Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save brunocavallarigois/a0ea64649e9990197eff7f7e33b9c72b to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save brunocavallarigois/a0ea64649e9990197eff7f7e33b9c72b to your computer and use it in GitHub Desktop.
Validation: 'Validação',
Error: 'Erro',
Login: 'Login',
EmailRequired: '^E-mail é obrigatório',
EmailInvalid: '^Insira um e-mail válido',
EmailInvalidMessage: 'Insira um e-mail válido',
PhoneInvalidMessage: 'Insira um número de telefone válido',
PasswordRequired: '^Senha é obrigatória',
LoginErrorMessage: 'E-mail e/ou senha inválidos.',
Email: 'E-mail',
Password: 'Senha',
ForgotPassword: 'Esqueci minha senha',
EnterWithGoogle: 'Entrar com Google',
Signup: 'Cadastrar',
LoginTermsAgree1: 'Ao me registar, eu concordo com os ',
LoginTermsAgree2: 'Termos e Condições de Uso e Privacidade.',
LoginWelcomeMessage1: 'Boas-vindas à ',
LoginWelcomeMessage2: ', seu programa terapêutico do sono',
RecoverPassword: 'Recuperar senha',
RecoverPasswordErrorMessage:
'Não foi possível recuperar a senha, tente novamente',
AccountNotFound: 'Conta inexistente',
AccountNotFoundErrorMessage:
'Seu e-mail não foi encontrado na nossa base de dados. Verifique e tente novamente ou cadastre-se.',
VerifyEmail: 'Verificar e-mail',
VerifyPhone: 'Verifar número de contato',
VerifyEmailMessage:
'Sua conta ainda não foi verificada. Por favor, verifique sua conta antes de prosseguir.',
VefifyEmailSentMessage:
'Foi enviado um e-mail para troca de senha para sua caixa de entrada',
MyEmailIs: 'Meu e-mail é...',
Continue: 'Continuar',
PasswordValidationMessage:
'Deve ter no mínimo 8 posições e\nconter ao menos uma letra maiúscula,\num número e um símbolo (!@#$%&*)',
PasswordValidationMessage2:
'Deve conter ao menos uma letra maiuscula, uma minuscula, um número, uma pontuação e ter 8 posições.',
Name: 'Nome',
NameRequired: '^Nome é obrigatório',
ConfirmationRequired: '^Confirmação é obrigatória',
WhatIsYourName: 'Qual seu nome?',
MyLastNameIs: 'Meu nome e sobrenome é',
InformNameAndLastName: 'Nos diga seu nome e sobrenome',
WhatIsYourEmail: 'Qual seu E-mail?',
MyEmailIsRet: 'Meu e-mail é',
InformEmail: 'Nos diga seu e-mail',
ConfirmYourEmail: 'Confirme seu E-mail',
ChooseYourPassword: 'Escolha sua senha',
ConfirmPassword: 'Confirmar senha',
Register: 'Cadastro',
RegisterErrorMessage: 'Falha ao cadastrar-se, tente novamente.',
ConfirmEmailErrorMessage1:
'A confirmação do e-mail não bate com o preenchido. Verifique.',
ConfirmEmailErrorMessage2:
'Confirmação deve ser igual a senha que você preencheu. Verifique',
Account: 'Conta',
EmailAlreadySignedUp:
'E-mail já cadastrado, clique em "esqueci minha senha" para recuperá-lo',
Congratulations: 'Parabéns!',
WeSentConfirmationEmail: 'Nós enviamos o e-mail de confirmação para:',
WeSentConfirmationEmailMessage:
'Atenção: você deverá clicar no botão "verificar" no e-mail de confirmação antes de realizar o login. O e-mail poderá levar alguns minutos pra chegar, olhe também seu lixo eletrônico e spam',
ResendConfirmation: 'Reenviar confirmação',
Finish: 'Finalizar',
//
SplashSlideTitle1: 'SleepUp, o assistente pessoal do seu sono',
SplashSlideSubtitle1:
'Garanta uma boa noite de sono e melhore sua qualidade de vida com o nosso tratamento e monitoramento',
SplashSlideTitle2: 'Monitore seu sono',
SplashSlideSubtitle2:
'Habilite o Samsung Health no menu de monitoramento no seu aparelho Android na tela inicial da SleepUp e monitore seu sono visualizando os relatórios',
SplashSlideTitle3: 'Registre e analise o seu sono',
SplashSlideSubtitle3:
'Preencha o diário, realize os testes, defina suas metas, veja as análises, obtenha recomendações personalizadas e acompanhe sua evolução',
SplashSlideTitle4: 'Cuide do seu sono ',
SplashSlideSubtitle4:
'Tenha acesso a dicas, músicas, exercícios e programas para relaxar e melhorar o seu sono. Faça atendimentos profissionais via chat e vídeo',
SplashSlideTitle5: 'Olá! Eu sou a Luna, sua assistente virtual',
SplashSlideSubtitle5: 'Estarei sempre com você!',
Skip: 'Pular',
Next: 'Próximo',
//
Notifications: 'Notificações',
PremiumAlertMessage: 'Este item está disponível somente no plano pago.',
PremiumAlertMessagePremium:
'A partir de R$69,99 no Plano Premium, com 7 dias grátis',
PremiumAlertMessageStandard: 'A partir de R$24,99 com 7 dias grátis',
PremiumAlertButtonYes: 'Conhecer os planos',
Close: 'Fechar',
LoadMore: 'Carregar mais',
Cancel: 'Cancelar',
Remove: 'Apagar',
NotReadNotifications: 'notificações não lidas.',
Edit: 'Editar',
SelectAll: 'Selecionar Todas',
NoNotifications: 'Nenhuma notificação por enquanto!',
NotificationsDeleteConfirmationMessage:
'Você confirma a exclusão das notificações?',
NotificationsDeleteErrorMessage:
'Não há notificação selecionada para ser removida.',
Confirm: 'Confirmar',
//
WhatYouWantToDo: 'O que você quer fazer?',
TipsToImproveSleeping: 'Dicas para melhorar seu sono',
MeditationAndRelaxing: 'Meditação e Relaxamento',
Diary: 'Diário',
FillDiaryToSeeInformation: 'Preencha seu diário para ver esta informação.',
Fill: 'Preencher',
SleepingTime: 'Tempo dormindo',
SleepingEfficiency: 'Eficiência do sono',
Unavailable: 'Indisponível',
LockedFeatureMessage:
'No momento esta funcionalidade não está liberada para utilização.',
LockedPlanMessage: 'No momento, :plan_name não está disponível para compra.',
HomeHorizontalMenuMyDiary: 'Meu\ndiário',
HomeHorizontalMenuTherapy: 'Terapia TCCi\nDigital',
HomeHorizontalMenuMindfulness: 'Terapia de\nMindfulness',
HomeHorizontalMenuMonitoring: 'Monitoramento',
HomeHorizontalMenuAnalysis: 'Minhas\nAnálises',
HomeHorizontalMenuPsicologist: 'Psicólogo e\nMédico do Sono',
HomeHorizontalMenuGoals: 'Atualizar\nMinhas Metas',
HomeHorizontalSpecialModules: 'Módulos\nEspeciais',
//
DrawerMenuItem1: 'Início',
DrawerMenuItem2: 'Minha conta',
DrawerMenuItem3: 'Planos e Preços',
DrawerMenuItem4: 'Avaliar o app',
DrawerMenuItem5: 'Siga nosso Instagram',
DrawerMenuItem6: 'Trocar senha',
DrawerMenuItem7: 'FAQ',
DrawerMenuItem8: 'Dúvidas e Sugestões',
DrawerMenuItem9: 'Termos de Uso e Política de Privacidade',
DrawerMenuItem10: 'Sair do app',
DrawerMenuItem11: 'Ajuda',
Version: 'Versão',
ExitApp: 'Sair do app',
ExitAppQuestion: 'Deseja realmente sair do app?',
//
CancelPlan: 'Cancelar plano',
Back: 'Voltar',
CancelSubscription: 'Cancelar assinatura',
CancelSubscriptionQuestion1:
'Tem certeza que deseja cancelar seu periodo de degustação?\n\nEsta operação não poderá ser desfeita e o prazo de degustação não poderá ser reutilizado.',
CancelSubscriptionQuestion2:
'Tem certeza que deseja cancelar seu plano atual?\n\nSeu plano continuará vigente até o término do período contratado, e não será renovado automaticamente.',
MyAccount: 'Minha Conta',
ActivePlan: 'Plano Atual',
Free: 'Grátis',
BeginDate: 'Data de início',
RenewalDate: 'Data de renovação',
TestPeriodExpiration: 'Expiração da degustação',
DoUpgrade: 'Fazer upgrade',
ViewReceipt: 'Ver recibo',
TermsAndPrivacy: 'Termos de uso & Privacidade',
Subscription: 'Assinatura',
PaymentCanceledMessage: 'O pagamento foi cancelado. Tente novamente!',
Plan: 'Plano',
TestForSevenDays: 'Experimente por 7 dias gratuitamente',
Subscribe: 'Assinar',
RedefinePassword: 'Redefinir senha',
InsertNewPassword: 'Insira sua nova senha',
WillBeUsedToSignintoApp: 'Será usada para logar em seu app',
Change: 'Trocar',
ChangePassword: 'Trocar a senha',
ChangePasswordFailMessage: 'Falha ao trocar a senha, tente novamente.',
ChangePasswordSuccessMessage: 'Sua senha foi alterada com sucesso!',
//
Hello: 'Olá',
SupportGreeting: 'Nos mande suas dúvidas para te\najudarmos',
PhoneRequired: '^Telefone é obrigatorio',
MessageRequired: '^Mensagem é obrigatoria',
Success: 'Sucesso!',
FeedbackSuccessMessage: 'Recebemos sua mensagem. Retornaremos em breve!',
FeedbackFailMessage:
'Não foi possível enviar sua dúvida/sugestão. Tente novamente.',
Support: 'Suporte',
DoubtsAndSuggestions: 'Dúvidas e sugestões',
From: 'De',
Phone: 'Telefone',
FeedbackTextfieldPlaceholder:
'Escreva aqui sua mensagem com dúvidas, sugestões, críticas ou elogios',
Send: 'Enviar',
//
DiaryChangeAlertMessage:
'Você só poderá preencher seu diário nos últimos três dias, lembre-se de preenchê-lo diariamente.',
QuestionnaryDone: 'Teste feito',
UpToDate: 'Diário atualizado',
Day: 'Dia',
DiaryOnDayMessage: 'Você tem diário e teste neste dia, o que deseja fazer?',
SeeDiary: 'Ver Diário',
UpdateDiary: 'Atualizar Diário',
SeeApneaDiary: 'Ver Diário de CPAP',
UpdateApneaDiary: 'Atualizar Diário de CPAP',
View: 'Ver',
Update: 'Atualizar',
Goals: 'Metas de Sono',
Questionnary: 'Testes Clínicos',
ToRegister: 'Registrar',
No: 'Não',
Yes: 'Sim',
Morning: 'MANHÃ',
Evening: 'TARDE',
Night: 'NOITE',
Example: 'Exemplo',
ViewDiary: 'Visualizar diário',
RegisterYourDiary: 'Registre seu diário',
DiaryFillValidationMessage: 'Responda todas as questões antes de continuar',
Question1Answer0: 'Muito tranquilo',
Question1Answer1: 'Tranquilo',
Question1Answer2: 'Normal',
Question1Answer3: 'Estressante',
Question1Answer4: 'Muito estressante',
Question2Answer0: 'Muito disposto',
Question2Answer1: 'Disposto',
Question2Answer2: 'Neutro',
Question2Answer3: 'Cansado',
Question2Answer4: 'Muito cansado',
Question3Answer0: 'Muito disposto',
Question3Answer1: 'Disposto',
Question3Answer2: 'Neutro',
Question3Answer3: 'Cansado',
Question3Answer4: 'Muito cansado',
Question4Answer0: 'Muito bom',
Question4Answer1: 'Bom',
Question4Answer2: 'Razoável',
Question4Answer3: 'Ruim',
Question4Answer4: 'Muito ruim',
Question5Answer0: 'Sem sonolência',
Question5Answer1: 'Um pouco sonolento',
Question5Answer2: 'Meio sonolento',
Question5Answer3: 'Muito sonolento',
Question5Answer4: 'Extremamente sonolento',
YouShouldUse24HoursFormat: 'Você deve usar o formato 24h para a noite',
Of: 'de',
HowWasYourDayYesterday: 'Como foi seu dia ontem?',
HowDidYouFeelYesterday: 'Como você se sentiu durante o dia ontem?',
HowWasYousSomnolenceYesterdayAt: 'Como estava sua sonolência ontem pela',
DidYouTakeNapYesterday: 'Você tirou cochilo ontem?',
HowMuchTime: 'Quanto tempo de duração?',
MinutesSuffix: 'mins',
DidYouDrinkCoffeeYesterday: 'Você tomou café 3h antes de dormir?',
DidYouDoPhysicalActivityYesterday:
'Você fez atividade física intensa 3h antes de dormir?',
DidYouHaveHeavyMealYesterday:
'Você fez uma refeição pesada 3h antes de dormir?',
DidYouHavePreocupationYesterday:
'Você teve alguma preocupação ou pensamento que interferiu no seu sono?',
DidYouDrink2ShotsOfAlcoholYesterday:
'Você tomou mais de 2 doses de álcool 3h antes de dormir?',
WhatTimeYouWentToSleep: 'Que horas foi para cama dormir?',
WhatTimeDoYouThinkYouSleep: 'Que horas você acha que conseguiu dormir?',
HowManyTimesYouAwakeDuringTheNight:
'Quantas vezes você acordou durante a noite?',
HowMuchTimeYouThinkYouSleep: 'Quantas horas você acha que dormiu?',
WhatTimeYouAwake: 'Que horas você acordou?',
DidYouAwakeEarlyYouWant: 'Você acordou mais cedo que desejava?',
HowMuchTimeBefore: 'Quanto tempo antes?',
WhatTimeYouLeftTheBed: 'Qual foi o horário que saiu da cama?',
HowDoYouFeelNow: 'Como você se sente agora?',
DidYouTakeMedicineToSleep: 'Você tomou algum remédio para dormir?',
SelectMedicines: 'Quais remédios você tomou?',
HowDoYouQualifyYourSleep: 'Como você qualificaria a qualidade do seu sono?',
ResumeHowWasYourSleep: 'Resuma como foi seu sono',
WhatInfluencedYourSleep:
'Que fatores você acha que influenciaram o seu sono?',
RegisterDiary: 'Registrar no diário',
Happy: 'Felicidade',
Thankful: 'Gratidão',
Satisfied: 'Satisfação',
Proud: 'Orgulho',
Cheerful: 'Animação',
Relaxed: 'Tranquilo',
Sad: 'Tristeza',
Anxious: 'Ansiedade',
Fear: 'Medo',
Frustrated: 'Frustração',
Confused: 'Confusão',
Angry: 'Raiva',
Feedback: 'Feedback',
FillAllFields: 'Por favor preencha todos os campos',
AnErrorOccursTryAgain: 'Ocorreu um erro, por favor, tente novamente!',
DailyFeedback: 'Feedback Diário',
HowYouFeelDoingThisActivity:
'Como você se sentiu realizando esta atividade hoje?',
WhatYouThoughtDoingThisActivity:
'O que você pensou realizando esta atividade hoje?',
RegisterHere: 'Registre aqui...',
HowDifficult: 'O quanto ela foi difícil para você hoje?',
LittleHard: 'Pouco difícil',
VeryHard: 'Muito difícil',
AlcoholPicker0: 'Menos de 1 vez por semana',
AlcoholPicker1: 'De 1 a 3 vezes por semana',
AlcoholPicker2: '4 ou mais vezes por semana',
SmokePicker0: 'Até 10',
SmokePicker1: 'De 11 a 20',
SmokePicker2: 'De 21 a 30',
SmokePicker3: '31 ou mais',
SubstancePicker0: 'Maconha',
SubstancePicker1: 'Cocaína/crack',
SubstancePicker2: 'Anfetamina/êxtase',
SubstancePicker3: 'Inalantes',
SubstancePicker4: 'Hipnóticos/sedativos',
SubstancePicker5: 'Opióides',
SubstancePicker6: 'Outros',
GeneralEvaluation: 'Avaliação Geral',
Options0100: 'Nunca',
Options0102: 'No passado',
Options0103: 'Tenho atualmente',
Options0200: 'Nunca',
Options0201: 'No passado',
Options0202: 'Faço atualmente',
Options0300: 'Sim',
Options0301: 'Não',
Options0302: 'Não sei',
Options0400: 'Hipertensão',
Options0401: 'Hipertireoidismo',
Options0402: 'Hipotireoidismo',
Options0403: 'Asma ou bronquite',
Options0404: 'Rinite',
Options0405: 'Apneia do sono',
Options0406: 'Epilepsia / convulsões',
Options0407: 'Câncer',
Options0408: 'Diabetes',
Options0409: 'Outra',
Gender0: 'Masculino',
Gender1: 'Feminino',
Gender2: 'Outro',
Gender3: 'Prefiro não dizer',
InThePast: 'No passado',
Nowadays: 'Faço atualmente',
AnswerQuestionsBeforeContinue:
'Responda todas as questões antes de continuar',
ChooseCityAndState: 'Por favor escolha uma cidade e estado!',
GeneratlEvluationDescription:
'Preencha o questionário de Avaliação Geral para entendermos mais sobre você e personalizarmos sua terapia',
Birthdate: 'Data de nascimento',
WhatCityAndStateYouLive: 'Qual o estado e cidade que você reside?',
SelectState: 'Selecione o estado',
SelectCity: 'Selecione a cidade',
DoYouHaveInsomnia: 'Você tem insônia?',
SinceWhen: 'Desde quando?',
DoYouDoTreatmentForInsomnia:
'Você já fez ou faz algum tratamento para insônia?',
WhichTreatment: 'Qual tratamento?',
AnyMedicineToSleep: 'Você já fez ou faz uso de alguma medicação para dormir?',
WhatMedicine: 'Qual a medicação?',
DepressionSymptoms: 'Você tem sintomas ou diagnóstico de depressão?',
UseAntidepressants: 'Você já fez ou faz uso de antidepressivos?',
AnxietySymptoms:
'Você tem ou já teve algum sintoma ou transtorno de ansiedade?',
PsyquiatricDisturb:
'Você tem ou já teve algum outro transtorno psiquiátrico?',
DoYouSnore: 'Você ronca?',
AnyOtherSleepDisturb: 'Você tem algum outro distúrbio do sono?',
WhichDisturb: 'Qual distúrbio?',
DoYouHaveConditionsBelow: 'Você tem alguma das condições abaixo?',
DoYouUseAlcohol: 'Você faz uso de álcool?',
WhatFrequency: 'Com que frequência?',
DoYouSmoke: 'Você fuma?',
HowManyCigarrettes: 'Quantos cigarros você fuma por dia?',
DoYouUseOtherSubstance: 'Você faz uso de alguma outra substância?',
SelectWhich: 'Selecione qual:',
DoYouHaveMemoryProblems: 'Você tem problemas de memória e atenção?',
RegisterQuestionnary: 'Registrar teste',
BeliefsAttitudesQuestion1:
'Eu preciso de 8 horas de sono para me sentir recuperado e ficar bem durante o dia.',
BeliefsAttitudesQuestion2:
'Quando não durmo uma quantidade de sono apropriada em uma determinada noite, preciso recuperar durante o dia seguinte com um cochilo ou na próxima noite dormindo mais horas.',
BeliefsAttitudesQuestion3:
'Estou preocupado que a insônia crônica possa levar sérias conseqüências à minha saúde física.',
BeliefsAttitudesQuestion4:
'Quando tenho problemas para pegar no sono ou para voltar a dormir após um despertar noturno, devo permanecer na cama me esforçando mais para adormecer.',
BeliefsAttitudesQuestion5:
'Estou preocupado(a) com a possibilidade de perder o controle sobre minha capacidade de dormir.',
BeliefsAttitudesQuestion6:
'Sei que uma noite de sono ruim interferirá em minhas atividades diárias.',
BeliefsAttitudesQuestion7:
'Quando me sinto irritável, deprimido(a) ou ansioso(a) durante o dia, isto ocorre principalmente porque não dormi bem na noite anterior.',
BeliefsAttitudesQuestion8:
'Quando tenho um sono ruim numa noite, sei que isso vai perturbar minhas noites de sono pelo resto da semana.',
BeliefsAttitudesQuestion9:
'Quando me sinto cansado(a), sem energia ou simplesmente pareço não funcionar bem durante o dia, geralmente, é porque não dormi bem na noite anterior.',
BeliefsAttitudesQuestion10:
'Eu fico mergulhado(a) em meus pensamentos durante a noite e, com freqüência, sinto não ter controle sobre a velocidade de minha mente.',
QuestionnaryLiteral: 'Questionário',
BeliefsScaleDescription:
'Escala de crenças e atitudes disfuncionais sobre o sono',
BeliefsScaleDescription2:
'Abaixo estão algumas das crenças e atitudes das pessoas sobre o sono. Indique em que medida você, concorda ou discorda com cada frase.\n0 = Discordo totalmente\n10 = Concordo totalmente',
TakeCareOfYouSleep: 'Cuide do seu sono',
ReadInTheBlog: 'Ler post no blog',
//
DefaultGoals1Title: 'Pegar no sono mais rápido',
DefaultGoals1Question: 'Pegou no sono mais rápido?',
DefaultGoals2Title: 'Dormir a noite toda',
DefaultGoals2Question: 'Dormiu a noite toda?',
DefaultGoals3Title: 'Dormir por mais tempo',
DefaultGoals3Question: 'Dormiu por mais tempo',
DefaultGoals4Title: 'Melhorar a concentração e memória',
DefaultGoals4Question: 'Melhorou sua concentração e memória?',
DefaultGoals5Title: 'Melhorar minha saúde mental',
DefaultGoals5Question: 'Melhorou sua saúde mental?',
DefaultGoals6Title: 'Melhorar minha saúde física',
DefaultGoals6Question: 'Melhorou sua saúde física?',
DefaultGoals7Title: 'Parar de tomar remédios para dormir',
DefaultGoals7Question: 'Parou de tomar remédios para dormir?',
DefaultGoals8Title: 'Parar de me preocupar com o sono',
DefaultGoals8Question: 'Parou de se preocupar com seu sono?',
ChooseMyWeekGoals: 'Escolher minhas metas da semana',
Result: 'Resultado',
EvaluateGoalsSeeHereResult:
'Ao avaliar suas metas você verá aqui o resultado.',
CongratulationsYouGotGoals: 'Parabéns! você conseguiu completar',
OfGoalsInTheWeek:
'metas essa semana. Vamos trabalhar para atingir mais na próxima semana!',
OfGoalsInTheWeekContinue: 'metas essa semana. Continue Assim!',
ChooseGoalsToEnableThisFeature:
'Escolha as metas da semana para liberar essa função!',
GoalsEvaluateOnDayMessage:
'Você só poderá avaliar suas metas as segundas-feiras',
GoalsYouAnsweredGoals: 'Você já respondeu suas metas essa semana!',
MyGoals: 'Minhas metas',
WeeklyResult: 'Resultado semanal',
ChoseMyGoals: 'Escolher minhas metas',
EvaluateMyGoals: 'Avaliar minhas metas',
HowItWorks: 'Como funciona?',
GoalsHowItWorks1:
'Você deverá primeiro escolher suas metas da semana, clicando no botão acima.',
GoalsHowItWorks2:
'Toda segunda-feira você receberá uma notificação para avaliar se atingiu suas metas. Para avaliar, você deverá clicar no botão acima ou na própria notificação.',
GoalsHowItWorks3:
'Você preencherá o questionário e verá o resultado das metas atingidas, quanto mais próximo de 100% melhor!',
GoalsHowItWorks4:
'Após avaliar suas metas, você poderá também escolher novas metas , ou manter as metas existentes, clicando no botão acima.',
GoalsHowItWorks5:
'No plano premium, você irá criar suas próprias metas personalizadas, de acordo com o progresso da terapia.',
InParts: 'Em partes',
FillAllFieldsToRegister: 'Preencha todos campos para registrar!',
DidYouReachWeekGoals: 'Você atingiu suas metas essa semana?',
//
MentalEvaluationQuestion1Description:
'Em relação ao seu humor, com que frequência você costuma:',
MentalEvaluationQuestion2Description:
'Em relação ao seu comportamento, com que frequência você costuma:',
MentalEvaluationQuestion3Description:
'Em relação aos seus pensamentos, crenças e ideias, com que frequência você costuma:',
MentalEvaluationQuestion4Description:
'Em relação às suas preocupações, com que frequência:',
MentalEvaluationAnswers0101: 'Ficar irritado',
MentalEvaluationAnswers0102: 'Sentir raiva',
MentalEvaluationAnswers0103: 'Sentir-se triste',
MentalEvaluationAnswers0104: 'Sentir-se ansioso',
MentalEvaluationAnswers0105: 'Sentir-se culpado',
MentalEvaluationAnswers0106: 'Sentir-se frustrado',
MentalEvaluationAnswers0107: 'Sentir-se desanimado',
MentalEvaluationAnswers0108: 'Sentir-se decepcionado com você',
MentalEvaluationAnswers0109: 'Ter oscilações bruscas de humor',
MentalEvaluationAnswers0201: 'Ser agressivo',
MentalEvaluationAnswers0202: 'Ser agitado',
MentalEvaluationAnswers0203: 'Estar sem energia',
MentalEvaluationAnswers0204: 'Estar fadigado',
MentalEvaluationAnswers0205: 'Estar cansado mais que o habitual',
MentalEvaluationAnswers0206: 'Ter comportamentos compulsivos como comer',
MentalEvaluationAnswers0207: 'Ter comportamentos compulsivos como comprar',
MentalEvaluationAnswers0208:
'Ter comportamentos compulsivos como se lavar/higienizar/limpar',
MentalEvaluationAnswers0209: 'Ter comportamentos compulsivos como fazer sexo',
MentalEvaluationAnswers0210:
'Ter comportamentos compulsivos como beber ou fumar',
MentalEvaluationAnswers0301: 'Ter preocupações exageradas',
MentalEvaluationAnswers0302: 'Ter pensamentos repetitivos e incontroláveis',
MentalEvaluationAnswers0303: 'Ter pensamentos exagerados ou de grandeza',
MentalEvaluationAnswers0304:
'Ter pensamentos negativos ou pessimistas sobre as situações',
MentalEvaluationAnswers0305:
'Ter dificuldades em se concentrar ou manter o foco',
MentalEvaluationAnswers0306: 'Ter pensamentos de morte',
MentalEvaluationAnswers0401: 'Você se preocupa o tempo todo',
MentalEvaluationAnswers0402: 'Suas preocupações te incomodam',
MentalEvaluationAnswers0403:
'Você fica preocupado com questões do dia seguinte ou do dia que passou',
MentalEvaluationAnswers0404: 'Você não consegue parar de se preocupar',
MentalEvaluationAnswers0405: 'As preocupações atrapalham seu sono',
MentalEvaluationNever: 'Nunca',
MentalEvaluationRarely: 'Raramente',
MentalEvaluationFrequently: 'Com frequência',
MentalEvaluationSometimes: 'Às Vezes',
MentalEvaluationAlways: 'Sempre',
MentalEvaluationQuestionnary: 'Avaliação de Saúde Mental',
MentalEvaluationQuestionnaryDescription:
'Preencha este questionário de saúde emocional e psicológica para personalizarmos a sua terapia. Considere só os acontecimentos do último mês.',
//
WhatIsMindfulnessTherapy: 'O que é a Terapia de Mindfulness',
MindfulnessIntroduction1:
'O programa de mindfulness baseado em terapia cognitivo comportamental para insônia (MBCT-I) é um conjunto de técnicas e ferramentas baseado na estrutura da consagrada terapia cognitivo',
MindfulnessIntroduction2:
'comportamental, acrescido de elementos de uma técnica meditativa chamada mindfulness (plena atenção) que possui em seu centro um constructo psicológico e comportamental próprio que tem sido validado pela ciência moderna e se mostrado extremamente útil em sua união complementar juntamente as técnicas específicas de enfrentamento da insônia. Também se compõem de práticas estruturadas em áudios guiados que contém, dentre outros elementos, relaxamento muscular, técnicas de respiração, modelos de foco, atenção, concentração, observação interior, autocompaixão, observação de pensamentos e emoções.',
ToHide: 'Esconder',
ToExpand: 'Expandir',
TherapySteps: 'Etapas da Terapia',
//
SamsungHealthIntegration: 'Integração Samsung Health',
SamsungHealthIntegrationMessage:
'Em breve estará disponível a integração com Samgung Health e seus periféricos.',
PermissionSleep: 'Sono',
PermissionBodyTemperature: 'Temperatura Corporal',
PermissionActivity: 'Atividade',
PermissionNutrition: 'Nutrição',
SelectDevice: 'Selecione o dispositivo',
MonitoringTime: 'Tempo de monitoramento',
StopMonitoring: 'PARAR MONITORAMENTO',
DoYouWantEnableAutomaticMonitoring:
'Deseja habilitar o monitoramento automático?',
StartTime: 'Horário de início?',
EndTime: 'Horário do término?',
LastSync: 'Última leitura',
PermissionsGranted: 'Permissões concedidas',
NoDevicesFound: 'Nenhum dispositivo encontrado!',
ScanForDevices: 'Escanear dispositivo',
DoYouWantToBeNotifiedAboutMonitoring:
'Deseja ser notificado para iniciar o monitoramento?',
WhatTime: 'Qual horário?',
SelectDeviceToStartMonitoring:
'Selecione o dispositivo para iniciar o monitoramento',
StartMonitoringUpper: 'INICIAR MONITORAMENTO',
Deadline: 'Prazo',
YouAnsweredTestAlready:
'Você já respondeu este teste. Aguarde a notificação ou a periodicidade para responder novamente.',
Questionnaries: 'Testes',
MakeTest: 'Realizar teste',
ViewTest: 'Visualizar teste',
ErrorUnavailableService: 'Serviço indisponível, tente novamente mais tarde.',
CronotypeTestTitle: 'Teste de Cronotipo',
CronotypeTestDescription:
'Vamos descobrir se você é uma pessoa vespertina ou matutina? Selecione a resposta que mais descreve como você tem se sentido nas últimas semanas.',
DepressionTestTitle: 'Teste de Depressão',
DepressionTestDescription:
'Selecione a afirmação que melhor descreve a maneira que você tem se sentido na última semana. Tome cuidado de ler todas as afirmações, em cada grupo, antes de fazer sua escolha.',
SendTest: 'Enviar teste',
SkipQuestionnary: 'Pular questionário',
SkipQuestionnaryQuestion:
'Tem certeza que deseja pular o questionário? Ele poderá ser feito futuramente.',
WelcomeShort: 'Bem vindo, ',
WelcomeMessage:
'Nós estamos contentes em ter você conosco! Aqui você encontrará recursos para melhorar o seu sono.',
FollowStepsToSleepBetter: 'Siga estes passos para dormir melhor:',
WelcomeTip1:
'Todos os dias aparecerá sua jornada de atividades na tela inicial, dependendo do plano escolhido',
WelcomeTip2: 'Preencha os testes que aparecerem para você',
WelcomeTip3: 'Defina suas metas e avalie seu progresso',
WelcomeTip4: 'Preencha o diário todos os dias',
WelcomeTip5: 'Veja suas análises e recomendações nos relatórios',
WelcomeTip6: 'Leia e realize as atividades da terapia\nTCCi e Mindfulness',
WelcomeTip7: 'Utilize nossas dicas, músicas e\nmeditações avulsas',
DiaryNotFilled: 'Diário não preenchido',
DiaryNotFilledThisTime: 'Não há diário preenchido nesta data',
FillDiary: 'Preencher diário',
ReportDiaryNotFilledMessage:
'Para visualizar o relatório preencha o diário. Caso já tenha preenchido, arraste esta tela para baixo para carregar o relatório.',
ReportDiaryNotFilledMessage2:
'Infelizmente este dia do seu diário não foi preenchido, é importante que você preencha seu diário em até 3 dias!',
ReportPeriodNotFilledMessage:
'Para visualizar o relatório é necessário ter pelo menos 1 diário preenchido neste período. Caso já tenha preenchido, arraste esta tela para baixo para carregar o relatório.',
ReportPeriodNotFilledThisTime:
'Infelizmente, neste período nenhum diário foi preenchido, é importante que você preencha seu diário do sono todos os dias.',
periodNotFilled: 'Não há diários preenchidos neste período',
ReportNotLoaded: 'Relatório não carregado',
ReportNotLoadedMessage:
'Os dados do relatório não foram carregados. Tente novamente.',
MyReports: 'Meus Relatórios',
SelectTheDay: 'Selecione o Dia',
SummaryOfMySleep: 'Resumo do meu sono',
HeartBeat: 'Batimento Cardíaco',
HeartBeats: 'Batimentos Cardíacos',
BodyTemperature: 'Temperatura Corporal',
EnvironmentLuminosity: 'Luminosidade do ambiente',
TestResults: 'Resultado dos testes',
YouDoNotHaveTestsForSelectedToday: 'Nenhum teste realizado hoje.',
YouDoNotHaveTestsForSelectedDay:
'Você não tem nenhum teste respondido neste dia.',
YouDoNotHaveTestsForSelectedPeriod:
'Você não tem nenhum teste respondido neste período.',
OnlyPaidContentMessage:
'Este conteúdo está disponível somente nos planos pagos.',
CustomRecommendation: 'Orientação Personalizada',
Legend1Title: 'Tempo acordado na cama',
Legend1Text:
'Representa o tempo que você ficou acordado na cama. É recomendado levar menos de 30 min para adormecer. Quanto menos tempo acordado na cama, melhor. Saiba mais na seção Higiene do Sono!',
Legend2Title: 'Tempo dormindo',
Legend2Text:
'Representa o tempo total de sono, não incluindo despertares noturnos. O recomendado para um adulto é de 7 a 9 horas. Não precisa ser exato, pois isto é apenas uma estimativa!',
Legend3Title: 'Tempo na cama',
Legend3Text:
'É calculado com base na hora que você deitou e levantou. Saiba mais na seção Higiene do Sono!',
Legend4Title: 'Eficiência de sono',
Legend4Text:
'Representa o tempo dormindo em relação ao tempo que você esteve deitado. O recomendado é acima de 85%!',
Legend5Title: 'Hora que levantou',
Legend5Text:
'Representa o momento que você levanta da cama pela última vez. É recomendando levantar sempre no mesmo horário. Saiba mais na seção Higiene do Sono!',
Legend6Title: 'Hora que deitou',
Legend6Text:
'Representa o momento que foi para a cama. É recomendado manter horários regulares. Saiba mais na seção Higiene do Sono!',
AvailableOnPaidPlan: 'Disponível no plano pago',
ChartMean: 'Média',
ChartGoal: 'Meta',
ChartReal: 'Real',
ChartMinimum: 'Mínimo',
ChartMaximum: 'Máximo',
ChartAverage: 'Média',
SleepPhases: 'Fases do sono',
SleepEfficiency: 'Eficiência do sono',
SleepLatency: 'Latência do sono',
ChartPreffixWeek: 'sem',
ChartTimeUnity: 'min', // minutes
ChartHourUnity: 'h', // hour
SleepTotalTime: 'Tempo total de sono',
//
OkUnderstand: 'Ok, entendi!',
CardsTitle01: 'Eficiência',
CardsTitle02: 'Hora que deitou',
CardsTitle03: 'Hora que levantou',
CardsTitle04: 'Tempo acordado',
CardsTitle05: 'Tempo dormindo',
CardsTitle06: 'Tempo na cama',
MonthsAbrev01: 'Jan',
MonthsAbrev02: 'Fev',
MonthsAbrev03: 'Mar',
MonthsAbrev04: 'Abr',
MonthsAbrev05: 'Mai',
MonthsAbrev06: 'Jun',
MonthsAbrev07: 'Jul',
MonthsAbrev08: 'Ago',
MonthsAbrev09: 'Set',
MonthsAbrev10: 'Out',
MonthsAbrev11: 'Nov',
MonthsAbrev12: 'Dez',
MonthsFullname01: 'Janeiro',
MonthsFullname02: 'Fevereiro',
MonthsFullname03: 'Março',
MonthsFullname04: 'Abril',
MonthsFullname05: 'Maio',
MonthsFullname06: 'Junho',
MonthsFullname07: 'Julho',
MonthsFullname08: 'Agosto',
MonthsFullname09: 'Setembro',
MonthsFullname10: 'Outubro',
MonthsFullname11: 'Novembro',
MonthsFullname12: 'Dezembro',
WeekdaysFullname1: 'Domingo',
WeekdaysFullname2: 'Segunda',
WeekdaysFullname3: 'Terça',
WeekdaysFullname4: 'Quarta',
WeekdaysFullname5: 'Quinta',
WeekdaysFullname6: 'Sexta',
WeekdaysFullname7: 'Sábado',
WeekdaysAbrev1: 'Dom',
WeekdaysAbrev2: 'Seg',
WeekdaysAbrev3: 'Ter',
WeekdaysAbrev4: 'Qua',
WeekdaysAbrev5: 'Qui',
WeekdaysAbrev6: 'Sex',
WeekdaysAbrev7: 'Sáb',
SelectorDaily: 'Diário',
SelectorWeekly: 'Mensal',
SelectorMonthly: 'Anual',
Sleeping: 'Dormindo',
Awaken: 'Acordado',
SleepQuality: 'Qualidade do sono',
SleepQualityTest: 'Teste de qualidade do sono',
AnswerAllQuestionsBeforeContinue:
'Por favor, preencha todas as questões antes de continuar!',
AnswerQuestionsBelowLastMonth:
'Responda as perguntas abaixo pensando na qualidade do seu sono no último mês.',
//
SleepQualityQuestionTitle1:
'Geralmente, a que horas você vai se deitar para dormir?',
SleepQualityQuestionTitle2:
'Geralmente, a que horas você se levanta para iniciar suas atividades, sem voltar a deitar-se?',
SleepQualityQuestionTitle3: 'Em média, quanto tempo você dorme por noite?',
SleepQualityQuestionTitle4:
'Quantas noites por semana você tem dificuldade para dormir?',
SleepQualityQuestionTitle5:
'Quantas vezes por noite você desperta/acorda, depois de já ter dormido?',
SleepQualityQuestionTitle6:
'Quantas vezes por semana você acorda no meio da noite e não consegue retornar a dormir?',
SleepQualityQuestionTitle7: 'Quantas vezes por semana você tem pesadelos?',
SleepQualityQuestionTitle8:
'Quantas manhãs por semana você tem dificuldade para se levantar da cama?',
SleepQualityQuestionTitle9: 'Quantas manhãs por semana você acorda cansado?',
SleepQualityQuestionTitle10:
'Quantas vezes por semana você sente a necessidade de dormir/cochilar durante o dia?',
SleepQualityQuestionTitle11:
'Quantos dias por semana você tem mal-estar por ter dormido mal?',
SleepQualityQuestionTitle12:
'Geralmente, como você considera sua qualidade de sono?',
SleepQualityQuestionTitle13:
'Quantas noites por semana você tem uma sensação de incômodo nas pernas que o impede de dormir?',
SleepQualityQuestionTitle14:
'Quantas noites por semana você desperta com a sensação de cãimbras nas pernas?',
SleepQualityQuestionTitle15:
'Quantas vezes por semana você ronca (ou dizem que você ronca)?',
SleepQualityQuestionTitle16:
'Quantas vezes por semana você tem pausas na respiração enquanto dorme?',
SleepQualityAnswer0: 'Muito boa',
SleepQualityAnswer1: 'Boa',
SleepQualityAnswer2: 'Regular',
SleepQualityAnswer3: 'Ruim',
SleepQualityAnswer4: 'Muito ruim',
//
AppointmentDetails: 'Detalhes da consulta',
AppointmentStatusScheduled: 'Agendada',
AppointmentStatusCanceled: 'Cancelada',
AppointmentStatusRescheduled: 'Reagendada',
AppointmentStatusChanged: 'Alterada',
AppointmentStatusRealized: 'Realizada',
AppointmentFeedbackRegistered: 'Feedback da consulta registrado!',
AppointmentFeedbackError: 'Erro ao registrar feedback',
LabelDate: 'Data',
DisplayDateFormat: 'DD/MM/YYYY',
Status: 'Status',
Professional: 'Profissional',
OrientationToPacient: 'Orientação ao paciente',
RegisterHereAppointmentFeedback: 'Registre aqui seu feedback da consulta',
SendFeedback: 'Enviar Feedback',
//
VirtualDoctorHowItWorksTitle: 'Como funciona o atendimento remoto?',
VirtualDoctorHowItWorksParagraph1:
'Você deverá clicar no botão abaixo para agendar a consulta. Você irá escolher a especialidade e professional desejado, e então irá visualizar a disponibilidade na agenda. Após seguir',
VirtualDoctorHowItWorksParagraph2:
' as instruções, você deverá realizar o pagamento para confirmar sua consulta. Você então receberá um e-mail com os detalhes da consulta, e poderá reagendar ou cancelar, se necessário.',
VirtualDoctorHowItWorksParagraph3:
'Seu agendamento irá aparecer no calendário abaixo. Você receberá um notificação da LUNA e um lembrete em seu e-mail, então é só clicar no link do e-mail ou no botão abaixo para começar a sua consulta via vídeo. Já a consulta via Chat, será realizada exclusivamente pelo botão abaixo.',
VirtualDoctorHowItWorksParagraph4:
'As consultas são avulsas e não estão inclusas na mensalidade do plano standard. O valor da consulta é R$119 para psicólogos do sono e R$169 para médicos do sono. Você receberá uma nota fiscal do profissional.',
MakeAppointment: 'Agendar consulta',
TapToChooseProfessional:
'SleepUp - Agende sua consulta com nossos profissionais credenciados',
PhisycalCareProfessional:
'Clínica Physical Care - Agende sua consulta para diagnóstico e tratamento de apneia',
StartAttendance: 'Iniciar atendimento',
AppointmentViaChat: 'Consulta por Chat',
AppointmentViaVideo: 'Consulta por Vídeo',
CanceledAppointment: 'Consulta cancelada',
CanceledAppointmentMessage:
'A consulta foi cancelada. Entre em contato para mais informações.',
VideoUnavailable: 'Vídeo indisponível',
VideoUnavailableMessage:
'Ainda não está disponivel o link para a consulta. Ele estará disponível 10 minutos antes do horário marcado',
SleepHygiene: 'Higiene do sono',
SleepHygieneIntroduction1:
'A terapia cognitiva comportamental é considerada a primeira opção de intervenção para o tratamento da insônia, várias são as estratégias utilizadas',
SleepHygieneIntroduction2:
'para melhorar a qualidade do sono, e a higiene do sono é uma delas.',
SleepHygieneIntroduction3:
'Essa é uma técnica muito eficaz pois visa educar o paciente quanto aos hábitos saudáveis para uma boa noite de sono. O paciente com insônia muitas vezes por demorar a adormecer, começa a criar comportamentos incompatíveis com o sono.',
SleepHygieneIntroduction4:
'Na SleepUp você irá encontrar informações adequadas sobre como eliminar os comportamentos inadequados na hora de dormir, melhorando assim a qualidade do sono, com estratégias eficazes de acordo com sua rotina e hábitos, proporcionando a você uma noite de sono agradável e reparadora. As atividades sugeridas devem ser baseadas no que é importante pra você. Confira...',
SleepHygieneIntroduction5:
'Para iniciar esse procedimento de duas semanas, contamos com seu empenho e dedicação. A higiene do sono é a primeira etapa do tratamento. Para se ter um bom resultado será necessário que você cumpra todas as fases e orientações sugeridas pelo nosso programa.',
Notification: 'Notificação',
SelectTimeToReceiveNotification:
'Por favor selecione um horário para receber a notificação!',
FillAllFieldsToKnowBedTime:
'Por favor preencha os campos para saber o horário de deitar!',
GoalCreatedSuccessfully: 'Meta criada com sucesso!',
ErrorOnGoalCreation: 'Ocorreu um erro ao criar sua meta, tente novamente!',
ErrorOnGoalRegistering:
'Ocorreu um erro ao registrar suas metas, tente novamente!',
PleaseFillGoalTextField:
'Por favor preencha o campo de texto com sua meta para essa semana!',
SatisfactionAnswer0: 'Muito satisfeito',
SatisfactionAnswer1: 'Satisfeito',
SatisfactionAnswer2: 'Insatisfeito',
SatisfactionAnswer3: 'Muito insatisfeito',
Therapy: 'Terapia',
TherapyFillAllQuestions: 'Por favor, preencha todas as questões!',
FeedbackSentSuccessfully: 'O seu feedback foi enviado com sucesso!',
GoalsRegisteredSuccessfully: 'Metas registradas com sucesso.',
SleepRestriction: 'Restrição do Sono',
FillAllGoalsBeforeContinue:
'Por favor preencha todas as metas antes de prosseguir!',
Efficiency: 'Eficiência',
SleepTime: 'Tempo de sono',
BedTime: 'Tempo na cama',
SleepRestrictionInstructionsTitle:
'Para saber se você precisa e pode realizar esta técnica, vamos avaliar:',
SleepRestrictionInstructions1: '1 - Seu diário do sono no último mês',
SleepRestrictionInstructions2: '2 - Seu perfil psicológico e clínico',
SleepRestrictionInstructions3: 'Diário do sono no último mês',
SleepRestrictionInstructions4:
'Se sua eficiência foi > 85% e você está contente com seu sono, você não precisa realizar este módulo.',
SleepRestrictionInstructions5:
'Se sua eficiência foi < 85% e você não está contente com seu sono, você deve realizar este módulo.',
SleepRestrictionInstructions6: 'Perfil psicológico e clínico',
SleepRestrictionInstructions7:
'Durante o processo de terapia para insônia, é importante avaliar a presença de outros transtornos psiquiátricos e condições clinicas. A técnica de restrição de sono não é recomendada para pessoas com transtorno bipolar, principalmente em fase mania, transtorno neurológicos como epilepsias, outros distúrbios do sono como parassonias e apneia obstrutiva do sono, e também no caso de gestante, idoso e profissionais de turno, pois a restrição de sono pode piorar o quadro apresentado nessas condições.',
SleepRestrictionAble:
'Você está apto a realizar este módulo! Amanhã você iniciará as atividades práticas. Até lá!',
SleepRestrictionUnable:
'Este módulo não será habilitado para você devido às contraindicações acima. Contate nossos profissionais para obter mais informações.',
SleepRestrictionInstructions8:
'Este é o tempo na cama que você precisará reduzir para atingir a eficiência de 85%',
TimeForReduce: 'Tempo a reduzir',
SetupGoalsForThisWeek: 'Defina suas metas desta semana',
WakeUpTime: 'Horário de acordar',
TimeGoesSleepAfter: 'Tempo que irá dormir mais tarde',
TimeGoBed: 'Horário que irá deitar',
LikeToBeRemindToSleep: 'Você deseja ser lembrado para ir deitar?',
LastWeekEvaluation: 'Avaliação da semana anterior',
YourEfficiencyIncreased: 'Sua eficiência melhorou, parabéns!',
YourEfficiencyDecreased:
'Sua eficiência não melhorou. Tudo bem, vamos melhorar nesta semana!',
AdaptativeAnswer: 'Resposta adaptativa:',
SleepRestrictionEndModule1: 'Olá! Você chegou ao final desse módulo,',
SleepRestrictionEndModule2: 'PARABÉNS!',
SleepRestrictionEndModule3:
'Agora gostaríamos de saber como foi esse processo para você:',
LastWeekResult: 'Resultado da última semana',
EfficiencyBefore: 'Eficiência antes',
EfficiencyAfter: 'Eficiência depois',
MakeAppointmentViaChat: 'Agende sua consulta via chat',
TypeHere: 'Digite aqui...',
SeeMore: 'Ver mais',
BlockedTopic: 'Tópico bloqueado',
BlockedTopicMessage:
'Este tópico ainda não está liberado, por favor complete os tópicos anteriores para acessar!',
LockedTopic: 'Tópico não liberado',
LockedTopicMessage:
'Para liberar este tópico, faça o tópico anterior e marque concluído. Este tópico será aberto no dia seguinte da conclusão do tópico anterior.',
IncompletedQuiz: 'Quiz incompleto!',
IncompleteQuizMessage:
'Por favor responda todas as perguntas antes de continuar!',
QuizResultMessage1: 'Você acertou',
QuizResultMessage2: 'de',
QuizResultMessage3: 'perguntas',
Select: 'Selecione',
SeeResult: 'Ver resultado',
TCCMenuItemTitle1: 'Higiene\ndo sono',
TCCMenuItemTitle2: 'Relaxamento & Meditação',
TCCMenuItemTitle3: 'Aprendendo sobre o sono',
TCCMenuItemTitle4: 'Estabelecendo novos hábitos',
TCCMenuItemTitle5: 'Reconstruindo os pensamentos',
TCCMenuItemTitle6: 'Restrição\ndo sono',
TCCMenuItemTitle7: 'Encarando a\ninsônia',
TCCStages: 'Etapas da TCCi',
SpecialModules: 'Módulos especiais',
SpecialModulesConfrontDepression: 'Enfrentando a\nDepressão',
SpecialModulesManageMedicines: 'Gestão de\nremédios',
ConfrontDepressionIntroduction1:
'Este módulo tem como objetivo oferecer estratégias para o enfrentamento dos sintomas depressivos. Aqui você aprenderá como modificar seus pensamentos negativos sobre as situações, melhorando assim seus sentimentos.',
ConfrontDepressionIntroduction2:
'É muito importante que saiba que este módulo não substitui o tratamento clínico da depressão, continue a fazê-lo de forma adequada, se estiver acompanhado por médico ou psicólogo.',
ConfrontDepressionIntroduction3:
'Este módulo é uma ferramenta complementar, que pode ser associada ao seu tratamento.',
SpecialModulesSleepWorkTurn: 'Sono e trabalho\nem turno',
SpecialModulesSleepWorkTurnTitle: 'Trabalhador de turno e sono',
SpecialModulesSleepWorkTurnIntroduction1:
'Nós vivemos em uma sociedade que adota cada vez mais um padrão 24/7, ou seja, que é ativa 24h por dia, 7 dias por semana. Esse padrão é especialmente comum nas grandes cidades, em que os principais tipos de comércio e serviços não param nunca.',
SpecialModulesSleepWorkTurnIntroduction2:
'Embora existam pontos positivos na rotina 24/7, existem também várias consequências negativas para quem realiza esses trabalhos. Esse módulo vai focar especialmente no trabalho noturno e no trabalho em turno.',
SpecialModulesSleepWorkTurnIntroduction3:
'Se você se enquadrar nestas condições, será um prazer lhe ajudar! Nos próximos tópicos você encontrará algumas dicas e atividades para entender melhor os efeitos desse tipo de trabalho e como tentar garantir um sono de mais qualidade mesmo assim. Vamos lá?',
SpecialModulesSleepAfterChildbirth: 'Cuidando do\nsono pós parto',
SpecialModulesSleepAfterChildbirthIntroduction1:
'Puerpério é o nome dado à fase que compreende desde o nascimento do bebê, até os primeiros meses de vida. Esta fase traz diversas mudanças na vida dos pais, principalmente na rotina e no sono. Nesta fase, o contato físico e vínculo dos pais com o bebê é muito importante.',
SpecialModulesSleepAfterChildbirthIntroduction2:
'Descançar pode parecer uma tarefa quase impossível, pois depende das vontades do bebê, e mesmo tendo a oportunidade, dormir pode ser muito difícil para muitos pais.',
SpecialModulesSleepAfterChildbirthIntroduction3:
'Este módulo trará informações para ajudar você nesse período. Você vai aprender sobre sono, e ensinaremos técnicas para ajudar a família a dormir melhor! Vamos lá?!',
SpecialModulesSleepWellMenopause: 'Dormindo bem\nna menopausa',
SpecialModulesSleepWellMenopauseIntroduction1:
'Chegar à menopausa é uma parte normal na vida das mulheres. Ela vão perdendo a capacidade de produzir hormônios sexuais, e os ciclos menstruais são interrompidos, marcando assim o fim do período reprodutivo feminino.',
SpecialModulesSleepWellMenopauseIntroduction2:
'Essas mudanças hormonais afetam a fisiologia e o comportamento das mulheres, e acabam afetando o sono.',
SpecialModulesSleepWellMenopauseIntroduction3:
'Neste módulo você aprenderá sobre o sono da mulher na menopausa, sobre os sintomas e técnicas para minimizar seu impacto no dia-a-dia.',
SpecialModulesImproveChildrenSleep: 'Melhore o sono\nda criança',
SpecialModulesImproveChildrenSleepIntroduction1:
'A infância é uma fase muito importante, de muitas mudanças e aprendizados. Ao longo dessa fase, o sono é essencial para o desenvolvimento da criança, tanto físico quanto intelectual.',
SpecialModulesImproveChildrenSleepIntroduction4:
'Por isso é muito importante que os pais saibam como ajudar nesse processo, para ajudar a criança a ter um sono saudável.',
SpecialModulesImproveChildrenSleepIntroduction2:
'Neste módulo vamos ensinar aos pais sobre o sono das crianças a partir de 6 meses, falando sobre consequências da falta de sono e técnicas para ajudar a criança a dormir melhor.',
SpecialModulesImproveChildrenSleepIntroduction3:
'Ajudaremos a monitorar o sono e a identificar se a criança pode ter ou desenvolver algum problema relacionado ao sono. Vamos lá!?',
SpecialModulesSleepApnea: 'Identificando\napneia do sono',
SpecialModulesSleepApneaIntroduction1:
'A apneia obstrutiva do sono é um dos distúrbios mais comuns. Estima-se que cerca de 30% das pessoas possam ter apneias durante a noite. Além disso, há uma grande associação entre a apneia do sono e a insônia.',
SpecialModulesSleepApneaIntroduction2:
'Nesse módulo especial trataremos de temas importantes para você aprender, e identificar se você pode ter risco de ter ou desenvolver apneia, bem como suas causas, consequências e tratamentos.',
SpecialModulesSleepApneaIntroduction3:
'Se você ronca ou se alguém já lhe disse que você para de respirar ou se engasga durante a noite, esse módulo é para você! Se você conhece alguém que faz isso, esse módulo também pode ser útil. Vamos lá?',
SpecialModulesPhysicalActivity: 'Atividade física\ne insônia',
WhatIsTCC: 'O que é TCCi?',
WhatIsSpecialModules: 'O que são os módulos especiais?',
SpecialModulesDesc1:
'Os módulos especiais são focados em condições específicas que afetam o seu sono. Eles têm como objetivo educar, orientar, sugerir atividades, comportamentos e hábitos que melhorem o seu sono.',
SpecialModulesDesc2:
'Eles possuem textos, quizzes, exercícios interativos, áudios, testes clínicos e muito mais! São módulos curtos, disponíveis no plano standard. Cada módulo é individual e pode ser completado em 1 a 2 semanas.',
TCCDescription1:
'No plano premium, você terá acesso à terapia cognitiva comportamental para insônia completa. Já no plano standard, os módulos de Higiene do Sono, Relaxamento e Meditação e Aprendendo sobre o Sono estarão disponíveis.',
TCCDescription2:
'Esta terapia é a primeira linha de tratamento para insônia crônica, e a mais eficaz no longo prazo.',
TCCDescription3:
'Ela lhe ajudará na reeducação do seu sono, e na mudança de hábitos e pensamentos em relação a ele.',
TCCDescription4:
'Ela se baseia em diferentes etapas, que serão adaptadas às sua necessidades.',
TCCDescription5:
'Você deverá preencher os questionários de Avaliação Geral e de Saúde Mental para personalizarmos o seu tratamento.',
TCCDescription6:
'A terapia poderá durar até 3 meses, porém você sentirá melhoras já nas primeiras semanas. Você receberá notificações todos os dias e o conteúdo da terapia será apresentado progressivamente.',
RegisterNewMedicine: 'Cadastrar remédio',
RemoveMedicine: 'Remover remédio',
Add: 'Adicionar',
NewMedicineAndDosage: 'Cadastrar Novo Remédio',
ConfirmMedicineDeletion: 'Tem certeza que deseja excluir este remédio?',
MedicineName: 'Insira o nome do medicamento',
Dosage: 'Quantidade',
DosageType: 'mg / ml',
DosageType2: 'ml/mg',
WhatIsYourGender: 'Qual seu gênero?',
PurchaseNotAllowedInCountry:
'Por enquanto, nossos planos estão indisponíveis para o seu país: :country_name. Aproveite nosso conteúdo gratuíto! Obrigado.',
InYourOpinionFeedbackQuestion:
'Na sua opinião, o que contribuiu para melhorar ou piorar este resultado?',
Punctuation: 'Pontuação',
TypeHereYourFeedback: 'Digite aqui seu feedback',
VersionAlertTitle: 'Ops, versão desatualizada!',
VersionAlertMessage:
'Seu app está desatualizado, atualize agora e durma tranquilo!',
MindfulnessWeek1: 'Reconheça o corpo',
MindfulnessWeek2: 'Acalme a mente',
MindfulnessWeek3: 'Reconheça os pensamentos',
MindfulnessWeek4: 'Lide com ansiedade',
MindfulnessWeek5: 'Perceba a si e a todos',
MindfulnessWeek6: 'Desapegue e sinta a respiração',
MindfulnessWeek7: 'Bondade e autocompaixão',
MindfulnessWeek8: 'Lide com a negatividade',
ConfrontAnxiosYesOrNo:
'Você deseja ser lembrado para realizar esta atividade de enfrentar a ansiedade?',
WhatTimeToRemenber: 'Qual horário deseja ser lembrado?',
notImplemented: 'Não implementado!',
Menopause: 'Menopause',
MenopauseStep2Required:
'Você precisa preencher a idade e a data da última menstruação para poder registrar.',
MenopauseQuestionnaryMessage:
'Necessário responder todas as perguntas para poder registrar',
MenopauseUndefinedStage: 'Estágio não identificado',
ComingSoon: 'Em Breve',
New: 'Novo',
MenopauseNotificationMessage:
'Chegou a hora de realizar sua meta para melhorar seu sono na menopausa',
ScheduleAlertCreatedSuccessfully: 'Notificação criada com sucesso!',
SuccessTestRealized: 'Feedback enviado com sucesso!',
SuccessGoalAdded: 'Meta adicionada com sucesso!',
TestErrorMessage: 'Falha ao realizar teste, tente novamente.',
DepressionNotificationMessage:
'Chegou a hora de realizar sua meta para melhorar seu sono na depressão',
DepressionNotification:
'Chegou a hora de ler o seu cartão de enfrentamento! Vamos lá!',
UnavailableChat: 'Chat indisponível no momento',
QuestionLabel: 'Grupo',
EnterWithApple: 'Entrar com Apple',
CancelSubscriptionSuccess: 'Assinatura cancelada com sucesso.',
SelectDate: 'Selecione a data',
SelectTime: 'Selecione a hora',
ImportantWarning: 'Aviso Importante!',
ApplePlanCancellationMessage:
'Infelizmente não é possível cancelar a assinatura pelo aplicativo SleepUp, acesse sua App Store, efetue o cancelamento e após finalizar, aguarde até 24 horas e sua conta estará como FREE.',
AppleSubscriptionMessage:
'Esse preço será aplicado por mês no plano mensal ou por ano no plano anual à sua conta na iTunes após a sua assinatura. As assinaturas serão renovadas automaticamente, a menos que sejam canceladas dentro de 24 horas antes do final do período atual. Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento com as configurações da sua conta no iTunes. Ao cancelar uma assinatura paga antes do fim da vigência, o tempo remanescente será perdido. Para mais informações, consulte nossos "Termos de Uso" e "Ajuda" no menu principal.',
SignIn: 'Entrar',
Changed: 'Alterou',
DescriptionMonitoring:
'Ao habilitar um ou mais dos dispositivos abaixo, seus dados armazenados nestes dispositivos serão compartilhados com a SleepUp automaticamente e serão utilizados em seus relatórios, diário do sono e para personalização da terapia. Para parar o compartilhamento você deverá desativar o dispositivo.',
Description: 'Em relação ao seu humor, com que\nfrequência você costuma:',
AreYouAShiftWorker: 'Você é trabalhador(a) de turno?',
DoYouHaveChildrenUnder18: 'Você tem filhos menores de 18 anos?',
DoYouPracticePhysicalActivity: 'Você pratica atividade física regularmente?',
ToSchedule: 'Agendar',
Attention: 'Atenção',
ApneaValidationTest: 'Preencha todos os campos!',
SleepPsychologistAndDoctors: 'Psicólogo e Médico do Sono',
MindfulnessTherapy: 'Terapia de Mindfulness',
DigitalCBTiTherapy: 'Terapia TCCi Digital',
MusicsAndSounds: 'Músicas e Sons',
LifestyleTips: 'Dicas de Estilo de Vida',
NightWorkerTopic5:
'Chegou a hora de realizar sua meta para dormir melhor durante o turno. Vamos lá!',
NightWorkerTopic6:
'Chegou a hora de realizar sua meta para dormir melhor após o turno. Vamos lá!',
NightWorkerTopic7:
'Chegou a hora de realizar sua meta para se alimentar melhor. Vamos lá!',
ApneaPolisonographyLabel: 'Qual foi o resultado ?',
TestResult: 'Resultado do teste',
SpecialModulesMoodAndSleepManagement: 'Gestão do humor e sono',
HelpedLabel: 'Ajudou',
Test: 'Questionário',
QuestionnaryTime: 'vez',
QuestionnaryTimes: 'vezes',
QuestionnaryHour: 'hora',
QuestionnaryHours: 'horas',
progressCheckBoxText: 'Clique para concluir este tópico e liberar o próximo',
TopicNotAbleTitle: 'Conclua este tópico',
TopicThreeNotAbleMessage:
'Para concluir este tópico, preencha o teste de Avaliação Geral e tenha pelo menos 7 diários preenchidos nos últimos 30 dias.',
SleepRestrictionTopicsNotAble:
'Para concluir este tópico, tenha pelo menos 3 diários preenchidos nos últimos 7 dias. O próximo tópico será liberado apenas 7 dias após o início deste tópico.',
SleepRestrictionJumpNext:
'De acordo com o resultado do tópico 3, este tópico não será habilitado para você, por favor siga para o próximo módulo Encarando a insônia.',
SleepRestrictionWeekTopicBlocked:
'Para liberar este tópico, faça o tópico anterior e marque concluído. Este tópico será aberto no dia da conclusão do tópico anterior.',
NotificationScreenTitle: 'Notificações',
NotificationTitle:
'Você pode personalizar as notificações que deseja receber, habilitando ou desabilitando abaixo.',
NotificationOption1: 'Diário do sono',
NotificationOption2: 'Diário de uso de CPAP',
NotificationOption3: 'Notificações de CPAP',
NotificationOption4: 'Testes clínicos',
NotificationOption5: 'Metas',
NotificationOption6: 'Terapia TCCi',
NotificationOption7: 'Terapia Mindfulness',
NotificationParagraph:
'Lembretes internos da terapia TCCi e Módulos Especiais podem ser desabilitados no respectivo tópico dentro do módulo.',
DrawerMenuItemNotification: 'Notificações',
PurchaseChannel: 'Canal de compra',
RemoveUserOption1: 'Meu sono melhorou e não preciso mais do app',
RemoveUserOption2: 'Fiz meu tratamento com outro aplicativo',
RemoveUserOption3: 'Prefiro tratamentos presenciais',
RemoveUserOption4: 'O preço está fora de meu orçamento',
RemoveUserOption5: 'Não gostei do aplicativo',
RemoveUserOption6: 'Outro motivo',
RemoveUserTitle1: 'Você tem certeza que deseja deletar a sua conta ?',
RemoveUserSubTitle1:
'Você perderá todo o progresso na melhora de seu sono, como:',
RemoveUserInfoOpt1: '• Avanços no tratamento do seu sono',
RemoveUserInfoOpt2: '• Todos os seus diagnósticos',
RemoveUserInfoOpt3: '• Preenchimento no diário do sono',
RemoveUserInfoOpt4: '• Dados de seus relatórios',
RemoveUserInfoOpt5: '• Resultados dos testes clínicos',
RemoveUserInfoOpt6: 'Sua assinatura será cancelada de forma automática',
RemoveUserTitle2:
'Você está preste a deletar sua conta na SleeUp e perder todo o seu progresso na melhora do seu sono',
RemoveUserSubTitle2:
'Por favor, informe abaixo qual o seu motivo para deletar a conta',
RemoveUserLabel: 'Informe o motivo:',
RemoveUserPageTitle: 'Deletar minha conta',
RemoveAccount: 'Deletar minha conta',
RemoveUserAlertTitle: 'Tem certeza que quer deletar sua conta?',
RemoveUserError:
'Não foi possível deletar a conta, tente novamente mais tarde',
RemoveUserAlertText:
'Ao deletar sua conta na SleepUp você perderá todo seu progresso e a melhora do seu sono, esta ação é irreversível. Deseja continuar?',
ReasonInputPlaceholder: 'Motivo',
CancelPlanTitle: 'Plano',
CancelPlanText: 'Cancelamento realizado com sucesso',
CancelConfirmationTitle: 'Cancelar assinatura',
CancelConfirmationText: 'Tem certeza que deseja cancelar sua assinatura?',
ResultScorePart: 'Seu resultado é',
ApneaProbability: 'A probabilidade de você ter apneia é',
DueDate: 'Data de vencimento',
FinishPlanDate: 'Data de Término',
ErrorTitle: 'Erro',
ErrorMessage: 'Não foi possível mudar essa configuração',
AccountTab1: 'Meu perfil',
AccountTab2: 'Meu plano',
AccountSectionProfile: 'Meu Perfil',
EditAction: 'Editar',
AccountLabelName: 'Nome',
AccountLabelAccessMail: 'Email de acesso',
CancelButton: 'Cancelar',
SaveButton: 'Salvar',
ChangePasswordLabel: 'Trocar Senha',
AccountSectionDoctor: 'Meu Médico',
AccountLabelSpeciality: 'Especialidade',
AccountSectionEmergency: 'Contato de emergência',
AccountLabelFamily: 'Grau de parentesco',
AccountLabelPhone: 'Celular',
RemoveAccountLabel: 'Deletar minha conta SleepUp',
PlaceholderPhone: 'Informe seu telefone',
PlaceholderName: 'Informe o nome',
PlaceholderAccessEmail: 'Informe seu email de acesso',
PlaceholderSpeciality: 'Informe a especialidade',
PlaceholderEmail: 'Informe o email',
PlaceholderCRM: 'Informe o CRM',
PlaceholderFamily: 'Informe o grau de parentesco',
TooltipDoctor:
'Insira o contato do médico com quem você já realiza o seu tratamento farmacológico para insônia. Nós da SleepUp sugerimos que você tenha um médico que te acompanhe nessa jornada, para que ela seja segura e eficaz. Caso você não esteja em acompanhamento médico, acesse nossa plataforma de telemedicina para agendar com um dos nossos profissionais credenciado.',
TooltipEmergency:
'Sugerimos que você insira aqui o contato de uma pessoa de sua confiança, para que nossa equipe possa, se necessário, acioná-la em algum momento durante o seu tratamento, caso você esteja mais vulnerável e precisando de ajuda e acolhimento, ou até mesmo se colocando em risco. Nenhuma outra informação sobre o seu tratamento será compartilhada com essa pessoa.',
DoctorUpdate: 'Médico atualizado com sucesso.',
EmergencyUpdate: 'Contato de emergência atualizado com sucesso.',
ProfileUpdate: 'Perfil atualizado com sucesso.',
InputNameProfile: 'Preencha seu nome.',
DoctorInputs: `Preencha todas as informações do seu médico.`,
ContactEmergencyInputs: `Preencha todas as informações do seu contato de emergência.`,
ErrorCancelation:
'Não foi possível cancelar o plano, tente novamente mais tarde',
SuccessCancelation: 'Cancelamento realizado com sucesso',
JourneyTitle: 'Sua Jornada de hoje',
CheckBoxEditDoctorTitle:
'Autorizo o compartilhamento do meu histórico do sono com este profissional da saúde.',
CheckBoxEditDoctorAlertTitle: 'Autorização obrigatória',
CheckBoxEditDoctorAlertMessage:
'Você precisa autorizar o compartilhamento do seu histórico do sono para poder salvar',
GoalErrorMessage: 'Não foi possível alterar essa meta',
GoalErrorBedTimeMessage: 'Não foi possível salvar a hora de deitar',
GoalErrorWakeupTimeMessage: 'Não foi possível salvar a hora de levantar',
ChooseGoals: 'Defina sua meta',
GoalBedTime: 'Hora de deitar',
GoalWakeupTime: 'Hora de levantar',
CustomGoals: 'Metas personalizadas',
NoCustomGoalsFound: 'Nenhuma meta personalizada foi encontrada',
GoalsTooltip:
'Você poderá definir suas metas personalizadas dentro das atividades dos módulos especiais e das terapias. Elas serão registradas nesta sessão para que você possa avaliar seu progresso semanalmente.',
DontHaveAccount: 'Não tenho uma Conta, ',
User: 'Usuário',
EnterWithEmail: 'Entrar com email',
DiaryIntro: `O diário do sono é importante para que você e seu médico entendam sobre o seu sono, possam propor técnicas para melhorá-lo, e acompanhem a evolução do tratamento. Se possível, preencha-o diariamente, sempre ao acordar. NÃO preencha ao despertar a noite, pois pode prejudicar o seu sono. Você irá colocar a sua percepção de horários, não precisa ser exato. Se você ficar mais ansioso e isso estiver prejudicando seu sono, seja flexível, deixe o diário em branco naquele dia e utilize outros recursos do app.`,
DiaryIntroResumed: `O diário do sono é importante para que você e seu médico entendam sobre o seu sono, possam propor técnicas para melhorá-lo, e acompanhem a evolução do tratamento. Se possível, preencha-o diariamente, sempre ao acordar...`,
DiaryWarningOne:
'Você deve escolher um horário maior ou igual ao horário que deitou',
DiaryWarningTwo:
'Você deve escolher um horário maior ou igual ao horário que acordou',
DiaryWarningThree:
'Tem que ser menor que a diferença entre a hora que levantou e que foi para a cama',
ApneaDiaryWarning:
'Você deve escolher um horário maior ou igual ao horário que colocou',
Time: 'Horário do medicamento',
MedicineDiaryTitle: 'Diário de remédios',
MedicineHowYouFeelToday: 'Como você se sentiu ao tomá-lo(s)?',
MedicineWhatYouThink:
'Quais pensamentos você teve ao utilizar o(s) medicamento(s)?',
MedicineSideEffects: 'Houve um ou mais efeitos colaterais?',
SelectSideEffects: 'Selecione os efeitos colaterais',
SeeMedicine: 'Ver Medicamentos',
AutoMonitoring: 'Monitoramento Automático',
AutoMonitoringSubtitle:
'Os dados do monitoramento automático com o Samsung Health são apresentados abaixo. Habilite este monitoramento para visualizar seus dados.',
MonitoringSubtitleStageSleep: 'Fases do sono',
MonitoringSubtitleTimeSleep: 'Tempo dormindo',
MonitoringSubtitleHeartRate: 'Batimentos cardíacos durante o sono',
MonitoringSubtitleStepCount: 'Passos',
CustomRecommendationEmpty:
'Para receber a orientação personalizada, preencha o diário da data selecionada.',
ReportTooltipOne:
'Esse gráfico representa a eficiência do seu sono, lembrando que uma eficiência acima de 85% é a ideal para sua qualidade de vida. No gráfico a cor vermelha representa o tempo que você ficou acordado, enquanto a cor roxa representa o tempo que você permaneceu dormindo, sendo a eficiência medida pelo tempo que você dormiu.',
ReportTooltipTwo: `Este gráfico mostra os estágios do sono registrados em seu relógio. Ele é importante para entender as causas da insônia e impacto dos remédios e comportamentos em seu sono. Leia as orientações personalizadas sobre ele, e entenda mais sobre estágios do sono em nosso módulo “Aprendendo sobre o sono”.`,
ReportTooltipThree:
'Nesse gráfico você terá a representação do tempo total de sono, referente ao período que você selecionou. A cor verde representa os horários que você permaneceu dormindo, enquanto a cor cinza o período acordado.',
ReportTooltipFour:
'Nesse gráfico você terá a representação dos batimentos cardíacos com frequência mínima e máxima relacionada ao tempo em que você permaneceu dormindo no dia, caso você não tenha dormido com o relógio os dados apresentados serão referentes a todo o período de uso do aparelho (relógio).',
ReportTooltipFive:
'Em seu Samsung Health, quando a opção “Todos os passos” estiver selecionada, seu telefone e qualquer Galaxy Watch conectado exibirá o total acumulado. As pulseiras conectadas só exibirão os passos contatos na pulseira. Quando você está usando um relógio ou uma pulseira junto com seu telefone, os passos ainda são contados com precisão. Não há uma dupla contagem. Esse gráfico representa o número total de passos em 24 horas e agrupados por hora.',
ReportTooltipSix:
'Em seu Samsung Health, quando a opção “Todos os passos” estiver selecionada, seu telefone e qualquer Galaxy Watch conectado exibirá o total acumulado. As pulseiras conectadas só exibirão os passos contatos na pulseira. Quando você está usando um relógio ou uma pulseira junto com seu telefone, os passos ainda são contados com precisão. Não há uma dupla contagem. Esse gráfico representa o número total de passos agrupados por semana.',
ReportTooltipSeven:
'Em seu Samsung Health, quando a opção “Todos os passos” estiver selecionada, seu telefone e qualquer Galaxy Watch conectado exibirá o total acumulado. As pulseiras conectadas só exibirão os passos contatos na pulseira. Quando você está usando um relógio ou uma pulseira junto com seu telefone, os passos ainda são contados com precisão. Não há uma dupla contagem. Esse gráfico representa o número total de passos agrupados por mês.',
ReportTooltipEighth:
'Esse gráfico representa os seus horários de deitar e levantar, por ele você consegue avaliar se há ou não uma regularidade desses eventos. Lembrando que a linha vermelha representa sua meta diária de acordar e dormir e as barrinhas verdes indicam o período que você dormiu.',
ReportTooltipNinth:
'Esse gráfico apresenta o tempo que você leva para pegar no sono, lembrando que até 40 min pode ser considerado normal. A linha vermelha representa a meta ideal a ser alcançada por você, enquanto a linha roxa representa as médias do resultado de seus dias, já a curva em verde representa o que realmente aconteceu com você no período selecionado.',
ReportTooltipTen:
'Este calendário mostra o histórico do seu diário de remédio. Ele é importante para você fazer a gestão dos seus remédios, junto com seu médico. Você pode consultar o uso, dosagem, sentimentos, efeitos colaterais, e comparar com seus gráficos do sono. Preencha sempre seu diário de remédio para receber nossas orientações personalizadas.',
StepsDay: 'Passos no dia',
SleepLight: 'Leve',
SleepDeep: 'Profundo',
SleepRem: 'REM',
SleepAwake: 'Acordado',
TimeSleepWakeupTitle: 'Hora de deitar e levantar',
ChartNoDataMessage: 'Sem dados no período selecionado',
ComingSoonMonitoring: 'Em breve estará disponível',
IncompatibleDevice: 'Dispositivo incompatível',
SamsungUnavaibleiOS:
'Para habilitar o compartilhamento dos dados, acesse em um aparelho Android.',
Medicines: 'Remédio(s)',
SleepMedicines: 'Uso de remédios para dormir',
Feeling: 'Sentimento',
DiaryNotFilledReport: 'Não preencheu o diário',
MedicinesNotUsed: 'Não tomou remédio(s)',
UsedMedicines: 'Tomou remédio(s)',
MedicineDiaryDetails: 'Clique no dia para ver mais detalhes',
SeeAllMedicines: 'Ver todos os remédios',
ReportMedicineTitle: 'Registro do uso de remédios para dormir',
CheckBirthDate: 'Verifique a data de nascimento',
InvalidBirthDate: 'Data de nascimento inválida',
Gender: 'Gênero',
SelectGender: 'Selecione o gênero',
JoinWithPartner: 'Entrar com parceiro',
ActivateWithPartner: 'Ativar assinatura com parceiro',
ChooseAvailablePartner: `Se você é cliente ou parceiro de uma das empresas abaixo, selecione uma delas para ativar seu plano.\n\nCaso possua, você também pode ativar seu plano via código fornecido pelo parceiro.`,
Claro: 'Claro',
InvalidCouponTitle: 'Código promocional inválido',
InvalidPartnerCode: 'Código de Parceiro inválido',
InvalidCouponText:
'O código promocional que você inseriu não está mais disponível ou não existe. Por favor, tente novamente.',
InvalidPartnerCodeText:
'O código de parceiro que você inseriu não está mais disponível ou não existe. Por favor, tente novamente.',
EnterWithCoupon: 'Entrar com Código\nPromocional',
EnterWithPartnerCode: 'Entrar com Código de\nParceiro',
InputCouponToActivate:
'Caso possua, insira o código promocional para poder ativar seu plano na SleepUp.',
InputPartnerCodeToActivate:
'Caso possua, insira o código fornecido pela empresa parceira para poder ativar seu plano na SleepUp.',
PomotionalCode: 'Código Promocional',
PartnerCode: 'Código de Parceiro',
ReSendPinCodeDefault: 'Reenviar o código (02:00)',
InvalidPinCode: 'Código inválido',
ReTryPinCode:
'Tente novamente ou espere 2 minutos para solicitar um novo código',
ClaroRecoverUserErrorTitle: 'Não foi possível recuperar seu login',
TryAgainLater: 'Tente novamente mais tarde',
PartnerPlanActivated: 'Seu plano via parceiro foi ativado com sucesso!',
PromotionalCouponActivatedTitle: 'Código promocional ativado com sucesso',
ClaroPartnerPlanActivatedText:
'Parabéns, seu plano foi ativado! Aproveite as melhores funcionalidades disponíveis no app para melhorar o seu sono.',
PromotionalCouponActivatedText:
'Parabéns, seu código foi ativado! Aproveite as melhores funcionalidades disponíveis no app para melhorar o seu sono.',
ErrorActivatingParnertPlanTitle:
'Não foi possível ativar sua assinatura com parceiro',
ErrorActivatingCouponPlanTitle:
'Não foi possível ativar sua assinatura com este código promocional',
PlanAlreadyExistsThisUserText: 'Plano já está vinculado com seu usuário',
CouponPlanAlreadyExistsThisUserText:
'Código já foi vinculado com seu usuário',
PlanAlreadyExistsOtherUserText: 'Plano já está vinculado com outro usuário',
CouponAlreadyExistsOtherUserText: 'Código já foi vinculado com outro usuário',
ErrorActivatingPartnerPlanTitle: 'Não foi possível ativar sua assinatura',
TryAgainToActivatePartnerPlan:
'Faça o processo novamente acessando o menu e a opção Ativar assinatura com parceiro',
ReSendPinCode: 'Reenviar o código',
EmailPassword: 'e-mail e senha',
RecoverLoginTitle: 'Recupere seu Login',
EnterWithClaroTitle: 'Entrar com parceiro',
InsertNumberToRecoverLogin:
'Insira o número de celular para recuperar seu login',
InserNumberToConsultPlan:
'Insira seu número de celular para identificarmos seu plano ativo com a',
PhoneNumber: 'DDD e Número de Telefone',
InsertSmsCode: 'Insira o código que enviamos por SMS',
InsertSmsAccessCode: 'Insira o código de acesso que enviamos por SMS',
PhoneNotAvailable: 'O telefone inserido não possui assinatura ativa',
PhoneNotAvailableText:
'Este número de telefone, não possui assinatura ativa. Para ativar, envie um SMS para o número 3285 com a palavra SLP7.',
LogToUseApp:
'\n\nPara acessar o aplicativo sem uma assinatura, use seu email para entrar ou cadastrar.',
PhoneAlreadyUsed: 'Telefone já\ncadastrado',
PhoneAlreadyUsedText:
'Este número de telefone já está vinculado a uma conta. Por favor, faça o login utilizando seu e-mail de cadastro.',
RecoverLoginTitle2: 'Recuperar Login',
MakeLogin: 'Fazer Login',
PhoneAlreadyUsedThisUserPartOne:
'Identificamos que você tem uma conta vinculada a este número de telefone. Por favor, faça login pelo e-mail',
PhoneAlreadyUsedThisUserPartTwo: 'utilizando seu login via',
ExitAppMessage:
'Você vai sair do app e vamos redirecioná-lo para o login. Deseja continuar?',
MedicineFillValidationMessage:
'Verifique e corrija os campos necessários para continuar',
SHConnectionErrorTitle: 'Não foi possível conectar ao Samsung Health',
SHConnectionErrorCode2: 'Por favor, instale o Samsung Health',
SHConnectionErrorCode4: 'Por favor, atualize o Samsung Health',
SHConnectionErrorCode6: 'Por favor, ative o Samsung Health',
SHConnectionErrorCode9:
'Por favor, concorde com a política do Samsung Health',
SHConnectionErrorCodeUnknow: 'Por favor, habilite o Samsung Health',
CurrentPlanStatusActive: 'Plano Ativo',
CurrentPlanStatusCanceled: 'Plano Cancelado',
CurrentPlanStatusInCancel: 'Plano em cancelamento',
CurrentPlanStatusPendingPayment: 'Plano pendente de pagamento',
ActivePlanMessage:
'Tudo certo por aqui! Você já tem acesso e pode utilizar os serviços referentes ao seu plano.',
CanceledPlanMessage:
'Seu plano foi cancelado, mas você ainda terá acesso e poderá utilizar os serviços referentes ao ele até a data de término.',
InCancelPlanMessage:
'Você solicitou o cancelamento de seu plano. Em até 24h ele estará cancelado, mas você ainda terá acesso e poderá utilizar os serviços referentes ao seu plano até a data de término.',
PaymentPendingPlanMessageFirstPart:
'Ainda não foi identificado o pagamento da última fatura de sua assinatura. Regularize seu plano e não perca as melhores funcionalidades para melhorar o seu sono.\n\nEstamos aqui para te ajudar em caso de dúvidas ou problemas. Basta entrar em',
PaymentPendingPlanMessageSecondPart: 'contato conosco!',
Telemedicine: 'Telemedicina',
WantToRate: 'quero avaliar e concorrer',
WantToContinue: 'entendi e desejo prosseguir',
SleepUpHelpingYouQuestion: 'A SleepUp está te ajudando a dormir melhor?',
FeedbackDescription:
'Seu feedback nos ajuda a aprimorar constantemente a sua experiência no app.',
WantToImprove: 'Queremos melhorar para poder te ajudar a dormir melhor',
HowImprove: 'Como podemos melhorar?',
LeaveYourFeedback: 'Deixe aqui o seu feedback',
FeedbackHasBeenSend: 'Seu feedback foi enviado!',
ThankVeryMuch: 'Muito obrigado!',
FeedbackHelpUs:
'Seu feedback nos ajuda a aprimorar constantemente a sua experiência no app!',
ThankYourFeedback: 'Agradecemos o seu feedback.\nMuito obrigado!',
LeaveYourReview: 'Deixe sua resenha na loja de aplicativo',
StoreReviewCompete: 'e concorra uma avaliação gratuita dos nossos psicólogos',
NoThanks: 'Não, obrigado',
YouAreLeavingTheApp: 'Você está saindo do app da SleepUp',
EnvironmentNotControlledMessage:
'Toda interação feita no ambiente a seguir não será mais tratada ou controlada pela',
ContinueWithEmail: 'Continuar com E-mail',
CpapEntry: 'Cadastrar CPAP',
BindTitle: 'Você está a apenas um passo de ativar seu plano!',
BindSubtitle1: 'Para ativar o plano SleepUp ',
BindSubtitle2: ', você precisa associá-lo em sua conta.',
BindSubtitle3: 'Caso ainda não tenha, faça o cadastro.',
GasliveLogin: 'Cadastrar na Gaslive',
GasliveIntroText:
'Em busca de trazer uma melhor experiência no monitoramento de seu dispositivo CPAP, a Gaslive e a SleepUp se uniram em um único app.\n\nA seguir você ativará seu plano e terá acesso a recursos exclusivos para o monitoramento de seu sono e apneia.',
LetsGo: 'Vamos lá!',
GasliveLoginSerialNumber: 'Cadastrar na Gaslive com Número de Série do CPAP',
GasliveSerialNumberTitle:
'Para ativar seu plano da SleepUp, insira abaixo o Número de Série (Serial Number, SN) do seu CPAP, localizado na parte de baixo do seu aparelho.',
SerialNumber: 'Número de Série',
SerialNumberPlaceholder: 'Ex: YH123A*12345678',
SerialNumberNotFound: 'Não encontrei o número de série',
GasliveWithCpap: 'Cadastrar na Gaslive com CPAP',
SerialNumberHelp: 'Como encontro o Número de Série do meu CPAP?',
SerialNumberHelpText:
'O número do Série do seu CPAP (Serial Number, ou SN) se encontra localizado na parte de baixo do seu dispositivo, próximo ao código de barras.',
Electrocardiogram: 'Eletrocardiograma',
UVExposure: 'Exposição UV',
OxygenSaturation: 'Saturação de Oxigenio',
CaffeineIntake: 'Cafeina',
AmbientTemperature: 'Temperatura Ambiente',
SuicideCardText:
'Notei que você não tem se sentido bem. Eu acho que você poderia conversar com os nossos amigos do CVV - Centro de Valorização da Vida',
Access: 'Acesse',
CvvTex: 'Ou fale direto com o CVV ligando',
OnboardingSleepUpTitle: 'Boas-vindas à SleepUp',
OnboardingSleepUpTextPart1:
'Veja o vídeo acima para aprender sobre como usar o aplicativo para sua terapia.',
OnboardingSleepUpTextPart2: `Você pode acessar esse e outros tutoriais dentro da seção "Ajuda", no menu do app.`,
HomeModalPartnerText:
'Boas Vindas à SleepUp! Gostaríamos de saber se você possui ou recebeu algum código de ativação de plano por uma empresa?',
InotHave: 'não possuo',
IHave: 'sim, eu tenho',
Partner: 'Parceiro',
AlgarCancelMessage:
'Infelizmente não é possível cancelar a assinatura pelo aplicativo SleepUp, envie um SMS com a palavra SAIR para o número 3285 para efetuar o cancelamento e após finalizar, aguarde até 24 horas e sua conta estará como GRÁTIS.',
DiaryUseCpapQuestion: 'Você usou CPAP essa noite?',
Undestand: 'Entendi',
Remember: 'Lembre-se',
TryAgain: 'Tentar novamente',
Previous: 'Anterior',
//GASLIVE
//Gaslive Auth
GasliveAuthTitle: 'Antes de começar, precisamos de algumas informações',
GasliveAuthMessage:
'Para começar, será necessário cadastrar os equipamentos de apneia que você está utilizando atualmente, além de saber sobre informações adicionais relacionadas à sua terapia. Vamos lá?',
GasliveAuthMessage2:
'Seus dados estão seguros, e serão utilizados apenas para aprimoramentos futuros de forma anônima.',
GasliveAuthCheckBoxText:
'Autorizo o compartilhamento dos dados coletados via CPAP com a fabricante para futuros aprimoramentos*',
//Gaslive Onboarding
GasliveTitleSlide1: 'Mais praticidade ao sincronizar seus dados',
GasliveSubTitleSlide1:
'Mantenha seus dados sincronizados diariamente (via WiFi ou QR Code) para acompanhar o seu progresso ao longo do tempo.',
GasliveTitleSlide2: 'Acompanhe os seus relatórios',
GasliveSubTitleSlide2:
'Veja como foi seu tratamento na noite anterior e receba orientações focadas na sua terapia, dentro do seu próprio ritmo.',
GasliveTitleSlide3: 'Fique de olho nos lembretes de sua terapia',
GasliveSubTitleSlide3:
'Mantenha sua terapia do sono em dia acompanhando os lembretes diários para atualizar seus relatórios e cuidar do seu CPAP.',
GasliveTitleSlide4: 'Aprenda e Explore',
GasliveSubTitleSlide4:
'Tutoriais do app estão disponíveis no menu “Ajuda”. Descubra e aproveite todos os recursos que a SleepUp tem para oferecer.',
//Gaslive Legacy
LegacyTitle: 'Detectamos que você possui um cadastro com a Gaslive',
LegacyMessage: `Em busca de trazer uma melhor experiência no monitoramento de seu dispositivo CPAP, a Gaslive e a SleepUp se uniram em um único app.\n
A seguir você ativará seu plano e terá acesso a recursos exclusivos para o monitoramento de seu sono e apneia.`,
LegacyConfirmMessage:
'Ao continuar, você terá acesso a todas as suas informações já escaneadas do seu CPAP.',
//Cpap Register
CpapStartTitle: 'Vamos agora preparar o equipamento para a sua terapia?',
CpapStartButton: 'Configurar meu cpap',
CpapStartButton2: 'Quero configurar o cpap depois',
CpapStartText:
'Para fazer a integração do seu CPAP com o aplicativo, simplesmente escaneie o QR Code ou vá em "Monitoramento Automático", e em CPAP, clique em "Configurar" para adicionar um dispositivo.',
CpapStartText2: `Agora vamos configurar o seu equipamento para a sua terapia personalizada.
Iremos te orientar sobre como limpar os dados de seu CPAP caso ele tenha sido usado por mais de uma pessoa. Você pode continuar sem limpar os dados caso só você tenha utilizado o dispositivo.
Vamos lá?`,
//Cpap Select Mask
MaskInputPlaceholder: 'Pesquisar máscara por modelo ou fabricante',
MaskTitle: 'Selecione a máscara usada com o CPAP',
MaskNotFound: 'não encontrei minha máscara',
MaskEmptyTitle: 'Não foi possível listar as máscaras',
MaskEmptyMessage: 'Para recarregar, tente novamente ou volte mais tarde.',
ConfigCpapLater: 'configurar o cpap depois',
MaskModalTitle: 'Não encontrei a minha máscara',
MaskModalText:
'Se sua máscara não estiver listada, insira o nome do modelo para que sua experiência de monitoramento no aplicativo seja personalizada.',
MaskModel: 'Modelo da Máscara',
MaskChooseName: 'Escolha o Nome!',
MaskWriteNameToContinue: 'Digite o nome da máscara para poder continuar',
//Cpap Machine
CpapSelectDevice: 'Selecione o seu aparelho de CPAP',
CpapAvalableDevices: 'Aparelhos com leitura disponível',
CpapUnavailableDevices: 'Aparelhos com leitura indisponível',
CpapDevicesEmptyTitle: 'Não foi possível listar os CPAPs',
//Reset Cpap
ResetStartTitle: 'Reconfigurar o CPAP',
ResetCpapTitle: 'Será necessário resetar os dados de seu CPAP',
ResetStartText:
'Siga o passo-a-passo abaixo na ordem para garantir que a reconfiguração será bem sucedida.',
ResetCpapText:
'Vamos preparar agora o seu CPAP para evitar que os dados da antiga pessoa usuária se misturem com os novos a serem coletados. Siga os próximos passos para reconfigurar o dispositivo.',
ResetCpapText2:
'Caso os dados antigos sejam seus ou o dispositivo já tenha sido reconfigurado, você poderá continuar sem reconfigurar o dispositivo. Se você não tiver certeza, é altamente recomendável continuar com o processo.',
ResetSlideTitle1:
'1. Ligue o seu CPAP e insira o cartão de memória. Em seguida, aguarde gravar os dados',
ResetSlideTitle2:
'2. Clique simultaneamente nos dois botões físicos do CPAP para acessar o menu clínico',
ResetSlideTitle3:
'3. Navegue até a opção "MODO", e anote ou memorize o modo de terapia atual no seu equipamento',
ResetSlideSubTitle3:
'• Caso ainda não esteja, gire o botão seletor e altere o "MODO" para "CPAP"',
ResetSlideTitle4:
'4. Agora, girando o botão seletor no CPAP, navegue até a opção "APAGAR DADOS". Clique no botão de ação e confirme',
ResetSlideSubTitle4:
'• Isso vai garantir que o seu equipamento não carregue informações de outra pessoa e que não pertencem à sua terapia',
ResetSlideTitle5:
'5. Em seguida, girando o botão seletor no CPAP, volte no "MODO" e selecione a opção original que você anotou ou memorizou no passo 3',
ResetSlideSubTitle5: '• Se estiver como "CPAP", deixe como está',
NoResetCpap: 'não quero resetar o dispositivo',
ResetModalText:
'Os dados antigos contidos no aparelho serão mantidos e se juntarão com os novos a serem coletados.',
ResetModalText2:
'Apenas prossiga se tiver certeza que todos os dados no aparelho são apenas seus.',
ResetErrorTitle: 'Seu CPAP não foi resetado com sucesso',
ResetErrorMessage:
'Entradas de dados anteriores foram encontradas no seu CPAP.',
ResetErrorMessage2:
'Certifique-se de seguir as orientações para resetar o aparelho corretamente e tente novamente.',
ResetErrorMessage3:
'Caso os dados antigos sejam seus ou o dispositivo já tenha sido reconfigurado, você poderá continuar sem reconfigurá-lo.',
//Cpap success:
CpapSuccessButton: 'IR PARA O RELATÓRIO DE CPAP',
CpapSuccesButton2: 'Continuar para o app',
CpapSuccessTitle: 'Tudo certo! Seu CPAP foi configurado!',
CpapSuccessMessage1:
'Escaneie o QR Code de seu dispositivo todos os dias para acompanhar sua terapia',
CpapSuccessMessage2:
'Fique de olho nas notificações. Você irá recebê-las de lembrete para escanear o QR Code ou fazer a limpeza dos equipamentos',
CpapSuccessMessage3:
'Acesse seus dados na aba de relatórios, pelo filtro "Relatório de Uso de CPAP"',
//Questions Cpap
CpapQuestionInputPlaceholder: 'Ex: CPAP Branco Mãe',
CpapQuestionsTitle: 'Responda aos seguintes campos:',
CpapQuestion1: '1. Quando começou a usar o seu CPAP?',
CpapTipQuestion1: 'Insira uma data aproximada do início do tratamento',
CpapQuestion2: '2. Você já trocou a máscara usada com seu CPAP alguma vez?',
CpapTipQuestion2: 'Insira a data de troca de máscara',
CpapQuestion3: '3. Você já trocou o filtro do seu CPAP alguma vez?',
CpapTipQuestion3: 'Insira a data de troca de filtro',
CpapQuestion4: '4. Dê um apelido para seu CPAP (opcional)',
CpapTipQuestion4:
'O apelido auxiliará a identificar o CPAP com mais facilidade dentro do app',
CpapNickName: 'Apelido do CPAP',
CpapQuestion5: '5. Qual o número de série do seu CPAP?',
CpapQuestionsModalTitle: 'Dados Incorretos!',
CpapQuestionsModalText: 'Preencha todas as perguntas obrigatórias',
//QRCode Cpap
ScannStartButton: 'Escanear QR Code',
ScannStartTitle1: 'Agora vamos escanear o QR Code do dispositivo',
ScannStartTitle2: 'Para finalizar, vamos escanear o QR Code do Dispositivo',
ScannStartMessage: `1. Para mostrar o QR Code no seu CPAP, gire o botão seletor e navegue até a opção "INFORMAÇÃO".
2. Navegue até a opção "EXIBIR DADOS";
3. Clique para selecionar e gerar o QR Code na tela do CPAP.`,
ScannTip: 'Alinhe o QR Code com o quadrado para escanear',
ScannFaq: 'Não encontrei o QR Code',
InvalidQrCode: 'QR Code Inválido',
QrCodeInvalidMessage:
'O QR Code lido é inválido ou não existe. Por favor, tente novamente com um QR Code válido no CPAP, ou entre em contato com nosso suporte.',
ScannValidatorErrorTitle: 'Erro ao validar o QR Code',
ScannValidatorErrorMessage:
'Não foi possível validar o QR Code devido a um erro. Tente escanear de novo, ou volte para tentar novamente mais tarde.',
ScannNewCpapTitle: 'Novo CPAP Detectado',
ScannNewCpapMessage:
'Detectamos um novo dispositivo de CPAP escaneado. Deseja cadastrá-lo agora?',
ScannHelpTitle: 'Como encontrar o QR Code no seu CPAP',
ScannHelpMessage: `1. Para mostrar o QR Code no seu CPAP, gire o botão seletor e navegue até a opção "INFORMAÇÃO".
2. Navegue até a opção "EXIBIR DADOS";
3. Clique para selecionar e gerar o QR Code na tela do CPAP.`,
RegisterCpapErrorTitle: 'Houve um erro ao tentar registrar os seus dados',
RegisterCpapErrorMessage:
'Clique no botão para tentar de novo, ou volte para tentar novamente mais tarde.',
RegisterCpapBackupMessage:
'Não se preocupe, seus dados ficarão salvos no app.',
DisabledCpapTitle: 'Seu dispositivo não tem a leitura disponível',
DisabledCpapText1:
'Sentimos muito! Estamos trabalhando para fazer com que a leitura de dados do seu CPAP possa ser integrada com o aplicativo.',
DisabledCpapText2:
'As funcionalidades de relatório estarão temporariamente indisponíveis, mas você ainda poderá usufruir do nosso Diário e Módulo de Apneia, além das funcionalidades da SleepUp para monitorar seu sono.',
HorizontalMenuScann: 'CPAP: Escanear QR Code',
CpapMenu: 'Menu do CPAP',
//Cpap State
CpapStateTitle: 'Sobre o estado de uso do CPAP:',
CpapStateRadio1: 'O CPAP é novo',
CpapStateRadio2:
'O CPAP é alugado e foi entregue diretamente pela fornecedora',
CpapStateRadio3: 'O CPAP é meu e apenas eu utilizei',
CpapStateRadio4: 'O CPAP é meu mas outras pessoas já o utilizaram também',
CpapStateRadio5: 'Não sei responder',
CpapStateAlertTitle: 'Seleciona uma Opcão!',
CpapStateAlertMessage: 'Escolha uma das opções para continuar.',
//
ReportFilter: 'Filtrar por Tipo de Relatório',
ReportFilter1: 'Diário de Sono',
ReportFilter2: 'Relatório de uso de CPAP',
ReportFilter3: 'Diário de Remédio',
ReportFilter4: 'Resultados de Testes',
ApneaReportCard1: 'Tempo de Uso (CPAP)',
ApneaReportCard2: 'Média de Eventos/h',
ApneaReportCard3: 'Vazamento(LPM)',
ApneaReportCard4: 'Índice de Ronco',
ApneaReportCard5: 'Pressão Média',
ApneaReportCard6: 'Terapia ≥ 4h?',
ApneaReportCardTip1: 'Quantidade de horas que você utilizou o CPAP',
ApneaReportCardTip2: 'Número de apneias obstrutivas durante a noite de sono',
ApneaReportCardTip3: 'Quantidade de ar que está escapando do CPAP',
ApneaReportCardTip4: 'Representa se você está roncado durante o uso do CPAP',
ApneaReportCardTip5: 'Pressão de uso de CPAP',
ApneaReportCardTip6:
'Esse dado traduz se você utilizou mais de 4 horas de CPAP nessa noite',
GeneralVision: 'Visão Geral',
ApneaChart1: 'Eficiência de uso do CPAP',
ApneaChartTip1:
'A eficiência de uso de CPAP é um dado que mostra se o tempo que você usou o CPAP foi próximo ao seu tempo total de sono.',
ApneaChart2: 'Tempo de Uso do CPAP',
ApneaChartTip2: 'Horas em que você utilizou o CPAP por noite',
ApneaChart3: 'Média de Eventos por Hora (IAH)',
ApneaChartTip3:
'Número de apneias obstrutivas que você teve durante a noite de sono',
ApneaChart4: 'Vazamento (LPM)',
ApneaChartTip4: 'Quantidade de ar que está escapando do CPAP',
ApneaChart5: 'Média de Eficiência de Uso do CPAP',
ApneaChartTip5:
'Este dado mostra se o tempo que você usou o CPAP foi próximo ao seu tempo total de sono do período.',
ApneaChart6: 'Média de Tempo de Uso do CPAP',
ApneaChartTip6: 'Média de horas em que você utilizou o CPAP no período.',
ApneaChart7: 'Média de Eventos por Hora (IAH)',
ApneaChartTip7:
'Média de número de apneias obstrutivas que você teve durante a noite de sono no período.',
ApneaChart8: 'Média de Vazamento (LPM)',
ApneaChartTip8:
'Média de quantidade de ar que está escapando do CPAP no período.',
ApneaChart9: 'Eficiência de uso do CPAP',
ApneaChartTip9: 'Eficiência de uso do CPAP',
ApneaAlertNoScannText1: 'Não há leitura deste CPAP nesta data',
ApneaAlertNoScannPeriodText: 'Não há leitura de CPAP nestas datas',
ApneaAlertNoScannText2:
'Faça a leitura do QR Code de seu dispositivo para poder ver os relatórios de sua terapia.',
ApneaAlertNoScannText3:
'Se certifique que seu CPAP está conectado na internet pela rede de WiFi para poder ver os relatórios de sua terapia.',
HowSyncWifi: 'Como sincronizar o wifi',
ApneaAlertNoDiaryText1:
'Preencha o Diário do Sono para ver o relatório de eficiência de uso do CPAP',
ApneaAlertNoDiaryText2:
'Preencha diariamente seu diário do sono para poder ver os relatórios de sua terapia.',
ApneaAlertText1: 'Gere mais gráficos de uso do CPAP',
ApneAlertText2:
'Faça a leitura do QR Code de seu CPAP diariamente e fique por dentro do progresso de sua terapia.',
ApneAlertText3:
'Mantenha seu CPAP conectado na rede de WiFi e use-o diariamente para ter o maior proveito de sua terapia.',
ApneaSideEffectsAlertText1: 'Efeitos Colaterais ao usar o CPAP?',
ApneaSideEffectsAlertText2:
'Preencha o diário de uso de CPAP para registrar seus sentimentos e efeitos colaterais associados ao uso do CPAP.',
ScannButton: 'LER QR CODE',
ApneaFillDiaryButton: 'PREENCHER O DIÁRIO',
ApneaSubtitle1: 'Tempo de Sono',
ApneaSubtitle2: 'Tempo de uso de CPAP',
ApneaSubtitle3: 'Terapia < 4h',
ApneaSubtitle4: 'Terapia ≥ 4h',
ApneaSubtitle5: 'Moderado',
ApneaSubtitle6: 'Grave',
ApneaSubtitle7: 'Ineficaz',
ApneaSubtitle8: 'Insuficiente',
ApneaSubtitle9: 'Tempo de Terapia ≥ 4h',
Great: 'Ótima',
NoData: 'Sem Registro',
GaslivePermission1: 'Índice de Apneia e Hipopneia (IAH)',
GaslivePermission2: 'Tempo de Sono',
GaslivePermission3: 'Pressão Média e P90 (cmH2O/hPa)',
GaslivePermission4: 'Volume Médio de Vazamento',
GaslivePermission5: 'Tempo de Uso, Índice de Ronco.',
MyCpaps: 'Gerenciar meus CPAPs',
MyCpapsSubtitle:
'Edite os dados, dê um apelido e configure seu dispositivo para sua terapia.',
RegistrationDate: 'Data de Cadastro',
AddNewCpap: 'Adicionar Novo Dispositivo',
DeleteCpap: 'ARQUIVAR DISPOSITIVO',
CpapDataSectionTitle: 'Dados do CPAP',
LastFilterChange: 'Última troca filtro',
Nickname: 'Apelido',
LastMaskChange: 'Última troca máscara',
ModelInfo: 'Informações do Modelo',
Model: 'Modelo',
Manufacturer: 'Fabricante',
CpapDetailSerialNumber: 'Nº de Série',
EditCpapTitle: 'Editar dados do CPAP',
CpapNicknamePlaceholder: 'O apelido facilita a consulta do seu CPAP',
LastFilterChangeDate: 'Data da Última Troca de Filtro',
LastMaskChangeDate: 'Data da Última Troca de Máscara',
ConfirmChanges: 'Confirmar mudanças',
NoBack: 'não, quero voltar',
DeleteCpapModalTitle: 'Tem certeza que deseja arquivar este CPAP?',
DeleteCpapModalText1:
'Os dados de sua terapia neste CPAP continuarão salvos em seus relatórios.',
DeleteCpapModalText2:
'Caso queira usar novamente este dispositivo, cadastre-o novamente clicando no botão',
ErrorDeletingCpapMessage:
'Não conseguimos deletar o CPAP neste momento, tente novamente.',
ErrorEditingCpapMessage:
'Não conseguimos editar o CPAP neste momento, tente novamente.',
ListCpapEmptyTitle: 'Não há nenhum CPAP Cadastrado',
ListCpapEmptyMessage:
'Clique no botão "Adicionar Novo Dispositivo" para adicionar seu CPAP no aplicativo e poder visualizar as informações dele.',
TelemedicineSleepButton:
'Agendamento de consulta com especialistas do sono credenciados',
TelemedicineGasliveButton:
'Agendamento de consulta para diagnóstico e tratamento de apneia',
ContactUs: 'Fale conosco',
TutorialIntroTitle: 'Olá, como podemos te ajudar?',
TutorialIntroDescription:
'Parece que você está enfrentando algumas dificuldades. Escolha uma opção abaixo, ou entre em contato conosco!',
TutorialHeaderTitle: 'Tutoriais do App',
CommonQuestions: 'Perguntas Frequentes',
Terms: 'Termos de\nUso',
TutorialGasliveTitle1: 'Cadastrando o seu CPAP',
TutorialGasliveTitle2: 'Manutenção do CPAP',
TutorialGasliveTitle3: 'Relatórios de Uso de CPAP',
TutorialGasliveTitle4: 'Como Sincronizar o WiFi',
TutorialGasliveTitle5: 'Sua Jornada e Notificações',
TutorialGasliveTitle6: 'Localize o QR Code em seu CPAP',
TutorialGasliveTitle7: 'Dê um passo além em sua terapia',
TutorialGasliveSubtitle1:
'Aprenda a cadastrar seu CPAP no app para gerar os relatórios de apneia.',
TutorialGasliveSubtitle2:
'Configure os dados para manter a manutenção do seu CPAP em dia!',
TutorialGasliveSubtitle3:
'Veja o progresso da sua terapia através dos relatórios de uso do CPAP.',
TutorialGasliveSubtitle4:
'Exclusivo para modelos YH-480 e YH-550. Saiba como sincronizar o WiFi com o CPAP para receber os dados.',
TutorialGasliveSubtitle5:
'Atividades diárias e configurações de notificação do seu app.',
TutorialGasliveSubtitle6:
'Exclusivo para modelos YH-560. Descubra onde encontrar o QR Code no seu CPAP para escaneá-lo.',
TutorialGasliveSubtitle7:
'Melhore ainda mais o seu sono e os resultados de sua terapia com os recursos que a SleepUp oferece',
TutorialSleepUpTitle1: 'Introdução ao Aplicativo',
TutorialSleepUpTitle2: 'Ativando a sua Assinatura',
TutorialSleepUpTitle3: 'Diário do Sono',
TutorialSleepUpTitle4: 'Testes Clínicos',
TutorialSleepUpTitle5: 'Estabelecendo Metas',
TutorialSleepUpTitle6: 'Módulo de TCCi',
TutorialSleepUpTitle7: 'Módulos Especiais',
TutorialSleepUpSubtitle1:
'Confira todos os recursos disponíveis no app para você usar em sua terapia.',
TutorialSleepUpSubtitle2:
'Recebeu um cupom ou uma assinatura de uma empresa parceira? Aprenda a ativar seu plano!',
TutorialSleepUpSubtitle3:
'Acompanhe e entenda a evolução do seu sono e do seu tratamento para que você possa melhorá-lo.',
TutorialSleepUpSubtitle4:
'Identifique problemas que afetam seu sono e deixe a sua terapia ainda mais personalizada.',
TutorialSleepUpSubtitle5:
'Aprenda a definir metas relacionadas a seu sono para melhorá-lo semanalmente.',
TutorialSleepUpSubtitle6:
'Reeduque seu sono através da mudança de hábitos e pensamentos usando a Terapia Cognitivo-Comportamental para Insônia.',
TutorialSleepUpSubtitle7:
'Explore módulos focados em problemas específicos que afetam o sono e tenha uma terapia mais direcionada.',
TutorialListTitle: 'Ficou na dúvida? Confira nossos tutoriais!',
TutorialistDescription:
'Aprenda mais sobre como usar o app e as diferentes funcionalidades disponíveis para melhorar o monitoramento do seu sono.',
TutorialSeciont1: 'Tutoriais Gaslive',
TutorialSeciont2: 'Tutoriais SleepUp',
SendMessage: 'Enviar Mensagem',
FeedbackSubtitle: 'Veja como você pode falar com a SleepUp',
Attendance: 'Atendimento',
AttendanceDescription: 'Das 09h às 17h, de segunda à sexta-feira',
ContactViaWhasApp: 'Fale Conosco via Whatsapp',
FeedbackSubtitle2: 'Dúvidas? Críticas? Mande uma mensagem!',
FeedbackPageDescription:
'Iremos responder assim que for possível. Vamos adorar poder te ajudar com alguma dificuldade ou ouvir sugestões de melhoria!',
FeedbackMessageTitle: 'Sua Mensagem',
PhysicalCare: 'Clínica Physical Care',
PhysicalCareDescription:
'Agendamento de consulta para diagnóstico e tratamento de apneia',
ApneaDiary: 'Diário de CPAP',
ApneaDiaryUse: 'Diário de uso de CPAP',
ApneaDiaryQuestion1: 'Você roncou esta noite?',
ApneaDiaryQuestion2: 'Você dormiu com algum equipamento para apneia hoje?',
ApneaDiaryQuestion3: 'Porque não usou o CPAP hoje?',
ApneaDiaryQuestion3Placeholder: 'Registre aqui os seus comentários',
ApneaDiaryQuestion4: 'Selecione o(s) equipamento(s) utilizado(s)',
ApneaDiaryQuestion5:
'Por quantas horas você usou o(s) equipamento(s) durante o sono?',
ApneaDiaryQuestion5Option1: 'Menos do que 4 horas',
ApneaDiaryQuestion5Option2: '4 horas ou mais',
ApneaDiaryQuestion6: 'Horário que colocou o CPAP/AIO',
ApneaDiaryQuestion7: 'Horário que retirou o CPAP/AIO',
ApneaDiaryQuestion8: 'Quantas vezes você acordou durante a noite?',
ApneaDiaryQuestion9:
'Qual a média do tempo que demorou para voltar a dormir, na sua percepção?',
ApneaDiaryQuestion9Option1: 'Até 10 minutos',
ApneaDiaryQuestion9Option2: 'De 11 a 20 minutos',
ApneaDiaryQuestion9Option3: 'Acima de 20 minutos',
ApneaDiaryQuestion10: 'Você retirou a máscara durante o seu sono?',
ApneaDiaryQuestion11:
'Como você se sentiu em relação ao uso dos equipamentos para apneia/hipopneia hoje?',
ApneaDiaryQuestion12: 'O que você pensou ao usar o CPAP hoje?',
ApneaDiaryQuestion12Placeholder: 'Registre aqui os seus pensamentos',
ApneaDiaryQuestion13: 'Houve efeito colateral ao usar o CPAP hoje?',
ApneaDiaryQuestion14: 'O que você sentiu durante o dia ou no dia seguinte?',
ApneaDiaryPickerPlaceholder1: 'Selecione o(s) motivo(s)',
ApneaDiaryPickerPlaceholder2: 'Selecione o efeito colateral ocorrido',
ApneaDiaryPickerPlaceholder3: 'Selecione uma ou mais opções',
ApneaDiaryModalTitle1:
'Selecione o(s) motivo(s) para a retirada da máscara durante o sono',
ApneaDiaryModalTitle2: 'Selecione os efeitos colaterais ocorridos',
ApneaDiaryModalTitle3: 'Selecione o que você sentiu',
DiaryCpapTooltipText: `Essa opção é para pessoas que sofrem de apneia do sono e possuem CPAP.
O CPAP é um aparelho de pressão positiva contínua utilizado para o tratamento dos distúrbios respiratórios de sono.
Se você não possui CPAP, basta marcar "Não".`,
ToSetUp: 'Configurar',
Delete: 'Excluir',
Selected: 'Selecionado',
Selecteds: 'Selecionados',
MedicineDiaryErrorMessage1: 'Selecione pelo menos um remédio.',
MedicineDiaryErrorMessage2:
'Registre se a dosagem foi menor, maior ou igual à sugerida.',
MedicineDiaryErrorMessage3:
'Registre o horário em que tomou o(s) remédio(s).',
MedicineDiaryEmptyTitle: 'Nenhum remédio cadastrado',
MedicineDiaryEmptyText:
'Cadastre um novo remédio clicando no botão abaixo para poder preencher o diário de remédios.',
SuggestedDosage: 'Dosagem sugerida',
Suggestedtime: 'Horário definido',
TakenDosage: 'Dosagem tomada',
TakenTime: 'Horário que tomou',
MedicineDiaryInputPlaceholder:
'Ex: Ainda bem que posso depender de algo para dormir',
SeeDetails: 'Ver detalhes',
ReportMedicineDiaryTooltipText1:
'Lista os medicamentos com a dosagem e horário neste dia',
ReportMedicineDiaryTooltipTitle2: 'Efeitos Colaterais Sentidos',
ReportMedicineDiaryTooltipText2:
'Efeito colateral que você sentiu neste dia',
ReportMedicineDiaryTooltipTitle3: 'Pensamentos ao Usar a Medicação',
ReportMedicineDiaryTooltipText3:
'Pensamentos que escreveu no diário de remédio sobre o uso destes medicamentos neste dia',
ReportMedicineTakenWhen: 'Tomado às',
NoMedicineRegistered: 'Nenhum Remédio registrado',
NoToughtsRegistered: 'Nenhum pensamento registrado',
ApneaDiaryRegisterAlertTitle: 'Diário registrado e salvo com sucesso!',
ApneaDiaryRegisterAlertText: `Em breve, os relatórios do Diário de Uso de CPAP estarão disponíveis para que você e/ou seu profissional de saúde possam consultá-los e acompanhar a evolução de sua terapia com CPAP com mais detalhes.\n\nNão se preocupe, nós avisaremos assim que estiver disponível. Fique ligado(a)!`,
MedicineDiarySubTitle:
'Para modificar um remédio registrado, exclua o atual e faça o cadastro de um novo',
CpapReports: 'Relatórios do CPAP',
ManageCpaps: 'Gerenciar meus CPAPs',
SelectAnOption: 'Selecione uma opção',
CpapMenuSubtitle:
'Gerencie aqui o seu CPAP e acesse as principais funcionalidades do dispositivo.',
DuplicateCpapAlertTile: 'CPAP Duplicado',
DuplicateCpapAlertMessage: 'Este CPAP já foi registrado',
SelectDeviceModalText1: 'Confirme se o',
SelectDeviceModalText2: 'inserido e se o modelo do CPAP estão corretos.',
SelectDeviceTitle: 'Para adicionar o novo CPAP, insira o número de série',
SelectDeviceSubtitle:
'Insira abaixo o Número de Série (Serial Number, SN) do seu CPAP, localizado na parte de baixo do seu aparelho.',
SelectDeviceErrorMessage: 'O número de série inserido não foi encontrado',
ConfigWifiCpapTitle: 'Como configurar seu CPAP na rede de WiFi',
ConfigWifiCpapAlertMessage:
'é necessário ter acesso a um computador com entrada de MicroSD para configurar o WiFi de seu CPAP.',
StepByStep: 'Passo-a-Passo',
ConfigWifiCpap1: '1. ',
ConfigWifiCpap2: '2. ',
ConfigWifiCpap3: '3. ',
ConfigWifiCpapText1: 'Pelo seu computador, acesse o site:\n',
ConfigWifiCpapText2:
'Siga as orientações do site no link para configurar seu CPAP em uma rede WiFi',
ConfigWifiCpapText3:
'Após esta configuração ser concluída com sucesso, o aplicativo poderá receber os dados de sua terapia diariamente.',
Conclude: 'Concluir',
Concluded: 'Concluído',
NotConfigured: 'Não Configurado',
CpapWifiSuccessText1:
'Mantenha seu CPAP conectado e o utilize todos os dias para acompanhar sua terapia',
CpapWifiSuccessText2:
'Ao desligar o CPAP, os dados serão enviados e atualizados no app via WiFi',
CpapWifiSuccessText3:
'Fique de olho nas notificações. Você irá recebê-las de lembrete para ver os relatórios ou fazer a limpeza dos equipamentos',
CpapWifiSuccessText4: `Acesse seus dados na aba de relatórios, pelo filtro "Relatório de Uso de CPAP"`,
CpapWifiResetStartModalText1:
'É altamente recomendável seguir os passos para configurar o CPAP para sua terapia.\n\n',
CpapWifiResetStartModalText2:
'Os dados antigos contidos no aparelho serão mantidos e se juntarão com os novos a serem coletados.\n\n',
CpapWifiResetStartModalText3:
'Se o WiFi não tiver sido sincronizado, os novos dados não serão mostrados no app.',
CpapWifiResetStartModalButton1: 'estou ciente e quero continuar',
CpapWifiResetStartTitle:
'Siga os próximos passos para garantir que seu CPAP estará configurado para sua terapia',
CpapWifiResetStartSubtitle:
'Os passos a seguir não são obrigatórios, mas são altamente recomendados para garantir que seu CPAP enviará os dados para o app corretamente.',
CpapWifiResetStartSubtitleQRCode:
'Vamos preparar agora o seu CPAP para evitar que os dados antigos se misturem com os novos a serem coletados. Siga o passo a seguir para reconfigurar o dispositivo.',
CpapWifiCard1Title: 'Resetar os dados de seu CPAP',
CpapWifiCard2Title: 'Sincronizar o WiFi do CPAP',
NotWantToResetCpap: 'continuar sem configurar o cpap',
CpapHelpAttentionMessage:
'a leitura de QR Code é exclusiva para CPAPs do modelo YH-560',
SerialCheckErrorTitle: 'O Nº de Série informado está em uso por outra pessoa',
SerialCheckErrorText1:
'Por favor, certifique-se de que o número de série digitado está correto e tente novamente',
SerialCheckErrorText2: 'Nº de Série Digitado:',
SerialCheckErrorText3:
'Caso esteja correto, e essa mensagem continuar sendo exibida, entre em contato conosco para que possamos te ajudar',
INeddHelp: 'Preciso de Ajuda',
ScannNote: 'Nota: O QR Code é exclusivo para modelos YH-560',
AnalyzingAnswers: 'Analisando Respostas',
AboutYourResult: 'Sobre seu resultado',
InsomniaStatus1: 'Sem insônia: 0 a 18',
InsomniaStatus2: 'Insônia leve: 19 a 25',
InsomniaStatus3: 'Insônia moderada: 26 a 32',
InsomniaStatus4: 'Insônia grave: 33 a 60',
InsomniaTypeName1: 'Sem Insônia',
InsomniaTypeName2: 'Insônia Leve',
InsomniaTypeName3: 'Insônia Moderada',
InsomniaTypeName4: 'Insônia Grave',
InsomniaDescription1: 'Sem nível de insônia',
InsomniaDescription2: 'Seu nível de insônia é leve',
InsomniaDescription3: 'Seu nível de insônia é moderado',
InsomniaDescription4: 'Seu nível de insônia é grave',
MakeTestLater: 'quero fazer o teste depois',
SeeResults: 'Ver Resultados',
SelectOneOptionForQuestion: 'Selecione uma opção para cada pergunta',
WhatFrequencyYou: 'Com que frequência você:',
Question: 'Pergunta',
InsomniaTest: 'ICSI - Inventário de Causas e Sintomas de Insônia',
InsomniaTestText1:
'Existem diferentes níveis de insônia. Esse teste serve para avaliar qual é o seu.',
InsomniaTestText2:
'Responda de acordo com sua percepção do seu sono na última semana.',
OximeterMenuTitle: 'Exame do Sono com Oxímetro',
Oximeter: 'Oxímetro',
OximeterPermissions:
'Tempo e data de Uso, Saturação de Oxigênio, Batimentos Cardíacos, Movimentos, Índice de Perfusão (IP), Relatórios de Oxímetro',
OximeterTitleSlide1: 'Saúde do sono ao alcance do dedo',
OximeterTitleSlide2: 'Prático, intuitivo, rápido',
OximeterTitleSlide3: 'Gere seu laudo com um clique',
OximeterSubTitleSlide1:
'Tenha um diagnóstico confiável de apneia do sono, no conforto da sua cama',
OximeterSubTitleSlide2:
'O oxímetro tem memória interna, e não depende do celular para o exame. Basta tirar do dedo e o relatório será gerado.',
OximeterSubTitleSlide3:
'Após o exame, selecione um exame para gerar o seu laudo médico com orientações personalizadas baseadas em seu resultado.',
OximeterWelcomeTitle: 'Boas-vindas ao Exame Domiciliar do Sono com Oxímetro',
OxWelcomeText1: 'Antes de começar o exame, precisaremos que você faça as',
OxWelcomeText2: 'seguintes etapas',
OxWelcomeText3: `1. Preencher Questionário de Dados Pessoais
2. Preencher Questionário Clínico e de Saúde
3. Conectar o oxímetro via Bluetooth
4. Ler as Instruções para fazer o Exame do Sono com Oxímetro`,
OxWelcomeText4: 'Vamos te orientar por cada uma das etapas.',
OxWelcomeText5: 'Responda todas as perguntas e preencha todos os campos',
OxWelcomeText6: 'para que possamos te dar as melhores orientações.',
OxWelcomeText7: 'Vamos lá?',
OxBluetoothConnect1: 'Configurar o Oxímetro',
OxBluetoothConnect2: 'Configurar o Oxímetro',
OxBluetoothConnect3: 'Dispositivo Conectado',
OxBluetoothConnect4: 'Procurando pelo dispositivo',
OxBluetoothConnect5: 'Dispositivo não encontrado',
OxBluetoothConnect6:
'Tudo certo! Seu dispositivo já está conectado com o aplicativo.',
OxBluetoothConnect7:
'Ligue o oxímetro clicando no botão do visor ou colocando-o em seu dedo e se certifique que o Bluetooth do celular esteja ligado.',
OxBluetoothConnect8:
'1. Ligue o oxímetro apertando o botão do visor ou colocando-o em seu dedo\n2. Ligue o Bluetooth e a Localização do celular.\n3. Mantenha o celular próximo do oxímetro;',
OxBluetoothConnect9: 'Bateria',
OxBluetoothConnect10: 'Nível PI',
OxBluetoothConnect11: 'Sem Leitura',
OxBluetoothConnect12: 'Procurando por dispositivos próximos...',
OxBluetoothConnect13: 'Oxímetro não encontrado. Tente novamente.',
OxBluetoothConnect14: 'Instruções de conexão Bluetooth',
OxBluetoothConnect15: 'ver instruções da oximetria',
OxBluetoothConnect16: 'O que é Índice de Perfusão (PI)?',
OxBluetoothConnect17:
'O PI é um valor numérico que indica a intensidade da pulsação no local que o sensor está posicionado (ex: polegar). Ele varia de acordo com indivíduos, condições fisiológicas, temperatura de pele e locais de posicionamento.\n\nO PI é um ótimo indicador da confiabilidade da leitura de pulso feita pelo oxímetro. Quanto maior esse valor, melhor a performance e mais precisos serão os resultados gerados.\n\nDê preferência a usar o sensor no dedo polegar ou indicador, e evite ambientes frios para ter a melhor leitura do sensor',
OxBluetoothConnect18: 'Leitura Boa',
OxBluetoothConnect19: 'Leitura Fraca',
OxBluetoothConnect20: 'ENTENDI',
OxConfigStart1: 'Vamos conectar o Oxímetro para sua terapia',
OxConfigStart2:
'Agora iremos conectar seu dispositivo com sua conta no app para gerar os relatórios. Vamos lá?',
OxConfigStart3: 'Sobre o Oxímetro',
OxConfigStart4: 'Conectar meu oxímetro',
OxConfigStart5: 'Quero conectar depois',
OxExamDetail1: 'Detalhes da Oximetria',
OxExamDetail2: 'Realizado em',
OxExamDetail3: 'Iniciado às',
OxExamDetail4: 'Nº de Referência da Oximetria',
OxExamDetail5: 'Tempo total',
OxExamDetail6: 'Finalizado às',
OxExamDetail7: 'Resultados',
OxExamDetail8: 'Orientações',
OxExamInfo1: 'Instruções para a Oximteria',
OxExamInfo2: 'Leia as orientações e siga os passos abaixo',
OxExamInfo3: 'Atenção',
OxExamInfo4: 'Recomendamos o uso',
OxExamInfo5: 'por pelo menos 6h',
OxExamInfo6: 'para resultados mais precisos.',
OxExamInfo7: 'Para poder gerar seu relatório médico,',
OxExamInfo8: 'é obrigatório uma terapia de pelo menos 4h.',
OxExamInfo9: '2. Se certifique',
OxExamInfo10:
'de que o Índice de Perfusão (PI) e a bateria estão em bons níveis.',
OxExamInfo11: '3. Durma com o dispositivo no dedo',
OxExamInfo12: '(polegar ou indicador), e ao acordar, retire-o.',
OxExamInfo13: '4. Após retirar,',
OxExamInfo14:
'aguarde o contador de 10s terminar, e sua oximetria será finalizada.',
OxExamInfo15: '5. Com o Bluetooth ligado,',
OxExamInfo16: 'abra a sessão de oxímetro no app.',
OxExamInfo17: '6. E pronto',
OxExamInfo18:
'Seu relatório mais recente estará disponível para consulta. Se precisar, clique em "Fazer download das oximetrias" para carregá-las em seu app.',
OxExamInfo19: 'Lembre-se',
OxExamInfo20:
'você não precisa deixar o celular ligado ao dormir. Basta após conectar o oxímetro ao app para atualizar as suas oximetrias.',
OxExamInfo21: 'ir para atividades',
OxExams1: 'Triagem Domiciliar do Sono',
OxExams2: 'Você não pode gerar mais relatórios para oximetrias',
OxExams3: 'Você tem direito à',
OxExams4: 'gerações de relatório',
OxExams5: 'Atividades',
OxExams6: 'Oximetrias',
OxExams7: 'Última Atualização',
OxExams8: 'nenhuma',
OxExams9: 'Conectado',
OxExams10: 'Desconectado',
OxExams11: 'FAZER DOWNLOAD DAS OXIMETRIAS',
OxExams12:
'É necessário conectar o oxímetro ao aplicativo via Bluetooth para fazer o download das oximetrias.',
OxExams13: 'VOLTAR',
OxExams14: 'CONECTAR OXÍMETRO',
OxExams15: 'Nenhuma oximetria encontrada',
OxExams16:
'Nenhuma nova oximetria foi detectada para download no dispositivo. Verifique a aba "Oximetrias" para acessar as oximetrias realizadas e baixados, ou clique no botão abaixo para tentar novamente.',
OxExams17: 'TENTAR NOVAMENTE',
OxExams18: 'Sincronizando com o Oxímetro...',
OxExams19: 'Carregando',
OxExams20: 'testes...',
OxGenerateReport1: 'Geração de relatório',
OxGenerateReport2: 'Escolha pelo menos uma reposta para poder continuar',
OxGenerateReport3: 'Questionário pós-oximetria',
OxGenerateReport4: 'Responda as perguntas para poder gerar o relatório',
OxGenerateReport5: 'Pergunta',
OxGenerateReport6: 'de 3',
OxGenerateReport7: '1. Na noite em que usou o oxímetro,',
OxGenerateReport8: 'marque se você usou ou teve alguma das condições abaixo',
OxGenerateReport9: 'Uso de álcool ou tabaco',
OxGenerateReport10: 'Congestão Nasal',
OxGenerateReport11: 'Problemas Respiratórios (asma, bronquite, etc.)',
OxGenerateReport12:
'Uso de remédios (calmantes, relaxantes musculares ou ansiolíticos)',
OxGenerateReport13: 'Nenhum',
OxGenerateReport14: 'Marque se você utilizou algum dos tratamentos abaixo',
OxGenerateReport15: 'ao dormir com o oxímetro',
OxGenerateReport16: 'CPAP',
OxGenerateReport17: 'Aparelho Intraoral (AIO)',
OxGenerateReport18:
'Insira sua altura e peso. Caso não saiba, pode ser uma estimativa',
OxGenerateReport19: 'Peso (Kg)',
OxGenerateReport20: 'Ex',
OxGenerateReport21: 'kg',
OxGenerateReport22: 'Altura',
OxGenerateReport23: 'cm',
OxGenerateReport24: 'Gerar o relatório técnico',
OxGenerateReport25: 'Continuar',
OxGenerateReport26:
'Seu relatório técnico para esta oximetria foi liberado com sucesso!',
OxGenerateReport27:
'Agora você poderá acessar as orientações da triagem e exportar o relatório (PDF) em uma versão completa e detalhada.',
OxGenerateReport28:
'lembre-se de levar o relatório técnico para seu médico te indicar o tratamento mais adequado para seu caso.',
OxGenerateReport29: 'VER AS ORIENTAÇÕES DA TRIAGEM',
OxGenerateReport30: 'Você irá gerar o relatório para sua Oximetria Noturna',
OxGenerateReport31: 'feita em',
OxGenerateReport32:
'As orientações das avaliações da triagem serão apresentadas nesta oximetria.',
OxGenerateReport33:
'Após gerar o relatório, você não poderá gerar para outra oximetria, nem ser reembolsado.',
OxGenerateReport34:
'Tem certeza que deseja liberar o relatório desta oximetria?',
OxGenerateReport35: 'continuar e gerar relatório',
OxGenerateReport36: 'NÃO, QUERO VOLTAR',
oximeterProfile1: 'Dados Pessoais',
oximeterProfile2: 'Vamos começar preenchendo suas informações pessoais',
oximeterProfile3:
'Para gerar o relatório, precisaremos de alguns dados pessoais. Não se preocupe, eles estarão seguros.',
oximeterProfile4: 'Campos obrigatórios',
oximeterProfile5: 'Nome Completo',
oximeterProfile6: 'Campo Obrigatório',
oximeterProfile7: 'CPF',
oximeterProfile8: 'Campo Obrigatório (ou) CPF Inválido',
oximeterProfile9: 'Celular (Com DDD)',
oximeterProfile10: 'Campo Obrigatório (ou) Celular Inválido',
oximeterProfile11: 'Email',
oxInstructions1:
'1. Para ligar o oxímetro, clique no botão do visor ou insira no seu dedo polegar ou indicador',
oxInstructions2:
'- Após inserir, em alguns segundos a tela do oxímetro ligará;\n\n- Se certifique de que ele está com a bateria carregada e emitindo a luz vermelha por dentro.',
oxInstructions3:
'2. Em seguida, ligue o Bluetooth e ative a Localização no seu celular',
oxInstructions4:
'- Se certifique de que o celular está próximo do Oxímetro para captar o sinal;\n\n',
oxInstructions5: 'Importante',
oxInstructions6:
'Não conecte o oxímetro ao Bluetooth do celular quando configurar.',
oxInstructions7:
'A SleepUp detectará e conectará automaticamente seu oxímetro.',
oxInstructions8: 'Voltar para a conexão',
oxMentalEvaluation1: 'Masculino',
oxMentalEvaluation2: 'Feminino',
oxMentalEvaluation3: 'Outro',
oxMentalEvaluation4: 'Prefiro não dizer',
oxMentalEvaluation5: 'Anamnese Geral',
oxMentalEvaluation6: 'Para começar, vamos preencher os dados abaixo.',
oxMentalEvaluation7:
'Os dados abaixo irão auxiliar na identificação de padrões que possam influenciar no seu sono.',
oxMentalEvaluation8: 'Página',
oxMentalEvaluation9: 'Data de nascimento',
oxMentalEvaluation10: 'Gênero',
oxMentalEvaluation11: 'Selecione uma opção',
oxMentalEvaluation12: 'Selecione um estado',
oxMentalEvaluation13: 'Cidade',
oxMentalEvaluation14: 'Selecione uma cidade',
oxMentalEvaluation15:
'Agora, clique para marcar se você tiver ou fazer uso de algum dos itens listados abaixo',
oxMentalEvaluation16:
'Clique e marque as alternativas que você fizer e/ou possuir',
oxMentalEvaluation17: 'Você ronca?',
oxMentalEvaluation18: 'Sim',
oxMentalEvaluation19: 'Não',
oxMentalEvaluation20: 'Não sei',
oxMentalEvaluation21: 'Você tem insônia?',
oxMentalEvaluation22: 'No Passado',
oxMentalEvaluation23: 'Faço Atualmente',
oxMentalEvaluation24: 'Desde quando?',
oxMentalEvaluation25: 'Você já fez ou faz algum tratamento para insônia?',
oxMentalEvaluation26: 'Qual tratamento?',
oxMentalEvaluation27:
'Você já fez ou faz uso de alguma medicação para dormir?',
oxMentalEvaluation28: 'Qual a medicação?',
oxMentalEvaluation29: 'Você tem sintomas ou diagnóstico de depressão?',
oxMentalEvaluation30: 'Você já fez ou faz uso de antidepressivos?',
oxMentalEvaluation31:
'Você tem ou já teve algum sintoma ou transtorno de ansiedade?',
oxMentalEvaluation32:
'Você tem ou já teve algum outro transtorno psiquiátrico?',
oxMentalEvaluation33: 'Você tem algum outro distúrbio do sono?',
oxMentalEvaluation34: 'Qual distúrbio?',
oxMentalEvaluation35: 'Você tem alguma das condições abaixo?',
oxMentalEvaluation36: 'Você faz uso de álcool?',
oxMentalEvaluation37: 'Você fuma?',
oxMentalEvaluation38: 'Quantos cigarros você fuma por dia?',
oxMentalEvaluation39: 'Você faz uso de alguma outra substância?',
oxMentalEvaluation40: 'Selecione Qual',
oxMentalEvaluation41: 'Você tem problemas de memória e atenção?',
oxMentalEvaluation42: 'Você é trabalhador(a) de turno?',
oxMentalEvaluation43: 'Você tem filhos menores de 18 anos?',
oxMentalEvaluation44: 'Você pratica atividade física regularmente?',
oxMentalEvaluation45: 'Próxima Página',
Activities1: 'Próximas atividades',
Activities2: 'Ref',
Activities3:
'Siga as atividades recomendadas abaixo para ter o melhor proveito da sua triagem do sono.',
Activities4: 'Comece sua Triagem do Sono com oxímetro',
Activities5: 'Clique para ler as instruções e saber como fazer a oximetria.',
Activities6: 'VER INSTRUÇÕES',
Activities7: 'Agende sua avaliação com Fisioterapeuta Respiratório',
Activities8: 'Agende-a em uma data',
Activities9: 'após',
Activities10: 'o dia em que a triagem do sono for realizada.',
Activities11: 'AGENDAR AVALIAÇÃO',
Activities12: 'Agende sua avaliação com um(a) Psicólogo(a) do Sono',
Activities13:
'Tenha orientações comportamentais e emocionais para saber como aproveitar melhor sua terapia.',
Activities14: 'Avaliação Agendada',
Activities15: 'Avaliação com Fisioterapeuta Respiratório',
Activities16:
'Um link será gerado 10 minutos antes da consulta para você ir para a sala.',
Activities17: 'VER MINHA AGENDA',
Activities18: 'Avaliação com Psicológo(a)',
Activities19: 'Hora da sua Avaliação',
Activities20: 'Clique aqui para ir para a sala online de sua avaliação.',
Activities21: 'IR PARA A SALA',
Activities22: 'Adquira já sua Triagem do Sono',
Activities23:
'Tenha uma detecção confiável de sintomas de apneia do sono, no conforto da sua cama.',
Activities24: 'Você não possui o Kit da Triagem do Sono com Oxímetro',
Activities25:
'Adquira já o seu e tenha acesso a um triagem completa do sono com relatórios e orientações de acordo com os resultados.',
Activities26: 'clique para adquirir o seu',
Activities27: 'Nenhuma atividade foi encontrada',
Activities28:
'Atividades relacionadas à sua Triagem do Sono serão exibidas aqui. Se tiver algum problema, clique no botão abaixo e fale conosco.',
Activities29: 'Preciso de ajuda',
Activities30: 'FECHAR',
DateField: 'Selecione uma data',
Exams1: 'Lembre-se: leve os resultados ao seu médico',
Exams2: 'Não faça um autodiagnóstico',
Exams3:
'Leve os resultados ao seu médico para ter maiores orientações das opções de tratamentos e terapias ideais para seu caso.',
Exams4: 'Sua última oximetria',
Exams5: 'Clique na oximetria para ver mais detalhes',
Exams6: 'Oximetria Noturna',
Exams7: 'SpO2 Mín e Máx',
Exams8: 'SpO2 Médio',
Exams9: 'Tempo < 90%',
Exams10: 'SpO2 Basal',
Exams11: 'IDO POR HORA',
Exams12: 'Não Elegível para Relatório',
Exams13: 'Nenhum Relatório Gerado',
Exams14: 'Relatório Gerado',
Exams15: 'DETALHES',
Exams16: 'Oximetrias Anteriores',
Exams17: 'Nenhuma oximetria foi realizada',
Exams18:
'Oximetrias finalizadas aparecerão aqui. Você poderá acessá-las e baixar os relatórios em PDF.',
Exams19: 'VOLTAR PARA ATIVIDADES',
Exams20: 'Sua oximetria durou menos do que 4 horas',
Exams21:
'Devido à curta duração de uso do oxímetro, o relatório técnico não poderá ser gerado. Durma novamente com o oxímetro por pelo menos',
Exams22: '6 horas',
Exams23: '(recomendado), ou utilize por',
Exams24: 'no mínimo por 4 horas',
Exams25: 'para ter acesso aos resultados e gerar o relatório técnico.',
Guidelines1: 'Você não possui uma Triagem do Sono.',
Guidelines2:
'para gerar relatórios, é necessário adquirir uma Triagem do Sono.',
Guidelines3:
'Atenção: Para acessar as orientações da triagem e o relatório completo,',
Guidelines4: 'clique no botão abaixo.',
Guidelines5:
'para gerar relatórios, é preciso adquirir uma nova Triagem do Sono. Em breve, disponibilizaremos opções de compra para gerar novos relatórios.',
Guidelines6:
'o tempo de uso do oxímetro foi menor do que 4 horas, não atendendo aos critérios mínimos para gerar o relatório técnico da oximetria.',
Guidelines7: 'adquira sua triagem do sono',
Guidelines8:
'Após a geração do relatorio técnico, todas as orientações e a exportação do relatório técnico em PDF serão liberadas nessa oximetria.',
Guidelines9: 'Orientações de seu Resultado',
Guidelines10: 'Orientações de Fisioterapeuta Respiratório',
Guidelines11: 'Data da Consulta',
Guidelines12: 'Nenhuma orientação foi adicionada',
Guidelines13: 'Orientações de Psicólogo(a)',
Guidelines14: 'Avaliações Pendentes',
Guidelines15: 'Terapias Recomendadas',
Guidelines16: 'CLIQUE PARA CONHECER',
MultiCheckBox: 'Qual?',
Results1: 'O relatório desta oximetria foi liberado',
Results2:
'Todas as orientações e a exportação do relatório técnico foram liberadas.',
Results3:
'Você não possui Triagem do Sono. Adquira a sua para gerar os relatórios das oximetrias.',
Results4: 'clique no botão abaixo',
Results5: 'GERAR RELATÓRIO TÉCNICO',
Results6: 'Sobre seu IDO',
Results7: 'Devido à curta duração de uso do oxímetro,',
Results8: 'o relatório não poderá ser gerado.',
Results9:
'Se certifique de dormir usando o oxímetro por 6 horas (mínimo: 4 horas) para poder gerar o relatório técnico da oximetria.',
Results10: 'Normal',
Results11: 'Leve',
Results12: 'Moderado',
Results13: 'Grave',
Results14: 'SpO2 Mín.\n& Máx.',
Results15: 'Oxigenação',
Results16: 'Tempo c/\nSpO2 < 90%',
Results17: 'do tempo',
Results18: 'Média\nde SpO2',
Results19: 'Gráficos Detalhados',
Results20: 'Batimentos',
Results21: 'Deslize o gráfico para o lado para ver mais detalhes',
Results22: 'Saturação de Oxigênio (SpO2) / Tempo',
Results23: 'Batimentos Cardíacos (BPM) / Tempo',
Results24: 'Tempo O2 < 90%',
Results25: 'Média de BPM',
Results26: 'SpO2 Mín. & Máx.',
Results27: 'BPM Máx',
Results28: 'Média de SpO2',
Results29: 'BPM Mín',
Results30: 'Sem dados para esta oximetria',
Results31: 'Para acessar as orientações da triagem e o relatório completo,',
Results32: 'clique no botão abaixo:',
Results33:
'Faça novamente a triagem e certifique de dormir usando o oxímetro por',
Results34: '6 horas (mínimo: 4 horas)',
Results35: 'para poder gerar o relatório técnico da oximetria.',
Results36: 'exportar relatório técnico',
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment