-
Matches strings not containing
foo
. (fast)/(?:[^f]+|f(?!oo))*/
-
Matches strings not containing
PATTERN
(slow).s
modifier is required if the.
can match a new line./(?:(?!PATTERN).)*/s
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Downloaded ! |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<div> | |
<audio id="audio_player" controls="control"> | |
<source id="audio_source_mp3" src="/data/ndt-1.mp3" type="audio/mp3" /> | |
<source id="audio_source_mp2" src="/data/ndt-2.mp2" type="audio/mp2" /> | |
<source id="audio_source_ogg" src="/data/ndt-3.ogg" type="audio/ogg" /> | |
Pas d'audio ! | |
</audio> | |
</div> | |
<button id="button_play">Play</button> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# ~/.gitconfig: | |
[alias] | |
search = "!f () { git grep -E -n "$1" $(git log --pretty=format:%h -E --pickaxe-regex -G"$1" "$2") -- "./$2"; }; f" | |
# Usage: | |
git search "keyword|regex" <tree> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
$ cat gemspec | |
WARNING: no homepage specified | |
Successfully built RubyGem | |
Name: project | |
Version: 2.7.5 | |
File: project-2.7.5.gem | |
# On veut récupérer "2.7.5" et "project-2.7.5.gem": | |
# -F": " : fixe ": " comme séparateur de champ |
À faire dans un plat pas trop grand, sinon augmenter les quantités (mais c'est bien bourratif ^^)
- 225 g de biscuits LU (3 sachets il me semble dans les paquest où y en a 4)
- 225 g de fromage frais nature
- 100 g de beurre
- 150 g de yaourt nature brassé
- le jus d'une orange ou d'un gros citron (ou 2 petits) (pas testé citron)
- 25 g de sucre, ptet un peu + avec le citron
- un blanc d'oeuf
- 275 g de chocolat blanc (pas forcément nature, j'avais testé aux amandes)
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# Assume here boot/grub is on a separate partition, /dev/sda4 | |
# The full LVM partition is on /dev/sda3 and named VM-system (pvs gives hints) | |
# On a live cd with network ... | |
aptitude install lvm2 (+ cryptsetup if not installed) | |
modprobe dm-crypt | |
cryptsetup luksOpen /dev/sda3 VM-system | |
pvs | |
pvdisplay /dev/mapper/VM-system | |
mount /dev/mapper/VM_group-LV_system /mnt |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
#!/bin/bash | |
# Renames subtitles files according to tv shows names found in a directory | |
# Acceped syntaxes for season/episode are: 304, s3e04, s03e04, 3x04 (case insensitive) | |
# | |
# Usage: | |
# Put this gist somewhere in your $PATH, like /usr/local/bin/subtitles-renamer | |
# Chmod +x it | |
# cd ~/YourHolidaysTvShowsWithSubtitles | |
# subtitles-renamer |