Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save brunocavallarigois/0e29f263579aafe1ce3ad331792931e5 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save brunocavallarigois/0e29f263579aafe1ce3ad331792931e5 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Validation: 'Validación',
Error: 'Error',
Login: 'Inicio de Sesión',
EmailRequired: '^El correo electrónico es obligatorio',
EmailInvalid: '^Introduzca un correo electrónico válido',
EmailInvalidMessage: 'Introduzca un correo electrónico válido',
PhoneInvalidMessage: 'Introduzca un número de teléfono válido',
PasswordRequired: '^La contraseña es obligatoria',
LoginErrorMessage: 'Correo electrónico y/o contraseña inválidos.',
Email: 'Correo electrónico',
Password: 'Contraseña',
ForgotPassword: 'Olvidé mi contraseña',
EnterWithGoogle: 'Entrar con Google',
Signup: 'Registrarse',
LoginTermsAgree1: 'Al registrarme, acepto los ',
LoginTermsAgree2: 'Términos y Condiciones de Uso y Privacidad.',
LoginWelcomeMessage1: 'Bienvenidos a ',
LoginWelcomeMessage2: ', su programa de terapia del sueño',
RecoverPassword: 'Recuperar la contraseña',
RecoverPasswordErrorMessage:
'No se ha podido recuperar la contraseña, inténtelo nuevamente',
AccountNotFound: 'Cuenta no existente',
AccountNotFoundErrorMessage:
'Su correo electrónico no se encontró en nuestra base de dados. Verifique e intente nuevamente o regístrese.',
VerifyEmail: 'Verificar correo electrónico',
VerifyPhone: 'Verificar número de contacto',
VerifyEmailMessage:
'Su cuenta aún no ha sido verificada. Por favor, verifique su cuenta antes de continuar.',
VefifyEmailSentMessage:
'Se ha enviado un correo electrónico de cambio de contraseña a su bandeja de entrada',
MyEmailIs: 'Mi correo electrónico es...',
Continue: 'Continuar',
PasswordValidationMessage:
'Debe tener al menos 8 caracteres y\ncontener al menos una letra mayúscula,\nun número y un símbolo (!@#$%&*)',
PasswordValidationMessage2:
'Debe contener al menos una letra mayúscula, una minúscula, un número, un signo de puntuación y tener 8 caracteres.',
Name: 'Nombre',
NameRequired: '^El nombre es obligatorio',
ConfirmationRequired: '^La confirmación es obligatoria',
WhatIsYourName: '¿Cuál es su nombre?',
MyLastNameIs: 'Mi nombre y apellido es',
InformNameAndLastName: 'Díganos su nombre y apellido',
WhatIsYourEmail: '¿Cuál es su correo electrónico?',
MyEmailIsRet: 'Mi correo electrónico es',
InformEmail: 'Díganos su correo electrónico',
ConfirmYourEmail: 'Confirme su correo electrónico',
ChooseYourPassword: 'Elija su contraseña',
ConfirmPassword: 'Confirmar contraseña',
Register: 'Registro',
RegisterErrorMessage: 'Falla al registrarse, por favor inténtelo nuevamente.',
ConfirmEmailErrorMessage1:
'La confirmación del correo electrónico no coincide con la que se ha completado. Verifique.',
ConfirmEmailErrorMessage2:
'La confirmación debe coincidir con la contraseña que usted ha completado. Verifique',
Account: 'Cuenta',
EmailAlreadySignedUp:
'Correo electrónico ya registrado, haga clic en "olvidé mi contraseña" para recuperarla',
Congratulations: '¡Felicitaciones!',
WeSentConfirmationEmail:
'Hemos enviado el correo electrónico de confirmación a:',
WeSentConfirmationEmailMessage:
'Atención: debe hacer clic en el botón "verificar" del correo electrónico de confirmación antes de iniciar la sesión. El correo electrónico puede tardar unos minutos en llegar, revise también su papelera y spam',
ResendConfirmation: 'Reenviar confirmación',
Finish: 'Finalizar',
//
SplashSlideTitle1: 'SleepUp, el asistente personal de su sueño',
SplashSlideSubtitle1:
'Asegúrese de tener una buena noche de sueño y mejore su calidad de vida con nuestro tratamiento y control',
SplashSlideTitle2: 'Controle su sueño',
SplashSlideSubtitle2:
'Habilite Samsung Health en el menú de control de su dispositivo Android desde la pantalla de inicio de SleepUp y controle su sueño consultando los informes',
SplashSlideTitle3: 'Registre y analice su sueño',
SplashSlideSubtitle3:
'Complete el diario, realice las pruebas, establezca sus objetivos, vea los análisis, obtenga recomendaciones personalizadas y siga su evolución',
SplashSlideTitle4: 'Cuide su sueño ',
SplashSlideSubtitle4:
'Acceda a consejos, música, ejercicios y programas para relajarse y mejorar el sueño. Realice citas profesionales a través del chat y video',
SplashSlideTitle5: '¡Hola! Soy Luna, su asistente virtual',
SplashSlideSubtitle5: 'Estaré siempre con usted!',
Skip: 'Omitir',
Next: 'Siguiente',
//
Notifications: 'Notificaciones',
PremiumAlertMessage: 'Este ítem sólo está disponible en el plan pago.',
PremiumAlertMessagePremium:
'A partir de R$69,99 en el Plan Premium, con 7 días gratis',
PremiumAlertMessageStandard: 'A partir de R$24,99 con 7 días gratis',
PremiumAlertButtonYes: 'Conocer los planes',
Close: 'Cerrar',
LoadMore: 'Cargar más',
Cancel: 'Cancelar',
Remove: 'Eliminar',
NotReadNotifications: 'notificaciones no leídas.',
Edit: 'Editar',
SelectAll: 'Seleccionar Todas',
NoNotifications: 'De momento no hay ninguna notificación!',
NotificationsDeleteConfirmationMessage:
'¿Confirma la eliminación de las notificaciones?',
NotificationsDeleteErrorMessage:
'No hay ninguna notificación seleccionada para ser eliminada.',
Confirm: 'Confirmar',
//
WhatYouWantToDo: '¿Qué desea hacer?',
TipsToImproveSleeping: 'Consejos para mejorar su sueño',
MeditationAndRelaxing: 'Meditación y Relajación',
Diary: 'Diario',
FillDiaryToSeeInformation: 'Complete su agenda para ver esta información.',
Fill: 'Completar',
SleepingTime: 'Tiempo durmiendo',
SleepingEfficiency: 'Eficiencia del sueño',
Unavailable: 'No disponible',
LockedFeatureMessage:
'Por el momento esta función no está liberada para su uso.',
LockedPlanMessage:
'Por el momento, :plan_name no está disponible para compra.',
HomeHorizontalMenuMyDiary: 'Mi\ndiario',
HomeHorizontalMenuTherapy: 'Terapia TCCi\nDigital',
HomeHorizontalMenuMindfulness: 'Terapia de\nMindfulness',
HomeHorizontalMenuMonitoring: 'Control',
HomeHorizontalMenuAnalysis: 'Mis\nAnálisis',
HomeHorizontalMenuPsicologist: 'Psicólogo y\nMédico del Sueño',
HomeHorizontalMenuGoals: 'Actualizar\nMis Metas',
HomeHorizontalSpecialModules: 'Módulos\nEspeciales',
//
DrawerMenuItem1: 'Inicio',
DrawerMenuItem2: 'Mi cuenta',
DrawerMenuItem3: 'Planes y Precios',
DrawerMenuItem4: 'Evaluar la app',
DrawerMenuItem5: 'Síganos en Instagram',
DrawerMenuItem6: 'Cambiar contraseña',
DrawerMenuItem7: 'FAQ',
DrawerMenuItem8: 'Dudas y Sugerencias',
DrawerMenuItem9: 'Términos de Uso y Política de Privacidad',
DrawerMenuItem10: 'Salir de la app',
DrawerMenuItem11: 'Ayuda',
Version: 'Versión',
ExitApp: 'Salir de la app',
ExitAppQuestion: 'Deseja realmente sair do app?',
//
CancelPlan: 'Cancelar plan',
Back: 'Atrás',
CancelSubscription: 'Cancelar suscripción',
CancelSubscriptionQuestion1:
'¿Está seguro de que quiere cancelar su periodo de prueba?\n\nEsta operación no se puede deshacer y el periodo de prueba no se puede reutilizar.',
CancelSubscriptionQuestion2:
'¿Está seguro de que quiere cancelar su plan actual?\n\nSu plan tendrá validez hasta el final del periodo contratado y no se renovará automáticamente.',
MyAccount: 'Mi Cuenta',
ActivePlan: 'Plan Actual',
Free: 'Gratis',
BeginDate: 'Fecha de inicio',
RenewalDate: 'Fecha de renovación',
TestPeriodExpiration: 'Expiración de la prueba',
DoUpgrade: 'Realizar upgrade',
ViewReceipt: 'Ver recibo',
TermsAndPrivacy: 'Términos de Uso y Privacidad',
Subscription: 'Suscripción',
PaymentCanceledMessage: 'El pago ha sido cancelado. ¡Intente nuevamente!',
Plan: 'Plan',
TestForSevenDays: '7 días de prueba gratuita',
Subscribe: 'Firmar',
RedefinePassword: 'Restablecer contraseña',
InsertNewPassword: 'Introduzca su nueva contraseña',
WillBeUsedToSignintoApp: 'Se utilizará para iniciar sesión en su aplicación',
Change: 'Cambiar',
ChangePassword: 'Cambiar la contraseña',
ChangePasswordFailMessage:
'Falla al cambiar la contraseña, intente nuevamente.',
ChangePasswordSuccessMessage: '¡Su exitosamente se ha cambiado exitosamente!',
//
Hello: 'Hola',
SupportGreeting: 'Envíenos sus preguntas para que podamos\nayudarle',
PhoneRequired: '^El teléfono es obligatorio',
MessageRequired: '^El mensaje es obligatorio',
Success: '¡Éxito!',
FeedbackSuccessMessage:
'Recibimos su mensaje. ¡Le responderemos a la brevedad!',
FeedbackFailMessage:
'No ha sido posible enviar su duda/sugerencia. Intente nuevamente.',
Support: 'Soporte',
DoubtsAndSuggestions: 'Dudas y Sugerencias',
From: 'De',
Phone: 'Teléfono',
FeedbackTextfieldPlaceholder:
'Escriba aquí su mensaje con preguntas, sugerencias, críticas o elogios',
Send: 'Enviar',
//
DiaryChangeAlertMessage:
'Sólo puede completar la agenda de los últimos tres días, recuerde completarla todos los días.',
QuestionnaryDone: 'Prueba realizada',
UpToDate: 'Diario actualizado',
Day: 'Día',
DiaryOnDayMessage:
'Usted tiene diario y prueba en este día, ¿qué desea hacer?',
SeeDiary: 'Ver Diario',
UpdateDiary: 'Actualizar Diario',
SeeApneaDiary: 'Ver Diario de CPAP',
UpdateApneaDiary: 'Actualizar Diario de CPAP',
View: 'Ver',
Update: 'Actualizar',
Goals: 'Metas de Sueño',
Questionnary: 'Ensayos Clínicos',
ToRegister: 'Registrar',
No: 'No',
Yes: 'Sí',
Morning: 'MAÑANA',
Evening: 'TARDE',
Night: 'NOCHE',
Example: 'Ejemplo:',
ViewDiary: 'Actualizar diario',
RegisterYourDiary: 'Registre su diario',
DiaryFillValidationMessage: 'Responda todas las preguntas antes de continuar',
Question1Answer0: 'Muy tranquilo',
Question1Answer1: 'Tranquilo',
Question1Answer2: 'Normal',
Question1Answer3: 'Estresante',
Question1Answer4: 'Muy estresante',
Question2Answer0: 'Muy dispuesto',
Question2Answer1: 'Dispuesto',
Question2Answer2: 'Neutro',
Question2Answer3: 'Cansado',
Question2Answer4: 'Muy cansado',
Question3Answer0: 'Muy dispuesto',
Question3Answer1: 'Dispuesto',
Question3Answer2: 'Neutro',
Question3Answer3: 'Cansado',
Question3Answer4: 'Muy cansado',
Question4Answer0: 'Muy bueno',
Question4Answer1: 'Bueno',
Question4Answer2: 'Razonable',
Question4Answer3: 'Mala',
Question4Answer4: 'Muy mala',
Question5Answer0: 'Sin somnolencia',
Question5Answer1: 'Un poco somnoliento',
Question5Answer2: 'Algo somnoliento',
Question5Answer3: 'Muy somnoliento',
Question5Answer4: 'Extremadamente somnoliento',
YouShouldUse24HoursFormat: 'Debe usar el formato 24h para la noche',
Of: 'de',
HowWasYourDayYesterday: '¿Cómo fue su día ayer?',
HowDidYouFeelYesterday: '¿Cómo se sintió durante el día ayer?',
HowWasYousSomnolenceYesterdayAt: '¿Cómo fue su somnolencia ayer por la',
DidYouTakeNapYesterday: '¿Durmió siesta ayer?',
HowMuchTime: '¿Cuánto tiempo?',
MinutesSuffix: 'mins',
DidYouDrinkCoffeeYesterday: '¿Tomó café 3 hs antes de dormir?',
DidYouDoPhysicalActivityYesterday:
'¿Realizó actividad física intensa 3h antes de acostarte?',
DidYouHaveHeavyMealYesterday:
'¿Comió algo pesado 3 horas antes de acostarse?',
DidYouHavePreocupationYesterday:
'¿Tuvo alguna preocupación o pensamiento que interfiriera con su sueño?',
DidYouDrink2ShotsOfAlcoholYesterday:
'¿Bebió más de 2 dosis de alcohol 3h antes de acostarse?',
WhatTimeYouWentToSleep: '¿A qué hora se acostó a dormir?',
WhatTimeDoYouThinkYouSleep: '¿A qué hora cree que se durmió?',
HowManyTimesYouAwakeDuringTheNight:
'¿Cuántas veces se despertó durante la noche?',
HowMuchTimeYouThinkYouSleep:
'¿Cuántas horas cree que durmió? ¿A qué hora se despertó?',
WhatTimeYouAwake: '¿A qué hora se despertó?',
DidYouAwakeEarlyYouWant: '¿Se despertó más temprano de lo que quería?',
HowMuchTimeBefore: '¿Cuánto antes?',
WhatTimeYouLeftTheBed: '¿A qué horas salió de la cama?',
HowDoYouFeelNow: '¿Cómo se siente ahora?',
DidYouTakeMedicineToSleep: '¿Tomó algún medicamento para dormir?',
SelectMedicines: '¿Qué medicamentos tomaste?',
HowDoYouQualifyYourSleep: '¿Cómo calificaría la calidad de su sueño?',
ResumeHowWasYourSleep: 'Resuma cómo fue su sueño',
WhatInfluencedYourSleep: '¿Qué factores cree que han influido en su sueño?',
RegisterDiary: 'Registrar en el diario',
Happy: 'Felicidad',
Thankful: 'Gratitud',
Satisfied: 'Satisfacción',
Proud: 'Orgullo',
Cheerful: 'Animado',
Relaxed: 'Tranquilo',
Sad: 'Tristeza',
Anxious: 'Ansiedad',
Fear: 'Miedo',
Frustrated: 'Frustración',
Confused: 'Confusión',
Angry: 'Rabia',
Feedback: 'Feedback',
FillAllFields: 'Por favor, complete todos los campos',
AnErrorOccursTryAgain:
'Se ha producido un error, por favor, inténtelo nuevamente!',
DailyFeedback: 'Feedback Diario',
HowYouFeelDoingThisActivity:
'¿Cómo se ha sentido al realizar esta actividad hoy?',
WhatYouThoughtDoingThisActivity:
'¿Qué le ha parecido realizar esta actividad hoy?',
RegisterHere: 'Regístrese aquí...',
HowDifficult: '¿Qué tan difícil fue para usted hoy?',
LittleHard: 'Un poco difícil',
VeryHard: 'Muy difícil',
AlcoholPicker0: 'Menos de 1 vez por semana',
AlcoholPicker1: 'De 1 a 3 veces por semana',
AlcoholPicker2: '4 o más veces por semana',
SmokePicker0: 'Hasta 10',
SmokePicker1: 'De 11 a 20',
SmokePicker2: 'De 21 a 30',
SmokePicker3: '31 o más',
SubstancePicker0: 'Marihuana',
SubstancePicker1: 'Cocaína/crack',
SubstancePicker2: 'Anfetamina/êxtasis',
SubstancePicker3: 'Inhalantes',
SubstancePicker4: 'Hipnóticos/sedativos',
SubstancePicker5: 'Opioides',
SubstancePicker6: 'Otros',
GeneralEvaluation: 'Evaluación General',
Options0100: 'Nunca',
Options0102: 'En el pasado',
Options0103: 'Tengo actualmente',
Options0200: 'Nunca',
Options0201: 'En el pasado',
Options0202: 'Hago actualmente',
Options0300: 'Sí',
Options0301: 'No',
Options0302: 'No se',
Options0400: 'Hipertensión',
Options0401: 'Hipertireoidismo',
Options0402: 'Hipotireoidismo',
Options0403: 'Asma o bronquitis',
Options0404: 'Rinitis',
Options0405: 'Apnea del sueño',
Options0406: 'Epilepsia / convulsiones',
Options0407: 'Cáncer',
Options0408: 'Diabetes',
Options0409: 'Otra',
Gender0: 'Masculino',
Gender1: 'Feminino',
Gender2: 'Otro',
Gender3: 'Prefiero no decir',
InThePast: 'En el pasado',
Nowadays: 'Hago actualmente',
AnswerQuestionsBeforeContinue:
'Responda todas las preguntas antes de continuar',
ChooseCityAndState: '¡Por favor elija una ciudad y estado!',
GeneratlEvluationDescription:
'Complete el cuestionario de Evaluación General para que podamos saber más sobre usted y personalizar su terapia',
Birthdate: 'Fecha de nacimiento',
WhatCityAndStateYouLive: '¿En qué estado y ciudad reside?',
SelectState: 'Seleccione el estado',
SelectCity: 'Seleccione la ciudad',
DoYouHaveInsomnia: '¿Usted tiene insomnio?',
SinceWhen: '¿Desde cuándo?',
DoYouDoTreatmentForInsomnia:
'¿Ha hecho o hace algún tratamiento para el insomnio?',
WhichTreatment: '¿Qué tratamiento?',
AnyMedicineToSleep: '¿Usted ha tomado o toma alguna medicación para dormir?',
WhatMedicine: '¿Cuál medicación?',
DepressionSymptoms: '¿Tiene síntomas o diagnóstico de depresión?',
UseAntidepressants: '¿Ha tomado o toma antidepresivos?',
AnxietySymptoms:
'¿Usted tiene o ha tenido algún síntoma o trastorno de ansiedad?',
PsyquiatricDisturb:
'¿Usted tiene o ha tenido algún otro trastorno psiquiátrico?',
DoYouSnore: '¿Ronca?',
AnyOtherSleepDisturb: '¿Padece algún otro trastorno del sueño?',
WhichDisturb: '¿Cuál trastorno?',
DoYouHaveConditionsBelow: '¿Tiene alguna de las siguientes afecciones?',
DoYouUseAlcohol: '¿Bebe alcohol?',
WhatFrequency: '¿Con qué frecuencia?',
DoYouSmoke: '¿Fuma?',
HowManyCigarrettes: '¿Cuántos cigarrillos por día?',
DoYouUseOtherSubstance: '¿Consume alguna otra sustancia?',
SelectWhich: 'Seleccione aquí',
DoYouHaveMemoryProblems: '¿Tiene problemas de memoria y atención?',
RegisterQuestionnary: 'Registrar prueba',
BeliefsAttitudesQuestion1:
'Necesito 8 horas de sueño para sentirme recuperado y estar bien durante el día.',
BeliefsAttitudesQuestion2:
'Cuando no duermo una cantidad adecuada de horas en una noche determinada, necesito compensarlo durante el día siguiente con una siesta o la noche siguiente durmiendo más horas.',
BeliefsAttitudesQuestion3:
'Me preocupa que el insomnio crónico pueda tener graves consecuencias para mi salud física.',
BeliefsAttitudesQuestion4:
'Cuando tengo problemas para conciliar el sueño o para volver a dormirme después de un despertar nocturno, debo quedarme en la cama esforzándome por quedarme dormido.',
BeliefsAttitudesQuestion5:
'Me preocupa la posibilidad de perder el control sobre mi capacidad de dormir.',
BeliefsAttitudesQuestion6:
'Sé que una noche de mal sueño interferirá con mis actividades diarias.',
BeliefsAttitudesQuestion7:
'Cuando me siento irritable, deprimido o ansioso durante el día, es principalmente porque no he dormido bien la noche anterior.',
BeliefsAttitudesQuestion8:
'Cuando duermo mal una noche, sé que eso va a perturbar mi sueño nocturno durante el resto de la semana.',
BeliefsAttitudesQuestion9:
'Cuando me siento cansado, me falta energía o simplemente parece que no funciono bien durante el día, suele ser porque no he dormido bien la noche anterior.',
BeliefsAttitudesQuestion10:
'Me sumerjo en mis pensamientos durante la noche y a menudo siento que no tengo control sobre la velocidad de mi mente.',
QuestionnaryLiteral: 'Cuestionario',
BeliefsScaleDescription:
'Escala de creencias y actitudes disfuncionales sobre el sueño',
BeliefsScaleDescription2:
'A continuación se presentan algunas de las creencias y actitudes de la gente sobre el sueño. Indique en qué medida está de acuerdo o en desacuerdo con cada afirmación,\n0 = Totalmente en desacuerdo\n10 = Totalmente de acuerdo',
TakeCareOfYouSleep: 'Cuide su sueño ',
ReadInTheBlog: 'Leer publicación en el blog',
//
DefaultGoals1Title: 'Conseguir tener sueño más rápido',
DefaultGoals1Question: '¿Consiguió tener sueño más rápido?',
DefaultGoals2Title: 'Dormir toda la noche',
DefaultGoals2Question: '¿Durmió toda la noche?',
DefaultGoals3Title: 'Dormir más tiempo',
DefaultGoals3Question: '¿Durmió más tiempo?',
DefaultGoals4Title: 'Mejorar la concentración y memoria',
DefaultGoals4Question: '¿Mejoró su concentración y memoria?',
DefaultGoals5Title: 'Mejorar mi salud mental',
DefaultGoals5Question: '¿Mejoró su salud mental?',
DefaultGoals6Title: 'Mejorar mi salud física',
DefaultGoals6Question: '¿Mejoró su salud física?',
DefaultGoals7Title: 'Dejar de tomar medicamentos para dormir',
DefaultGoals7Question: '¿Dejó de tomar medicamentos para dormir?',
DefaultGoals8Title: 'Dejar de preocuparme por el sueño',
DefaultGoals8Question: '¿Dejó de preocuparse por el sueño?',
ChooseMyWeekGoals: 'Elegir mis metas de la semana',
Result: 'Resultado',
EvaluateGoalsSeeHereResult: 'Al evaluar sus metas, verá el resultado aquí.',
CongratulationsYouGotGoals: '¡Felicitaciones! Logró finalizar',
OfGoalsInTheWeek:
'metas esta semana. ¡Vamos a trabajar para lograr más la próxima semana!',
OfGoalsInTheWeekContinue: 'metas esta semana. ¡Siga así!',
ChooseGoalsToEnableThisFeature:
'¡Elija las metas de la semana para liberar esta función!',
GoalsEvaluateOnDayMessage: 'Usted sólo podrá evaluar sus metas los lunes',
GoalsYouAnsweredGoals: '¡Usted ya ha respondido a sus metas esta semana!',
MyGoals: 'Mis metas',
WeeklyResult: 'Resultado semanal',
ChoseMyGoals: 'Elegir mis metas',
EvaluateMyGoals: 'Evaluar mis metas',
HowItWorks: '¿Cómo funciona?',
GoalsHowItWorks1:
'Primero deberá elegir sus metas de la semana haciendo clic en el botón de arriba.',
GoalsHowItWorks2:
'Todos los lunes recibirá una notificación para evaluar si ha logrado sus metas. Para evaluar, debe hacer clic en el botón de arriba o en la propia notificación.',
GoalsHowItWorks3:
'Completará el cuestionario y verá el resultado de los objetivos alcanzados, ¡cuanto más cerca del 100% mejor!',
GoalsHowItWorks4:
'Después de evaluar sus metas, también puede elegir nuevas metas, o mantener las existentes haciendo clic en el botón de arriba.',
GoalsHowItWorks5:
'En el plan premium, usted creará sus propios objetivos personalizados, de acuerdo con la evolución de su terapia.',
InParts: 'En partes',
FillAllFieldsToRegister: '¡Complete todos los campos para registrarse!',
DidYouReachWeekGoals: '¿Ha alcanzado sus metas esta semana?',
//
MentalEvaluationQuestion1Description:
'En cuanto a su humor, ¿con qué frecuencia suele:',
MentalEvaluationQuestion2Description:
'En cuanto a su comportamiento, ¿con qué frecuencia suele:',
MentalEvaluationQuestion3Description:
'En relación con sus pensamientos, creencias e ideas, ¿con qué frecuencia suele:',
MentalEvaluationQuestion4Description:
'En relación con sus preocupaciones, ¿con qué frecuencia:',
MentalEvaluationAnswers0101: 'Quedar irritado',
MentalEvaluationAnswers0102: 'Sentir rabia',
MentalEvaluationAnswers0103: 'Sentirse triste',
MentalEvaluationAnswers0104: 'Sentirse ansioso',
MentalEvaluationAnswers0105: 'Sentirse culpable',
MentalEvaluationAnswers0106: 'Sentirse frustrado',
MentalEvaluationAnswers0107: 'Sentirse desanimado',
MentalEvaluationAnswers0108: 'Sentirse decepcionado con usted mismo',
MentalEvaluationAnswers0109: 'Tener cambios bruscos de humor',
MentalEvaluationAnswers0201: 'Ser agresivo',
MentalEvaluationAnswers0202: 'Ser agitado',
MentalEvaluationAnswers0203: 'Estar sin energía',
MentalEvaluationAnswers0204: 'Estar cansado',
MentalEvaluationAnswers0205: 'Estar cansado más de lo habitual',
MentalEvaluationAnswers0206: 'Tener comportamientos compulsivos como comer',
MentalEvaluationAnswers0207: 'Tener comportamientos compulsivos como comprar',
MentalEvaluationAnswers0208:
'Tener comportamientos compulsivos como lavar/desinfectar/limpiar',
MentalEvaluationAnswers0209:
'Tener comportamientos compulsivos como tener sexo',
MentalEvaluationAnswers0210:
'Tener comportamientos compulsivos como beber o fumar',
MentalEvaluationAnswers0301: 'Tener preocupaciones exageradas',
MentalEvaluationAnswers0302:
'Tener pensamientos reiterativos e incontrolables',
MentalEvaluationAnswers0303: 'Tener pensamientos exagerados o de grandeza',
MentalEvaluationAnswers0304:
'Tener pensamientos negativos o pesimistas sobre las situaciones',
MentalEvaluationAnswers0305:
'Tener dificultad para concentrarse o mantener el enfoque',
MentalEvaluationAnswers0306: 'Tener pensamientos de muerte',
MentalEvaluationAnswers0401: 'Usted se preocupa todo el tiempo',
MentalEvaluationAnswers0402: 'Sus preocupaciones le incomodan',
MentalEvaluationAnswers0403:
'Le preocupan cosas del día siguiente o del día anterior',
MentalEvaluationAnswers0404: 'No logra dejar de preocuparse',
MentalEvaluationAnswers0405: 'Las preocupaciones interfieren en el sueño',
MentalEvaluationNever: 'Nunca',
MentalEvaluationRarely: 'Casi nunca',
MentalEvaluationFrequently: 'Con frecuencia',
MentalEvaluationSometimes: 'A veces',
MentalEvaluationAlways: 'Siempre',
MentalEvaluationQuestionnary: 'Evaluación de Salud Mental',
MentalEvaluationQuestionnaryDescription:
'Complete este cuestionario de salud emocional y psicológica para que podamos personalizar su terapia. Considere solamente los acontecimientos del último mes.',
//
WhatIsMindfulnessTherapy: 'Qué es la Terapia de Mindfulness',
MindfulnessIntroduction1:
'El programa de mindfulness basado en la terapia cognitivo-conductual para el insomnio (MBCT-I) es un conjunto de técnicas y herramientas basadas en la estructura de la reconocida terapia cognitiva',
MindfulnessIntroduction2:
'conductual, más elementos de una técnica meditativa llamada mindfulness (atención plena), que tiene en su núcleo un concepto psicológico y conductual propio que ha sido validado por la ciencia moderna y que ha demostrado ser extremadamente útil en su unión complementaria con técnicas específicas para afrontar el insomnio. También consisten en prácticas estructuradas en audios guiados que contienen, entre otros elementos, relajación muscular, técnicas de respiración, modelos de enfoque, atención, concentración, observación interior, autocompasión, observación de pensamientos y emociones.',
ToHide: 'Esconder',
ToExpand: 'Expandir',
TherapySteps: 'Etapas de la Terapia',
//
SamsungHealthIntegration: 'Integración Samsung Health',
SamsungHealthIntegrationMessage:
'A la brevedad estará disponible la integración con Samgung Health y sus periféricos.',
PermissionSleep: 'Sueño',
PermissionBodyTemperature: 'Temperatura Corporal',
PermissionActivity: 'Actividad',
PermissionNutrition: 'Nutrición',
SelectDevice: 'Seleccione el dispositivo',
MonitoringTime: 'Tiempo de control',
StopMonitoring: 'DETENER CONTROL',
DoYouWantEnableAutomaticMonitoring:
'¿Quiere habilitar el control automático?',
StartTime: '¿Hora de inicio?',
EndTime: '¿Hora de finalización?',
LastSync: 'Última lectura',
PermissionsGranted: 'Autorizaciones concedidas',
NoDevicesFound: '¡No se ha encontrado ningún dispositivo!',
ScanForDevices: 'Escanear dispositivo',
DoYouWantToBeNotifiedAboutMonitoring:
'¿Desea que se le notifique el inicio del control?',
WhatTime: '¿En qué horario?',
SelectDeviceToStartMonitoring:
'Seleccione el dispositivo para iniciar el control',
StartMonitoringUpper: 'INICIAR CONTROL',
Deadline: 'Plazo',
YouAnsweredTestAlready:
'Ya ha respondido a esta prueba. Por favor, espere la notificación o la periodicidad para responder de nuevo.',
Questionnaries: 'Pruebas',
MakeTest: 'Realizar prueba',
ViewTest: 'Visualizar prueba',
ErrorUnavailableService:
'Servicio no disponible, por favor inténtelo más tarde.',
CronotypeTestTitle: 'Prueba de Cronotipo',
CronotypeTestDescription:
'¿Vamos a averiguar si usted es una persona vespertina o matutina? Seleccione la respuesta que más describa cómo se ha sentido en las últimas semanas.',
DepressionTestTitle: 'Prueba de depresión',
DepressionTestDescription:
'Seleccione la frase que mejor describa cómo se ha sentido en la última semana. Lea atentamente todas las afirmaciones en cada grupo antes de hacer su elección.',
SendTest: 'Enviar prueba',
SkipQuestionnary: 'Omitir cuestionario',
SkipQuestionnaryQuestion:
'¿Seguro que quiere omitir el cuestionario? Lo puede hacer en el futuro.',
WelcomeShort: 'Bienvenido, ',
WelcomeMessage:
'Estamos contentos de tenerle con nosotros. Aquí encontrará recursos para mejorar su sueño.',
FollowStepsToSleepBetter: 'Siga estos pasos para dormir mejor:',
WelcomeTip1:
'Todos los días aparecerá en la pantalla de inicio su jornada de actividades, en función del plan que haya elegido',
WelcomeTip2: 'Complete las pruebas que aparecen para usted',
WelcomeTip3: 'Defina sus objetivos y evalúe sus avances',
WelcomeTip4: 'Complete el diario todos los días',
WelcomeTip5: 'Vea su análisis y recomendaciones en los informes',
WelcomeTip6: 'Lea y realice las actividades de terapia\nTCCi y Mindfulness',
WelcomeTip7: 'Utilice nuestros consejos, música y\nmeditaciones sueltas',
DiaryNotFilled: 'Diario no completado',
DiaryNotFilledThisTime: 'No hay diario completado en esta fecha',
FillDiary: 'Completar diario',
ReportDiaryNotFilledMessage:
'Para ver el informe complete el diario Si ya lo ha completado, arrastre esta pantalla hacia abajo para cargar el informe.',
ReportDiaryNotFilledMessage2:
'Lamentablemente, este día de su diario no ha sido completado, es importante que complete su diario en un plazo de 3 días!',
ReportPeriodNotFilledMessage:
'Para ver el informe debe tener al menos 1 diario completado en este periodo. Si ya lo ha completado, arrastre esta pantalla hacia abajo para cargar el informe.',
ReportPeriodNotFilledThisTime:
'Lamentablemente, en este periodo no se completó ningún diario, es importante que complete su diario de sueño todos los días.',
periodNotFilled: 'No hay diarios completados en este período',
ReportNotLoaded: 'Informe no cargado',
ReportNotLoadedMessage:
'Los datos del informe no se han cargado. Intente nuevamente.',
MyReports: 'Mis Informes',
SelectTheDay: 'Seleccione el Día',
SummaryOfMySleep: 'Resumen de mi sueño',
HeartBeat: 'Latido del corazón',
HeartBeats: 'Latidos del corazón',
BodyTemperature: 'Temperatura Corporal',
EnvironmentLuminosity: 'Luminosidad del ambiente',
TestResults: 'Resultado de las pruebas',
YouDoNotHaveTestsForSelectedToday: 'No se ha realizado ninguna prueba hoy.',
YouDoNotHaveTestsForSelectedDay:
'Usted no ha respondido a ninguna prueba en este día.',
YouDoNotHaveTestsForSelectedPeriod:
'Usted no ha respondido a ninguna prueba en este período.',
OnlyPaidContentMessage:
'Este contenido sólo está disponible en los planes pagos.',
CustomRecommendation: 'Orientación Personalizada',
Legend1Title: 'Tiempo despierto en la cama',
Legend1Text:
'Representa el tiempo que ha permanecido despierto en la cama. Se recomienda tardar menos de 30 minutos en dormirse. Cuanto menos tiempo esté despierto en la cama, mejor. ¡Descubra más en la sección "Higiene del Sueño!',
Legend2Title: 'Tiempo durmiendo',
Legend2Text:
'Representa el tiempo total de sueño, sin incluir los despertares nocturnos. Lo recomendado para un adulto es de 7 a 9 horas. No es necesario que sea exacto, ya que es sólo una estimación!',
Legend3Title: 'Tiempo en la cama',
Legend3Text:
'Se calcula en base a la hora en que se acostó y se levantó. ¡Descubra más en la sección "Higiene del Sueño!',
Legend4Title: 'Eficiencia del sueño',
Legend4Text:
'Representa el tiempo durmiendo en relación con el tiempo que ha estado acostado. ¡Lo recomendado es por encima del 85%!',
Legend5Title: 'La hora en que se levantó',
Legend5Text:
'Representa la hora en que usted se levantó de la cama por última vez. Se recomienda levantarse siempre a la misma hora. ¡Descubra más en la sección Higiene del Sueño!',
Legend6Title: 'Hora a la que se acostó',
Legend6Text:
'Representa el momento en que se acostó. Se recomienda mantener un horario regular ¡Descubra más en la sección Higiene del Sueño!',
AvailableOnPaidPlan: 'Disponible en el plan pago',
ChartMean: 'Promedio',
ChartGoal: 'Meta',
ChartReal: 'Real',
ChartMinimum: 'Mínimo',
ChartMaximum: 'Máximo',
ChartAverage: 'Promedio',
SleepPhases: 'Fases del sueño',
SleepEfficiency: 'Eficiencia del sueño',
SleepLatency: 'Latencia del sueño',
ChartPreffixWeek: 'sem',
ChartTimeUnity: 'min', // minutes
ChartHourUnity: 'h', // hour
SleepTotalTime: 'Tiempo total de sueño',
//
OkUnderstand: 'Ok, ¡entendi!',
CardsTitle01: 'Eficiencia',
CardsTitle02: 'Hora a la que se acostó',
CardsTitle03: 'La hora en que se levantó',
CardsTitle04: 'Tiempo despierto',
CardsTitle05: 'Tiempo durmiendo',
CardsTitle06: 'Tiempo en la cama',
MonthsAbrev01: 'Ene',
MonthsAbrev02: 'Feb',
MonthsAbrev03: 'Mar',
MonthsAbrev04: 'Abr',
MonthsAbrev05: 'Mayo',
MonthsAbrev06: 'Jun',
MonthsAbrev07: 'Jul',
MonthsAbrev08: 'Ago',
MonthsAbrev09: 'Sept',
MonthsAbrev10: 'Oct',
MonthsAbrev11: 'Nov',
MonthsAbrev12: 'Dic',
MonthsFullname01: 'Enero',
MonthsFullname02: 'Febrero',
MonthsFullname03: 'Marzo',
MonthsFullname04: 'Abril',
MonthsFullname05: 'Mayo',
MonthsFullname06: 'Junio',
MonthsFullname07: 'Julio',
MonthsFullname08: 'Agosto',
MonthsFullname09: 'Septiembre',
MonthsFullname10: 'Octubre',
MonthsFullname11: 'Noviembre',
MonthsFullname12: 'Diciembre',
WeekdaysFullname1: 'Domingo',
WeekdaysFullname2: 'Lunes',
WeekdaysFullname3: 'Martes',
WeekdaysFullname4: 'Miércoles',
WeekdaysFullname5: 'Jueves',
WeekdaysFullname6: 'Viernes',
WeekdaysFullname7: 'Sábado',
WeekdaysAbrev1: 'Dom',
WeekdaysAbrev2: 'Lun',
WeekdaysAbrev3: 'Mar',
WeekdaysAbrev4: 'Mie',
WeekdaysAbrev5: 'Jue',
WeekdaysAbrev6: 'Vie',
WeekdaysAbrev7: 'Sáb',
SelectorDaily: 'Diario',
SelectorWeekly: 'Mensual',
SelectorMonthly: 'Anual',
Sleeping: 'Durmiendo',
Awaken: 'Despierto',
SleepQuality: 'Calidad del sueño',
SleepQualityTest: 'Prueba de calidad del sueño',
AnswerAllQuestionsBeforeContinue:
'Por favor, ¡responda todas las preguntas antes de continuar!',
AnswerQuestionsBelowLastMonth:
'Responda las siguientes preguntas pensando en la calidad de su sueño en el último mes.',
//
SleepQualityQuestionTitle1:
'Generalmente, ¿a qué hora se acuesta para dormir?',
SleepQualityQuestionTitle2:
'Generalmente, ¿a qué hora se levanta para empezar sus actividades, sin volver a acostarse?',
SleepQualityQuestionTitle3: '¿Cuánto tiempo duerme de promedio por noche?',
SleepQualityQuestionTitle4:
'¿Cuántas noches en la semana tiene dificultades para dormir?',
SleepQualityQuestionTitle5:
'¿Cuántas veces por la noche se despierta después de haber dormido?',
SleepQualityQuestionTitle6:
'¿Cuántas veces a la semana se despierta en medio de la noche y no puede volver a dormir?',
SleepQualityQuestionTitle7: '¿Cuántas veces a la semana tiene pesadillas?',
SleepQualityQuestionTitle8:
'¿Cuántas mañanas en la semana le cuesta levantarse de la cama?',
SleepQualityQuestionTitle9:
'¿Cuántas mañanas en la semana se levanta cansado?',
SleepQualityQuestionTitle10:
'¿Cuántas veces a la semana siente la necesidad de dormir/dormir siesta durante el día?',
SleepQualityQuestionTitle11:
'¿Cuántos días a la semana experimenta molestar por haber dormido mal?',
SleepQualityQuestionTitle12:
'En general, ¿cómo considera su calidad de sueño?',
SleepQualityQuestionTitle13:
'¿Cuántas noches a la semana tiene una sensación molesta en las piernas que le impide dormir?',
SleepQualityQuestionTitle14:
'¿Cuántas noches a la semana se despierta con calambres en las piernas?',
SleepQualityQuestionTitle15:
'¿Cuántas veces a la semana ronca (o le dicen que ronca)?',
SleepQualityQuestionTitle16:
'¿Cuántas veces a la semana tiene pausas en la respiración mientras duerme?',
SleepQualityAnswer0: 'Muy buena',
SleepQualityAnswer1: 'Buena',
SleepQualityAnswer2: 'Regular',
SleepQualityAnswer3: 'Mala',
SleepQualityAnswer4: 'Muy mala',
//
AppointmentDetails: 'Detalles de la consulta',
AppointmentStatusScheduled: 'Agendada',
AppointmentStatusCanceled: 'Cancelada',
AppointmentStatusRescheduled: 'Reagendada',
AppointmentStatusChanged: 'Modificada',
AppointmentStatusRealized: 'Realizada',
AppointmentFeedbackRegistered: '¡Feedback registrado de la consulta!',
AppointmentFeedbackError: 'Error al registrar feedback',
LabelDate: 'Fecha',
DisplayDateFormat: 'DD/MM/AAAA',
Estado: 'Status',
Professional: 'Profesional',
OrientationToPacient: 'Orientación al paciente',
RegisterHereAppointmentFeedback: 'Registre aquí su feedback de la consulta',
SendFeedback: 'Enviar Feedback',
//
VirtualDoctorHowItWorksTitle: '¿Cómo funciona la atención remota?',
VirtualDoctorHowItWorksParagraph1:
'Deberá hacer clic en el botón de abajo para agendar la consulta. Elegirá la especialidad y el profesional que desee, y a continuación verá la disponibilidad en la agenda. Luego seguir',
VirtualDoctorHowItWorksParagraph2:
' las instrucciones, deberá realizar el pago para confirmar su consulta. A continuación, recibirá un correo electrónico con los detalles de la consulta y podrá reprogramarla o cancelarla si fuera necesario.',
VirtualDoctorHowItWorksParagraph3:
'Su consulta aparecerá en el calendario de abajo. Recibirá una notificación de LUNA y un recordatorio en su correo electrónico, entonces sólo tiene que hacer clic en el enlace del correo electrónico o en el botón de abajo para iniciar su consulta por video. La consulta del chat, por su parte, se realizará exclusivamente a través del botón de abajo.',
VirtualDoctorHowItWorksParagraph4:
'Las consultas son individuales y no están incluidas en la cuota mensual del plan estándar. La tarifa de consulta es de 119 dólares para los psicólogos del sueño y de 169 dólares para los médicos del sueño. Recibirá una factura del profesional.',
MakeAppointment: 'Agendar consulta',
TapToChooseProfessional:
'SleepUp - Agende su consulta con nuestros profesionales acreditados',
PhisycalCareProfessional:
'Clínica Physical Care - Agende su consulta para diagnóstico y tratamiento de apnea',
StartAttendance: 'Iniciar atención',
AppointmentViaChat: 'Consulta por Chat',
AppointmentViaVideo: 'Consulta por Video',
CanceledAppointment: 'Consulta cancelada',
CanceledAppointmentMessage:
'La consulta fue cancelada. Póngase en contacto para obtener más información.',
VideoUnavailable: 'Video no disponible',
VideoUnavailableMessage:
'Aún no está disponible el enlace para la consulta. Estará disponible 10 minutos antes de la hora agendada',
SleepHygiene: 'Higiene del sueño',
SleepHygieneIntroduction1:
'La terapia cognitivo-conductual se considera la primera opción de intervención para el tratamiento del insomnio, varias son las estrategias utilizadas',
SleepHygieneIntroduction2:
'para mejorar la calidad del sueño, y la higiene del sueño es una de ellas.',
SleepHygieneIntroduction3:
'Esta es una técnica muy eficaz porque pretende educar al paciente en hábitos saludables para una buena noche de sueño. El paciente con insomnio a menudo empieza a crear comportamientos incompatibles con el sueño porque tarda mucho en dormirse.',
SleepHygieneIntroduction4:
'En SleepUp encontrará información adecuada sobre cómo eliminar los comportamientos inadecuados a la hora de dormir, mejorando así la calidad del sueño, con estrategias efectivas según su rutina y hábitos, proporcionándole un sueño nocturno placentero y reparador. Las actividades sugeridas se deben basar en lo que es importante para usted. Mire...',
SleepHygieneIntroduction5:
'Para iniciar este procedimiento de dos semanas, contamos con su compromiso y dedicación. La higiene del sueño es la primera etapa del tratamiento. Para conseguir un buen resultado, deberá seguir todas las etapas y pautas que propone nuestro programa.',
Notification: 'Notificación',
SelectTimeToReceiveNotification:
'Por favor ¡seleccione una hora para recibir la notificación!',
FillAllFieldsToKnowBedTime:
'Por favor, ¡complete los campos para saber la hora de acostarse!',
GoalCreatedSuccessfully: '¡Meta creada exitosamente!',
ErrorOnGoalCreation:
'Se ha producido un error al crear su meta, ¡por favor, inténtelo de nuevo!',
ErrorOnGoalRegistering:
'Se ha producido un error al registrar su meta, ¡inténtelo de nuevo!',
PleaseFillGoalTextField:
'Por favor, ¡complete el campo de texto con su meta para esta semana!',
SatisfactionAnswer0: 'Muy satisfecho',
SatisfactionAnswer1: 'Satisfecho',
SatisfactionAnswer2: 'Insatisfecho',
SatisfactionAnswer3: 'Muy insatisfecho',
Therapy: 'Terapia',
TherapyFillAllQuestions: 'Por favor, ¡responda todas las preguntas!',
FeedbackSentSuccessfully: '¡Su feedback ha sido enviado exitosamente!',
GoalsRegisteredSuccessfully: 'Metas registradas exitosamente.',
SleepRestriction: 'Restricción del sueño',
FillAllGoalsBeforeContinue:
'Por favor, ¡responda todas las preguntas antes de continuar!',
Efficiency: 'Eficiencia',
SleepTime: 'Tiempo de sueño',
BedTime: 'Tiempo en la cama',
SleepRestrictionInstructionsTitle:
'Para saber si necesita y puede realizar esta técnica, vamos a evaluar:',
SleepRestrictionInstructions1: '1 - Su diario del sueño en el último mes',
SleepRestrictionInstructions2: '2 - Su perfil psicológico y clínico',
SleepRestrictionInstructions3: 'Diario del sueño en el último mes',
SleepRestrictionInstructions4:
'Si su eficiencia fue > 85% y está contento con su sueño, no necesita realizar este módulo.',
SleepRestrictionInstructions5:
'Si su eficiencia fue < 85% y no está contento con su sueño, usted debe realizar este módulo.',
SleepRestrictionInstructions6: 'Perfil psicológico y clínico',
SleepRestrictionInstructions7:
'Durante el proceso de terapia del insomnio, es importante evaluar la presencia de otros trastornos psiquiátricos y condiciones clínicas. La técnica de restricción del sueño no se recomienda en personas con trastorno bipolar, especialmente en la fase de manía, trastornos neurológicos como la epilepsia, otros trastornos del sueño como las parasomnias y la apnea obstructiva del sueño, y también en el caso de las mujeres embarazadas, los ancianos y los trabajadores por turnos, ya que la restricción del sueño puede empeorar el estado que presentan estas afecciones.',
SleepRestrictionAble:
'¡Está apto para realizar este módulo! Mañana comenzará las actividades prácticas. ¡Hasta entonces!',
SleepRestrictionUnable:
'Este módulo no se habilitará para usted debido a las contraindicaciones anteriores. Contacte a nuestros profesionales para obtener más información.',
SleepRestrictionInstructions8:
'Este es el tiempo en la cama que usted tendrá que reducir para alcanzar el 85% de eficiencia',
TimeForReduce: 'Tiempo a reducir',
SetupGoalsForThisWeek: 'Defina las metas de esta semana',
WakeUpTime: 'Hora de levantarse',
TimeGoesSleepAfter: 'Hora que irá dormir más tarde',
TimeGoBed: 'Hora en que se acostará',
LikeToBeRemindToSleep: '¿Quiere que se le recuerde para ir a acostarse?',
LastWeekEvaluation: 'Evaluación de la semana anterior',
YourEfficiencyIncreased: 'Su eficiencia mejoró ¡Felicitaciones!',
YourEfficiencyDecreased:
'Su eficiencia no mejoró. Todo bien, ¡vamos a mejorar en esta semana!',
AdaptativeAnswer: 'Respuesta adaptativa:',
SleepRestrictionEndModule1:
'¡Hola! Usted ha llegado al final de este módulo,',
SleepRestrictionEndModule2: '¡FELICITACIONES!',
SleepRestrictionEndModule3:
'Ahora nos gustaría saber cómo fue este proceso para usted:',
LastWeekResult: 'Resultado de la última semana',
EfficiencyBefore: 'Eficiencia antes',
EfficiencyAfter: 'Eficiencia después',
MakeAppointmentViaChat: 'Agende su consulta a través del chat',
TypeHere: 'Digite aquí...',
SeeMore: 'Ver más',
BlockedTopic: 'Tema bloqueado',
BlockedTopicMessage:
'Este tema aún no está liberado, por favor complete los temas anteriores para ingresar!',
LockedTopic: 'Tema no liberado',
LockedTopicMessage:
'Para liberar este tema, haga el tema anterior y marque completado. Este tema se abrirá al día siguiente de la finalización del tema anterior.',
IncompletedQuiz: 'Quiz incompleto!',
IncompleteQuizMessage:
'¡Por favor, responda a todas las preguntas antes de continuar!',
QuizResultMessage1: '¡Bien hecho!',
QuizResultMessage2: 'de',
QuizResultMessage3: 'perguntas',
Select: 'Seleccione',
SeeResult: 'Ver resultado',
TCCMenuItemTitle1: 'Higiene\ndel sueño',
TCCMenuItemTitle2: 'Relajación y meditación',
TCCMenuItemTitle3: 'Aprender sobre el sueño',
TCCMenuItemTitle4: 'Estableciendo nuevos hábitos',
TCCMenuItemTitle5: 'Reconstruir los pensamientos',
TCCMenuItemTitle6: 'Restricción\ndel sueño',
TCCMenuItemTitle7: 'Enfrentando el\ninsomnio',
TCCStages: 'Etapas de TCCi',
SpecialModules: 'Módulos especiales',
SpecialModulesConfrontDepression: 'Enfrentando la\nDepresión',
SpecialModulesManageMedicines: 'Administración de\nmedicamentos',
ConfrontDepressionIntroduction1:
'Este módulo tiene como objetivo proporcionar estrategias para hacer frente a los síntomas depresivos. Aquí aprenderá a modificar sus pensamientos negativos sobre las situaciones, mejorando así sus sentimientos.',
ConfrontDepressionIntroduction2:
'Es muy importante que sepa que este módulo no sustituye al tratamiento clínico de la depresión, siga haciéndolo de manera adecuada, si estuviera acompañado por un médico o psicólogo.',
ConfrontDepressionIntroduction3:
'Este módulo es una herramienta complementaria, que se puede asociar a su tratamiento.',
SpecialModulesSleepWorkTurn: 'El sueño y el trabajo\npor turnos',
SpecialModulesSleepWorkTurnTitle: 'Trabajador por turnos y el sueño',
SpecialModulesSleepWorkTurnIntroduction1:
'Vivimos en una sociedad que adopta cada vez más un patrón 24/7, es decir, que está activa las 24 horas del día, 7 días a la semana. Este patrón es especialmente común en las grandes ciudades, donde los principales tipos de comercio y servicios nunca se detienen.',
SpecialModulesSleepWorkTurnIntroduction2:
'Aunque la rutina de 24 horas al día y 7 días a la semana tiene aspectos positivos, también hay varias consecuencias negativas para quienes realizan estos trabajos. Este módulo se centrará especialmente en el trabajo nocturno y el trabajo por turnos.',
SpecialModulesSleepWorkTurnIntroduction3:
'Si usted se ajusta a estas condiciones, ¡será un placer ayudarle! En los próximos temas encontrará algunos consejos y actividades para comprender mejor los efectos de este tipo de trabajo y cómo intentar garantizar un sueño de mejor calidad de todos modos. ¿Lo hacemos?',
SpecialModulesSleepAfterChildbirth: 'Cuidar el sueño\nposparto',
SpecialModulesSleepAfterChildbirthIntroduction1:
'Puerperio es el nombre que se da a la fase que comprende desde el nacimiento del bebé, hasta los primeros meses de vida. Esta fase conlleva varios cambios en la vida de los padres, especialmente en la rutina y el sueño. En esta fase es muy importante el contacto físico y la vinculación de los padres con el bebé.',
SpecialModulesSleepAfterChildbirthIntroduction2:
'Descansar puede parecer una tarea casi imposible, ya que depende de los deseos del bebé, y aunque tengan la oportunidad, dormir puede ser muy difícil para muchos padres.',
SpecialModulesSleepAfterChildbirthIntroduction3:
'Este módulo aportará información que le ayudará a superar este periodo. Usted aprenderá sobre el sueño, y nosotros le enseñaremos técnicas para ayudar a su familia a dormir mejor. ¿Vamos?',
SpecialModulesSleepWellMenopause: 'Dormir bien en\nla menopausia',
SpecialModulesSleepWellMenopauseIntroduction1:
'Llegar a la menopausia es una parte normal de la vida de una mujer. Pierde gradualmente la capacidad de producir hormonas sexuales, y los ciclos menstruales se interrumpen, marcando así el final del periodo reproductivo femenino.',
SpecialModulesSleepWellMenopauseIntroduction2:
'Estos cambios hormonales afectan la fisiología y el comportamiento de las mujeres y, en última instancia, el sueño.',
SpecialModulesSleepWellMenopauseIntroduction3:
'En este módulo usted aprenderá sobre el sueño de las mujeres menopáusicas, los síntomas y las técnicas para minimizar su impacto en la vida cotidiana.',
SpecialModulesImproveChildrenSleep: 'Mejore el sueño\nde su hijo',
SpecialModulesImproveChildrenSleepIntroduction1:
'La infancia es una etapa muy importante, de muchos cambios y aprendizajes. A lo largo de esta fase, el sueño es esencial para el desarrollo del niño, tanto físico como intelectual.',
SpecialModulesImproveChildrenSleepIntroduction4:
'Por eso es muy importante que los padres sepan cómo ayudar en este proceso, para que el niño tenga un sueño saludable.',
SpecialModulesImproveChildrenSleepIntroduction2:
'En este módulo enseñaremos a los padres sobre el sueño en los niños a partir de los 6 meses, hablando de las consecuencias de la falta de sueño y de las técnicas para ayudar al niño a dormir mejor.',
SpecialModulesImproveChildrenSleepIntroduction3:
'Ayudaremos a controlar el sueño y a identificar si el niño puede tener o desarrollar algún problema relacionado con el sueño. ¿Vamos?',
SpecialModulesSleepApnea: 'Identificar la\napnea del sueño',
SpecialModulesSleepApneaIntroduction1:
'La apnea obstructiva del sueño es uno de los trastornos del sueño más comunes. Se calcula que alrededor del 30% de las personas pueden experimentar apnea por la noche. Además, existe una gran asociación entre la apnea del sueño y el insomnio.',
SpecialModulesSleepApneaIntroduction2:
'En este módulo especial abordaremos temas importantes para que usted conozca e identifique si puede estar en riesgo de tener o desarrollar apnea, así como sus causas, consecuencias y tratamientos.',
SpecialModulesSleepApneaIntroduction3:
'Si usted ronca o si alguien le ha dicho alguna vez que deja de respirar o se ahoga durante la noche, ¡este módulo es para usted! Si conoce a alguien que lo hace, este módulo también puede ser útil ¿Lo hacemos?',
SpecialModulesPhysicalActivity: 'Actividad física\ne insomnio',
WhatIsTCC: '¿Qué es TCCi?',
WhatIsSpecialModules: '¿Qué son los módulos especiales?',
SpecialModulesDesc1:
'Los módulos especiales se centran en condiciones específicas que afectan al sueño. Tienen como objetivo educar, guiar, sugerir actividades, comportamientos y hábitos que mejoren su sueño.',
SpecialModulesDesc2:
'Tienen textos, cuestionarios, ejercicios interactivos, audios, pruebas clínicas y mucho más. Son módulos cortos, disponibles en el plan estándar. Cada módulo es individual y se puede completar en 1-2 semanas.',
TCCDescription1:
'En el plan premium, tendrá acceso a la terapia cognitivo-conductual completa para el insomnio. Mientras que en el plan estándar estarán disponibles los módulos de Higiene del Sueño, Relajación y Meditación y Aprendizaje del Sueño.',
TCCDescription2:
'Esta terapia es la primera línea de tratamiento para el insomnio crónico, y la más eficaz a largo plazo.',
TCCDescription3:
'Le ayudará a reeducar su sueño y a cambiar sus hábitos y pensamientos hacia él.',
TCCDescription4:
'Se basa en diferentes etapas, que se adaptarán a sus necesidades.',
TCCDescription5:
'Se le pedirá que complete los cuestionarios de Evaluación General y Salud Mental para que podamos personalizar su tratamiento.',
TCCDescription6:
'La terapia puede durar hasta 3 meses, pero en las primeras semanas ya notará mejoras. Recibirá notificaciones cada día y el contenido de la terapia se presentará de forma progresiva.',
RegisterNewMedicine: 'Registrar medicamento',
RemoveMedicine: 'Eliminar medicamento',
Add: 'Añadir',
NewMedicineAndDosage: 'Registrar Nuevo Medicamento',
ConfirmMedicineDeletion: '¿Está seguro de que desea eliminar este remedio?',
MedicineName: 'Ingrese el nombre del medicamento',
Dosage: 'La cantidad',
DosageType: 'mg / ml',
DosageType2: 'ml/mg',
WhatIsYourGender: '¿Cuál es su género?',
PurchaseNotAllowedInCountry:
'Por el momento, nuestros planes no están disponibles para su país: :country_name. ¡Aproveche nuestro contenido gratis! Gracias.',
InYourOpinionFeedbackQuestion:
'En su opinión, ¿qué ha contribuido a mejorar o empeorar este resultado?',
Punctuation: 'Puntuación',
TypeHereYourFeedback: 'Escriba aquí su feedback',
VersionAlertTitle: '¡Ops, versión desactualizada!',
VersionAlertMessage:
'Su aplicación está desactualizada, actualice ahora y duerma tranquilo!',
MindfulnessWeek1: 'Reconozca el cuerpo',
MindfulnessWeek2: 'Calme la mente',
MindfulnessWeek3: 'Reconozca los pensamientos',
MindfulnessWeek4: 'Afronte la ansiedad',
MindfulnessWeek5: 'Percíbase a si mismo y a todos',
MindfulnessWeek6: 'Suelte y sienta la respiración',
MindfulnessWeek7: 'Bondad y autocompasión',
MindfulnessWeek8: 'Afronte la negatividad',
ConfrontAnxiosYesOrNo:
'¿Desea que le recuerden que debe realizar esta actividad para afrontar la ansiedad?',
WhatTimeToRemenber: '¿A qué hora quiere que se le recuerde?',
notImplemented: 'No implementado!',
Menopause: 'Menopausia',
MenopauseStep2Required:
'Usted debe ingresar su edad y la fecha de su última menstruación para poder registrarse.',
MenopauseQuestionnaryMessage:
'Es necesario responder todas las preguntas para poder registrarse',
MenopauseUndefinedStage: 'Etapa no identificada',
ComingSoon: 'En Breve',
New: 'Nuevo',
MenopauseNotificationMessage:
'Ha llegado el momento de hacer realidad su meta para mejorar el sueño en la menopausia',
ScheduleAlertCreatedSuccessfully: 'Notificación creada exitosamente!',
SuccessTestRealized: '¡Feedback enviado exitosamente!',
SuccessGoalAdded: '¡Meta agregada exitosamente!',
TestErrorMessage: 'Falla al realizar la prueba, intente nuevamente.',
DepressionNotificationMessage:
'Ha llegado el momento de hacer realidad su meta para mejorar el sueño en la depresión',
DepressionNotification:
'¡Ha llegado el momento de leer su tarjeta de enfrentamiento! ¡Vamos!',
UnavailableChat: 'Chat no disponible por el momento',
QuestionLabel: 'Grupo',
EnterWithApple: 'Entrar con Apple',
CancelSubscriptionSuccess: 'Suscripción cancelada exitosamente.',
SelectDate: 'Seleccione la fecha',
SelectTime: 'Seleccione la hora',
ImportantWarning: 'Aviso Importante!',
ApplePlanCancellationMessage:
'Lamentablemente no es posible cancelar la suscripción a través de la app SleepUp, diríjase a su App Store, realice la cancelación y al terminar, espere hasta 24 horas y su cuenta quedará como GRATIS.',
AppleSubscriptionMessage:
'Este precio se aplicará por mes en el plan mensual o por año en el plan anual a su cuenta de iTunes tras la suscripción. Las suscripciones se renovarán automáticamente a menos que se cancelen dentro de las 24 horas anteriores al final del período actual. Puede cancelar su suscripción en cualquier momento con la configuración de su cuenta en iTunes. Si cancela una suscripción de pago antes de que finalice su plazo, el tiempo restante se perderá. Para más información, consulte nuestras "Condiciones de Uso" y "Ayuda" en el menú principal.',
SignIn: 'Entrar',
Changed: 'Modificado',
DescriptionMonitoring:
'Al habilitar uno o más de los dispositivos que aparecen a continuación, sus datos almacenados en estos dispositivos se compartirán con SleepUp automáticamente y se utilizarán en sus informes, en su diario de sueño y para la personalización de la terapia. Para dejar de compartir hay que desactivar el dispositivo.',
Description: 'En cuanto a su humor, ¿con qué\nfrecuencia suele:',
AreYouAShiftWorker: '¿Usted es trabajador por turnos?',
DoYouHaveChildrenUnder18: '¿Tiene hijos menores de 18 años?',
DoYouPracticePhysicalActivity: '¿Practica actividad física regularmente?',
ToSchedule: 'Agendar',
Attention: 'Atención',
ApneaValidationTest: 'Complete todos los campos!',
SleepPsychologistAndDoctors: 'Psicólogo y Médico del Sueño',
MindfulnessTherapy: 'Terapia de Mindfulness',
DigitalCBTiTherapy: 'Terapia TCCi Digital',
MusicsAndSounds: 'Músicas y Sonidos',
LifestyleTips: 'Consejos de Estilo de Vida',
NightWorkerTopic5:
'Ha llegado el momento de hacer realidad su meta para dormir mejor durante el turno. ¡Vamos!',
NightWorkerTopic6:
'Ha llegado el momento de realizar su meta para dormir mejor después del turno. ¡Vamos!',
NightWorkerTopic7:
'Ha llegado el momento de realizar su meta para alimentarse mejor. ¡Vamos!',
ApneaPolisonographyLabel: '¿Cuál fue el resultado ?',
TestResult: 'Resultado de la prueba',
SpecialModulesMoodAndSleepManagement: 'Gestión del humor y sueño',
HelpedLabel: 'Ayudó',
Test: 'Cuestionario',
QuestionnaryTime: 'vez',
QuestionnaryTimes: 'veces',
QuestionnaryHour: 'hora',
QuestionnaryHours: 'horas',
progressCheckBoxText:
'Haga clic para concluir este tema y liberar el siguiente',
TopicNotAbleTitle: 'Concluir este tema',
TopicThreeNotAbleMessage:
'Para completar este tema, hay que completar el test de Evaluación General y tener al menos 7 diarios completados en los últimos 30 días.',
SleepRestrictionTopicsNotAble:
'Para completar este tema, debe tener al menos 3 diarios completados en los últimos 7 días. El próximo tema se liberará sólo 7 días después del inicio de este tema.',
SleepRestrictionJumpNext:
'Según el resultado del tema 3, este tema no será habilitado para usted, por favor pase al siguiente módulo Afrontar el Insomnio.',
SleepRestrictionWeekTopicBlocked:
'Para liberar este tema, haga el tema anterior y marque completado. Este tema se abrirá el día de la finalización del tema anterior.',
NotificationScreenTitle: 'Notificaciones',
NotificationTitle:
'Puede personalizar las notificaciones que desea recibir activándolas o desactivándolas abajo.',
NotificationOption1: 'Diario del sueño',
NotificationOption2: 'Diario de uso de CPAP',
NotificationOption3: 'Notificaciones de CPAP',
NotificationOption4: 'Pruebas clínicas',
NotificationOption5: 'Metas',
NotificationOption6: 'Terapia TCCi',
NotificationOption7: 'Terapia Mindfulness',
NotificationParagraph:
'Los recordatorios internos para la terapia TCCi y los Módulos Especiales pueden ser desactivados en el tema respectivo dentro del módulo.',
DrawerMenuItemNotification: 'Notificaciones',
PurchaseChannel: 'Canal de compra',
RemoveUserOption1: 'Mi sueño ha mejorado y ya no necesito la aplicación',
RemoveUserOption2: 'Hice mi tratamiento con otra aplicación',
RemoveUserOption3: 'Prefiero tratamientos presenciales',
RemoveUserOption4: 'El precio está fuera de mi presupuesto',
RemoveUserOption5: 'No me gustó la aplicación',
RemoveUserOption6: 'Otro motivo',
RemoveUserTitle1: '¿Está seguro de que quiere eliminar su cuenta?',
RemoveUserSubTitle1:
'Perderá todos los avances en la mejora del sueño, como por ejemplo:',
RemoveUserInfoOpt1: '• Avances en el tratamiento de su sueño',
RemoveUserInfoOpt2: '• Todos sus diagnósticos',
RemoveUserInfoOpt3: '• Completar el diario del sueño',
RemoveUserInfoOpt4: '• Datos de sus informes',
RemoveUserInfoOpt5: '• Resultados de las pruebas clínicas',
RemoveUserInfoOpt6: 'Su suscripción se cancelará automáticamente',
RemoveUserTitle2:
'Usted está a punto de eliminar su cuenta de SleeUp y perder todo su progreso en la mejora de su sueño',
RemoveUserSubTitle2:
'Por favor, indique a continuación el motivo de la eliminación de la cuenta',
RemoveUserLabel: 'Informe el motivo:',
RemoveUserPageTitle: 'Borrar mi cuenta',
RemoveAccount: 'Borrar mi cuenta',
RemoveUserAlertTitle: '¿Está seguro de que quiere eliminar su cuenta?',
RemoveUserError: 'No se ha podido borrar la cuenta, inténtelo más tarde',
RemoveUserAlertText:
'Al eliminar su cuenta en SleepUp perderá todos sus avances y su mejora del sueño, esta acción es irreversible. ¿Desea continuar?',
ReasonInputPlaceholder: 'Motivo',
CancelPlanTitle: 'Plan',
CancelPlanText: 'Cancelación realizada exitosamente',
CancelConfirmationTitle: 'Cancelar suscripción',
CancelConfirmationText: '¿Está seguro de que quiere cancelar su suscripción?',
ResultScorePart: 'Su resultado es',
ApneaProbability: 'La posibilidad de que usted tenga apnea es',
DueDate: 'Fecha de vencimiento',
FinishPlanDate: 'Fecha de Finalización',
ErrorTitle: 'Error',
ErrorMessage: 'No ha sido posible cambiar esta configuración',
AccountTab1: 'Mi perfil',
AccountTab2: 'Mi plan',
AccountSectionProfile: 'Mi Perfil',
EditAction: 'Editar',
AccountLabelName: 'Nombre',
AccountLabelAccessMail: 'Correo electrónico de acceso',
CancelButton: 'Cancelar',
SaveButton: 'Guardar',
ChangePasswordLabel: 'Cambiar contraseña',
AccountSectionDoctor: 'Mi Médico',
AccountLabelSpeciality: 'Especialidad',
AccountSectionEmergency: 'Contacto de emergencia',
AccountLabelFamily: 'Grado de parentesco',
AccountLabelPhone: 'Celular',
RemoveAccountLabel: 'Borrar mi cuenta SleepUp',
PlaceholderPhone: 'Ingrese su teléfono',
PlaceholderName: 'Ingrese el nombre',
PlaceholderAccessEmail: 'Ingrese su correo electrónico de acceso',
PlaceholderSpeciality: 'Ingrese la especialidad',
PlaceholderEmail: 'Informe el correo electrónico:',
PlaceholderCRM: 'Informe el CRM',
PlaceholderFamily: 'Informe el grado de parentesco',
TooltipDoctor:
'Ingrese los datos de contacto del médico con el que ya realiza su tratamiento farmacológico para el insomnio. Desde SleepUp le sugerimos que un médico le acompañe en este proceso, para que sea seguro y eficaz. Si no está bajo seguimiento médico, ingrese a nuestra plataforma de telemedicina para agendar con uno de nuestros profesionales acreditados.',
TooltipEmergency:
'Le sugerimos que introduzca aquí los datos de contacto de una persona de su confianza, para que nuestro equipo pueda, en caso de necesidad, llamarla en algún momento de su tratamiento, si usted es más vulnerable y necesita ayuda y refugio, o incluso si corre peligro. No se compartirá ninguna otra información sobre su tratamiento con esa persona.',
DoctorUpdate: 'Médico actualizado exitosamente.',
EmergencyUpdate: 'Contacto de emergencia actualizado exitosamente.',
ProfileUpdate: 'Perfil actualizado exitosamente.',
InputNameProfile: 'Complete su nombre.',
DoctorInputs: `Complete todos los datos de su médico.`,
ContactEmergencyInputs: `Complete todos los datos de su contacto de emergencia.`,
ErrorCancelation:
'No se ha podido cancelar el plan, por favor, inténtelo más tarde',
SuccessCancelation: 'Cancelación realizada exitosamente',
JourneyTitle: 'Su Jornada de hoy',
CheckBoxEditDoctorTitle:
'Autorizo a que se comparta mi historial de sueño con este profesional de la salud.',
CheckBoxEditDoctorAlertTitle: 'Autorización obligatoria',
CheckBoxEditDoctorAlertMessage:
'Usted debe autorizar que se comparta su historial de sueño para poder guardar',
GoalErrorMessage: 'No se ha podido modificar esta meta',
GoalErrorBedTimeMessage: 'No se ha podido guardar la hora de acostarse',
GoalErrorWakeupTimeMessage: 'No se ha podido guardar la hora de levantarse',
ChooseGoals: 'Defina su meta',
GoalBedTime: 'Hora de acostarse',
GoalWakeupTime: 'Hora de levantarse',
CustomGoals: 'Metas personalizadas',
NoCustomGoalsFound: 'No se ha encontrado ninguna meta personalizada',
GoalsTooltip:
'Podrá definir sus metas personalizadas dentro de las actividades de los módulos especiales y las terapias. Se registrarán en esta sesión para que pueda evaluar su progreso semanalmente.',
DontHaveAccount: 'No tengo una Cuenta, ',
User: 'Usuário',
EnterWithEmail: 'Entrar con el correo electrónico',
DiaryIntro: `El diario del sueño es importante para que usted y su médico entiendan su sueño, para proponer técnicas para mejorarlo y para seguir la evolución del tratamiento. De ser posible, complételo a diario, siempre al levantarse. NO lo complete cuando se despierte por la noche, ya que podría afectar a su sueño. Usted pondrá su percepción de las horas, no tiene que ser exacto. Si se siente más ansioso y le perjudica el sueño, sea flexible, deje el diario en blanco ese día y utilice otras funciones de la aplicación.`,
DiaryIntroResumed: `El diario del sueño es importante para que usted y su médico entiendan su sueño, para proponer técnicas para mejorarlo y para seguir la evolución del tratamiento. De ser posible, complételo diariamente, siempre al levantarse...`,
DiaryWarningOne:
'Debe elegir una hora mayor o igual a la hora en que se acostó',
DiaryWarningTwo:
'Debe elegir una hora mayor o igual a la hora en que se levantó',
DiaryWarningThree:
'Tiene que ser menor que la diferencia entre la hora de levantarse y la de acostarse',
ApneaDiaryWarning:
'Debe elegir un tiempo mayor o igual al tiempo que ingresó',
Time: 'horario de medicamentos',
MedicineDiaryTitle: 'Diario de medicamentos',
MedicineHowYouFeelToday: '¿Cómo te sentiste cuando lo tomaste?',
MedicineWhatYouThink:
'¿Qué pensamientos tuvo mientras usaba los medicamentos?',
MedicineSideEffects: '¿Hubo uno o más efectos secundarios?',
SelectSideEffects: 'Seleccione los efectos secundarios',
SeeMedicine: 'Ver Medicamentos',
AutoMonitoring: 'Control Automático',
AutoMonitoringSubtitle:
'A continuación se muestran los datos de control automático con Samsung Health. Habilite este control para ver sus datos.',
MonitoringSubtitleStageSleep: 'Fases del sueño',
MonitoringSubtitleTimeSleep: 'Tiempo durmiendo',
MonitoringSubtitleHeartRate: 'Frecuencia cardíaca durante el sueño',
MonitoringSubtitleStepCount: 'Pasos',
CustomRecommendationEmpty:
'Para recibir la orientación personalizada, complete el diario de la fecha seleccionada.',
ReportTooltipOne:
'Esta gráfica representa la eficiencia de su sueño, recordando que una eficiencia superior al 85% es ideal para su calidad de vida. En la gráfica, el color rojo representa el tiempo que usted permaneció despierto, mientras que el color púrpura representa el tiempo que permaneció dormido, y la eficiencia se mide por el tiempo que durmió.',
ReportTooltipTwo: `Esta gráfica muestra las etapas de sueño registradas en su reloj. Es importante para comprender las causas del insomnio y el impacto de los medicamentos y los comportamientos en el sueño. Lea las orientaciones personalizadas al respecto y comprenda más sobre las etapas del sueño en nuestro módulo "Aprender sobre el sueño".`,
ReportTooltipThree:
'En esta gráfica tendrá la representación del tiempo total de sueño, referido al periodo que haya seleccionado. El color verde representa el tiempo que usted ha estado durmiendo, mientras que el color gris representa el tiempo que ha estado despierto.',
ReportTooltipFour:
'En esta gráfica usted tendrá la representación de la frecuencia cardiaca con la frecuencia mínima y máxima relacionada con el tiempo que ha permanecido dormido en el día, si no ha dormido con el reloj los datos presentados se referirán a todo el periodo de uso del dispositivo (reloj).',
ReportTooltipFive:
'En su Samsung Health, cuando se selecciona "Todos los pasos", su teléfono y cualquier Galaxy Watch conectado mostrarán el total acumulado. Las pulseras conectadas sólo mostrarán los pasos de los contactos en la pulsera. Cuando usted lleva un reloj o una pulsera junto con su teléfono, los pasos se siguen contando con precisión. No se puede contar doblemente. Esta gráfica representa el número total de pasos a lo largo de 24 horas y agrupados por horas.',
ReportTooltipSix:
'En su Samsung Health, cuando se selecciona "Todos los pasos", su teléfono y cualquier Galaxy Watch conectado mostrarán el total acumulado. Las pulseras conectadas sólo mostrarán los pasos de los contactos en la pulsera. Cuando usted lleva un reloj o una pulsera junto con su teléfono, los pasos se siguen contando con precisión. No se puede contar doblemente. Esta gráfica representa el número total de pasos agrupados por semana.',
ReportTooltipSeven:
'En su Samsung Health, cuando se selecciona "Todos los pasos", su teléfono y cualquier Galaxy Watch conectado mostrarán el total acumulado. Las pulseras conectadas sólo mostrarán los pasos de los contactos en la pulsera. Cuando usted lleva un reloj o una pulsera junto con su teléfono, los pasos se siguen contando con precisión. No se puede contar doblemente. Esta gráfica representa el número total de pasos agrupados por mes.',
ReportTooltipEighth:
'Esta gráfica representa sus horas de acostarse y despertarse, para que pueda ver si hay o no una regularidad en estos eventos. Recuerde que la línea roja representa su meta diaria de despertar y dormir y que las barras verdes indican el período en que usted durmió.',
ReportTooltipNinth:
'Esta gráfica muestra el tiempo que usted tarda en tener sueño, recordando que hasta 40 minutos pueden considerarse normales. La línea roja representa su meta ideal a alcanzar, mientras que la línea púrpura representa el resultado promedio de sus días, y la curva verde representa lo que realmente le sucedió durante el período seleccionado.',
ReportTooltipTen:
'Este calendario muestra el historial de su diario de medicamentos. Él es importante para que usted pueda administrar su medicación junto con su médico. Puede consultar el uso, la dosis, las sensaciones, los efectos secundarios y comparar con sus tablas de sueño. Complete siempre su diario de medicación para recibir nuestra orientación personalizada.',
StepsDay: 'Pasos en el día',
SleepLight: 'Leve',
SleepDeep: 'Profundo',
SleepRem: 'REM',
SleepAwake: 'Despierto',
TimeSleepWakeupTitle: 'Hora de acostarse y levantarse',
ChartNoDataMessage: 'No hay datos en el período seleccionado',
ComingSoonMonitoring: 'A la brevedad estará disponible',
IncompatibleDevice: 'Dispositivo incompatible',
SamsungUnavaibleiOS:
'Para habilitar el intercambio de datos, ingrese desde un dispositivo Android.',
Medicines: 'Medicamento(s)',
SleepMedicines: 'Uso de medicamentos para dormir',
Feeling: 'Sentimiento',
DiaryNotFilledReport: 'No completó el diario',
MedicinesNotUsed: 'No tomó el(los) medicamento(s)',
UsedMedicines: 'Tomó el(los) medicamento(s)',
MedicineDiaryDetails: 'Haga clic en el día para ver más detalles',
SeeAllMedicines: 'Ver todos los medicamentos',
ReportMedicineTitle: 'Registro de uso de medicamentos para dormir',
CheckBirthDate: 'Verifique la fecha de nacimiento',
InvalidBirthDate: 'Fecha de nacimiento inválida',
Gender: 'Gênero',
SelectGender: 'Seleccione el género',
JoinWithPartner: 'Entrar con socio',
ActivateWithPartner: 'Activar suscripción de socio',
ChooseAvailablePartner: `Si es cliente o socio de una de las empresas a continuación, seleccione una de ellas para activar su plan.\n\nSi tiene uno, también puede activar su plan a través del código proporcionado por el socio.`,
Claro: 'Claro',
InvalidCouponTitle: 'Código de promoción inválido',
InvalidPartnerCode: 'Código de socio inválido',
InvalidCouponText:
'El código de promoción que ingresó ya no está disponible o no existe. Inténtalo de nuevo.',
InvalidPartnerCodeText:
'El código de socio que ingresó ya no está disponible o no existe. Inténtalo de nuevo.',
EnterWithCoupon: 'Entrar con Código\nPromocional',
EnterWithPartnerCode: 'Iniciar sesión con\nCódigo de Socio',
InputCouponToActivate:
'Si tienes uno, ingresa el código promocional para activar tu plan en SleepUp.',
InputPartnerCodeToActivate:
'Si tienes uno, ingresa el código proporcionado por la empresa colaboradora para activar tu plan en SleepUp.',
PomotionalCode: 'Código promocional',
PartnerCode: 'Código de Socio',
ReSendPinCodeDefault: 'Reenviar el código (02:00)',
InvalidPinCode: 'Código inválido',
ReTryPinCode:
'Intente nuevamente o espere 2 minutos para solicitar un nuevo código',
ClaroRecoverUserErrorTitle:
'No ha sido posible recuperar su inicio de sesión',
TryAgainLater: 'Intente nuevamente más tarde',
PartnerPlanActivated:
'¡Su plan a través de un socio se ha activado con éxito!',
PromotionalCouponActivatedTitle: 'Código de promoción activado con éxito',
ClaroPartnerPlanActivatedText:
'¡Felicitaciones, tu plan ha sido activado! Aproveche las mejores funciones disponibles en la aplicación para mejorar su sueño.',
PromotionalCouponActivatedText:
'¡Felicidades, tu código ha sido activado! Aproveche las mejores funciones disponibles en la aplicación para mejorar su sueño.',
ErrorActivatingParnertPlanTitle:
'No se ha podido activar la suscripción con el socio',
ErrorActivatingCouponPlanTitle:
'No se ha podido activar la suscripción con el socio',
PlanAlreadyExistsThisUserText: 'El plan ya está vinculado a su usuario',
CouponPlanAlreadyExistsThisUserText:
'El código ya está vinculado a su usuario',
PlanAlreadyExistsOtherUserText: 'El plan ya está vinculado a otro usuario',
CouponAlreadyExistsOtherUserText:
'El código ya está vinculado a otro usuario',
ErrorActivatingPartnerPlanTitle:
'No se ha podido activar la suscripción con este código promocional',
TryAgainToActivatePartnerPlan:
'Vuelva a realizar el proceso accediendo al menú y a la opción Activar la suscripción con el socio',
ReSendPinCode: 'Reenviar el código',
EmailPassword: 'correo electrónico y contraseña',
RecoverLoginTitle: 'Recupere su Inicio de Sesión',
EnterWithClaroTitle: 'Entrar con socio\nClaro',
InsertNumberToRecoverLogin:
'Introduzca el número de celular para recuperar su inicio de sesión',
InserNumberToConsultPlan:
'Introduzca su número de celular para que identifiquemos su plan activo con Claro.',
PhoneNumber: 'DDD y Número de Teléfono',
InsertSmsCode: 'Introduzca el código que le enviamos a través de SMS',
InsertSmsAccessCode:
'Introduzca el código de acceso que enviamos a través de SMS',
PhoneNotAvailable: 'O telefone inserido não possui assinatura ativa',
PhoneNotAvailableText:
'Este número de telefone, não possui assinatura ativa. Para ativar, envie um SMS para o número 3285 com a palavra SLP7.',
LogToUseApp:
'\n\nPara acessar o aplicativo sem uma assinatura, use seu email para entrar ou cadastrar.',
PhoneAlreadyUsed: 'Teléfono ya\nregistrado',
PhoneAlreadyUsedText:
'Este número de teléfono ya está vinculado a una cuenta. Por favor, inicie sesión con su dirección de correo electrónico registrada.',
RecoverLoginTitle2: 'Recuperar Inicio de Sesión',
MakeLogin: 'Hacer Inicio de Sesión',
PhoneAlreadyUsedThisUserPartOne:
'Hemos identificado que tiene una cuenta vinculada a este número de teléfono. Por favor, inicie sesión a través del correo electrónico',
PhoneAlreadyUsedThisUserPartTwo: 'utilizar su inicio de sesión a través de',
ExitAppMessage:
'Va salir de la aplicación y le redirigiremos al inicio de sesión. ¿Desea continuar?',
MedicineFillValidationMessage:
'Revisa y corrige los campos obligatorios para continuar',
SHConnectionErrorTitle: 'No ha sido posible conectar a Samsung Health',
SHConnectionErrorCode2: 'Por favor, instale Samsung Health',
SHConnectionErrorCode4: 'Por favor, actualice Samsung Health',
SHConnectionErrorCode6: 'Por favor, active Samsung Health',
SHConnectionErrorCode9: 'Por favor, acepte la política de Samsung Health',
SHConnectionErrorCodeUnknow: 'Por favor, habilite Samsung Health',
CurrentPlanStatusActive: 'Plan Activo',
CurrentPlanStatusCanceled: 'Plan Cancelado',
CurrentPlanStatusInCancel: 'Plan en cancelación',
CurrentPlanStatusPendingPayment: 'Plan de pago pendiente',
ActivePlanMessage:
'¡Todo bien por aquí! Ya tiene acceso y puede utilizar los servicios correspondientes a su plan.',
CanceledPlanMessage:
'Su plan ha sido cancelado, pero seguirá teniendo acceso y podrá utilizar los servicios de su plan hasta la fecha de vencimiento.',
InCancelPlanMessage:
'Usted solicitó cancelar su plan. Dentro de las 24 horas se cancelará, pero aún tendrá acceso y podrá utilizar los servicios relacionados con su plan hasta la fecha de finalización.',
PaymentPendingPlanMessageFirstPart:
'Aún no se ha identificado el pago de la última factura de tu suscripción. Regulariza tu plan y no te pierdas las mejores funciones para mejorar tu sueño.\n\nEstamos para ayudarte en caso de dudas o problemas. solo entra',
PaymentPendingPlanMessageSecondPart: '¡contáctenos!',
Telemedicine: 'telemedicina',
WantToRate: 'quiero calificar y competir',
WantToContinue: 'entiendo y quiero continuar',
SleepUpHelpingYouQuestion: '¿SleepUp te ayuda a dormir mejor?',
FeedbackDescription:
'Sus comentarios nos ayudan a mejorar constantemente su experiencia con la aplicación.',
WantToImprove: 'Queremos mejorar para poder ayudarte a dormir mejor',
HowImprove: '¿Como podemos mejorar?',
LeaveYourFeedback: 'Deja tus comentarios aquí',
FeedbackHasBeenSend: '¡Su respuesta ha sido enviada!',
ThankVeryMuch: '¡Muchas gracias!',
FeedbackHelpUs:
'¡Tus comentarios nos ayudan a mejorar constantemente tu experiencia con la aplicación!',
ThankYourFeedback: 'Agradecemos sus comentarios.\n¡Muchas gracias!',
LeaveYourReview: 'Deja tu reseña en la tienda de aplicaciones',
StoreReviewCompete:
'y concursa por una evaluación gratuita de nuestros psicólogos',
NoThanks: 'No gracias',
YouAreLeavingTheApp: 'Estás saliendo de la aplicación SleepUp',
EnvironmentNotControlledMessage:
'Cualquier interacción realizada en el siguiente entorno ya no será manejada ni controlada por el',
ContinueWithEmail: 'Continuar con correo electrónico',
CpapEntry: 'Registrar CPAP',
BindTitle: '¡Estás a un paso de activar tu plan!',
BindSubtitle1: 'Para activar el plan SleepUp ',
BindSubtitle2: ', necesitas vincularlo a tu cuenta.',
BindSubtitle3: 'Si aún no lo has hecho, regístrate.',
GasliveLogin: 'Regístrese en Gaslive',
GasliveIntroText:
'Para brindarle una mejor experiencia en el monitoreo de su dispositivo CPAP, Gaslive y SleepUp se han unido en una sola aplicación.\n\nA continuación, activará su plan y tendrá acceso a funciones exclusivas para monitorear su sueño y apnea.',
LetsGo: '¡Vamos allá!',
GasliveLoginSerialNumber:
'Regístrese en Gaslive con el número de serie de CPAP',
GasliveSerialNumberTitle:
'Para activar su plan SleepUp, ingrese su número de serie (Serial Number, SN) de CPAP a continuación, ubicado en la parte inferior de su dispositivo.',
SerialNumber: 'Numero de serie',
SerialNumberPlaceholder: 'Ej: YH123A*12345678',
SerialNumberNotFound: 'No pude encontrar el numero de serie',
GasliveWithCpap: 'Regístrese en Gaslive con CPAP',
SerialNumberHelp: '¿Cómo encuentro mi número de serie de CPAP?',
SerialNumberHelpText:
'Su número de serie de CPAP (Serial Number, SN) se encuentra en la parte inferior de su dispositivo, junto al código de barras.',
Electrocardiogram: 'Electrocardiograma',
UVExposure: 'Exposición UV',
OxygenSaturation: 'Saturación de Oxígeno',
CaffeineIntake: 'Cafeina',
AmbientTemperature: 'Temperatura Ambiente',
SuicideCardText:
'Me di cuenta de que no te has sentido bien. Creo que podrías hablar con nuestros amigos de CVV - Centro de Valorização da Vida',
Access: 'Acceso',
CvvTex: 'O hable directamente con CVV llamando',
OnboardingSleepUpTitle: 'Bienvenido a Dormir',
OnboardingSleepUpTextPart1:
'Mire el video de arriba para aprender cómo usar la aplicación para su terapia.',
OnboardingSleepUpTextPart2: `Puede acceder a este y otros tutoriales dentro de la sección "Ayuda" del menú de la aplicación.`,
HomeModalPartnerText:
'¡Bienvenido a Dormir! Nos gustaría saber si tiene o le han dado un código de activación del plan por parte de una empresa.',
InotHave: 'no puedo',
IHave: 'si yo tengo',
Partner: 'Socio',
AlgarCancelMessage:
'Desafortunadamente, no es posible cancelar la suscripción a través de la aplicación SleepUp, envíe un SMS con la palabra SAIR al número 3285 para cancelar y luego de finalizar, espere hasta 24 horas y su cuenta será GRATIS.',
DiaryUseCpapQuestion: '¿Usaste CPAP esta noche?',
Undestand: 'Entiendo',
Remember: 'Recuerda',
TryAgain: 'Intentar de nuevo',
Previous: 'Anterior',
//GASLIVE
//Gaslive Auth
GasliveAuthTitle: 'Antes de comenzar, necesitamos información',
GasliveAuthMessage:
'Para comenzar, deberá registrar el equipo de apnea que está utilizando actualmente, además de conocer información adicional relacionada con su terapia. ¿Vamos allá?',
GasliveAuthMessage2:
'Sus datos están seguros y solo se utilizarán para futuras mejoras de forma anónima.',
GasliveAuthCheckBoxText:
'Autorizo el intercambio de datos recopilados a través de CPAP con el fabricante para futuras mejoras*',
//Gaslive Onboarding
GasliveTitleSlide1: 'Más comodidad al sincronizar sus datos',
GasliveSubTitleSlide1:
'Mantenga sus datos sincronizados diariamente (a través de WiFi o código QR) para realizar un seguimiento de su progreso a lo largo del tiempo.',
GasliveTitleSlide2: 'Rastree sus informes',
GasliveSubTitleSlide2:
'Vea cómo fue su tratamiento la noche anterior y obtenga orientación enfocada en su terapia, a su propio ritmo.',
GasliveTitleSlide3: 'Esté atento a los recordatorios de su terapia',
GasliveSubTitleSlide3:
'Mantenga su terapia del sueño al día con recordatorios diarios para actualizar sus informes y cuidar su CPAP.',
GasliveTitleSlide4: 'Aprender y explorar',
GasliveSubTitleSlide4: `Los tutoriales de la aplicación están disponibles en el menú "Ayuda". Descubre y disfruta de todas las funciones que ofrece SleepUp.`,
//Gaslive Legacy
LegacyTitle: 'Hemos detectado que tienes una cuenta con Gaslive',
LegacyMessage: `Para brindarle una mejor experiencia en el monitoreo de su dispositivo CPAP, Gaslive y SleepUp se han unido en una sola aplicación.\n
Luego, activará su plan y tendrá acceso a funciones exclusivas para monitorear su sueño y apnea.`,
LegacyConfirmMessage:
'Al continuar, tendrá acceso a toda su información ya escaneada de su CPAP.',
//Cpap Register
CpapStartTitle: '¿Preparamos ahora el equipo para su terapia?',
CpapStartButton: 'Configurar mi cpap',
CpapStartButton2: 'Quiero configurar cpap más tarde',
CpapStartText:
'Para integrar su CPAP con la aplicación, simplemente escanee el código QR o vaya a "Monitoreo automático" y, en CPAP, haga clic en "Configurar" para agregar un dispositivo.',
CpapStartText2: `Ahora configuremos su equipo para su terapia personalizada.
Lo guiaremos sobre cómo borrar sus datos de CPAP si han sido utilizados por más de una persona. Puede continuar sin borrar los datos si solo ha usado el dispositivo.
¿Vamos?`,
//Cpap Select Mask
MaskInputPlaceholder: 'Buscar máscara por modelo o fabricante',
MaskTitle: 'Seleccione la máscara utilizada con el CPAP',
MaskNotFound: 'No encontré mi máscara',
MaskEmptyTitle: 'No se pueden enumerar las máscaras',
MaskEmptyMessage: 'Para recargar, inténtalo de nuevo o vuelve más tarde.',
ConfigCpapLater: 'configurar cpap más tarde',
MaskModalTitle: 'No pude encontrar mi máscara',
MaskModalText:
'Si su máscara no está en la lista, ingrese el nombre del modelo para que su experiencia de monitoreo en la aplicación sea personalizada.',
MaskModel: 'Modelo de máscara',
MaskChooseName: '¡Elegir nombre!',
MaskWriteNameToContinue: 'Ingrese el nombre de la máscara para continuar',
// máquina cpap
CpapSelectDevice: 'Seleccione su dispositivo CPAP',
CpapAvalableDevices: 'Dispositivos legibles',
CpapUnavailableDevices: 'Dispositivos leídos no disponibles',
CpapDevicesEmptyTitle: 'No se pudieron enumerar los CPAP',
//Reset Cpap
ResetStartTitle: 'Restablecer CPAP',
ResetCpapTitle: 'Tendrá que restablecer sus datos de CPAP',
ResetStartText:
'Siga los pasos a continuación para asegurarse de que la reconfiguración sea exitosa.',
ResetCpapText:
'Ahora vamos a preparar su CPAP para evitar que se mezclen los datos del antiguo usuario con los nuevos a recopilar. Sigue los siguientes pasos para restablecer el dispositivo.',
ResetCpapText2:
'Si los datos antiguos son suyos o el dispositivo ya se ha reiniciado, puede continuar sin reiniciar el dispositivo. Si no está seguro, le recomendamos que continúe con el proceso.',
ResetSlideTitle1:
'1. Encienda su CPAP e inserte la tarjeta de memoria. Luego espera a escribir los datos',
ResetSlideTitle2:
'2. Haga clic simultáneamente en los dos botones físicos del CPAP para acceder al menú clínico',
ResetSlideTitle3:
'3. Navegue hasta la opción "MODO" y anote o memorice el modo de terapia actual en su dispositivo',
ResetSlideSubTitle3:
'• Si no, gire la perilla selectora y cambie el "MODO" a "CPAP"',
ResetSlideTitle4:
'4. Ahora, al girar la perilla selectora en el CPAP, navegue hasta la opción "BORRAR DATOS". Haga clic en el botón de acción y confirme',
ResetSlideSubTitle4:
'• Esto asegurará que su equipo no lleve información de otra persona que no pertenezca a su terapia',
ResetSlideTitle5:
'5. Luego, girando la perilla selectora del CPAP, vuelve a "MODO" y selecciona la opción original que anotaste o memorizaste en el paso 3',
ResetSlideSubTitle5: '• Si está configurado en "CPAP", déjelo como está',
NoResetCpap: 'No quiero reiniciar el dispositivo',
ResetModalText:
'Los datos antiguos contenidos en el dispositivo se conservarán y se unirán a los nuevos que se recopilen.',
ResetModalText2:
'Proceda solo si está seguro de que todos los datos en el dispositivo son solo suyos.',
ResetErrorTitle: 'Su CPAP no se restableció correctamente',
ResetErrorMessage: 'Se encontraron entradas de datos anteriores en su CPAP.',
ResetErrorMessage2:
'Asegúrese de seguir las instrucciones para restablecer su dispositivo correctamente y vuelva a intentarlo.',
ResetErrorMessage3:
'En caso de que los datos antiguos sean suyos o el dispositivo ya se haya reiniciado, puede continuar sin reiniciarlo.',
// exito cpap:
CpapSuccessButton: 'IR AL INFORME CPAP',
CpapSuccesButton2: 'Continuar a la aplicación',
CpapSuccessTitle: '¡Muy bien! ¡Tu CPAP ha sido configurado!',
CpapSuccessMessage1:
'Escanee el código QR de su dispositivo todos los días para realizar un seguimiento de su terapia',
CpapSuccessMessage2:
'Ojo con las notificaciones. Los recibirás como recordatorio para escanear el Código QR o limpiar el equipo',
CpapSuccessMessage3:
'Accede a tus datos en la pestaña de informes, a través del filtro "Informe de uso de CPAP"',
//Preguntas Cpap
CpapQuestionInputPlaceholder: 'Ej: Madre blanca CPAP',
CpapQuestionsTitle: 'Responda los siguientes campos:',
CpapQuestion1: '1. ¿Cuándo empezaste a usar tu CPAP?',
CpapTipQuestion1: 'Ingrese una fecha aproximada de inicio del tratamiento',
CpapQuestion2:
'2. ¿Alguna vez has cambiado la mascarilla que usas con tu CPAP?',
CpapTipQuestion2: 'Ingrese la fecha de cambio de máscara',
CpapQuestion3: '3. ¿Alguna vez has cambiado tu filtro CPAP?',
CpapTipQuestion3: 'Ingrese la fecha de cambio del filtro',
CpapQuestion4: '4. Dale un apodo a tu CPAP (opcional)',
CpapTipQuestion4:
'El apodo ayudará a identificar el CPAP más fácilmente dentro de la aplicación',
CpapNickName: 'Apodo de CPAP',
CpapQuestion5: '5. ¿Cuál es el número de serie de su CPAP?',
CpapQuestionsModalTitle: '¡Datos incorrectos!',
CpapQuestionsModalText: 'Complete todas las preguntas obligatorias',
//QRCode Cpap
ScannStartButton: 'Escanear Código QR',
ScannStartTitle1: 'Ahora escaneemos el código QR del dispositivo',
ScannStartTitle2: 'Para finalizar, escaneemos el Código QR del Dispositivo',
ScannStartMessage: `1. Para mostrar el código QR en su CPAP, gire la perilla selectora y navegue hasta la opción "INFORMACIÓN".
2. Navegue hasta la opción "VISUALIZAR DATOS";
3. Haga clic para seleccionar y generar el código QR en la pantalla CPAP.`,
ScannTip: 'Alinee el código QR con el cuadrado para escanear',
ScannFaq: 'No pude encontrar el código QR',
InvalidQrCode: 'Código QR no válido',
QrCodeInvalidMessage:
'El código QR leído no es válido o no existe. Vuelva a intentarlo con un código QR válido en el CPAP o comuníquese con nuestro soporte.',
ScannValidatorErrorTitle: 'Error al validar el código QR',
ScannValidatorErrorMessage:
'No se pudo validar el Código QR debido a un error. Intente escanear de nuevo o vuelva a intentarlo más tarde.',
ScannNewCpapTitle: 'Nuevo CPAP detectado',
ScannNewCpapMessage:
'Hemos detectado un nuevo dispositivo CPAP escaneado. ¿Quieres registrarlo ahora?',
ScannHelpTitle: 'Cómo encontrar el código QR en su CPAP',
ScannHelpMessage: `1. Para mostrar el código QR en su CPAP, gire la perilla selectora y navegue hasta la opción "INFORMACIÓN".
2. Navegue hasta la opción "VISUALIZAR DATOS";
3. Haga clic para seleccionar y generar el código QR en la pantalla`,
RegisterCpapErrorTitle: 'Hubo un error al intentar registrar sus datos',
RegisterCpapErrorMessage:
'Haz clic en el botón para volver a intentarlo o vuelve para volver a intentarlo más tarde.',
RegisterCpapBackupMessage:
'No te preocupes, tus datos se guardarán en la aplicación.',
DisabledCpapTitle: 'Su dispositivo no tiene lectura disponible',
DisabledCpapText1:
'¡Lo lamentamos! Estamos trabajando para que la lectura de sus datos de CPAP se integre con la aplicación.',
DisabledCpapText2:
'Las funciones de informes no estarán disponibles temporalmente, pero aún podrá aprovechar nuestro Módulo y diario de apnea, además de las funciones SleepUp para controlar su sueño.',
HorizontalMenuScann: 'CPAP: escanear código QR',
CpapMenu: 'Menú CPAP',
// estado cpap
CpapStateTitle: 'Acerca del estado de uso de CPAP:',
CpapStateRadio1: 'CPAP es nuevo',
CpapStateRadio2:
'El CPAP es alquilado y fue entregado directamente por el proveedor',
CpapStateRadio3: 'CPAP es mío y solo lo usé yo',
CpapStateRadio4: 'CPAP es mío pero otras personas también lo han usado',
CpapStateRadio5: 'No sé',
CpapStateAlertTitle: '¡Seleccione una opción!',
CpapStateAlertMessage: 'Elija una de las opciones para continuar.',
//
ReportFilter: 'Filtrar por tipo de informe',
ReportFilter1: 'Diario del sueño',
ReportFilter2: 'Informe de uso de CPAP',
ReportFilter3: 'Diario de Medicina',
ReportFilter4: 'Resultados de la prueba',
ApneaReportCard1: 'Tiempo de uso (CPAP)',
ApneaReportCard2: 'Promedio de eventos/h',
ApneaReportCard3: 'Fuga (LPM)',
ApneaReportCard4: 'Índice de ronquidos',
ApneaReportCard5: 'Presión media',
ApneaReportCard6: '¿Terapia ≥ 4h?',
ApneaReportCardTip1: 'Número de horas que usó CPAP',
ApneaReportCardTip2:
'Número de apneas obstructivas durante el sueño nocturno',
ApneaReportCardTip3: 'Cantidad de aire que escapa del CPAP',
ApneaReportCardTip4: 'Representa si está roncando mientras usa CPAP',
ApneaReportCardTip5: 'Presión de uso de CPAP',
ApneaReportCardTip6:
'Estos datos se traducen si usaste más de 4 horas de CPAP esa noche',
GeneralVision: 'Resumen',
ApneaChart1: 'Eficiencia de uso de CPAP',
ApneaChartTip1:
'La eficiencia de uso de CPAP es un dato que muestra si el tiempo que usó CPAP estuvo cerca de su tiempo total de sueño.',
ApneaChart2: 'Tiempo de uso de CPAP',
ApneaChartTip2: 'Horas que usó CPAP por noche',
ApneaChart3: 'Promedio de eventos por hora (IAH)',
ApneaChartTip3:
'Número de apneas obstructivas que tuvo durante la noche de sueño',
ApneaChart4: 'Fuga (LPM)',
ApneaChartTip4: 'Cantidad de aire que escapa del CPAP',
ApneaChart5: 'Eficiencia promedio de uso de CPAP',
ApneaChartTip5:
'Estos datos muestran si el tiempo que usó CPAP estuvo cerca de su tiempo total de sueño para el período.',
ApneaChart6: 'Tiempo promedio de uso de CPAP',
ApneaChartTip6: 'Promedio de horas que usó CPAP en el período.',
ApneaChart7: 'Promedio de eventos por hora (IAH)',
ApneaChartTip7:
'Número promedio de apneas obstructivas que tuvo durante la noche durante el período.',
ApneaChart8: 'Fuga media (LPM)',
ApneaChartTip8:
'Cantidad promedio de aire que escapa del CPAP durante el período.',
ApneaChart9: 'Eficiencia de uso de CPAP',
ApneaChartTip9: 'Eficiencia de uso de CPAP',
ApneaAlertNoScannText1: 'No hay lectura para este CPAP en esta fecha',
ApneaAlertNoScannPeriodText: 'No hay lectura de CPAP en estas fechas',
ApneaAlertNoScannText2:
'Escanee el código QR de su dispositivo para ver sus informes de terapia.',
ApneaAlertNoScannText3:
'Asegúrese de que su CPAP esté conectado a Internet a través de la red WiFi para poder ver sus informes de terapia.',
HowSyncWifi: 'Como sincronizar wifi',
ApneaAlertNoDiaryText1:
'Rellene el diario de sueño para ver el informe de eficiencia de uso de CPAP',
ApneaAlertNoDiaryText2:
'Complete su diario de sueño todos los días para que pueda ver sus informes de terapia.',
ApneaAlertText1: 'Genere más gráficos de uso de CPAP',
ApneAlertText2:
'Escanee su código QR de CPAP diariamente y manténgase al tanto del progreso de su terapia.',
ApneAlertText3:
'Mantén tu CPAP conectado a la red WiFi y utilízalo a diario para sacar el máximo partido a tu terapia.',
ApneaSideEffectsAlertText1: '¿Efectos secundarios al usar CPAP?',
ApneaSideEffectsAlertText2:
'Complete el diario de uso de CPAP para registrar sus sentimientos y efectos secundarios asociados con el uso de CPAP.',
ScannButton: 'LEER CÓDIGO QR',
ApneaFillDiaryButton: 'LLENAR EL DIARIO',
ApneaSubtitle1: 'Tiempo de sueño',
ApneaSubtitle2: 'Tiempo de uso de CPAP',
ApneaSubtitle3: 'Terapia < 4h',
ApneaSubtitle4: 'Terapia ≥ 4h',
ApneaSubtitle5: 'Moderado',
ApneaSubtitle6: 'Serio',
ApneaSubtitle7: 'Ineficaz',
ApneaSubtitle8: 'Insuficiente',
ApneaSubtitle9: 'Tiempo de terapia ≥ 4h',
Great: 'Excelente',
NoData: 'Sin registro',
GaslivePermission1: 'Índice de apnea e hipopnea (IAH)',
GaslivePermission2: 'Hora de dormir',
GaslivePermission3: 'Presión media y P90 (cmH2O/hPa)',
GaslivePermission4: 'Volumen de fuga promedio',
GaslivePermission5: 'Tiempo de uso, Tasa de ronquidos.',
MyCpaps: 'Administrar mis CPAP',
MyCpapsSubtitle:
'Edite los datos, asígnele un apodo y configure su dispositivo para su terapia.',
RegistrationDate: 'Fecha de Registro',
AddNewCpap: 'Agrega Un Nuevo Dispositivo',
DeleteCpap: 'RETIRE EL DISPOSITIVO',
CpapDataSectionTitle: 'Datos CPAP',
LastFilterChange: 'Último cambio de filtro',
Nickname: 'Apellido',
LastMaskChange: 'Último cambio de máscara',
ModelInfo: 'Información del modelo',
Model: 'Modelo',
Manufacturer: 'Fabricante',
CpapDetailSerialNumber: 'Número de serie',
EditCpapTitle: 'Editar datos CPAP',
CpapNicknamePlaceholder: 'El apodo facilita la búsqueda de su CPAP',
LastFilterChangeDate: 'Fecha del último cambio de filtro',
LastMaskChangeDate: 'Fecha del último cambio de máscara',
ConfirmChanges: 'Confirmar cambios',
NoBack: 'no, quiero volver',
DeleteCpapModalTitle: '¿Está seguro de que desea archivar este CPAP?',
DeleteCpapModalText1:
'Los datos de su terapia en este CPAP se seguirán guardando en sus informes.',
DeleteCpapModalText2:
'Si desea volver a utilizar este dispositivo, regístrelo nuevamente haciendo clic en el botón',
ErrorDeletingCpapMessage: 'No eliminaré CPAP nuevamente en este momento.',
ErrorEditingCpapMessage:
'No abandonaré la CPAP nuevamente en este punto, lo intentaré.',
ListCpapEmptyTitle: 'No hay CPAP registrado',
ListCpapEmptyMessage:
'Haga clic en el botón "Agregar nuevo dispositivo" para agregar su CPAP en la aplicación y poder ver su información.',
TelemedicineSleepButton:
'Programación de citas con especialistas del sueño acreditados',
TelemedicineGasliveButton:
'Cita previa para el diagnóstico y tratamiento de la apnea',
ContactUs: 'Hable con nosotros',
TutorialIntroTitle: 'Hola, ¿cómo podemos ayudarte?',
TutorialIntroDescription:
'Parece que estás enfrentando algunas dificultades. ¡Elige una de las siguientes opciones o ponte en contacto con nosotros!',
TutorialHeaderTitle: 'Tutoriales de aplicaciones',
CommonQuestions: 'Preguntas frecuentes',
Terms: 'Términos de\nUso',
TutorialGasliveTitle1: 'Registro de su CPAP',
TutorialGasliveTitle2: 'Mantenimiento de lo CPAP',
TutorialGasliveTitle3: 'Informes de uso de CPAP',
TutorialGasliveTitle4: 'Sincronizar lo Wi-Fi del CPAP',
TutorialGasliveTitle5: 'Tu viaje y notificaciones',
TutorialGasliveTitle6: 'Localice el código QR en su CPAP',
TutorialGasliveTitle7: 'Lleva tu terapia un paso más allá',
TutorialGasliveSubtitle1:
'Aprende a registrar tu CPAP en la app para generar informes de apnea.',
TutorialGasliveSubtitle2:
'¡Configura los datos para mantener actualizado tu mantenimiento de CPAP!',
TutorialGasliveSubtitle3:
'Vea el progreso de su terapia a través de los informes de uso de CPAP.',
TutorialGasliveSubtitle4:
'Exclusivo para los modelos YH-480 y YH-550. Aprende a sincronizar WiFi con CPAP para recibir datos.',
TutorialGasliveSubtitle5:
'Actividades diarias de tu aplicación y configuración de notificaciones.',
TutorialGasliveSubtitle6:
'Exclusivo para modelos YH-560. Descubre dónde encontrar el código QR en tu CPAP para escanearlo.',
TutorialGasliveSubtitle7:
'Mejora aún más tu sueño y los resultados de tu terapia con los recursos que te ofrece SleepUp',
TutorialSleepUpTitle1: 'Introducción a la aplicación',
TutorialSleepUpTitle2: 'Activando Su Suscripción',
TutorialSleepUpTitle3: 'Diario del sueño',
TutorialSleepUpTitle4: 'Ensayos clínicos',
TutorialSleepUpTitle5: 'Establecer objetivos',
TutorialSleepUpTitle6: 'Módulo TCCi',
TutorialSleepUpTitle7: 'Módulos especiales',
TutorialSleepUpSubtitle1:
'Vea todas las funciones disponibles en la aplicación para que las use en su terapia.',
TutorialSleepUpSubtitle2:
'¿Ha recibido un cupón o suscripción de una empresa asociada? ¡Aprende a activar tu plan!',
TutorialSleepUpSubtitle3:
'Haz un seguimiento y comprende la evolución de tu sueño y tu tratamiento para que puedas mejorarlo.',
TutorialSleepUpSubtitle4:
'Identifica problemas que afectan tu sueño y personaliza aún más tu terapia.',
TutorialSleepUpSubtitle5:
'Aprende a ponerte objetivos relacionados con tu sueño para mejorarlo semanalmente.',
TutorialSleepUpSubtitle6:
'Reeduque su sueño a través del cambio de hábitos y pensamientos usando la Terapia Cognitiva-Conductual para el Insomnio.',
TutorialSleepUpSubtitle7:
'Explore módulos enfocados en problemas específicos que afectan el sueño y tenga una terapia más dirigida.',
TutorialListTitle: '¿Confundido? ¡Mira nuestros tutoriales!',
TutorialistDescription:
'Obtenga más información sobre cómo usar la aplicación y las diferentes funciones disponibles para mejorar su control del sueño.',
TutorialSeciont1: 'Tutoriales de Gaslive',
TutorialSeciont2: 'Tutoriales de SleepUp',
SendMessage: 'Enviar mensaje',
FeedbackSubtitle: 'Mira cómo puedes hablar con SleepUp',
Attendance: 'Asistencia',
AttendanceDescription: '9 am a 5 pm, de lunes a viernes',
ContactViaWhasApp: 'Contáctenos a través de Whatsapp',
FeedbackSubtitle2: '¿Preguntas? críticas? ¡Enviar un mensaje!',
FeedbackPageDescription:
'Responderemos lo antes posible. ¡Nos encantaría poder ayudarte con cualquier dificultad o escuchar sugerencias para mejorar!',
FeedbackMessageTitle: 'Tu mensaje',
PhysicalCare: 'Clínica Physical Care',
PhysicalCareDescription:
'Programación de cita para diagnóstico y tratamiento de apnea',
ApneaDiary: 'Diario de CPAP',
ApneaDiaryUse: 'Diario de uso de CPAP',
ApneaDiaryQuestion1: '¿Roncaste esta noche?',
ApneaDiaryQuestion2: '¿Dormiste con algún equipo de apnea hoy?',
ApneaDiaryQuestion3: '¿Por qué no usaste CPAP hoy?',
ApneaDiaryQuestion3Placeholder: 'Ingrese sus comentarios aquí',
ApneaDiaryQuestion4: 'Seleccione los equipos utilizados',
ApneaDiaryQuestion5: '¿Cuántas horas usó los equipos durante el sueño?',
ApneaDiaryQuestion5Option1: 'Menos de 4 horas',
ApneaDiaryQuestion5Option2: '4 horas o más',
ApneaDiaryQuestion6: 'Hora en que colocó el CPAP/AIO',
ApneaDiaryQuestion7: 'Hora en que se retiró el CPAP/AIO',
ApneaDiaryQuestion8: '¿Cuántas veces te despertaste durante la noche?',
ApneaDiaryQuestion9:
'¿Cuál es el tiempo promedio que tardó en volverse a dormir, según su percepción?',
ApneaDiaryQuestion9Option1: 'Hasta 10 minutos',
ApneaDiaryQuestion9Option2: 'De 11 a 20 minutos',
ApneaDiaryQuestion9Option3: 'Más de 20 minutos',
ApneaDiaryQuestion10: '¿Te quitaste la máscara mientras dormías?',
ApneaDiaryQuestion11:
'¿Cómo te sentiste al usar el equipo de apnea/hipopnea hoy?',
ApneaDiaryQuestion12: '¿Qué te pareció usar CPAP hoy?',
ApneaDiaryQuestion12Placeholder: 'Registra tus pensamientos aquí',
ApneaDiaryQuestion13: '¿Hubo algún efecto secundario al usar CPAP hoy?',
ApneaDiaryQuestion14: '¿Qué sentiste durante el día o al día siguiente?',
ApneaDiaryPickerPlaceholder1: 'Seleccionar motivo(s)',
ApneaDiaryPickerPlaceholder2: 'Seleccione el efecto secundario que ocurrió',
ApneaDiaryPickerPlaceholder3: 'Seleccione una o más opciones',
ApneaDiaryModalTitle1:
'Seleccione la(s) razón(es) para quitarse la máscara durante el sueño',
ApneaDiaryModalTitle2: 'Seleccione los efectos secundarios que ocurrieron',
ApneaDiaryModalTitle3: 'Selecciona lo que sentiste',
DiaryCpapTooltipText: `Esta opción es para personas que sufren de apnea del sueño y tienen CPAP.
CPAP es un dispositivo de presión positiva continua que se utiliza para el tratamiento de los trastornos respiratorios del sueño.
Si no tiene CPAP, simplemente marque "No".`,
ToSetUp: 'Configurar',
Delete: 'Eliminar',
Selected: 'Seleccionado',
Selecteds: 'Seleccionados',
MedicineDiaryErrorMessage1: 'Seleccione al menos un medicamento.',
MedicineDiaryErrorMessage2:
'Registrar si la dosis fue menor, mayor o igual a la sugerida.',
MedicineDiaryErrorMessage3:
'Registre la hora a la que tomó el(los) medicamento(s).',
MedicineDiaryEmptyTitle: 'Ningún medicamento registrado',
MedicineDiaryEmptyText:
'Registre un nuevo medicamento haciendo clic en el botón de abajo para poder completar el diario de medicamentos.',
SuggestedDosage: 'Dosificación sugerida',
Suggestedtime: 'Establecer hora',
TakenDosage: 'Dosis tomada',
TakenTime: 'Tiempo tomado',
MedicineDiaryInputPlaceholder:
'Ej: me alegro de poder depender de algo para dormir',
SeeDetails: 'Ver detalles',
ReportMedicineDiaryTooltipText1:
'Enumere los medicamentos con la dosis y la hora en este día',
ReportMedicineDiaryTooltipTitle2: 'Efectos secundarios sentidos',
ReportMedicineDiaryTooltipText2: 'Efecto secundario que sentiste en este día',
ReportMedicineDiaryTooltipTitle3: 'Pensamientos al usar medicamentos',
ReportMedicineDiaryTooltipText3:
'Pensamientos que escribió en su diario de medicamentos sobre el uso de estos medicamentos en este día',
ReportMedicineTakenWhen: 'Tomado en',
NoMedicineRegistered: 'Ningún medicamento registrado',
NoToughtsRegistered: 'No hay pensamientos registrados',
ApneaDiaryRegisterAlertTitle: '¡Diario registrado y guardado con éxito!',
ApneaDiaryRegisterAlertText:
'Pronto, los informes del diario de uso de CPAP estarán disponibles para que usted y/o su profesional de la salud puedan consultar y seguir el progreso de su terapia con CPAP con más detalle.\n\nNo te preocupes, te avisaremos en cuanto esté disponible. ¡Manténganse al tanto!',
MedicineDiarySubTitle:
'Para modificar un remedio registrado, elimine el actual y registre uno nuevo.',
CpapReports: 'Informes de CPAP',
ManageCpaps: 'Administrar mis CPAP',
SelectAnOption: 'Seleccione una opción',
CpapMenuSubtitle:
'Gestiona aquí tu CPAP y accede a las principales funcionalidades del dispositivo.',
DuplicateCpapAlertTile: 'CPAP duplicado',
DuplicateCpapAlertMessage: 'Este CPAP ya se ha registrado',
SelectDeviceModalText1: 'Confirmar si',
SelectDeviceModalText2: 'ingresó y si el modelo de CPAP es correcto.',
SelectDeviceTitle: 'Para agregar el nuevo CPAP, ingrese el número de serie',
SelectDeviceSubtitletivo:
'Ingrese su número de serie (SN) de CPAP a continuación, ubicado en la parte inferior de su dispositivo.',
SelectDeviceErrorMessage:
'No se pudo encontrar el número de serie que ingresó',
ConfigWifiCpapTitle: 'Cómo configurar tu CPAP en red WiFi',
ConfigWifiCpapAlertMessage:
'necesita acceso a una computadora con una ranura MicroSD para configurar su CPAP WiFi.',
StepByStep: 'Paso a Paso',
ConfigWifiCpap1: '1. ',
ConfigWifiCpap2: '2. ',
ConfigWifiCpap3: '3. ',
ConfigWifiCpapText1: 'Desde su computadora, acceda al sitio:\n',
ConfigWifiCpapText2:
'Siga las instrucciones del sitio web en el enlace para configurar su CPAP en una red WiFi',
ConfigWifiCpapText3:
'Después de que esta configuración se complete con éxito, la aplicación podrá recibir los datos de su terapia diariamente.',
Conclude: 'Concluir',
Concluido: 'Completado',
Concluded: 'No configurado',
CpapWifiSuccessText1:
'Mantén tu CPAP conectado y utilízalo todos los días para acompañar tu terapia',
CpapWifiSuccessText2:
'Al apagar el CPAP, los datos se enviarán y actualizarán en la aplicación a través de WiFi',
CpapWifiSuccessText3:
'Estén atentos a las notificaciones. Los recibirás como recordatorio para consultar informes o limpiar equipos',
CpapWifiSuccessText4: `Acceda a sus datos en la pestaña de informes, a través del filtro "Informe de uso de CPAP"`,
CpapWifiResetStartModalText1:
'Se recomienda encarecidamente seguir los pasos para configurar CPAP para su terapia.\n\n',
CpapWifiResetStartModalText2:
'Los datos antiguos contenidos en el dispositivo se conservarán y se unirán a los nuevos que se recopilen.\n\n',
CpapWifiResetStartModalText3:
'Si el WiFi no se ha sincronizado, los nuevos datos no se mostrarán en la aplicación.',
CpapWifiResetStartModalButton1: 'Soy consciente y quiero continuar',
CpapWifiResetStartTitle:
'Siga los siguientes pasos para asegurarse de que su CPAP esté configurado para su terapia',
CpapWifiResetStartSubtitle:
'Los siguientes pasos no son obligatorios, pero se recomiendan encarecidamente para asegurarse de que su CPAP envíe datos a la aplicación correctamente.',
CpapWifiResetStartSubtitleQRCode:
'Ahora preparemos su CPAP para evitar que los datos antiguos se mezclen con los nuevos datos que se recopilarán. Siga el paso a continuación para restablecer el dispositivo.',
CpapWifiCard1Title: 'Restablece tus datos de CPAP',
CpapWifiCard2Title: 'Sincronizar WiFi CPAP',
NotWantToResetCpap: 'continuar sin configurar cpap',
CpapHelpAttentionMessage:
'La lectura de códigos QR es exclusiva del modelo YH-560 CPAP',
SerialCheckErrorTitle:
'El número de serie ingresado está en uso por otra persona',
SerialCheckErrorText1:
'Asegúrese de que el número de serie que ingresó sea correcto y vuelva a intentarlo.',
SerialCheckErrorText2: 'Número de serie ingresado:',
SerialCheckErrorText3:
'Si es correcto, y este mensaje continúa apareciendo, por favor contáctenos para que podamos ayudarlo.',
INeddHelp: 'Necesito ayuda',
ScannNote: 'Nota: El código QR es exclusivo de los modelos YH-560',
AnalyzingAnswers: 'Análisis de respuestas',
AboutYourResult: 'Acerca de su resultado',
InsomniaStatus1: 'Sin insomnio: 0 a 18',
InsomniaStatus2: 'Insomnio leve: 19 a 25',
InsomniaStatus3: 'Insomnio moderado: 26 a 32',
InsomniaStatus4: 'Insomnio severo: 33 a 60',
InsomniaTypeName1: 'Sin insomnio',
InsomniaTypeName2: 'Insomnio leve',
InsomniaTypeName3: 'Insomnio moderado',
InsomniaTypeName4: 'Insomnio severo',
InsomniaDescription1: 'Sin nivel de insomnio',
InsomniaDescription2: 'Su nivel de insomnio es leve',
InsomniaDescription3: 'Su nivel de insomnio es moderado',
InsomniaDescription4: 'Su nivel de insomnio es severo',
MakeTestLater: 'Quiero hacer la prueba más tarde',
SeeResults: 'Ver Resultados',
SelectOneOptionForQuestion: 'Seleccione una opción para cada pregunta',
WhatFrequencyYou: 'Con qué frecuencia:',
Question: 'Pregunta',
InsomniaTest: 'ICSI - Inventario de Causas y Síntomas del Insomnio',
InsomniaTestText1:
'Hay diferentes niveles de insomnio. Este test sirve para valorar cuál es el tuyo.',
InsomniaTestText2:
'Responde de acuerdo a tu percepción de tu sueño en la última semana.',
OximeterMenuTitle: 'Prueba de Sueño Con Oxímetro',
Oximeter: 'Oxímetro',
OximeterPermissions:
'Hora y fecha de uso, saturación de oxígeno, frecuencia cardíaca, movimientos, índice de perfusión (PI), informes de oxímetro',
OximeterTitleSlide1: 'La salud del sueño al alcance de su mano',
OximeterTitleSlide2: 'Práctico, intuitivo, rápido',
OximeterTitleSlide3: 'Genera tu informe con un clic',
OximeterSubTitleSlide1:
'Obtenga un diagnóstico confiable de apnea del sueño desde la comodidad de su cama',
OximeterSubTitleSlide2:
'El oxímetro tiene memoria interna, y no depende del celular para el examen. Simplemente retírelo de su dedo y se generará el informe.',
OximeterSubTitleSlide3:
'Después del examen, seleccione un examen para generar su informe médico con pautas personalizadas basadas en su resultado.',
OximeterWelcomeTitle: 'Bienvenido a la Prueba de Sueño en Casa con Oxímetro',
OxWelcomeText1: 'Antes de comenzar el examen, necesitaremos que realices el',
OxWelcomeText2: 'próximos pasos',
OxWelcomeText3: `1. Cuestionario de Datos Personales Completo
2. Completar el Cuestionario Clínico y de Salud
3. Conecte el oxímetro a través de Bluetooth
4. Lea las instrucciones para la prueba del oxímetro del sueño`,
OxWelcomeText4: 'Te guiaremos en cada paso.',
OxWelcomeText5: 'Responda todas las preguntas y complete todos los campos',
OxWelcomeText6: 'para que podamos brindarle la mejor orientación.',
OxWelcomeText7: '¿Vamos?',
OxBluetoothConnect1: 'Configurar el Oxímetro',
OxBluetoothConnect2: 'Configurar el Oxímetro',
OxBluetoothConnect3: 'Dispositivo Conectado',
OxBluetoothConnect4: 'Buscando dispositivo',
OxBluetoothConnect5: 'Dispositivo no encontrado',
OxBluetoothConnect6:
'¡Todo cierto! Su dispositivo ya está conectado con la aplicación.',
OxBluetoothConnect7:
'Encienda el oxímetro haciendo clic en el botón en la pantalla o colocándolo en su dedo y asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono esté encendido.',
OxBluetoothConnect8:
'1. Encienda el oxímetro presionando el botón de visualización o colocándolo en su dedo\n2. Activa Bluetooth y ubicación del teléfono.\n3. Mantenga el teléfono celular cerca del oxímetro;',
OxBluetoothConnect9: 'Batería',
OxBluetoothConnect10: 'Nivel PI',
OxBluetoothConnect11: 'Sin Lectura',
OxBluetoothConnect12: 'Buscando dispositivos cercanos...',
OxBluetoothConnect13: 'Oxímetro no encontrado. Inténtalo de nuevo.',
OxBluetoothConnect14: 'Instrucciones de conexión Bluetooth',
OxBluetoothConnect15: 'ver instrucciones de oximetría',
OxBluetoothConnect16: '¿Qué es el Índice de Perfusión (PI)?',
OxBluetoothConnect17:
'El PI es un valor numérico que indica la intensidad del pulso en el lugar donde se coloca el sensor (por ejemplo, el pulgar). Varía según las personas, las condiciones fisiológicas, la temperatura de la piel y los lugares de colocación.\n\nEl PI es un excelente indicador de la confiabilidad de la lectura del oxímetro de pulso. Cuanto mayor sea este valor, mejor será el rendimiento y más precisos serán los resultados generados.\n\nPrefiere usar el sensor en el dedo pulgar o índice, y evita los ambientes fríos para obtener la mejor lectura del sensor',
OxBluetoothConnect18: 'Buena Lectura',
OxBluetoothConnect19: 'Mala Lectura',
OxBluetoothConnect20: 'ENTENDÍ',
OxConfigStart1: 'Conectemos el oxímetro para tu terapia',
OxConfigStart2:
'Ahora conectaremos su dispositivo con su cuenta de la aplicación para generar los informes. ¿Vamos allá?',
OxConfigStart3: 'Sobre el oxímetro',
OxConfigStart4: 'Conectar mi oxímetro',
OxConfigStart5: 'Quiero conectarme mas tarde',
OxExamDetail1: 'Detalles de la oximetría',
OxExamDetail2: 'Realizado en',
OxExamDetail3: 'Empezó a las',
OxExamDetail4: 'Número de referencia de oximetría',
OxExamDetail5: 'Tiempo Total',
OxExamDetail6: 'Terminado en',
OxExamDetail7: 'Resultados',
OxExamDetail8: 'Pautas',
OxExamInfo1: 'Instrucciones para Oxímetro',
OxExamInfo2: 'Lea las pautas y siga los pasos a continuación',
OxExamInfo3: 'Atención',
OxExamInfo4: 'Recomendamos usar',
OxExamInfo5: 'durante al menos 6 horas',
OxExamInfo6: 'para obtener resultados más precisos.',
OxExamInfo7: 'Para generar su informe médico,',
OxExamInfo8: 'una terapia de al menos 4 horas es obligatoria.',
OxExamInfo9: '2. Asegúrate',
OxExamInfo10:
'que el índice de perfusión (PI) y la batería están en buenos niveles.',
OxExamInfo11: '3. Duerme con el dispositivo en tu dedo',
OxExamInfo12: '(pulgar o índice), y al despertar retirarlo.',
OxExamInfo13: '4. Después de retirarse,',
OxExamInfo14:
'espere a que termine el contador de 10 y su oximetría habrá terminado.',
OxExamInfo15: '5. Con Bluetooth activado,',
OxExamInfo16: 'abra la sesión del oxímetro en la aplicación.',
OxExamInfo17: '6. Y ya está',
OxExamInfo18:
'Su informe más reciente estará disponible para su visualización. Si es necesario, haga clic en "Descargar mediciones de oximetría" para cargarlas en su aplicación.',
OxExamInfo19: 'Recuerda si',
OxExamInfo20:
'no necesitas dejar tu teléfono móvil encendido cuando duermes. Justo después de conectar el oxímetro a la aplicación para actualizar su oximetría.',
OxExamInfo21: 'ir a actividades',
OxExams1: 'Triaje Domiciliaria del Sueño',
OxExams2: 'Ya no puede generar informes para oximetría',
OxExams3: 'usted tiene derecho a',
OxExams4: 'reportar generaciones',
OxExams5: 'Actividades',
OxExams6: 'Oximetría',
OxExams7: 'Última actualización',
OxExams8: 'ninguno',
OxExams9: 'Conectado',
OxExams10: 'Desconectado',
OxExams11: 'DESCARGAR LA OXIMETRÍA',
OxExams12:
'Es necesario conectar el oxímetro a la aplicación vía Bluetooth para descargar la oximetría.',
OxExams13: 'VOLVER',
OxExams14: 'CONECTAR OXIMETRO',
OxExams15: 'No se encontró oximetría',
OxExams16:
'No se ha detectado ninguna nueva oximetría para descargar al dispositivo. Marque la pestaña "Oximetría" para acceder a la oximetría realizada y descargada, o haga clic en el botón a continuación para volver a intentarlo.',
OxExams17: 'INTENTAR NUEVAMENTE',
OxExams18: 'Sincronizando con el oxímetro...',
OxExams19: 'Cargando',
OxExams20: 'pruebas...',
OxGenerateReport1: 'La generación del informe',
OxGenerateReport2: 'Elija al menos una respuesta para continuar',
OxGenerateReport3: 'Cuestionario post-oximetría',
OxGenerateReport4: 'Contesta las preguntas para poder generar el reporte',
OxGenerateReport5: 'Pregunta',
OxGenerateReport6: 'de 3',
OxGenerateReport7: '1. La noche que usó el oxímetro,',
OxGenerateReport8:
'marque si usó o tuvo alguna de las siguientes condiciones',
OxGenerateReport9: 'Consumo de alcohol o tabaco',
OxGenerateReport10: 'Congestión nasal',
OxGenerateReport11: 'Problemas respiratorios (asma, bronquitis, etc.)',
OxGenerateReport12:
'Uso de medicación (calmantes, relajantes musculares o ansiolíticos)',
OxGenerateReport13: 'Ninguno',
OxGenerateReport14: 'Marque si usó alguno de los tratamientos a continuación',
OxGenerateReport15: 'al dormir con el oximetro',
OxGenerateReport16: 'CPAP',
OxGenerateReport17: 'Aparato intraoral (AIO)',
OxGenerateReport18:
'Introduzca su altura y peso. En caso de que no lo sepas, podría ser una estimación.',
OxGenerateReport19: 'Peso (Kg)',
OxGenerateReport20: 'Ex',
OxGenerateReport21: 'kg',
OxGenerateReport22: 'Altura',
OxGenerateReport23: 'cm',
OxGenerateReport24: 'Generar el informe técnico',
OxGenerateReport25: 'Continuar',
OxGenerateReport26:
'¡Su informe técnico para esta oximetría ha sido publicado con éxito!',
OxGenerateReport27:
'Ahora podrá acceder a las pautas de triaje y exportar el informe (PDF) en una versión completa y detallada.',
OxGenerateReport28:
'recuerda llevar el informe técnico a tu médico para que te indique el tratamiento más adecuado para tu caso.',
OxGenerateReport29: 'VER DIRECTRICES DE TRIAJE',
OxGenerateReport30: 'Generarás el reporte de tu Oximetría Nocturna',
OxGenerateReport31: 'hecho en',
OxGenerateReport32:
'Las pautas para las evaluaciones del triaje se presentarán en esta oximetría.',
OxGenerateReport33:
'Después de generar el informe, no podrá generarlo para otra oximetría, ni recibir reembolso.',
OxGenerateReport34:
'¿Está seguro de que desea publicar este informe de oximetría?',
OxGenerateReport35: 'continuar y generar informe',
OxGenerateReport36: 'NO, QUIERO REGRESAR',
oximeterProfile1: 'Datos personales',
oximeterProfile2: 'Comencemos completando su información personal.',
oximeterProfile3:
'Para generar el informe, necesitaremos algunos datos personales. No te preocupes, estarán a salvo.',
oximeterProfile4: 'campos obligatórios',
oximeterProfile5: 'Nombre completo',
oximeterProfile6: 'campo obligatorio',
oximeterProfile7: 'CPF',
oximeterProfile8: 'Campo obligatorio (o) CPF no válido',
oximeterProfile9: 'Celular (Con código de área)',
oximeterProfile10: 'Campo Obligatorio (o) Celular Inválido',
oximeterProfile11: 'Correo electrónico',
oxInstructions1:
'1. Para encender el oxímetro, haga clic en el botón en la pantalla o insértelo en su dedo pulgar o índice',
oxInstructions2:
'- Después de insertarlo, en unos segundos se encenderá la pantalla del oxímetro;\n\n- Asegúrate de que tiene la batería cargada y está emitiendo luz roja en su interior.',
oxInstructions3:
'2. Luego encienda Bluetooth y habilite Ubicación en su móvil',
oxInstructions4:
'- Asegúrese de que el celular esté cerca del oxímetro para captar la señal;\n\n',
oxInstructions5: 'Importante',
oxInstructions6:
'No conecte el oxímetro al Bluetooth del teléfono celular cuando lo configure.',
oxInstructions7: 'SleepUp detectará y conectará automáticamente su oxímetro.',
oxInstructions8: 'volver a la conexión',
oxMentalEvaluation1: 'Masculino',
oxMentalEvaluation2: 'Femenino',
oxMentalEvaluation3: 'Otro',
oxMentalEvaluation4: 'Prefiero no decirlo',
oxMentalEvaluation5: 'Anamnesis general',
oxMentalEvaluation6:
'Para comenzar, completemos los detalles a continuación.',
oxMentalEvaluation7:
'Los datos a continuación lo ayudarán a identificar patrones que pueden influir en su sueño.',
oxMentalEvaluation8: 'Página',
oxMentalEvaluation9: 'Fecha de nacimiento',
oxMentalEvaluation10: 'Género',
oxMentalEvaluation11: 'Seleccione una opción',
oxMentalEvaluation12: 'Selecciona un Estado',
oxMentalEvaluation13: 'Ciudad',
oxMentalEvaluation14: 'Seleccione una ciudad',
oxMentalEvaluation15:
'Ahora, haga clic para marcar si tiene o hace uso de alguno de los elementos que se enumeran a continuación',
oxMentalEvaluation16:
'Haz click y marca las alternativas que haces y/o tienes',
oxMentalEvaluation17: '¿Tú roncas?',
oxMentalEvaluation18: 'Sí',
oxMentalEvaluation19: 'No',
oxMentalEvaluation20: 'No sé',
oxMentalEvaluation21: '¿Tienes insomnio?',
oxMentalEvaluation22: 'En el pasado',
oxMentalEvaluation23: 'actualmente hacer',
oxMentalEvaluation24: '¿Desde cuando?',
oxMentalEvaluation25:
'¿Alguna vez ha tenido o está bajo algún tratamiento para el insomnio?',
oxMentalEvaluation26: '¿Qué tratamiento?',
oxMentalEvaluation27:
'¿Alguna vez ha tomado o está tomando algún medicamento para dormir?',
oxMentalEvaluation28: '¿Qué medicamento?',
oxMentalEvaluation29: '¿Tiene síntomas o diagnóstico de depresión?',
oxMentalEvaluation30: '¿Alguna vez ha tomado o está tomando antidepresivos?',
oxMentalEvaluation31:
'¿Tiene o ha tenido algún síntoma o trastorno de ansiedad?',
oxMentalEvaluation32: '¿Tiene o ha tenido algún otro trastorno psiquiátrico?',
oxMentalEvaluation33: '¿Tienes otros trastornos del sueño?',
oxMentalEvaluation34: '¿Qué trastorno?',
oxMentalEvaluation35: '¿Tiene alguna de las siguientes condiciones?',
oxMentalEvaluation36: '¿Usas alcohol?',
oxMentalEvaluation37: '¿Usted fuma?',
oxMentalEvaluation38: '¿Cuántos cigarrillos fuma al día?',
oxMentalEvaluation39: '¿Usas alguna otra sustancia?',
oxMentalEvaluation40: 'Seleccione cuál',
oxMentalEvaluation41: '¿Tienes problemas de memoria y atención?',
oxMentalEvaluation42: '¿Eres un trabajador por turnos?',
oxMentalEvaluation43: '¿Tiene hijos menores de 18 años?',
oxMentalEvaluation44: '¿Practicas actividad física regularmente?',
oxMentalEvaluation45: 'Siguiente página',
Activities1: 'Próximas actividades',
Activities2: 'Ref',
Activities3:
'Siga las actividades recomendadas a continuación para aprovechar al máximo su triaje del sueño.',
Activities4: 'Comience su triaje del sueño con un oxímetro',
Activities5:
'Haga clic para leer las instrucciones y aprender a realizar la oximetría.',
Activities6: 'VEA LAS INSTRUCCIONES',
Activities7: 'Agenda tu valoración con Fisioterapeuta Respiratorio',
Activities8: 'Programarlo en una fecha',
Activities9: 'después',
Activities10: 'el día en que se realiza la triaje del sueño.',
Activities11: 'EVALUACIÓN DEL HORARIO',
Activities12: 'Agenda tu evaluación con un Psicólogo del Sueño',
Activities13:
'Obtenga orientación conductual y emocional para aprender cómo aprovechar al máximo su terapia.',
Activities14: 'Evaluación programada',
Activities15: 'Evaluación con un fisioterapeuta respiratorio',
Activities16:
'Se generará un enlace 10 minutos antes de la consulta para que pases a la sala.',
Activities17: 'VER MI AGENDA',
Activities18: 'Evaluación con Psicóloga',
Activities19: 'Hora de su Evaluación',
Activities20: 'Haga clic aquí para ir a la sala en línea para su evaluación.',
Activities21: 'IR A LA HABITACIÓN',
Activities22: 'Obtenga su Triaje del Sueño ahora',
Activities23:
'Obtenga una detección confiable de los síntomas de la apnea del sueño desde la comodidad de su cama.',
Activities24: 'No tienes el Kit de Triaje del Sueño con Oxímetro',
Activities25:
'Consigue el tuyo ahora y accede a un completo triaje del sueño con informes y pautas según los resultados.',
Activities26: 'haz clic para obtener el tuyo',
Activities27: 'No se encontró actividad',
Activities28:
'Aquí se mostrarán las actividades relacionadas con la Triaje del Sueño. Si tiene algún problema, haga clic en el botón de abajo y hable con nosotros.',
Activities29: 'Necesito ayuda',
Activities30: 'CERRAR',
DateField: 'selecciona una fecha',
Exams1: 'Recuerda: lleva los resultados a tu médico',
Exams2: 'No autodiagnosticarse',
Exams3:
'Lleve los resultados a su médico para obtener más orientación sobre las opciones de tratamiento y terapias ideales para su caso.',
Exams4: 'Tu última oximetría',
Exams5: 'Haga clic en oximetría para ver más detalles',
Exams6: 'oximetría nocturna',
Exams7: 'SpO2 mín. y máx.',
Exams8: 'SpO2 promedio',
Exams9: 'Tiempo < 90%',
Exams10: 'SpO2 basal',
Exams11: 'PASADO POR HORA',
Exams12: 'No elegible para informar',
Exams13: 'Ningún informe generado',
Exams14: 'Informe generado',
Exams15: 'DETALLES',
Exams16: 'Oximetría Previa',
Exams17: 'No se realizó oximetría',
Exams18:
'La oximetría terminada aparecerá aquí. Podrás acceder a ellos y descargar los informes en PDF.',
Exams19: 'VOLVER A ACTIVIDADES',
Exams20: 'Su oximetría duró menos de 4 horas',
Exams21:
'Debido a la corta duración de uso del oxímetro, no se puede generar el informe técnico. Vuelva a dormir con el oxímetro durante al menos',
Exams22: '6 horas',
Exams23: '(recomendado), o utilizar para',
Exams24: 'al menos durante 4 horas',
Exams25: 'para acceder a los resultados y generar el informe técnico.',
Guidelines1: 'No tienes una Triaje del Sueño.',
Guidelines2: 'para generar informes, debe comprar una Triaje del Sueño.',
Guidelines3:
'Atención: Para acceder a las pautas de triaje y al informe completo,',
Guidelines4: 'haga clic en el botón de abajo.',
Guidelines5:
'para generar informes, debe comprar una nueva Triaje del Sueño. Próximamente, brindaremos opciones de compra para generar nuevos informes.',
Guidelines6:
'el tiempo de uso del oxímetro fue menor a 4 horas, no cumpliendo con los criterios mínimos para generar el informe técnico de oximetría.',
Guidelines7: 'obtenga su triaje del sueño.',
Guidelines8:
'Después de generar el informe técnico, todas las pautas y la exportación del informe técnico en PDF se liberarán en esta oximetría.',
Guidelines9: 'Su guía de resultados',
Guidelines10: 'Pautas del fisioterapeuta respiratorio',
Guidelines11: 'Fecha de consulta',
Guidelines12: 'No se ha añadido ninguna guía.',
Guidelines13: 'Pautas del psicólogo',
Guidelines14: 'Reseñas pendientes',
Guidelines15: 'Terapias Recomendadas',
Guidelines16: 'HAGA CLIC PARA SABER',
MultiCheckBox: '¿Cual?',
Results1: 'El informe de esta oximetría fue publicado',
Results2:
'Se publicaron todas las directrices y la exportación del informe técnico.',
Results3:
'No tienes una Triaje del Sueño. Consigue el tuyo para generar informes de oximetría.',
Results4: 'haga clic en el botón de abajo',
Results5: 'GENERAR INFORME TÉCNICO',
Results6: 'Acerca de su IDO',
Results7: 'Debido a la corta duración del uso del oxímetro,',
Results8: 'el informe no se puede generar.',
Results9:
'Asegúrese de dormir usando el oxímetro durante 6 horas (mínimo: 4 horas) para poder generar el informe técnico de oximetría.',
Results10: 'Normal',
Results11: 'Luz',
Results12: 'Moderado',
Results13: 'Grave',
Results14: 'SpO2 mín.\n y máx.',
Results15: 'oxigenación',
Results16: 'Tiempo con\nSpO2 < 90 %',
Results17: 'tiempo',
Results18: 'Media\nSpO2',
Results19: 'Gráficos detallados',
Results20: 'latidos',
Results21: 'Desliza el gráfico hacia un lado para ver más detalles',
Results22: 'Saturación de oxígeno (SpO2) / Tiempo',
Results23: 'Frecuencia cardíaca (BPM) / Tiempo',
Results24: 'Tiempo O2 < 90%',
Results25: 'BPM promedio',
Results26: 'SpO2 mín. y máx.',
Results27: 'BPM máx.',
Results28: 'SpO2 promedio',
Results29: 'BPM mín.',
Results30: 'No hay datos para esta oximetría',
Results31: 'Para acceder a las pautas de triaje y al informe completo,',
Results32: 'haga clic en el botón de abajo',
Results33:
'Hacer la triaje del sueño de nuevo y asegúrese de dormir usando el oxímetro durante',
Results34: '6 horas (mínimo: 4 horas)',
Results35: 'para generar el informe técnico de oximetría.',
Results36: 'informe tecnico de exportacion',
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment