Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@euphoris
Forked from dahlia/words_ko.html
Last active December 18, 2015 21:29
Show Gist options
  • Save euphoris/5847679 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save euphoris/5847679 to your computer and use it in GitHub Desktop.
<!DOCTYPE HTML>
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<!-- <title>Words</title> -->
<title>글</title>
<style type="text/css">
body { font-size:18px; }
.wrapper { max-width: 600px; margin:0 auto; }
</style>
<script type="text/javascript">
var _gaq = _gaq || [];
_gaq.push(['_setAccount', 'UA-36474980-1']);
_gaq.push(['_trackPageview']);
(function() {
var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;
ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';
var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);
})();
</script>
</head>
<body>
<div class="wrapper">
<!-- Korean Translator: Hong Minhee <http://dahlia.kr/> -->
<!-- <h1>This is a web page.</h1> -->
<h1>이것은 웹 페이지입니다.</h1>
<!-- <p>There's not much here.</p> -->
<p>여기에는 별 게 없습니다.</p>
<!-- <p>Just words.</p> -->
<p>글만 있을 뿐.</p>
<!-- <p><strong>And you're reading them.</strong></p> -->
<p><strong>그리고 여러분은 그걸 읽고 있죠.</strong></p>
<!-- <p>We've become obsessed with fancy designs, responsive layouts, and scripts that do magical things.</p> -->
<p>우리는 예쁜 디자인과 반응적 레이아웃, 마법 같은 행동을 하는 스크립트에 사로잡혀왔습니다.</p>
<!-- <p><strong>But the most powerful tool on the web is still words.</strong></p> -->
<p><strong>그러나 웹에서 가장 강력한 도구는 여전히 글입니다.</strong></p>
<!-- <p>I wrote these words, and you're reading them: <em>that's</em> magical.</p> -->
<p>저는 글을 쓰고, 여러분은 그걸 읽고 있습니다: <em>이게</em> 마법이죠.</p>
<!-- <p>I'm in a little city in British Columbia; you're probably somewhere else. I wrote this early in the morning, June 20th, 2013; you're probably reading it at a different time. I wrote this on my laptop; you could be reading this on your phone, a tablet or a desktop.</p> -->
<p>저는 브리티시컬럼비아 주의 한 작은 도시에 있습니다; 여러분은 아마 다른 곳에 계실 것입니다. 저는 이 글을 2013년 6월 20일의 이른 아침에 썼습니다; 여러분은 아마 다른 시간에 이것을 읽고 계실 것입니다. 저는 이 글을 제 랩탑에서 썼습니다; 여러분은 이 글을 전화기, 아니면 태블릿이나 데스크탑 컴퓨터로 읽고 계실지도 모릅니다.</p>
<!-- <p>You and I have been able to connect because<em> I wrote this </em>and <em>you're reading it.</em> <strong>That's the web</strong>. Despite our different locations, devices, and time-zones we can connect <em>here, </em>on a simple HTML page.</p> -->
<p>여러분과 저는 <em>제가 이 글을 썼고</em> <em>여러분은 그걸 읽고 있기</em> 때문에 연결될 수 있었습니다. <strong>이것이 웹입니다.</strong> 우리의 다른 장소, 장비나 시간대에도 불구하고 우리는 <em>이 곳</em> 간단한 HTML 페이지에서 연결될 수 있습니다.</p>
<!-- <p>I wrote this in a text editor. It's 4KB. I didn't need a <em>Content Management System</em>, a graphic designer, or a software developer. There's not much code on this page at all, just simple markup for paragraphs, hierarchy, and emphasis.</p> -->
<p>저는 이걸 문서 편집기에서 썼습니다. 4KB입니다. 저는 <em>저작물 관리 시스템</em>(<abbr title="Content Management System">CMS</abbr>)도, 그래픽 디자이너도, 소프트웨어 개발자도 필요 없었습니다. 이 페이지에는 별다른 코드도 없고, 그냥 문단이나 체계, 강조 따위의 간단한 마크업만 있을 뿐입니다.</p>
<!-- <p>I remember teaching my daughter to code HTML when she was 8. The first thing she wrote was <a href="http://bizbox.ca/kidlet/">a story about a squirrel</a>. She wasn't &quot;writing HTML&quot;; <strong>she was sharing something with the world</strong>. She couldn't believe that she could write a story on our home computer, and then publish it for the world to see. She didn't really care about HTML, she cared about sharing her stories.</p> -->
<p>제 딸이 8살 때 HTML 코딩을 알려준 기억이 납니다. 딸이 처음으로 쓴 것은 <a href="http://bizbox.ca/kidlet/">다람쥐 얘기</a>였습니다. &quot;HTML을 쓴 것&quot;이 아닙니다. <strong>세상에 뭔가를 공유했던 것이죠.</strong> 딸은 집에 있는 컴퓨터에서 이야기를 쓰고, 그걸 세상에 보여주기 위해 출판할 수 있다고 믿을 수 없었습니다. 딸은 HTML에 대해서는 별 신경을 쓰지 않았고, 자기 얘기를 나누는 것에 신경을 썼습니다.</p>
<!-- <p><strong>You are still reading.</strong></p> -->
<p><strong>여러분은 여전히 읽고 있습니다.</strong></p>
<!-- <p>Think about all the things you could communicate with a simple page like this. If you're a businessperson, you could sell something. If you're a teacher, you could teach something. If you're an artist, you could show something you've made. <strong>And if your words are good, people will read them.</strong></p> -->
<p>이렇게 간단한 페이지로 소통할 수 있는 모든 것들에 생각해봅시다. 여러분이 사업가라면 뭔가 팔 수도 있습니다. 교사라면 뭔가 가르칠 수도 있습니다. 예술가라면 여러분이 만든 것을 보여줄 수도 있습니다. <strong>그리고 글이 괜찮다면 사람들은 읽을 것입니다.</strong></p>
<!-- <p>If you're a web designer, or a client who is working with one, I'd like to challenge you to think about words first. Instead of starting with a style guide or a Photoshop mockup, <em>start with words on a page.</em> </p> -->
<p>여러분이 웹 디자이너이거나, 아니면 웹 디자이너와 같이 일하게 된 고객이라면, 글에 대해 먼저 생각해보는 것을 부탁드리고 싶습니다. 스타일 가이드나 포토샵 목업으로 시작하는 대신, <em>페이지의 글에서부터 시작해보세요.</em></p>
<!-- <p>What do you have to say? If you don't know, there's not much use in adding all that other cruft. <strong>Just start with one page</strong>, with a single focus. Write it and publish it, and then <em>iterate on that</em>. Every time you're about to add something, ask yourself: does this help me communicate better? Will that additional styling, image, or hyperlink give my audience more understanding? If the answer's &quot;no&quot;, don't add it.</p> -->
<p>무슨 말을 하고 싶으신가요? 생각이 안 난다면 다른 자질구레한 것들은 넣을 필요가 없습니다. 한 가지에 집중해서, <strong>그냥 페이지 하나에서 시작하세요.</strong> 글을 써서 올리시고, <em>그것을 되풀이하세요</em>. 뭔가 추가할 때마다 스스로 물어보세요: 그게 내용 전달에 도움이 되는지. 덧붙일 스타일이나 이미지, 링크가 보는 사람의 이해를 높여줄까? 대답이 &quot;아니오&quot;라면, 넣지 마세요.</p>
<!-- <p><strong>At its heart, web design should be about words</strong>. Words don't come <em>after</em> the design is done. Words are the beginning, the core, the focus.</p> -->
<p><strong>본질적으로, 웹 디자인은 내용에 관한 것이어야 합니다.</strong> 내용은 디자인 끝난 <em>다음에</em> 오는 것이 아닙니다. 내용이 먼저고, 핵심이며, 초점입니다.</p>
<!-- <p>Start with words.</p> -->
<p>글로 시작하세요.</p>
<!--
<p>Cheers,<br>
Justin Jackson<br>
<a href="http://twitter.com/mijustin">@mijustin</a></p>
-->
<p>Cheers,<br>
저스틴 잭슨<br>
<a href="http://twitter.com/mijustin">@mijustin</a></p>
<!-- <p><em>I'm writing a book on building and launching things on the web; <a href="http://buildandlaunch.net">you can find out more here</a>.</em></p> -->
<p><em>저는 웹에서 제작하고 출시하는 것에 관한 책을 쓰고 있습니다; <a href="http://buildandlaunch.net">여기서 자세한 내용을 보실 수 있습니다</a>.</em></p>
<!-- <p><em>This post was originally inspired by Jason Fried's design of <a href="https://knowyourcompany.com/">Know Your Company</a>.</em></p> -->
<p><em>이 글은 원래 제이슨 프라이드의 <a href="https://knowyourcompany.com/">네 회사를 알라</a> 디자인에서 영감을 받았습니다.</em></p>
<p><a href="http://justinjackson.ca/words.html">영어 원문</a></p>
<p><a href="http://justinjackson.ca/words_es.html">스페인어 번역</a> - <a href="https://twitter.com/_ramgp">Ramón García-Pérez</a>에게 감사드립니다!</p>
<p><a href="http://justinjackson.ca/words_nl.html">네덜란드어 번역</a> - <a href="https://twitter.com/fschaap">Frank Schaap</a>에게 감사드립니다!</p>
<p><a href="http://justinjackson.ca/words_de.html">독일어 번역</a> - <a href="https://twitter.com/david_l991">David</a>에게 감사드립니다!</p>
</div>
</body>
</html>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment