Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save anonymous/ec3e979c139db3eecbc2a32fe227d5bc to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/ec3e979c139db3eecbc2a32fe227d5bc to your computer and use it in GitHub Desktop.
Реквием по мечте история создания

Реквием по мечте история создания


Реквием по мечте история создания



«Реквием по мечте»: отзывы и история гениального произведения
Реквием Моцарта
Реквием (Моцарт)


























Над этим произведение он работал до самой смерти, но так и не успел его завершить. Позже выяснилось, что граф Франц фон Вальзегг-Штуппах заказал эту композицию в память о своей жене. Он частенько приписывал себе сочинения композиторов, покупая авторские права. Моцарт пошел на это только из-за безденежья. Баха, Михаэля Гайдна, Доменико Чимарозы и Франсуа Госсека, но это объясняется общими рамками и принципами церковной музыки XVIII века. После смерти Моцарта его жена, опасаясь, что заказчик потребует гонорар обратно, попросила сначала Йозефа Эйблера закончить композицию, а потом Франца Ксавера Зюсмайера. Он дописал Lacrimosa и полностью написал Sanctus, Benedictus и Agnus Dei. Так или иначе, музыкальные эксперты могут спокойно отличить, что было написано Моцартом, а что - Зюсмайером. Так всей оркестровке мы обязаны Зюсмайеру. Подписаться на уведомления о новых комментариях. Главное меню Главная Великие композиторы Опера Современная классическая музыка История создания некоторых произведений Театральная деятельность Разное Шедевры классической музыки Оперетта. Requiem aeternam вечный покой — хор. Kyrie eleison Господи, помилуй - хоровая фуга, оркестровка. Dies irae день гнева - хор. Tuba mirum труба предвечная - квартет для сопрано, альта, тенора и баса. Rex tremendae majestatis царь потрясающего величия — хор. Recordare, Jesu pie вспомни, Иисусе милосердный — квартет. Confutatis maledictis посрамив нечестивых — хор. Lacrimosa dies illa слезный день — хор. Domine Jesu Christe Господи Иисусе Христе - хор и квартет. Hostias et preces Жертвы и мольбы — хор. Sanctus свят — хор и соло. Benedictus благословен — квартет, затем хор. Agnus Dei Агнец Божий — хор. Lux aeterna вечный свет — хор. Обновить список комментариев RSS лента комментариев этой записи.


Реквием (Моцарт)


После смерти сочинение завершили Йозеф Эйблер и Франц Ксавер Зюсмайер. В июле года Моцарт получил необычный заказ: Моцарт согласился на работу, и получил аванс, по разным сведениям, 50 или дукатов. Столько же Моцарт должен был получить по окончании работы [1]. Выяснилось и имя посредника, непосредственно сделавшего заказ Моцарту: Граф фон Вальзегг был любителем музыки, и сам играл на флейте и на виолончели [1]. Граф часто исполнял у себя дома различные сочинения и театральные представления разных авторов, однако ему хотелось, чтобы его тоже считали композитором, и поэтому он неоднократно выдавал заказанные у разных композиторов сочинения за собственные: Начав работу над Реквиемом, Моцарт в дальнейшем неоднократно её прерывал ради других сочинений: Его рвение было настолько сильно, что он собирался даже до того, пока не закончит Реквием, не брать учеников [4]. По утверждению Констанцы, в это время Моцарт часто жаловался на здоровье, и она даже вынуждена была забрать у него партитуру Реквиема, так как работа над ним пагубно влияет на его здоровье. Констанца рассказывала, что во время одной из прогулок в Пратере Моцарт со слезами на глазах сказал, что пишет Реквием для себя. Кроме того, он говорил: Впрочем, современные исследователи с большой осторожностью относятся к информации, распространяемой вдовой Моцарта, особенно если это касается последних месяцев жизни композитора. Во всяком случае, ни в одном из писем Моцарта, написанных незадолго до смерти, нет никаких упоминаний ни о депрессии, ни о плохом самочувствии. По свидетельству окружающих, Моцарт продолжал работу над Реквиемом лёжа, вплоть до своей смерти 5 декабря. Многие музыковеды сходятся во мнении, что это сообщение не соответствует действительности, ведь само по себе такое исполнение при участии умирающего Моцарта могло пройти только при улучшении его состояния, однако, согласно воспоминаниям свояченицы Моцарта Софи Хайбль, в этот день Моцарт был уже при смерти. В ней присутствуют только хоровые голоса [8]. Опасаясь, что заказчик произведения не только не заплатит гонорар, но и потребует обратно задаток за так и не законченное произведение, после смерти мужа Констанция обратилась к Йозефу Эйблеру с просьбой завершить сочинение [9]. Эйблер наметил свой вариант оркестровки разделов вплоть до Lacrimosa, пытался продолжать Lacrimosa, выписав партию сопрано в 9-м такте и отказался от работы. После этого Констанция, вероятно, обращалась к другим венским композиторам с аналогичной просьбой, но все они отказывали ей, и в итоге рукопись попала к ученику и другу Моцарта Францу Ксаверу Зюсмайеру. Последний сначала начал вписывать в моцартовскую партитуру свой вариант оркестровки, добавляя все новые детали к уже порядком подправленному Эйблером тексту. Подобную работу он проделал в частях секвенции начиная с Dies irae и заканчивая Confutatis. Lacrimosa и Offertorium, к счастью, остались нетронутыми. После этого он начал создавать собственную версию сочинения, начиная с секвенции. Когда работа была завершена, он просто отделил от моцартовского оригинала Introitus и соединил со своей рукописью. Эту партитуру он передал Констанции в году, а она в свою очередь отдала её заказчику. Долгое время считалось, что в этой партитуре все было записано Моцартом. Эта информация исходила от самой Констанции, в интересах которой было, чтобы Реквием считался подлинным полностью. Однако в году были найдены остальные части моцартовского оригинала. Этот автограф являлся продолжением оригинальной части переданной заказчику партитуры и включал в себя Sequenz вплоть до 9 такта Lacrimosa, а также Offertorium. Несмотря на наличие в нем большого количества чужих правок и комментариев, варварски вписанных в партитуру в разное время и разными людьми как минимум тремя: Эйблером, Зюсмайром и аббатом Штадлером , беглый анализ почерка и чернил дает возможность с практически стопроцентной точностью судить о том, какая часть работы была проделана самим Моцартом. В году участие Зюсмайера в написании Реквиема было признано Констанцией публично. Оставался открытым вопрос, на основании каких материалов были написаны Зюсмайером Sanctus, Agnus Dei, а также продолжение Lacrimosa, которые отсутствуют в моцартовской рукописи. По сообщению Констанции, после смерти мужа она передала Зюсмайеру некоторые листки с пюпитра , на которых предположительно были наброски недостающих частей. Эта информация, а также явные связи между Sanctus, Benedictus и Agnus Dei и достоверно моцартовскими частями, позволяет утверждать, что Зюсмайер при написании своей версии имел моцартовские наброски этих разделов, аналогичные сохранившимся наброскам Секвенции и Оффертория. К сожалению, эти наброски были утрачены—вероятно, они так и остались у Зюсмайера, либо были им уничтожены за ненадобностью. Об их содержании можно лишь догадываться, исходя из анализа работы Зюсмайера. Кроме того, в году был найден крайне схематичный эскиз Моцарта, содержащий эскиз 16 тактов фуги Amen, которая должна была следовать за Lacrimosa и завершать Sequenz, эскиз 4 тактов к Rex tremendae, сильно отличающийся от окончательной версии, а также неидентифицированный отрывок, возможно, имеющий отношение к Recordare. Существует также распространенное мнение, что Моцарт перед смертью давал Зюсмайеру указания, как именно следует завершить Реквием. Слабая сторона этой версии в том, что после смерти Моцарта Констанца сначала обратилась к Эйблеру и другим венским композитором, и лишь после этого предложила Зюсмайеру завершить сочинение. Совпадение темы этой фуги с темами фуги Quam olim Abrahae и темой Recordare укрепляет уверенность в авторстве Моцарта. Однако после экспозиционного раздела фуга попросту оборвана — тема больше ни разу не проводится! Очевидно, что человек, завершивший Osanna, попросту не умел писать хоровые фуги. Даже в юношеских мессах Моцарта фуги гораздо более интересны и продолжительны. Качество работы и здесь выдаёт Зюсмайера. Относительно Benedictus и Agnus Dei музыковеды сходятся к мнению, что Моцарт оставил крайне неполный набросок обоих разделов, в котором наличествовали даже не все вокальные партии, а оркестровка была намечена крайне скупо. Вызывает сомнения прежде всего краткость оркестрового вступления Benedictus, после которого сразу вступает альт. Таким же "скомканным" предстает перед нами весь разработочный раздел, создается впечатление, что от него остался лишь предъикт к репризе, а весь предыдущий материал был уничтожен или же просто не написан. Одним из ярких подтверждений того, что у Зюсмайера были Моцартовские наброски, является начало этого разработочного раздела. В предполагаемом наброске Моцарт, вероятно, схематично наметил торжественные аккорды духовых с унисонным ответом струнной группы фигура с группетто , цитируя эпизод Et lux perpetua из Introitus. Однако Зюсмайер, видимо, попросту не знал музыку Introitus, и поэтому не понял, как именно расшифровать схематическую запись Моцарта. В результате, в его версии цитата была искажена и потеряла первоначальный смысл. Аналогичная ситуация прослеживается и в Lacrimosa, начиная с 9 такта. Несмотря на отдельные следы моцартовского письма, в целом даже голосоведение хоровых партий выполнено в гораздо более грубой манере, чем даже в юношеских сочинениях Моцарта. С другой стороны, в тех разделах, где большая часть текста была завершена Моцартом и оставалось лишь дописать заполняющие и дублирующие голоса оркестра, более тонкая и прозрачная оркестровка Зюсмайера выгодно отличается от совсем уже примитивной работы Эйблера. Точная степень участия Зюсмайера в завершении реквиема является предметом дискуссий до настоящего времени [10]. Каноническая редакция Реквиема, составленная Зюсмайером и являющаяся наиболее распространенной, имеет следующую структуру:. Несмотря на то, что в юношестве Моцарт написал порядка 20 месс, не считая более мелких сочинений, написанных для церкви, за последние 10 лет своей жизни он обращался к этому жанру лишь единожды, принявшись за создание Большой Мессы c-moll. Объяснялось это тем, что в Вене, где Моцарт прожил большую часть этого периода, подобные сочинения просто не были востребованы, в отличие от Зальцбурга, где он регулярно получал заказы на церковную музыку. Поводом для создания Большой Мессы, как сообщает сам Моцарт в письме к отцу от 4 января года, стал также неофициальный заказ - композитор дал обет написать мессу, приурочив это к предстоящей женитьбе. Обет этот он не выполнил - месса так и осталась незавершенной. Таким образом, когда Моцарт летом года получил заказ на написание реквиема, ему пришлось вернуться к фактически давно оставленному им жанру. Естественно, за многие годы индивидуальный стиль композитора претерпел значительные изменения, что не могло не сказаться на содержании нового сочинения. Как показывает анализ сохранившихся частей Реквиема, Моцарт очень далеко отошел от традиций и идеалов, используемых им в более ранних церковных сочинениях. Необычным в Реквиеме кажется многое. Это и полное отсутствие виртуозных арий и дуэтов, столь характерных для юношеских месс Моцарта. В составе оркестра отсутствуют флейты, гобои, кларнеты и валторны, зато добавлены бассетгорны, прочно связанные в творчестве Моцарта с масонской тематикой и придающие звучанию оркестра мрачный, мистический колорит. Главная проблема заключалась в том, что черновики Моцарта, существование которых было очевидно, оказались безвозвратно утрачены, скорее всего, уничтожены самим Зюсмайером. Тем не менее, во второй половине XX века была создана реконструкция Ричарда Мондера , попытавшегося воссоздать недостающий материал в соответствии с Моцартовским стилем письма. В частности, совершенно иное звучание приобрела Lacrimosa. Сильным изменениям подверглись также Sanctus, Hostias и Agnus Dei. Кроме того, Мондер включил в состав Реквиема Amen , не использованный Зюсмайером этим фрагментом завершается Lacrimosa. Эта версия, конечно, не может считаться полностью аутентичной задумкам Моцарта, которые так и остались неизвестными. Тем не менее, в целом она гораздо ближе по стилю к письму самого Моцарта, чем написанное Зюсмайром. Благодаря этому, реконструкция Мондера, иногда отдельные её фрагменты, приобретает в последнее время все большее распространение. Она была записана, в частности Кристофером Хогвудом , а также Клаудио Аббадо фрагментарно. Вокальные партии представлены четырьмя солистами сопрано , альт , тенор и бас , а также четырёхголосным хором. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Смерть Вольфганга Амадея Моцарта. Информация должна быть проверяема , иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 2 мая года. Эта отметка установлена 24 июня года. Произведения Вольфганга Амадея Моцарта Реквиемы Музыкальные произведения года Музыкальные произведения года Музыкальные произведения, законченные другими композиторами. Статьи без ссылок на источники с мая года Википедия: Статьи без источников тип: Статьи без источников объекты менее указанного лимита: Статьи без ссылок на источники с июня года Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN. Навигация Персональные инструменты Вы не представились системе Обсуждение Вклад Создать учётную запись Войти. Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Править Править вики-текст История. В других проектах Викисклад. Эта страница последний раз была отредактирована 24 июня в Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike ; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Свяжитесь с нами Политика конфиденциальности Описание Википедии Отказ от ответственности Разработчики Соглашение о cookie Мобильная версия. Первая страница партитуры, рукопись Моцарта. Te decet hymnus, Deus, in Sion, Et tibi reddetur votum in Jerusalem; Exaudi orationem meam, Ad te omnis caro veniet. Покой вечный даруй им, Господи, И свет вечный да светит им. Тебе поется гимн, Боже, в Сионе, И Тебе возносятся молитвы в Иерусалиме. Услышь моление мое, К Тебе возвращается всякая плоть. Quantus tremor est futurus, Quando judex est venturus, Cuncta stricte discussurus. День гнева, тот день Превратит мир в прах, По свидетельству Давида и Сивиллы. Сколь великий трепет настанет, Когда придет Судия, Который строго всё рассудит. Tuba mirum spargens sonum Per sepulcra regionum, Coget omnes ante thronum. Mors stupebit et natura, Cum resurget creatura, Judicanti responsura. Liber scriptus proferetur, In quo totum continetur, Unde mundus judicetur. Judex ergo cum sedebit, Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit. Quid sum miser tunc dicturus? Трубы удивительный звук пронесется Над кладбищенскими странами, Созывая всех к престолу. Смерть и природа замрут, Когда творение воскреснет, чтобы Судящему дать ответ. Откроется книга, Содержащая в себе всё, По чему судим будет мир. И вот, когда Судия воссядет, Все тайное станет явным, Ничто не останется безнаказанным. Что тогда, несчастный, я скажу? Кого призову в защитники, если и праведник едва будет в безопасности? Царь ужасающего величия, Благосклонно спасающий ищущих спасения, Спаси меня, источник милосердия. Recordare, Jesu pie, Quod sum causa tuae viae, Ne me perdas illa die. Quaerens me sedisti lassus, Redemisti crucem passus; Tantus labor non sit cassus. Juste judex ultionis, Donum fac remissionis Ante diem rationis. Ingemisco tanquam reus, Culpa rubet vultus meus; Supplicanti parce, Deus. Qui Mariam absolvisti, Et latronem exaudisti, Mihi quoque spem dedisti. Preces meae non sum dignae, Sed tu, bonus, fac benigne, Ne perenni cremer igne. Inter oves locum praesta, Et ab haedis me sequestra, Statuens in parte dextra. Вспомни, Иисусе милосердный, Что я был причиной Твоего пути, Не погуби меня в тот день. Меня, сидящего в унынии, Искупил, приняв муку на кресте; Да не будет жертва бесплодной. Праведный Судия отмщения, Даруй прощение Перед днем Суда Виновный, со стоном взываю, С пылающим от стыда лицом; Пощади умоляющего, Боже. Оправдавший Марию И разбойника услышавший, Мне тоже дай надежду. Мольбы мои недостойны, Но Ты, Благой, сделай милость, Не дай мне вечно гореть в огне. Среди агнцев дай место, И от козлищ меня отдели, Поставив на правую сторону. Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Voca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis, Gere curam mei finis. Посрамив нечестивых, Пламени предав их адскому, Призови меня с благословенными. Молю смиренный и преклоненный, Сердце истертое словно пепел. Позаботься о моей кончине. Lacrimosa dies illa, Qua resurget ex favilla Judicandus homo reus. Huic ergo parce, Deus, Pie Jesu Domine, Dona eis requiem. Полон слез тот день, Когда восстанет из праха Чтобы быть осужденным, человек. Так пощади его, Боже, Милостивый Господи Иисусе, Даруй им покой. Domine Jesu Christe, Rex gloriae, Libera animas omnium fidelium defunctorum De poenis inferni et de profundo lacu. Libera eas de ore leonis, Ne absorbeat eas tartarus, Ne cadant in obscurum: Sed signifer sanctus Michael Repraesentet eas in lucem sanctam, Quam olim Abrahae promisisti, Et semini ejus. Господи Иисус Христос, Царь славы, Освободи души всех верных усопших От мук ада и бездонного озера. Освободи их от пасти льва, Дабы не поглотил их тартар, И не пропали они во мгле: Но предводитель святой Михаил Да введет их в священный свет, Который Ты некогда Аврааму обещал И потомству его. Hostias et preces tibi, Domine, Laudis offerimus. Tu suscipe pro animabus illis, Quarum hodie memoriam facimus: Fac eas, Domine, De morte transire ad vitam, Quam olim Abrahae promisisti, Et semini ejus. Жертвы и мольбы Тебе, Господи, С хвалою возносим. Прими их ради душ тех, О ком мы сегодня вспоминаем: Позволь им, Господи, От смерти перейти к жизни, Которую Ты некогда Аврааму обещал И потомству его. Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth! Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Свят, Свят, Свят, Господь Бог Саваоф! Полны небеса и земля славой Твоей. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem sempiternam. Агнец Божий, кто принял на себя грехи мира. Даруй им вечный покой. Lux aeterna luceat eis, Domine, Cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es. Requiem aeternam dona eis, Domine, Et lux perpetua luceat eis. Да светит им вечный свет, Господи, Со святыми Твоими вечно, ибо Ты многомилостив. Покой вечный даруй им, Господи, И вечный свет да светит им.


1 общая характеристика процесса выпаривание область применения
Как сменить ip на андроиде
Приготовить крем для торта в домашних условиях
Определить бурда размеры
Лампа бионик цептер инструкция
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment