Created
April 22, 2010 11:54
-
-
Save gardejo/375123 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Replace "inherit (template)" with a new term for Text::Xslate!
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# Replace "inherit (template)" with a new term for Text::Xslate! | |
# http://search.cpan.org/perldoc?Text::Xslate | |
# See also: | |
# template, inheritance とかでぐぐってもC++のテンプレートがほとんど。 | |
# http://twitter.com/__gfx__/status/12626545177 | |
# これは別名を付けないと流行らないとみた。 | |
# http://twitter.com/__gfx__/status/12626551999 | |
# [緩募] テンプレートエンジンの「テンプレート継承」にかわるクールな名前 | |
# http://twitter.com/__gfx__/status/12626579862 | |
# クールかどうかは保証致しかねます。ごめんなさい! by gardejo | |
# Copyleft -- All rights reversed. | |
- | |
# T::MT::ExtendedのPODからパクりました。 | |
en: | |
- recycle | |
- reuse | |
ja: | |
- 再利用する | |
- | |
# この用語はクラスの文脈でも用いられるので、検索時に盛大に被ってしまいます。 | |
en: | |
- derive | |
ja: | |
- 派生する | |
- 導出する | |
- | |
# クラスの継承と被りそうなもの、第二弾。 | |
en: | |
- expand | |
- extend | |
ja: | |
- 拡張する | |
- | |
# 「彼が宝くじを当ててバカンス先から会社に戻ってこなくなった | |
# (Perlプログラミング救命病棟)ので、彼の遺したテンプレートを引き継ぎます」 | |
# という微妙な文脈と被る気がします。 | |
en: | |
- handover | |
- takeover | |
ja: | |
- 引継する | |
- 引き継ぐ | |
- | |
# 似て非なる物、ということで。 | |
en: | |
- imitate | |
- reproduct | |
- facsimile | |
ja: | |
- 模写する | |
- 模造する | |
- 模倣する | |
- | |
en: | |
- borrow | |
- imitate | |
- mimic | |
ja: | |
- 模倣する | |
- | |
# 改作・改造とも、「元のものからの派生」ということは表現出来ていますが、 | |
# 「元のものとは別の物を新しく作る」という意味合いは多少薄れています。 | |
en: | |
- adapt | |
- arrange | |
- remodel | |
ja: | |
- 改作する | |
- 翻案する | |
- | |
# あまりに一般的すぎて難があるかも知れません。 | |
# 例えば、「サンプルのテンプレートファイルを改造してみましょう」というような | |
# チュートリアルの書きぶりを阻害してしまいかねません。 | |
en: | |
- adapt | |
- alter | |
- rebuild | |
ja: | |
- 改造する | |
- | |
en: | |
- arrange | |
- embroider | |
ja: | |
- 脚色する | |
- | |
# 「脚色」に悪のりしたもの。 | |
# 些細な変更しか出来ないかのように思えてしまうので、 | |
# 継承が特に威力を発揮するような「多段継承」を想像しにくいのが難点です。 | |
en: | |
- flavor | |
- season | |
ja: | |
- 味付けする | |
- | |
# 多段継承出来ること特に着目した表現。CSSなどと一緒の意味合いです。 | |
# テンプレートを書く人はまず間違いなくCSSを知っているはずなので、 | |
# 理解が早いかと思います。 | |
en: | |
- cascade | |
ja: | |
# でも日本語の妙訳が思い付きませんでしたorz | |
- 多段書換する | |
- 段階付ける | |
- 重ね合わせる | |
- 伝達する | |
# 英辞郎の訳語から。マニアック過ぎる……。 | |
- 翼列継承する | |
- 積層継承する | |
- 累積継承する | |
- 瀑状継承する | |
# 滝のようにするということを無理矢理漢語で!(読み:「ばくか」) | |
# 日本語で検索するとI'm Feeling Luckyになりそうです。 | |
# しかしATOKでも変換出来ないという諸刃の剣。 | |
- 瀑化する | |
# 迷走するくらいなら意訳してみる。 | |
- 連鎖させる | |
# いっそ居直ってしまう(敗北宣言)。 | |
- カスケードする | |
- | |
# cascadeを連鎖というならば、いっそのこと……。 | |
en: | |
- chain | |
ja: | |
- 連鎖させる | |
- | |
# 何だか怪しい宗教っぽいなぁ……。 | |
# 或いは中二病とか。「雛形<テンプレート>を転生<インカネート>させて | |
# 使い回し<シェア>するだと?! ば、馬鹿な……!」とか何とか(謎)。 | |
en: | |
- incarnate | |
ja: | |
- 転生させる | |
- | |
# incarnateからの類推ですが、脱線幅が大きくなっただけのような気がします。 | |
en: | |
- rebirth | |
- born again | |
ja: | |
- 生まれ変わらせる | |
- 再誕させる |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment