Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/f88e1f44e51f465bddd06970abd034fd to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/f88e1f44e51f465bddd06970abd034fd to your computer and use it in GitHub Desktop.
Как переводить ооо на английский

Как переводить ооо на английский



Создание индивидуального бизнеса всегда является амбициозным проектом, а если планируется еще и вывод его на международный рынок, то здесь уже важно соблюсти все формальности, включая перевод названия компании, которое будет фигурировать в договорах. Сложности всегда возникают с аббревиатурами, которые несут в себе сведения о форме собственности или формате деятельности. Чаще всего бизнесменов волнует вопрос, как будет звучать название их ООО на английском языке. Название предприятия, конечно же, не является ключевым залогом его успеха, но играет большую роль в маркетинговом плане. Об этом знает каждый, кто правильно сделал на это ставку. Но нельзя забывать, что существуют некоторые законодательные требования, придерживаться которых обязан каждый, кто намерен успешно развиваться в России. И в этой связи ст. Как быть, если собственнику все же кажется, что в английской версии его фирма будет звучать солиднее и представительнее? В этом случае, прежде чем записать название ООО на английском языке в устав, следует помнить: Читайте также Как выбрать имя для фирмы. Таким образом, закон полностью исключает из названий фирм иностранные слова. Согласно международным стандартам и мировой практике, перевод можно выполнить в трех вариантах:. Третий вариант можно имплементировать по аналогии с иностранными компаниями, которые в официальных документах представлены транслитерированными названиями. Точно так же российская компания может в договоре обозначить всего лишь транслитерацию. Если отдать предпочтение все же переводу, тогда возникает сложность с правовой трактовкой данной формы собственности, поскольку она не передает ни правовой смысл, ни страну регистрации компании. Тем, кто решил избрать именно такой способ передачи наименования, следует знать, как будет ООО по-английски сокращенно:. В дальнейшем во всех юридических документах, которые будут подписываться с иностранными партнерами, просто нужно будет использовать обозначенный термин. Как уже говорилось, имя компании, зарегистрированной в РФ, может содержать в себе иностранные слова исключительно в русской транслитерации. Это же касается и написания правовых форм собственности. Читайте также Как открыть расчетный счет для ООО. Первое, что следует принять во внимание, это факт, что в каждой стране наименование на иностранном языке ООО будет звучать совершенно по-разному. Термин Ltd наиболее характерен для Великобритании. Приведем лишь несколько примеров: Кроме того, в абсолютно каждой стране под, казалось бы, аналогичным термином скрываются разные правовые формы собственности, даже если по большинству характеристик они будут совпадать с российскими. В связи с этим, зная, как переводится аббревиатура ООО, все же лучше в международных документах руководствоваться теми терминами, которые присущи для государства, где данная конкретная компания зарегистрирована. Не забывайте, что зарубежные компании с большой опаской относятся к таким неточностям, поскольку не понаслышке знают, чем грозит зачисление средств на счет не того получателя. По этой причине, выбирая способ передачи информации о своей компании в юридических документах, лучше воспользоваться уже привычной в мировой практике транслитерацией. Это позволит избежать многих недоразумений, если вдруг дело дойдет до арбитражного разбирательства. И позаботьтесь о том, чтобы английский вариант названия вашей фирмы был запечатлен во всех уставных протоколах и документах предприятия. Согласен на обработку моих данных. Данные не будут переданы 3-м лицам. Выберите категорию Прием на работу Другое. Франшиза Общая информация Франшизы по названию Кадры Совместительство Прием на работу ООО Открытие ИП Закрытие Новости Вопросы Справочная Документы. Содержание 1 Что говорит закон 2 Наименование компании 2. Как выбрать имя для фирмы. Как открыть расчетный счет для ООО. Приветето задрот как будет выглядеть задрот. Маша и Медведь - Сборник Летних Мультиков Все серии про Лето подряд. Поделитесь материалом в соц сетях: Как преобразовать ЗАО в ООО в году. Как правильно выбрать название для ООО на английском языке. Политика конфиденциальности Реклама на сайте Контакты.


ООО"Медицина и Косметика"


Users go Articles go Clients go Forums go FAQ go. View questions Term search Ask question Leaders KudoZ glossaries GBK glossary. Browse jobs Order translation Post a job Advanced job system. Forums Certified PRO Network Translation contests Quick polls Exchange Videos Translation news Professional guidelines Mentoring program Press releases What translators are working on. In-person conferences Powwows Virtual conferences Calendar. Member activities and ProZ. Self-paced training Videos One-on-one training References. Webinars In-person training Online training SDL Trados training. Create a course Manage courses About trainers. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. GLOSSARY ENTRY DERIVED FROM QUESTION BELOW Russian term or phrase: ООО Общество с ограниченной ответственностью English translation: Grading comment Thanks to everyone for your answers. I picked Data because his information was the most helpful in this situation. I am a big Star Trek-TNG fan. Automatic update in Peer comments on this answer and responses from the answerer. OOO "Meditsina i Kosmetika". Or create a new account. Ask a translation question. Terminology Jobs and directories Member activities Education Tools About ProZ. Community Forums Certified PRO Network Translation contests Quick polls Exchange Videos Translation news Professional guidelines Mentoring program Press releases What translators are working on Online and offline events In-person conferences Powwows Virtual conferences Calendar Learn more about: ООО Общество с ограниченной ответственностью. Russian term or phrase: Как перевести ООО на английский америк. Мой словарь выдаёт "open company". Мне этот вариант не очень нравится. Может кто- то знает более приемлемую форму. В целом, вариант Владимира см. Однако возможны и другие варианты - LLC limited liability company или PLC public liability company [хотя последний вариант требует осторожности в применении - это открытое акционерное общество с ограниченной ответственностью]. ООО - Общество с ограниченной отвественностью, то есть Limited liability company, Ltd. Косметика - может быть Cosmetics а, может быть в контексте с "Медицина" - Cosmetology варианты Вам: Vladimir Dubisskiy United States Local time: Russian, Ukrainian PRO pts in pair: Peer comments on this answer and responses from the answerer agree. Согласна с Володей, строго говоря, это partnership. Login to enter a peer comment or grade. OOO "Meditsina i Kosmetika" Explanation: OOO "Meditsina i Kosmetika" This is a proper name the name of a specific company , and it should be transliterated, to avoid any misunderstanding. Possible equivalents are "LLC" and "Ltd. Russian PRO pts in pair: Data PRO pts in pair: X Sign in to your ProZ. Post Your ideas for ProZ. Vote Promote or demote ideas. Overview Latest translation questions Ask a translation question See also:


https://gist.github.com/6e4c53a053f20bdf7d04cdd7214ea575
https://gist.github.com/7f73d8f253eb90925674995f94c5f1f5
https://gist.github.com/f1cfd7614c4b824bf4426103f767dbad
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment