время работы температура рукоятки не должна превышать 40 град. На случай нагревания рукоятки выше 40 град. C горелки и пистолеты полуавтоматов должны иметь водяное или иное искусственное охлаждение. Рукоятки горелок и пистолетов - горелок должны быть удобны для захвата и держания их в руке, соответствовать эргономическим требованиям. Напряжение, питающее электродвигатель для подачи сварочной проволоки в пистолет - горелку шланговых полуавтоматов, не должно превышать 24 В для переменного тока или 42 В для постоянного тока. На рукоятке горелки должно быть предусмотрено устройство для отключения напряжения и подачи газа. Общий вес горелки без проводов не должен превышать 0,8 кг, а пистолета - горелки - 1,5 кг. Электропровода и трубки для газа и воды, соединяющие пистолет - горелку со шкафом с электроаппаратурой, должны обладать достаточной гибкостью. Гибкий металлический шланг для направления сварочной проволоки из кассеты в пистолет - горелку шлангового полуавтомата должен быть покрыт электроизоляционным материалом. Аргон - газ без цвета и запаха, химически малоактивный. При увеличении концентрации в замкнутом объеме понижает парциальное давление кислорода во вдыхаемом воздухе. Помещение, где размещены сосуды, контейнеры или рампы, не должно иметь технологического этажа подвала и углублений в покрытии пола более 0,5 м. В процессе эксплуатации контейнера со сжиженным аргоном должны соблюдаться дополнительные меры безопасности:. В процессе эксплуатации контейнеров сосудов накопителей , рамп для централизованного использования газов от баллонов должен быть установлен постоянный контроль за исправностью всей предохранительной аппаратуры. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы и опломбированы, а также содержаться в чистоте. Требования безопасности к процессам сварки на поточно-механизированных и конвейерных линиях. Сварочные работы на линиях могут проводиться как на постоянных рабочих местах со стационарными автоматическими и полуавтоматическими сварочными машинами, так и на временных, организуемых для выполнения кратковременных операций при подготовке объектов сварки. На постоянных рабочих местах сварку выполняют электросварщики на машинах, на временных - электросварщики ручной сварки. Организация сварочных процессов на поточных механизированных и конвейерных линиях должна соответствовать требованиям настоящих Правил и ГОСТ Сварочные работы на поточных линиях выполняются в соответствии с требованиями настоящих Правил и ГОСТ При разработке технологического процесса сварки на поточно-механизированных и конвейерных линиях должна быть обеспечена максимальная механизация и автоматизация, с наличием специальных технических решений для локализации опасных и вредных производственных факторов и защиты работников. Для автоматизированных процессов сварки, сопровождающихся образованием вредных аэрозолей, газов и излучений, превышающих действующие допустимые концентрации и уровни, необходимо предусматривать дистанционное управление, а также использование средств индивидуальной защиты. Удаление вредных пылегазовыделений следует предусматривать с помощью пылегазоприемников, встроенных или сблокированных со сварочными автоматами или полуавтоматами, агрегатами, порталами или манипуляторами. Пульты управления грузоподъемными транспортными средствами следует объединять располагать в непосредственной близости с пультами управления сварочным оборудованием. Зоны размещения органов управления на пультах должны соответствовать требованиям ГОСТ Для работы в аварийных условиях предусматривается система раздельного управления сварочными и подъемно транспортными операциями на линиях. Оборудование и пульты управления на сварочных поточно-механизированных линиях должны располагаться в одной плоскости с тем, чтобы избежать необходимости перемещения рабочих по вертикали. Рабочее место оператора у объединенного пульта должно быть оборудовано креслом, конструкция которого соответствует требованиям ГОСТ , или сидениями со спинками, изготовленными из нетеплопроводных материалов. Поточные сварочные линии должны располагаться в изолированных участках специально спроектированных цехов и зданий. Для предохранения работающих на соседних рабочих местах от неблагоприятного действия факторов, сопровождающих сварку, участки сварки должны быть ограждены несгораемыми перегородками или конструкциями порталов, консолей и т. Участки поточных и конвейерных линий должны быть отделены проходами от соседних участков, стен, подъездных путей и т. Расстояние до проходов от места сварки должно быть не менее 5 м, чтобы обезопасить проходящих от слепящего действия сварочной дуги. При невозможности выполнения указанных требований у места сварки устанавливается несгораемаая перегородка или ширма. Необходимость установки машин контактной сварки на фундамент рассчитываются в каждом конкретном случае в зависимости от статических и динамических нагрузок машин. В системе охлаждения машины каждая ветвь должна быть проверена на проникновение воды и герметичность всех соединений. Систему охлаждения необходимо продуть сжатым воздухом при длительном перерыве в работе или наличии опасности замерзания воды. На рабочие части пневмоцилиндра и другие детали, подверженные ржавлению, нанести антикоррозионную смазку. Произвести пробный пуск машины без сварки, убедившись в исправной работе всех ее узлов, возможности регулирования цикла сварки. При точечной сварке на подвесных машинах проверить надежность затяжки всех болтовых соединений. После этого машина может быть подвешена. Необходимо к подвесному устройству, кроме клещей, подвешивать токоведущие кабели. Запрещается при работе перебрасывать кабели через плечо. Для предосторожности следует пропустить дополнительную цепь или трос через второе подъемное кольцо. Для защиты от искр и брызг расплавленного металла сварщик должен пользоваться защитными очками или защитным щитком, спецодеждой и перчатками. Не облокачиваться на машину;. Все работы по наладке машин производить только при отключенном рубильнике. При перерывах в работе обеденный перерыв и пр. В зимнее время необходимо сохранять циркуляцию воды. При обнаружении на машине неисправности электропроводов и ненормальной работы электроаппаратуры реле времени, электроклапаны, пусковые приборы и т. Самим неисправности не устранять. При ремонте, осмотрах, смене и зачистке электродов и других подсобных работах машину следует отключить от источников питания электрическим током, сжатым воздухом и водой и вывесить табличку: Запрещается размещать воспламеняющиеся и огнеопасные материалы на расстоянии не менее 5 м от производства сварочных работ. При возникновении пламени внутри корпуса машины немедленно остановить машину, выключить рубильник, открыть дверцы машины и гасить огонь сухим песком или огнетушителем, одновременно вызвав дежурного электрика. Во всех случаях пожара немедленно сообщить о пожаре в пожарную охрану по телефону или через электроизвещатель. До прибытия пожарных продолжать ликвидировать загорание. Сварочные машины должны обслуживаться сварщиком на машинах контактной сварки, слесарем - наладчиком и слесарем электромонтером. Сварочное оборудование, предназначенное для сварки под флюсом на стационарных постах, должно иметь:. Стационарные установки для электродуговой сварки флюсом должны быть оснащены местными отсосами. Отсосы должны быть расположены непосредственно у места сварки на расстоянии не более 40 мм от зоны дуги в сторону формирования шва. Рекомендуется применять отсосы щелевидной формы. Стационарные установки для сварки под слоем флюса должны быть обеспечены механизированными устройствами для очистки шва от шлаковой корки с одновременным его сбором. Ручная уборка флюса в респираторе допускается только в случаях, когда применение флюсоотсосов не представляется возможным. В системе сбора и подачи флюса должна быть предусмотрена очистка выбрасываемого воздуха от пыли и газов. При засыпке флюса в бункер автомата должны быть приняты меры по защите работающего и окружающих рабочих мест от запыления. Для предупреждения повышенного выделения аэрозоля газов, применяющихся при механизированной и автоматической сварке, флюс должен быть сухим, не загрязненным посторонними веществами смазывающими маслами, осколками флюсовой корки и т. При сварке под флюсом автоматами, передвигающимися по рельсовому пути, должны быть обеспечены надежность и правильность закрепления рельсового пути на изделии или на стенде, а также надежность крепления обратных и боковых роликов ходового механизма. Рабочие места сварщиков при сварке труб и других крупногабаритных конструкций должны быть оборудованы специальными кабинами с подачей приточного воздуха, тепло- и звукоизоляцией наружных поверхностей и пультом управления сварочным процессом. При выполнении электро- и газосварочных работ следует выполнять специальные требования безопасности в зависимости от вида и методов осуществления этих работ. Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами. В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены плакаты: При эксплуатации переносных генераторов должны соблюдаться меры безопасности, указанные в паспортах на это оборудование. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер. Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые - иметь негорючие покрытия, оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила. Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки по ГОСТ Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежным и выполнено с помощью хомутов. Допускается вместо хомутов закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной вязальной проволокой. Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах. Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40 - 50 мм, пропитанные огнезащитным составом. Горизонтально уложенные барабаны должны предохраняться от перекатывания. Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно суточную загрузку карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана. Это требование относится к производству ацетилена на ацетиленовых станциях. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К местам сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем и печей - не менее 5 м. Расстояние от горелок по горизонтали до перепускных рамповых групповых установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючих газов - не менее 5 м. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как с наполненными баллонами. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой водным раствором пенообразователя и т. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидравлические испытания. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидравлических испытаний и допустимого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы горючее, заправляемое в лампу, должно быть очищено от посторонних примесей и воды. Требования безопасности при резке металла соответствуют требованиям, изложенным в разделе II п. Работы по напылению и резке металла с применением пропанбутана или природного газа, а также применением открытого огня от других источников допускаются на расстоянии по горизонтали не менее:. Резка металла с использованием пропан - бутановых смесей разрешается на открытых площадках и в помещениях цехов. Применение пропан - бутановых смесей и жидкого горючего на строящихся и ремонтируемых судах в замкнутых и труднодоступных помещениях не допускается. Металл, поступающий на сварку или газовую резку, должен быть очищен от краски особенно на свинцовой основе , масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарением и газами. При сварке и резке окрашенного, загрунтованного металла его необходимо очистить по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее мм по 50 мм на сторону. Требования безопасности при проведении газовой резки и сварки в закрытых сосудах, отсеках. ГОМ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах резервуарах, котлах, цистернах, тоннелях, подвалах и т. ГОМ, проводимая в замкнутых пространствах и труднодоступных местах, должна выполняться при выполнении следующих условий:. При газовой сварке, резке или нагреве поверхностей металла внутри закрытых и труднодоступных помещений отсеков и секций сосудов, резервуаров, котлов, цистерн и т. До проведения газопламенных работ внутри междудонных и бортовых отсеков, нефтяных и угольных ям, а также в резервуарах, являющихся местом скопления вредных газов или нагретого воздуха, должны быть установлены и пущены в ход местные приточные и вытяжные вентиляции, открыты двери, люки, горловины и иллюминаторы, имеющиеся в этих помещениях. При ГОМ в помещениях малых объемов сосудах, отсеках, цистернах и т. Во время работы в замкнутых пространствах и труднодоступных местах сварочный трансформатор, ацетиленовый генератор, баллоны с сжиженным или сжатым газом должны размещаться вне емкостей, в которых производится сварка. Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей не допускается. Не допускается применять бензорезы при выполнении газопламенных работ в резервуарах, колодцах и других замкнутых емкостях. Освещение при производстве сварочных работ внутри металлических емкостей должны осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи, или ручных переносных ламп напряжением не более 12 В. Требования безопасности к организациии проведению газосварочных и газорезательных работ в зависимости от вида и способа сварки и условий труда при их выполнении. До начала работ, связанных со сваркой или применением огня, должно быть получено разрешение органов местного пожарного надзора с предварительным проведением анализа проб воздуха из верхних точек помещения и подготовленных к ремонту аппаратов с тем, чтобы убедиться в отсутствии взрывоопасной концентрации ацетилена. В случае обнаружения утечек кислорода и ацетилена из трубопроводов и газоразборных постов и при невозможности быстрого устранения неисправностей поврежденный участок должен быть отключен, а помещение - тщательно проветрено. Отогрев замерзших ацетилено- и кислородопроводов должен производиться только паром или горячей водой. Применение открытого огня и электрического подогрева запрещается. Количество горелок или резаков, установленных на машине, ограничивается пропускной способностью затвора. При ручных газопламенных работах к затвору может быть присоединена только одна горелка или резак. В помещениях, где производится газопламенная обработка металла, должна быть вентиляция для удаления вредных газов, выделяющихся при этих работах. Питание электроэнергией газорезательных машин в цехах должно соответствовать требованиям действующих правил безопасности и устройства электротехнических установок. Кислородные рампы для питания одного поста с числом баллонов до 6 разрешается устанавливать внутри цеха. Все цеховые и межцеховые газопроводы должны быть заземлены, электрическое сопротивление между заземляющим устройством и любой точкой газопровода должно соответствовать ПУЭ. В водяном затворе поста уровень воды или других жидкостей должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. При использовании сухого затвора проверять его состояние "закрыт - открыт". Проверка должна производиться не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. На газопроводах для природного газа или пропан бутана устанавливать жидкостные затворы открытого типа запрещается. Уровень жидкости в затворе закрытого типа должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. Проверка уровня жидкости должна проводиться не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. Подача воздуха в резак тепловой машины от цеховой магистрали с давлением более 0,5 МПа должна производиться через редуктор. При питании постов горючим газом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями. При питании от единичных баллонов между баллонами, редукторами и инструментом горелкой и резаком следует устанавливать предохранительное устройство. На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла например, с мостового крана. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и не менее 5 м от источников тепла с открытым огнем и печей. На участке и в мастерской газопламенной обработки не должно быть более одного запасного наполненного баллона на каждый пост и более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов. При потребности участка с числом постов до 10 в большом количестве газа должно быть организовано вне помещения участка цеха рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов. Разборку и ремонт вентилей баллонов должен производить завод цех , наполняющий баллоны газом. В тех случаях, когда из-за неисправности вентилей баллонов газ не может быть использован, баллон подлежит отправке на завод цех - наполнитель с надписью мелом: Запрещается допускать соприкосновение баллонов, а также шлангов с токоведущими проводами, на что следует обращать особое внимание тех производственных участков, где одновременно применяется электрическая сварка и газопламенная обработка металлов. Присоединение редуктора к баллону должно производиться ключом, постоянно находящимся у сварщика газорезчика. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается. Для открывания вентиля ацетиленового баллона и для управления редуктором у работника должен быть специальный торцевой ключ. Во время работы этот ключ все время должен находиться на шпинделе вентиля баллона. В случаях обнаружения пропуска газа через сальник ацетиленового вентиля после присоединения редуктора подтягивание сальников необходимо производить при закрытом вентиле баллона. Эксплуатация баллона с вентилем, пропускающим газ, запрещается. Такой баллон с надписью мелом о неисправности вентиля должен направляться на завод цех - наполнитель. Горелки, резаки, шланги, редукторы, вентили, водяные затворы и прочая аппаратура должны находиться в исправном состоянии. Вентили должны надежно перекрывать газ, а сальники не должны пропускать газ. Эксплуатация аппаратуры, имеющей неплотности, запрещается. При работе, как правило, клапан вентиля ацетиленового баллона должен открываться на 0,7 - 1 оборот с тем, чтобы обеспечить быстрое перекрытие вентиля при возникновении воспламенения или обратного удара. Шланги должны применяться в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена, или наоборот. Шланги при газовой сварке должны быть защищены от возможных повреждений. При укладке шлангов не допускается их сплющивание, скручивание и перегибание. Запрещается пользоваться замасленными шлангами. Не должно допускаться попадание на шланги искр, огня или тяжелых предметов, а также воздействие высоких температур. Не реже одного раза в месяц шланги должны подвергаться осмотру и испытанию. При использовании ручной аппаратуры запрещается присоединение к шлангам вилок, тройников и т. Длина шлангов для газовой сварки и резки не должна превышать 30 м, а при производстве монтажных работ - 40 м. Применение дефектных шлангов, а также подмотка их изоляционной лентой или другим материалом запрещается. При необходимости ремонта шланга испорченные места его должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены специальными ниппелями. Запрещается производить соединение шлангов с помощью отрезков гладких трубок. Минимальная длина участка стыкуемых шлангов должна быть не менее 3 м; количество стыков на шлангах не должно быть более двух. Закрепление шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры горелок, резаков, редукторов и др. Допускается обвязывать шланги мягкой отожженной стальной вязальной проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения шлангов должны тщательно проверяться на плотность перед началом и во время работы. На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться. Выполнение газопламенных работ сварки, резки, строжки, газовой выплавки пороков металла и нагрева изделия должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 1,5 м - от газопроводов, 3 м - от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м - при машинных. Указанные расстояния относятся к газопламенным работам, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам питания газами. В случае направления пламени и искр в сторону источников питания газами должны быть приняты меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм. Работы по резке металла с применением пропан - бутана или природного газа, а также с применением открытого огня от других источников допускается на расстоянии по горизонтали не менее:. Сварщики и резчики должны при зажигании ручной горелки или резака сначала немного приоткрыть вентиль кислорода, затем открыть вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга от воздуха зажечь горючую смесь газов. При перегреве горелки резака работа должна быть приостановлена, а горелка резак потушена и охлаждена до полного остывания; для охлаждения горелки каждый сварщик резчик должен иметь сосуд с чистой холодной водой. При обратном ударе пламени следует немедленно закрывать вентиль на горелке резаке , на баллонах и водяном затворе. Прежде чем пламя будет зажжено вновь, после обратного удара должно быть проверено состояние затвора, после каждого обратного удара обязательно проверить шланги. При временном прекращении работ на газорезательных машинах, при наладке, установке копиров и т. В сварочных цехах, на участках должна быть оборудована общеобменная вентиляция, на стационарных рабочих местах - местная вентиляция, обеспечивающая снижение содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше ПДК, согласно ГОСТ В случае обнаружения утечек кислорода и горючего газа из трубопроводов и газоразборных постов и при невозможности быстрого устранения неисправностей поврежденный участок должен быть отключен, а помещение тщательно проветрено. Отогрев замерзших газопроводов должен производиться только паром или горячей водой. Если устройство газопроводов нерационально - от кислородных и ацетиленовых баллонов и от переносных ацетиленовых генераторов при количестве постов 10 и менее;. Кислородные рампы для питания одного поста для газовой сварки и резки с числом баллонов до 6 разрешается устанавливать внутри производственного помещения. Запрещается заполнение кислородом систем и трубопроводов без их предварительного обезжиривания. При питании аппаратуры для ГОМ от газопровода с давлением газа выше 0,15 мПа у каждого рабочего поста для газовой сварки и резки на газопроводе нужно устанавливать постовой регулятор давления, который служит для снижения давления газа. При питании постов для газовой сварки и резки горючим газом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от источников тепла с открытым огнем. При питании от единичных баллонов между баллонными редукторами и инструментом горелкой, резаком и т. На производственном участке ГОМ не должно быть более одного запасного наполненного горючим газом и кислородом баллона на каждый пост и не более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов. При потребности участка ГОМ с числом постов газовой сварки и резки до 10 в большом количестве газа должно быть организовано рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов, находящийся вне территории участка. Газовые баллоны надлежит хранить и применять в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. При хранении баллонов на открытых площадках навесы, защищающие их от воздействия осадков и прямых солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов. Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и других устройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м, а клапаны должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону. Газовые баллоны разрешается перевозить, хранить, выдавать и получать только лицам, прошедшим обучение по обращению с ними и имеющим соответственное удостоверение. При эксплуатации, хранении и перемещении баллонов с кислородом должны быть обеспечены меры защиты баллонов от соприкосновения с материалами, одеждой работников и обтирочными материалами, имеющими следы масел. Газовые баллоны должны быть предохранены от ударов и действия прямых солнечных лучей. От отопительных приборов баллоны должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться. Шланги должны быть отсоединены, а в паяльных лампах давление полностью снято. По окончании работы баллоны с газом должны размещаться в специально отведенном для хранения баллонов месте, исключающем доступ посторонних лиц. Эксплуатация электрооборудования машин термической резки и ПН должна производиться в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок и Межотраслевых правил ПОТ Р М Провода и кабели для питания электрооборудования машин и установок должны иметь надежную изоляцию и защиту от механических повреждений. Электрооборудование машин термической резки должно иметь заземление. Заземлению подлежат у стационарных машин станина или рельсовый путь, у переносных машин - корпус машины. Должны быть заземлены все цеховые и межцеховые газопроводы. Электрическое сопротивление между заземляющим устройством и любой точкой газопровода не должно превышать Ом. Сварочные цепи источников сварочного тока не должны иметь гальванических соединений с цепями, присоединяемыми к сети. Отдельные элементы сварочной цепи, а также отрезки сварочных кабелей при наращивании длины должны быть соединены разъемными соединительными муфтами. Запрещается применять соединения сварочной цепи скрутками с оголенным кабелем. Токоведущие кабели сварочной цепи должны быть по всей длине изолированы и защищены от механических повреждений. Цепи управления машин термической резки должны быть оснащены минимальной защитой, исключающей независимо от положения органов управления самопроизвольное включение машин термической резки при восстановлении внезапно исчезнувшего напряжения. Переносные машины термической резки во время их передвижения необходимо отключать от электрической сети. Органы управления машин термической резки должны снабжаться надписями или символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение и состояние: Металлические валы ручных приводов, рукоятки, маховики должны быть изолированы от частей машин термической резки, находящихся под напряжением, и иметь электрический контакт с несъемными частями изделия, на которых расположен элемент заземления. При электросварочных работах должны применяться оборудование, аппараты и приспособления, удовлетворяющие требованиям действующих стандартов и нормалей на соответствующее сварочное оборудование. Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальных значений, указанных в стандартах на соответствующее оборудование. Для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки. Соединение сварочных кабелей следует производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников. При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами - не менее 1 м. В электросварочных аппаратах и источниках их питания элементы, находящиеся под напряжением, должны быть закрыты оградительными устройствами. Электрододержатели, применяемые при ручной дуговой электросварке металлическими электродами, должны соответствовать требованиям действующих стандартов. Электросварочная установка преобразователь, сварочный трансформатор и т. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки должны быть заземлены, а у сварочного трансформатора, кроме того, заземляющий болт корпуса должен быть соединен с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод. В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах или сваркой. Запрещается использовать провода сети заземления, трубы санитарно - технических сетей водопровод, газопровод и др. Корпус любой электросварочной установки необходимо заземлять. Машины, в которых осуществление защитного заземления представляет трудности, должны быть оснащены устройствами защитного отключения, обеспечивающего отключение всех фаз сети при появлении в сварочной цепи напряжения сети. Для присоединения заземляющего провода на электросварочном оборудовании должен быть предусмотрен болт, расположенный в доступном месте, с надписью "Земля" при условном обозначении "Земля". Последовательное включение в заземляющий проводник нескольких аппаратов запрещается. Для подвода тока от источника к электрододержателю установки ручной дуговой сварки должен использоваться гибкий провод в резиновой оболочке. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из горючих полимерных материалов запрещается. Сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи муфт с изолирующей оболочкой. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемые изделия с источником сварочного тока, могут служить гибкие провода, а также металлические шины достаточного сечения, сварочные плиты и сама свариваемая конструкция. Использование в качестве обратного провода сети заземления металлических строительных конструкций здания, коммуникаций и несварочного технологического оборудования запрещается. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться сваркой, струбциной или зажимом. При сварке круговых швов допускается соединение обратного провода со сварным изделием при помощи скользящего контакта. На установках или автоматических линиях с большим фронтом обслуживания кнопки аварийного отключения должны располагаться друг от друга на расстоянии не более 10 м. Используемые в таких случаях кнопки управления должны иметь защелки, обеспечивающие только принудительное возвращение контактов в первоначальное состояние. Пульты управления оснащаются блокировками, исключающими возможность параллельного управления от различных пультов, сигнализацией, а также аварийными кнопками для включения установки линии. Схема присоединения нескольких источников сварочного тока при работе на одну сварочную дугу должна исключать возможность получения между изделием и электродом напряжения, превышающего наибольшее напряжение холостого хода одного из источников сварочного тока. Все электросварочные установки с источником переменного и постоянного тока при сварке в особо опасных условиях внутри металлических емкостей, колодцев, отсеков, на понтонах и т. Ограничитель, выполненный в виде отдельной приставки, должен быть заземлен отдельным проводником. Закрытые пространства резервуаров, котлов, металлических емкостей, отсеков и т. Трансформатор для переносных ламп следует устанавливать вне свариваемого изделия, а его вторичную обмотку заземлить. Электрододержатели для ручной дуговой сварки и резки металлическими угольными электродами должны удовлетворять требованиям действующих стандартов. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должен выполнять электротехнический персонал данного предприятия, имеющий квалификационную группу по электробезопасности не ниже III. В связи с вероятностью воздействия электрического тока весь персонал, обслуживающий электросварочные установки, должен проходить обучение и аттестацию на соответствующую квалификационную группу по электробезопасности. Электросварщикам, прошедшим специальное обучение, может присваиваться в установленном порядке квалификационная группа по электробезопасности III и выше с правом присоединения и отсоединения электросварочных установок. При выполнении сварочных работ внутри емкостей работодатель обязан обеспечить работников резиновыми диэлектрическими калошами, перчатками, резиновым шлемом. При работе лежа необходимо использовать резиновый ковер. Запрещается пользоваться металлическими щитками. Производственные и вспомогательные помещения для производства газо- и электросварочных работ, а также рабочие места работников, занятых на ацетиленовых, кислородных и наполнительных установках, должны соответствовать требованиям пожарной безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ До начала проведения газо- и электросварочных работ, проводимых в помещении, должен быть проведен анализ проб воздуха из верхних точек помещения и подготовленных к ремонту аппаратов с тем, чтобы убедиться в отсутствии взрывоопасной концентрации ацетилена. По окончании газо- и электросварочных работ, наплавке, резке работник не должен покидать рабочее место, не убедившись в отсутствии очага, способного вызвать пожар на месте проведения работы и в смежных помещениях. Все работающие должны быть обучены правилам ликвидации первичных очагов пожара и правильному применению первичных средств пожаротушения. При выполнении газо- и электросварочных работ сгораемые конструкции должны быть ограждены постоянными или переносными заграждениями, а сгораемые полы должны быть защищены металлическими листами. Переносные ограждения должны быть изготовлены из листовой стали. Пожароопасные органические растворители в подготовительных отделениях необходимо хранить только в количестве, согласованном с органами пожарного надзора. Места производства электросварочных и газопламенных работ на данном, а также на нижерасположенных ярусах при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования газогенераторов, газовых баллонов и т. Режимы труда и отдыха работников, занятых всеми видами газопламенной обработки металлов, производством ацетилена и кислорода, определяются правилами внутреннего трудового распорядка организации. Режимы труда и отдыха работников, выполняющих работы в условиях воздействия опасных и вредных производственных факторов, определяются с учетом соответствующих для этих условий нормативно - правовых актов. Требования к выбору и применению средств индивидуальной защиты СИЗ. Работники, занятые производством газопламенных и электросварочных работ, должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты, в соответствии с Правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты. Применяемые средства индивидуальной защиты должны соответствовать требованиям ГОСТ Выбор конкретных типов средств индивидуальной защиты должен проводиться в зависимости от вида работ и применяемых веществ и материалов. Защитные средства, выдаваемые в индивидуальном порядке, должны находиться во время работы у работника или на его рабочем месте. Выбор СИЗ следует определять в зависимости от уровня загрязнения воздушной среды и поверхностей изделия токсичными веществами, интенсивности шума, вибрации, степени электробезопасности, микроклимата на рабочем месте и характера выполняемой работы. СИЗОД применяются в том случае, когда при помощи вентиляции не обеспечивается требуемая чистота воздуха рабочей зоны, предусмотренная требованиями ГОСТ Выбор СИЗ лица и органов зрения должен производиться в зависимости от методов, режимов и видов работ, интенсивности излучения, индивидуальной особенности зрения. Для защиты глаз от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли должны применяться защитные очки типа ЗП и ЗН. Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно со сварщиком, резчиком или работником, выполняющим ПН, рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами марки СС со светофильтрами П Для защиты лица при сварке, резке, закалке, зачистке, нагреве и ПН работники должны обеспечиваться щитками в соответствии с требованиями ГОСТ При проведении электросварочных и газопламенных работ воздействующий шум не должен превышать значений, предусмотренных требованиями ГОСТ При превышении предельно допустимых норм шума работники должны обеспечиваться СИЗ органов слуха: СИЗ органов слуха следует выбирать в зависимости от частотного спектра шума на рабочем месте. Типы и группы СИЗ органов слуха следует выбирать в соответствии с требованиями ГОСТ Работающие, пользующиеся средствами индивидуальной защиты, должны быть проинструктированы о правилах пользования этими средствами и способам проверки их исправности. Спецодежда должна быть безвредной, удобной, не стеснять движения работающего, не вызывать неприятных ощущений, защищать от искр и брызг расплавленного металла, свариваемого изделия, влаги, производственных загрязнений, механических повреждений, отвечать санитарно - гигиеническим требованиям и условиям труда. Выбор спецодежды в зависимости от методов сварки и условий труда должен производиться в соответствии с рекомендациями ГОСТ При выполнении работ по сварке, наплавке, резке, а также когда температура окружающего воздуха выше 50 град. C, спецодежда должна обеспечивать эффективную теплозащиту. Для защиты рук при сварке, наплавке, ПН и резке работники должны обеспечиваться рукавицами, рукавицами с крагами или перчатками, изготовленными из искростойкого материала с низкой электропроводностью. Запрещается использовать рукавицы и спецодежду из синтетических материалов типа лавсан, капрон и т. Для защиты ног от ожогов брызгами расплавленного металла, механических травм, переохлаждения при работе на открытом воздухе зимой, перегревания при сварке изделий с подогревом, а также от поражения электрическим током, особенно при работе в закрытых сосудах, отсеках, работники должны обеспечиваться специальной обувью. На каждое стационарное рабочее место газосварщика или газорезчика помимо площади, занимаемой оборудованием и проходами, должно быть отведено не менее 4,5 кв. Участки ГОМ со значительным избытком явного тепла и со значительным образованием сварочного аэрозоля следует размещать в одноэтажных зданиях. При необходимости расположения участков ГОМ в многоэтажных зданиях следует предусматривать мероприятия по предупреждению распространения вредных производственных факторов между этажами. Сварку, наплавку и резку металлов с выделением бериллия и его сплавов следует производить в изолированных, специально оборудованных помещениях. Категории взрывопожарной и пожарной опасности помещения должны соответствовать требованиям НПБ "Определение категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности". Технология газопламенной обработки металлов относится по точности ко второму разряду зрительных работ. Естественное и искусственное освещение должно соответствовать требованиям строительных норм и правил. Сварочные цеха, участки и стационарные рабочие места должны иметь естественное и искусственное освещения. Искусственное освещение подразделяется на следующие виды: Освещенность рабочих поверхностей в цехах должна быть не ниже приведенных в СНиП Искусственное освещение должно выполняться в основном системой общего равномерного или локализованного освещения, а также системой комбинированного общее плюс местное освещения. Общее равномерное освещение должно устраиваться в цехах, где производится обработка крупных изделий. Общее локализованное освещение следует применять при наличии фиксированных рабочих мест с учетом последних. Комбинированное освещение следует устраивать в помещениях, где производятся работы по контролю за дефектами сварного шва и другие работы, относящихся к разрядам зрительной работы I, Iа и IIIб. В рабочей зоне производственных помещений сборочно-сварочных цехов, участков и стационарных рабочих мест должны быть обеспечены оптимальные или допустимые сочетания величин температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха с учетом избытков явного тепла, тяжести выполняемой работы и периодов года в соответствии с СанПиН 2. Для поддержания нормальной температуры в рабочей зоне в холодные и переходные периоды года следует предусматривать системы отопления. В больших сборочно-сварочных цехах, как правило, следует применять воздушное отопление с регулируемой подачей. Количество воздуха, направление его потоков и температура рассчитываются для конкретных условий. В теплое время года в сборочно-сварочных цехах следует использовать естественную вентиляцию через открываемые проемы окон, фонарей и ворот. Соблюдение оптимальных параметров микроклимата обязательно на местах временного отдыха рабочих. Для обеспечения микроклиматических условий вблизи открытых проемов должны устраиваться воздушные завесы. Инфракрасное излучение на постоянных рабочих местах сварки, наплавки и резки металлов изделий с подогревом учитывая использование средств теплозащиты не должно превышать уровней, установленных технической нормативной документацией. Требования к размещению производственного оборудования и организации рабочих мест в сборочно-сварочных цехах и на участках соответствуют требованиям раздела IV Правил ПОТ Р М Сварка, наплавка и резка открытой дугой изделий средних и малых размеров в стационарных условиях должны производиться в вентилируемых, специально оборудованных кабинах. Кабины должны быть с открытым верхом, выполненные из негорючих материалов, между обшивкой и полом следует оставлять зазор не менее 50 мм, а при сварке в среде защитных газов - не менее мм. Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочного оборудования, стола, приспособлений и свариваемых изделий. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост не может быть менее 3 кв. Кабина на два поста и более, а также рабочие места на поточных и конвейерных линиях должны быть разделены ограждающими щитами, отделяющими сварщиков друг от друга и обеспечивающими достаточное пространство для каждого. На стационарных рабочих местах в положении "стоя" необходимо устанавливать специальные подставки подвески , уменьшающие статическую нагрузку на руки сварщиков. Запрещается облегчать нагрузку на руку с помощью переброски шланга кабеля через плечо или навивки его на руку. Посторонним лицам запрещается находиться в местах, где производятся сварка, наплавка, резка. Необходимо предусмотреть ограждения, защищающие сварщиков, работающих рядом или ниже ярусом от излучений, искр и брызг расплавленного металла, случайного падения огарков электродов и др. Рабочие места сварщиков в помещении при сварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами ширмами, щитами высотой не менее 1,8 м. При сварке на открытом воздухе ограждения следует ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга и на участках интенсивного движения людей. Если экранирование невозможно, лиц, подвергающихся опасности, необходимо защищать с помощью средств индивидуальной защиты. При производстве работ по сварке, наплавке и резке металлов на открытом воздухе над установками и сварочными постами должны быть сооружены укрытия навесы от непогоды. Сварочное оборудование размещается в металлических контейнерах. При отсутствии навесов работы по сварке, наплавке и резке во время дождя или снегопада должны быть прекращены. Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных постов должны определяться письменным разрешением руководителя или специалиста, ответственного за пожарную безопасность. При выполнении сварочных работ на высоте более 5 м должны устанавливаться леса и площадки из негорючих материалов. Электросварщики обязаны пользоваться предохранительными поясами и страховочными канатами с карабинами, а также специальными сумками для инструмента и сбора огарков электродов. При производстве работ по сварке, наплавке и резке изделий с подогревом необходимо применять дополнительные меры для предупреждения возможного перегревания. При сварке с предварительным нагревом работа двух сварщиков в одной кабине допускается только при сварке одного изделия. При выполнении электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей или полостей конструкций рабочие места надлежит обеспечивать вытяжной вентиляцией. При газовой резке и сварке изделий постоянное рабочее место должно быть оборудовано рационально устроенным столом или приспособлением, служащим для удержания и перемещения обрабатываемого изделия. Эти приспособления должны обеспечивать удобное положение корпуса рабочего, а при сварке или ручной резке мелких деталей - возможность выполнять работы сидя. Находящиеся в эксплуатации ручные резаки, горелки, редукторы, шланги и газорезательные машины должны быть закреплены за определенными работниками. Пользование ацетиленом от трубопровода при газовой сварке разрешается только через постовой затвор. К одному затвору может быть присоединен один пост. Если газоразборный пост питает машину, обслуживаемую одним оператором, то количество горелок или шлангов, установленных на машине, ограничивается только пропускной способностью затвора. На стационарных рабочих местах электросварщиков, газосварщиков и резчиков должна устанавливаться стойка с крючком или вилкой для подвески потушенных горелок или резаков во время перерывов в работе. На временных рабочих местах потушенные горелки или резаки могут подвешиваться на части обрабатываемой конструкции кронштейны, мерные устройства, элементы продольной жесткости и т. Запрещается без разрешения мастера снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев и т. Если ограждения или крышки были сняты во время работы, то по окончании работы их необходимо поставить на место. При спуске в закрытые емкости через люк следует убедиться, что крышка люка надежно закреплена в открытом положении. Во время работы газосварщиков и газорезчиков шкафы ацетиленовых и кислородных постов должны быть открыты, подходы ко всем постам должны быть свободными и не загромождаться. Периодически, по мере надобности, отличительная окраска шкафов должна восстанавливаться. Размещение ацетиленовых генераторов в проездах, местах массового нахождения или прохода людей, а также вблизи мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами не допускается. Шланги должны быть отсоединены, а в паяльных лампах давление - полностью снято. Требования к режимам работы, порядку обслуживания оборудования в обычных условиях эксплуатации и в аварийной ситуации должны устанавливаться в соответствии с инструкциями по безопасной эксплуатации и обслуживанию стационарных и переносных машин, а также технологической и нормативной технической документацией по безопасности труда и производственной санитарии. При длительных перерывах в работе должны быть закрыты вентили на газоразборных постах, аппаратуре и баллонах, а регулирующий винт редуктора вывернут до полного освобождения нажимом пружины. Управление и контроль за стационарными машинами должны осуществляться с пульта управления. Органы управления должны быть снабжены четкими надписями, символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение и состояние аварийная остановка, блокировка питания и т. При наличии на стационарных машинах более одного органа управления одним и тем же параметром должна быть исключена возможность одновременного управления этим параметром с разных постов. Органы управления, которыми осуществляется пуск и остановка процесса тепловой резки, должны соответствовать действующим требованиям безопасности. Система управления и контроля работой полуавтоматических и автоматических плазменных стационарных и переносных машин должна осуществляться дистанционно. До появления "дежурной дуги" напряжение холостого хода должно подаваться на плазмотрон включением кнопки "Пуск", которая не обеспечивается блокировкой. После возбуждения "дежурной дуги" должна автоматически осуществляться блокировка кнопки "Пуск". Снятие напряжения с плазмотрона при отключении или обрыве дуги также должно выполняться автоматически. Пульты управления стационарных машин должны иметь кнопку "Стоп общий", обеспечивающую отключение электроэнергии и подачи газов в резак или горелку. Кнопка "Стоп общий" должна быть красного цвета, грибовидной формы, увеличенного размера и выступать над поверхностью пульта управления. Электрические провода и кабели для питания электрооборудования машин и установок должны иметь наружную изоляцию и защиту от механических повреждений кожухи, подвески, устройство для укладки кабелей, тросы. При монтаже и ремонте сосудов допускается сварка при отрицательной температуре окружающего воздуха, если соблюдены требования, предусмотренные в нормалях, технических условиях или инструкциях по монтажу и ремонту сосудов. Для защиты работников, не связанных с обслуживанием плазмотрона, от видимого и ультрафиолетового излучения плазменной дуги зону плазмотрона необходимо ограждать кожухами или ширмами из негорючих материалов. Для защиты операторов мостовых и других кранов, работающих в зоне видимости плазменной дуги, необходимо нижнюю часть одну треть смотровой кабины остеклять светофильтрами типа С-5 и С Устранять неполадки в машине, плазмотроне, заменять вышедшие из строя сменные детали плазмотрона следует только при отключенном питании установки и только наладчикам, обслуживающим эту установку, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже III. При зажигании "дежурной дуги" отверстие сопла необходимо направлять в сторону от работающих рядом. При зажигании "дежурной дуги" замыканием следует пользоваться специальным приспособлением с изолированной ручкой длиной не менее мм. На рабочем месте под ногами должен быть ковер резиновый диэлектрический, который по срокам и нормам должен отвечать требованиям ГОСТ Материалы, используемые в оборудовании, применяемом для газовой сварки, резки и аналогичных процессов, должны соответствовать требованиям ГОСТ Материалы, контактирующие в процессе работы с газами, должны быть стойкими к химическому, механическому и термическому воздействию этих газов при любых условиях эксплуатации. К материалам, используемым при работе с ацетиленом, предъявляются специальные требования. Для изготовления деталей, контактирующих с ацетиленом, не допускается применять:. Исходные материалы металлы, электроды, припои, флюсы, сварочная проволока, газы и жидкости , применяемые при выполнении работ по сварке, наплавке и резке, не должны оказывать вредного и опасного действия на работников и должны соответствовать маркам и требованиям, указанным в технологии. Поверхность свариваемых заготовок, деталей и сварочных проволок должна быть сухой, очищенной от окалины, смазки, ржавчины и от других загрязнений. Обезжиривание поверхностей под сварку следует производить с помощью растворов, состав которых допущен к применению органами санитарного надзора. Запрещается применять для обезжиривания трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорированные углеводороды. Тара для обезжиривания растворов должна быть специальная, небьющаяся, емкостью не более куб. Использованные тампоны следует собирать в специальный сосуд из небьющегося и негорючего материала с плотной крышкой. В холодный период года металл, заготовки и изделия, подлежащие сварке, должны подаваться в цех заранее, чтобы к началу сварки их температура была не ниже температуры воздуха в цехе. Применяемые для сварки, наплавки и резки сварочные материалы электроды, флюсы перед началом работы должны быть прокалены либо подсушены при режимах, рекомендуемых технологическим паспортом на данную марку материала. Не допускается применять при сварке, наплавке, резке сварочные материалы, не имеющие санитарно - гигиенической оценки. Поверхности свариваемых и наплавляемых деталей изделий , покрытые антикоррозийными грунтами, которые содержат вредные вещества, подлежат обязательной предварительной зачистке от грунта по ширине не менее мм от места сварки. Сварочные материалы электроды, флюсы, проволоки должны храниться в крытых сухих помещениях. Не допускается наличие в воздухе складских помещений паров щелочей, кислот и других агрессивных веществ. Хранение сварочной проволоки, флюсов и электродов должно отвечать требованиям технического паспорта на данную марку материала. Лица, виновные в нарушении законодательства об охране труда, привлекаются к ответственности в установленном порядке. Тематические закладки - служат для сортировки и поиска материалов сайта по темам, которые задают пользователи сайта. Примечание для пользователей нормативными документами, размещенных в различных разделах сайта: В связи с тем, что на нашем сайте размещены не официальные редакции текстов нормативных документов, при решении юридических вопросов необходимо обращаться к официально публикуемым документам и изменениям в них по состоянию на момент принятия решений. Вход Регистрация Логин или Email: Форум Форумы по темам: Обсуждение закона "О теплоснабжении" Правовое регулирование Обсуждение закона "Об энергосбережении" Вопросы учета тепловой энергии Охрана труда и промышленная безопасность Тепловые сети Теплообменное оборудование и тепловые пункты Термины и определения Вопросы потребителей Общие вопросы энергетики Курилка Статьи Технические статьи: Источники тепловой энергии Тепловые сети Водоподготовка Когенерация Децентрализованное теплоснабжение 30 Теплопотребление и тепловые пункты 82 Учет энергоносителей Нетрадиционные и новые источники тепловой энергии Общестроительные материалы 50 Энергосбережение 94 Энергоаудит 33 Юбилейная дата и публицистика 71 Экономика и управление Охрана труда и промышленная безопасность Аналитические материалы. Состояние теплоснабжения в РФ Аналитические материалы. Доклады участников Общероссийского совещания по проблемам теплоснабжения, г. Обзор новых НПА Закон "О теплоснабжении" Реформирование и развитие энергетики в РФ 92 Регулирование естественных монополий 27 Цены, тарифы, расчеты 63 Правоотношения энергоснабжающих организаций с потребителями услуг и собственниками объектов энергетики 71 Лицензирование 15 Структура и организация управления энергетикой 86 Энергосбережение и Экология 47 Законы и другие документы иностранных государств 32 Промышленная безопасность Техническое регулирование, ГОСТы, СНиПы, Технические нормы и методики Типовые формы документов, рекомендации, примеры 18 Судебная практика Проекты нормативных актов 66 Охрана труда Оборудование Каталог оборудования: Котлы и оборудование для котельных Градирни 32 Тепловые сети все о трубопроводах Материалы Водоподготовка Когенерация Автономное теплоснабжение Насосы, вентиляторы, дымососы Трубопроводная арматура Теплообменное оборудование Приборы учета КИПиА Оборудование для ремонта 66 Отопительные приборы Энциклопедия Справочник Справочник специалиста: Материалы по интересам пользователей Конвертер величин Термины и определения Полезные программы по теплоэнергетике Периодические издания Материалы семинаров и совещаний Объявления Выставки, конференции, семинары Комплексный проект повышения энергоэффективности и надёжности тепловых сетей Качество труб в ППУ-изоляции Экспертиза схем теплоснабжения Адресная книга Регистрация организации Система качества Журнал Свежий номер Архив журнала Оформить бесплатно подписку О проекте О проекте Реклама на РосТепло. Неофициальная редакция ПОТ РМ Межотраслевые правила по охране труда при электро- и газосварочных работах утв. Правила распространяются на оборудуемые и используемые в закрытых помещениях или на открытом воздухе стационарные, переносные и передвижные электро- и газосварочные установки, предназначенные для выполнения технологических процессов сварки, наплавки, резки разделительной и поверхностной плавлением и сварки с применением давления, в том числе: Опасные и вредные производственные факторы для электродуговых и газовых способов сварки, наплавки и резки металлов 1. Искры, брызги и выбросы расплавленного металла и шлака могут явиться причиной ожогов. Характер их влияния на организм определяется интенсивностью и длительностью воздействия. Для тонального и импульсного шума допустимые эквивалентные уровни уменьшаются на 5 дБ. Специальные требования к отдельным видам электросварочных процессов Приступить к работе по электросварке можно при условии, если оборудование, индивидуальные средства защиты и предохранительные приспособления соответствуют технологии и санитарно гигиеническим условиям труда. Требования безопасности при ручной дуговой сварке 2. Температура подаваемого вентиляционными установками воздуха не должна быть ниже 20 град. Требования к процессам сварки в защитных газах и их смесях 2. Стационарное рабочее место, предназначенное для автоматической и механизированной сварки в защитных газах и их смесях, должно иметь: Требования к оборудованию для сварки в углекислом газе и смесях газов 2. Все оборудование контейнеры, сосуды - накопители и др. Требования при работе с углекислым газом 2. На площадке подачи защитного газа к сварочным постам должно быть не более 20 баллонов. При замене пустых баллонов на заполненные необходимо закрывать вентили баллонов и коллектора. На площадке запрещается размещать посторонние предметы и горючие вещества. Во время отбора газа из контейнера запрещается: Допускается отогревание замерзшего редуктора водой с температурой не более 25 град. Требования к оборудованию для сварки в инертных газах 2. Требования при работе с аргоном 2. В процессе эксплуатации контейнера со сжиженным аргоном должны соблюдаться дополнительные меры безопасности: Требования безопасности к процессам сварки на поточно-механизированных и конвейерных линиях 2. Требования к процессам контактной сварки. Необходимость установки машин контактной сварки на фундамент рассчитываются в каждом конкретном случае в зависимости от статических и динамических нагрузок машин 2. При установке машин необходимо: В воздушной и водяной магистралях должны иметься вентили. Перед началом работы оператор обязан: Во время работы оператор обязан: Не облокачиваться на машину; - не прилаживать и не переставлять что-либо на машине или внутри машины во время ее работы; - не реже двух раз в смену производить полную очистку сварочного контура от грата, брызг расплавленного металла, окислов, окалины и пр. При прекращении подачи электроэнергии выключить рубильник сварочной машины. По окончании работы оператор обязан: Требования к процессам сварки под флюсом 2. Сварочное оборудование, предназначенное для сварки под флюсом на стационарных постах, должно иметь: Специальные требования к технологическим процессам При выполнении электро- и газосварочных работ следует выполнять специальные требования безопасности в зависимости от вида и методов осуществления этих работ. Требования безопасности при проведении газосварочных работ 2. Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых помещениях. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками. При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается: Требования безопасности при проведении паяльных работ 2. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается: Требования безопасности при резке металла 2. Работы по напылению и резке металла с применением пропанбутана или природного газа, а также применением открытого огня от других источников допускаются на расстоянии по горизонтали не менее: Применение для этой цели газового пламени не допускается. Требования безопасности при проведении газовой резки и сварки в закрытых сосудах, отсеках 2. ГОМ в закрытых сосудах, отсеках. ГОМ, проводимая в замкнутых пространствах и труднодоступных местах, должна выполняться при выполнении следующих условий: ГОМ в отсеках разрешается проводить только в брезентовой или асбестовой одежде. При ГОМ в замкнутых пространствах запрещается: Требования безопасности к организациии проведению газосварочных и газорезательных работ в зависимости от вида и способа сварки и условий труда при их выполнении 2. При неисправности вентиляции производство работ по газовой резке и сварке запрещается. Газоснабжение цехов, мастерских и участков газопламенных работ должно осуществляться: Перед началом газовой сварки и резки следует произвести проверку: Установка стоек с баллонами в проходах и проездах запрещается. Использование для этих целей обычных гаечных ключей запрещается. Работы по резке металла с применением пропан - бутана или природного газа, а также с применением открытого огня от других источников допускается на расстоянии по горизонтали не менее: Применение для этой цели газового пламени запрещается. При длительных перерывах в работе обеденный перерыв и т. Требования безопасности к выполнению газопламенных работ При выполнении газопламенных работ необходимо выполнять следующие требования: Перед началом ГОМ должна проводиться проверка: Газоснабжение цехов, мастерских и участков ГОМ должно осуществляться: Если устройство газопроводов нерационально - от кислородных и ацетиленовых баллонов и от переносных ацетиленовых генераторов при количестве постов 10 и менее; от других источников газоснабжения трубопроводов природного газа и других горючих газов, бачков с жидким горючим и т. Требования к хранению и эксплуатации газовых баллонов 2. Пустые баллоны следует хранить раздельно от баллонов, наполненных газом. Требования к электробезопасности 2. Запрещается производить ремонт машин термической резки под напряжением. В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока. Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания светильников запрещается. Запрещается оставлять на рабочем месте электросварочный инструмент, находящийся под напряжением. Запрещается производить ремонт электросварочных установок под напряжением. Передвижные электросварочные установки на время их передвижения необходимо отключить от сети. Режимы труда и отдыха 2. Требования к выбору и применению средств индивидуальной защиты СИЗ 2. Выбор защитных очков следует производить в соответствии с требованиями ОСТ Для ГОМ и ПН рекомендуется применять щитки типа: НФ - с наголовным креплением, корпус щитка - светофильтрующий; КФ - щитки с креплением на каске, корпус щитка светофильтрующий; РФ - щиток с ручкой, корпус щитка - светофильтрующий. Применять спецобувь с открытой шнуровкой и металлическими гвоздями не допускается. Требования к объему, расположению конструкции помещений 3. Требования к освещению 3. Требования к производственным помещениям и микроклимату 3. В больших сборочно-сварочных цехах, как правило, следует применять воздушное отопление с регулируемой подачей воздуха. Требования к размещению производственного оборудования 4.


ПОТ Р М-020-2001 «Межотраслевые правила по охране труда при электро- и газосварочных работах»


В случае применения методов, материалов,оснастки, оборудования и инструмента, требования к безопасному применению которых не предусмотрены данной инструкцией, следует руководствоваться требованиями технической документации организации-изготовителя. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на работников возможно воздействие вредных и или опасных производственных факторов, в том числе:. К выполнению электросварочных и газосварочных работ допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, стажировку на рабочем месте и проверку знаний в установленном в компании порядке. Работники должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок. Работники должны быть своевременно обучены по пожарно-техническому минимуму в соответствии с действующим в компании положением. При выполнении работ персонал должен иметь при себе документы, подтверждающие прохождение всех указанных видов обучения. При выполнении огневых работ силами сторонних организаций наряд - допуск также должен оформляться в соответствии с настоящей Инструкцией. В этом случае рабочее место должно быть хорошо освещено. Наряд - допуск выписывается в двух экземплярах. При проведении огневых работ во взрывоопасных условиях в дополнение к наряду-допуску необходимо составить план проведения огневых работ в данных условиях см. Работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими в компании нормами. Выбор средств коллективной защиты работников производится с учетом требований безопасности для конкретных видов работ. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае на производстве, о всех замеченных им нарушениях инструкции, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты. Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается. На стационарных рабочих местах электросварщиков и газосварщиков при работе в положении "сидя" устанавливаются поворотный стул со сменной регулируемой высотой и подставка для ног с наклонной плоскостью опоры. При работе в положении "стоя" устанавливаются специальные подставки подвески , уменьшающие статическую нагрузку на руки сварщиков. Запрещаетсяуменьшать нагрузку на руку с помощью переброски шланга кабеля через плечо или навивки его на руку. На стационарных рабочих местах газосварщиков устанавливается стойка с крючком или вилкой для подвески потушенных горелок или резаков во время перерывов в работе. На временных рабочих местах потушенные горелки или резаки могут подвешиваться на части обрабатываемой конструкции. Стационарное рабочее место, предназначенное для проведения автоматической и механизированной электросварки в защитных газах и их смесях, оборудуется:. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами;. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов;. В этих случаях сварка производится с применением 2 проводов;. Рукоятка электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала;. При смене электродов их остатки огарки следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ;. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию обратный проводник ;. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования производится в соответствии с графиком;. Запрещается непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа;. Запрещается оставлять включенные горелки без присмотра. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее 10 метров от места производства огневых работ;. При проведении паяльных работ рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой водным раствором пенообразователя и др. Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией не реже 1 раза в месяц. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее не должно содержать посторонних примесей и воды. На проведение огневых работ огневой разогрев битума, газо- и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино- и керосинорезательные работы, паяльные работы, резка металла механизированным инструментом на временных местах кроме строительных площадок и частных домовладений руководителем организации или лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ по форме, предусмотренной приложением N1. При выполнении электросварочных и газосварочных работ с предварительным нагревом изделий работа двух сварщиков в одной кабине допускается только при сварке одного изделия. Нестационарные рабочие места электросварщиков в помещении при сварке открытой электрической дугой отделяются от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами ширмами, щитами высотой не менее 1,8 м. При сварке на открытом воздухе экраны устанавливаются в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга и на участках интенсивного передвижения работников. Если экранирование невозможно, работников, подвергающихся опасности воздействия открытой электрической дуги, необходимо защищать с помощью средств индивидуальной защиты. В холодный период года при выполнении электросварочных и газосварочных работ в помещении цехе заготовки и детали, подлежащие сварке, подаются в помещение цех заранее, чтобы к началу сварки их температура была не ниже температуры воздуха в помещении цехе. Перед началом выполнения электросварочных и газосварочных работ следует убедиться, что поверхность свариваемых заготовок, деталей и сварочной проволоки сухая и очищена от смазки, окалины, ржавчины и других загрязнений. Поверхности свариваемых и наплавляемых заготовок и деталей, покрытых антикоррозийными грунтами, содержащими вредные вещества, предварительно зачищаются от грунта на ширину не менее мм от места сварки. Не допускается проведение электросварочных и газосварочных работ с приставных лестниц и стремянок, а также одновременное производство электросварочных и газосварочных работ внутри емкостей. Запрещаетсяразмещать легковоспламеняющиеся и огнеопасные материалы на расстоянии менее 5 м от места производства электросварочных и газосварочных работ. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на высоте работники используют специальные сумки для инструмента и сбора огарков электродов. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на высоте более 5 м устанавливаются леса или площадки из негорючих материалов. Данные работы выполняются после оформления наряда-допуска и выполнения всех предусмотренных нарядом-допуском мероприятий. Одновременная работа на различных высотах по одной вертикали проводится при обеспечении защиты работников, работающих на нижних ярусах, от брызг металла, падения огарков электродов и других предметов. Места производства электросварочных и газосварочных работ на данном, а также на ниже расположенных ярусах при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом освобождаются от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования - не менее 10 м. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на открытом воздухе над сварочными установками и сварочными постами сооружаются навесы из негорючих материалов для защиты от прямых солнечных лучей и осадков. При отсутствии навесов электросварочные и газосварочные работы во время осадков прекращаются. При выполнении электросварочных и газосварочных работ внутри емкостей или полостей конструкций рабочие места обеспечиваются вытяжной вентиляцией. В случаях выполнения сварочных работ с применением сжиженных газов пропана, бутана, аргона и углекислоты вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу. При выполнении электросварочных работ в помещениях повышенной опасности, особо опасных помещениях и при особо неблагоприятных условиях электросварщики дополнительно обеспечиваются диэлектрическими перчатками, галошами и ковриками. При работе в замкнутых пространствах и труднодоступных местах применяются защитные каски полиэтиленовые, текстолитовые или винипластовые. При работе "лежа" используется диэлектрический резиновый ковер. Пользоваться металлическими щитами запрещается. При спуске в закрытые емкости через люки следует убедиться, что крышки люков надежно закреплены в открытом положении. Если ограждения или крышки были сняты во время работы, то по окончании работы их необходимо поставить на место. Освещение при производстве электросварочных и газосварочных работ внутри металлических емкостей осуществляется с помощью светильников, установленных снаружи, или переносных ручных электрических светильников напряжением не выше 12 В. Все работы по установке, подключению к электрической сети, отключению, ремонту и наблюдению за состоянием электросварочных аппаратов и агрегатов в процессе эксплуатации выполняются электротехническим персоналок, имеющим группу по электробезопасности в соответствии с Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки заземляются, а у сварочного трансформатора заземляющий болт корпуса соединяется с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод. Заземляющий болт располагается в доступном месте и снабжается надписью "Земля" при условном обозначении "Земля". В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах или методом сварки. Подключение кабелей к сварочному оборудованию осуществляется с применением опрессованных или припаянных кабельных наконечников. При прокладке или перемещении сварочных проводов принимаются меры против их соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами - не менее 1 м. Соединение сварочных кабелей при наращивании длины производится опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения. Электрододержатели для ручной сварки должны обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания их корпусов на свариваемые детали при временных перерывах в работе или при случайном их падении на металлические предметы. Рукоятки электрододержателей изготавливаются из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала. Присоединение проводов к электрододержателям осуществляется механическими зажимами или методом сварки. Все электросварочные установки с источником переменного и постоянного тока при сварке в особо опасных условиях внутри металлических емкостей, колодцев, отсеков, барабанов, газоходов, топок котлов, тоннелей , а также установки для ручной сварки на переменном токе, применяемые в особо опасных помещениях или вне помещений, оснащаются устройствами отключения холостого хода в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей. Понижающие трансформаторы для переносных электрических светильников устанавливаются вне свариваемых изделий, металлических емкостей, колодцев, отсеков, барабанов, газоходов, топок котлов, тоннелей, а их вторичные обмотки заземляются. Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна соединяться с землей. Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается. Передвижные электросварочные установки, а также переносные машины термической резки во время их перемещения отключаются от электрической сети. Находящееся в эксплуатации оборудование для выполнения газосварочных работ машины, ручные резаки, горелки, редукторы, шланги соответствующим распоряжением работодателя закрепляется за определенными работниками для индивидуального или бригадного использования. Исправность оборудования для производства электросварочных и газосварочных работ не реже одного раза в шесть месяцев проверяется работниками, назначенными работодателем ответственными за содержание в исправном состоянии соответствующего вида оборудования. При невозможности выполнения сварочных работ на стационарных постах, обусловленной габаритами и конструктивными особенностями свариваемых изделий, для удаления газообразных компонентов аэрозоля от сварочной дуги применяются местные отсосы;. Перед началом выполнения работ по газовой сварке и газовой резке далее - газопламенные работы работниками, выполняющими эти работы, проверяются:. В случае обнаружения утечек кислорода и ацетилена из трубопроводов и газоразборных постов и невозможности быстрого устранения неисправностей поврежденные участки трубопроводов и газоразборные посты должны быть отключены, а помещение - провентилировано. Отогрев замерзших ацетиленопроводов и кислородопроводов производится только паром или горячей водой. Запрещается применение открытого огня и электрического подогрева. В помещениях, в которых проводятся газопламенные работы, предусматривается вентиляция для удаления выделяющихся вредных газов. Газопламенные работы, а также любые работы с применением открытого огня от других источников допускается проводить на расстоянии по горизонтали не менее:. В случае направления пламени и искр в сторону источников питания кислородом и ацетиленом устанавливаются защитные экраны. В водяном затворе ацетиленового генератора уровень воды должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника пробки. Проверка уровня воды производится работником, выполняющим газопламенные работы, не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. При питании постов для выполнения газопламенных работ от единичных баллонов с газами между баллонными редукторами и инструментом горелками и резаками устанавливаются предохранительные устройства, в том числе пламегасящие. При этом баллоны устанавливаются в вертикальное положение и надежно закрепляются. При производстве ремонтных или монтажных работ баллоны со сжатым кислородом допускается укладывать на землю пол, площадку с соблюдением следующих требований:. Не допускается эксплуатация в горизонтальном положении баллонов со сжиженными и растворенными под давлением газами пропан-бутан, ацетилен. На участке проведения газопламенных работ с числом постов до 10 должно быть не более одного запасного наполненного баллона на каждом посту и не более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов на участке в целом. При эксплуатации баллонов с газами не допускается расходовать находящийся в них газ полностью. Запрещается использовать газовые баллоны с неисправными вентилями и с вентилями, пропускающими газ. Присоединение редуктора к газовому баллону производится специальным ключом в искробезопасном исполнении, постоянно находящимся у работника. Для открывания вентиля ацетиленового баллона и для управления редуктором у работника должен быть специальный торцевой ключ в искробезопасном исполнении. Во время работы этот ключ должен находиться на шпинделе вентиля баллона. Запрещаетсяприменение обычных гаечных ключей для открывания вентиля ацетиленового баллона и для управления редуктором. В случае обнаружения пропуска газа через сальник ацетиленового вентиля после присоединения редуктора подтягивание сальников производится при закрытом вентиле баллона. При проведении газопламенных работ клапан вентиля ацетиленового баллона открывается не более чем на 1 оборот для обеспечения быстрого перекрытия вентиля при возникновении воспламенения или обратного удара газа. Минимальная длина участка стыкуемого шланга должна быть не менее 3 м; количество стыков на шланге не должно быть более двух;. Допускается обвязывать шланги мягкой отожженной стальной вязальной проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. На ниппели водяных затворов шланги плотно надеваются, но не закрепляются;. Металл, поступающий на газопламенную обработку, очищается от краски особенно на свинцовой основе , масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями и газами. При газопламенной обработке окрашенного, загрунтованного металла он очищается по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее мм по 50 мм на каждую сторону. Применение для этой цели газового пламени запрещается. При перегреве горелки или резака работа приостанавливается, а горелка или резак после закрытия вентиля охлаждается до полного остывания. Для охлаждения горелки или резака на рабочем месте должен находиться сосуд с чистой холодной водой. Приступать к зачистке сварочных швов после выполнения газопламенных работ разрешается только после проветривания рабочей зоны с применением принудительной вентиляции, а в случае отсутствия принудительной вентиляции - не ранее чем через минут. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочное оборудование отключается, шланги отсоединяются, а в паяльных лампах полностью снимается давление. При длительных перерывах в работе помимо горелок и резаков закрываются вентили на газоразборных постах, аппаратуре и баллонах, а нажимные винты редукторов выворачиваются до освобождения пружин. При обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вентили сначала ацетиленовый, затем кислородный на резаке, газовых баллонах и водяном затворе. Прежде чем пламя будет зажжено вновь после обратного удара, проверяется состояние водяного затвора, газоподводящих шлангов, а резак охлаждается в ведре с чистой холодной водой. После каждого обратного удара работник делает соответствующую запись в паспорте генератора. При временном прекращении газопламенных работ подача газа к оборудованию приостанавливается. Проводить газопламенную обработку открытым пламенем оборудования, находящегося под давлением котлы, трубопроводы, сосуды, баллоны, цистерны, бочки , а также сосудов и трубопроводов, заполненных горючими, легковоспламеняющимися, взрывоопасными и токсичными жидкостями и веществами, запрещается. При монтаже и ремонте сосудов допускается проведение газопламенных работ при отрицательной температуре окружающего воздуха, если соблюдены требования, предусмотренные технической документацией организации-изготовителя. Газопламенные работы в замкнутых пространствах и труднодоступных местах тоннелях, подвалах, резервуарах, котлах, цистернах, отсеках, колодцах, ямах выполняются при наличии наряда-допуска на производство работ повышенной опасности. Перед выполнением газопламенных работ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах должны быть выполнены следующие требования:. Контрольный пост должен находиться вне замкнутого пространства либо труднодоступного места для оказания помощи работникам, выполняющим газопламенные работы. При выполнении газопламенных работ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах сварочные трансформаторы, ацетиленовые генераторы, баллоны со сжиженным или сжатым газом размещаются вне замкнутых пространств и труднодоступных мест, в которых проводятся газопламенные работы. При выполнении газопламенных работ ацетиленовые генераторы устанавливаются на открытых площадках. Допускается временная их установка в вентилируемых проветриваемых помещениях. Ацетиленовые генераторы ограждаются и размещаются на расстоянии не менее 10 м от места проведения газопламенных работ, а также от места забора воздуха компрессорами и вентиляторами. В местах установки ацетиленовых генераторов вывешиваются таблички: При эксплуатации ацетиленовых генераторов соблюдаются меры безопасности, указанные в технической документации организации-изготовителя. По окончании выполнения газопламенных работ карбид кальция в ацетиленовом генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, выгружается в приспособленную для этих целей тару и сливается в иловую яму. Закрытые иловые ямы оборудуются вытяжной вентиляцией, люками для удаления ила и должны иметь негорючее покрытие. Курение и применение открытого огня в радиусе 10 м от места хранения ила запрещается. Для извещения о запрещении курения и применения открытого огня вывешиваются соответствующие запрещающие знаки. При хранении исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства предусматривается:. При транспортировке исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства обеспечивается:. Исходные материалы металл, сварочная проволока, электроды, флюсы, жидкости, растворители хранятся в крытых сухих помещениях в соответствии с требованиям технической документации организации-изготовителя на хранение конкретного материала. Не допускается наличие в воздухе складских помещений паров щелочей, кислот и других агрессивных веществ. Перед выдачей в работу сварочные материалы прокаливаются или просушиваются по соответствующим для них режимам в соответствии с технической документацией организации-изготовителя. Карбид кальция хранится в сухих проветриваемых помещениях, исключающих доступ к нему посторонних лиц. Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах. Барабаны с карбидом кальция хранятся на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. На механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов укладываются доски толщиной мм, пропитанные огнезащитным составом. Горизонтально уложенные барабаны предохраняются от перекатывания. Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м. В помещениях ацетиленовых установок, где отсутствует промежуточный склад карбида кальция, разрешается хранить карбид кальция в объеме суточной загрузки, при этом в открытом виде может храниться не более одного барабана. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещаетсякурение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента. Хранение и транспортировка баллонов с газами должны осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировке баллонов с газами не допускаются толчки и удары. К местам выполнения сварочных работ баллоны с газами доставляются на специальных тележках, носилках, санках с установкой прокладок между баллонами и ограждением их от возможного падения. Допускается транспортировка баллонов с газами на рессорном транспорте или на автокарах в горизонтальном положении с установкой прокладок между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм по два кольца на баллон или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Баллоны во время транспортировки укладываются вентилями в одну сторону. Баллоны с газами при их хранении защищаются от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, размещаются на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и не менее 5 м - от источников тепла с открытым огнем и печей. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров запрещается. Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, хранятся в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и других устройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башмаков, хранятся в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м. Клапаны вентили баллонов закрываются предохранительными колпаками и должны обращаться в одну сторону. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов соблюдаются такие же меры безопасности, как при обращении с наполненными баллонами. По окончании работы баллоны с газами размещаются в специально отведенном для хранения баллонов месте, исключающем доступ посторонних лиц. При ручных газопламенных работах к затвору может быть присоединена только одна горелка или один резак. На месте проведения таких работ необходимо иметь шланговый противогаз в полном комплекте. Navigation Главная Статьи Особенности законодательства Охрана труда Промышленная безопасность Пожарная безопасность Экологическая безопасность Экономика предприятия Строительство Здоровье работников Образцы документов Должностные инструкции Инструкции по охране труда Трудовые договора Положения Заявления в Инспекцию труда в МЧС в Роспотребнадзор в Росприроднадзор в Ростехнадзор в арбитражный суд Программы обучения Законодательство Трудовой кодекс Правила безопасности Правила по охране труда Профстандарты Федеральные законы СанПиНы Технические регламенты Информационные письма Постановления Правительства Административные регламенты Государственные стандарты Методические рекомендации Образовательные стандарты Приказы. Инструкции по охране труда. Общие требования охраны труда 1. При разработке данной инструкции использованы: При выполнении электросварочных и газосварочных работ на работников возможно воздействие вредных и или опасных производственных факторов, в том числе: Периодическая проверка знаний проводится не реже одного раза в 12 месяцев. Требования охраны труда перед началом работы 2. Оформленные и выданные наряды-допуски регистрируются в журнале Приложение 3. Категории Особенности законодательства Охрана труда Промышленная безопасность Пожарная безопасность Экологическая безопасность Строительство. Высота точки огневых работ над уровнем пола или прилегающей территории, м.


Средства на очищенную кожу в
Понятие экономических активов
Секреты приготовления заварного теста эклеров
Причины потеря напряжения
Агропитомник вишняково каталог осень 2017
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment