-
-
Save goteusz-maszyk/05d841d30a8237a34050cd8e0646778e to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
no_permission: "<red>Nie masz uprawnień, by to zrobić!</red>" | |
tpa: | |
usage: "<yellow>Użycie: /%command% <gracz></yellow>" | |
no_target: "<red>Nie znaleziono gracza.</red>" | |
target_yourself: "<yellow>Nie możesz teleportować się do siebie.</yellow>" | |
already_requested: "<yellow>Już wysłałeś TPA. Możesz je anulować <blue><click:run_command:'/tpcancel %targetplayer_name%'>/tpcancel %targetplayer_name%</click></blue></yellow>" | |
timeout: "<yellow>Upłynął limit czasu twojego TPA!</yellow>" | |
received_tp_request: "<gold><aqua>%player_name%</aqua> wysłał do ciebie TPA. <green><click:run_command:'/tpaccept %player_name%'>AKCEPTUJ</click></green> | <red><click:run_command:'/tpdeny %player_name%'>ODRZUĆ</click></red></gold>" | |
sending_tp_request: "<green>Wysyłanie TPA do <aqua>%targetplayer_name%</aqua>. Możesz je anulować </green><blue><click:run_command:'/tpcancel %targetplayer_name%'>/tpcancel %targetplayer_name%</click></blue>" | |
cancelled: "<green>TPA anulowane.</green>" | |
no_request: "<red>Nie masz żadnych oczekujących TPA.</red>" | |
tp_start: "<green>Teleportuję w ciągu 5 sekund... Nie ruszaj się.</green>" | |
accepted_sender: "<aqua>%player_name%</aqua> <green>zaakceptował twoje TPA.</green>" | |
accepted_player: "<green>Zaakceptowałeś TPA.</green>" | |
rejected_sender: "<green>Twoje TPA zostało odrzucone!</green>" | |
rejected_player: "<green>Odrzuciłeś TPA!</green>" | |
no_back: "<red>Nie masz gdzie się cofać.</red>" | |
death: "<yellow>ZDECHŁEŚ na X: %player_x% Y: %player_y% Z: %player_z%! Możesz się cofnąć za pomocą /back, jednak kosztuje to <gold>20</gold> banku</yellow>" | |
moved: "<red>Ruszyłeś się, nic cię to nie kosztuje, ale nie będzie teleportu.</red>" | |
guild_required: "<red>Do TPA potrzebujesz banku gildii.</red>" | |
cannot_afford: "<red>Nie stać cię na to. Koszt TPA: <gold>10</gold>; Koszt /back: <gold>20</gold></red>" | |
broadcast: "<aqua>%player_name%</aqua><green> użył teleportu, kosztowało go to</green> <gold>%cost%</gold>" | |
heart_affected: "<red>Jesteś w promieniu działania serca gildii <gold>%targetguild_name%</gold></red>" | |
shop: | |
no_guild: "<red>Nie ma gildii - nie ma sklepu.</red>" | |
title: "Sklep gildii" | |
cost: "<white>Koszt: </white><gold>%upgrade_cost%</gold>" | |
upgrade_name: "<blue>%upgrade_name% %upgrade_level%</blue>" | |
cannot_afford: "<red>Nie stać cię na to.</red>" | |
max_level: "<yellow>Osiągnąłeś maksymalny poziom ulepszenia</yellow>" | |
upgraded: "<green><aqua>%player_name%</aqua> ulepszył %upgrade_name% do poziomu %upgrade_level%</green>" | |
bought: "<green><aqua>%player_name%</aqua> zakupił na własny użytek %hover_item%</green>" | |
bank: | |
no_guild: "<red>Nie ma gildii - nie ma banku.</red>" | |
title: "Bank gildii" | |
tooltip_value: "<white>Wartość: </white><gold>%value%</gold>" | |
tooltip_lmb: "<green>Kliknij LPM, by sprzedać jeden</green>" | |
tooltip_rmb: "<green>Kliknij RMP, by sprzedać wszystkie</green>" | |
material_absent: "<red>Nie masz tego materiału.</red>" | |
deposit: "<aqua>%player_name%</aqua> <green>wpłacił do banku</green> <gold>%amount%</gold>" | |
guild: | |
tooltip_members: "<green>Członkowie: </green>" | |
tooltip_bank: "<white>Bank gildii: </white><gold>%guild_bank%</gold>" | |
chat_enabled: "<green>Włączono czat gildii</green>" | |
chat_disabled: "<red>Wyłączono czat gildii</red>" | |
chat_unavailable: "<red>Nie jesteś w gildii, więc nie możesz pisać na czacie gildii.</red>" | |
compass: | |
name: "<aqua>Kompass Gildii</aqua>" | |
tooltip_1: "<dark_green>Zawsze wskazuje na serce ustawionej gildii</dark_green>" | |
tooltip_2: "Wybrana gildia: %guild%" | |
guild_command: | |
args_missing: "<red>Co dalej...?</red>" | |
data_saved: "<green>Zapisano dane gildii.</green>" | |
data_loaded: "<green>Załadowano dane gildii.</green>" | |
no_guild: "<red>Nic tu nie zdziałasz, bo w gildii nie jesteś.</red>" | |
create_in_guild: "<red>Nie możesz utworzyć gildii, gdy jesteś już w jakiejś!</red>" | |
create_args_missing: "<red>Podaj nazwę dla twojej gildii!</red>" | |
id_in_use: "<red>Gildia o podanym ID już istnieje</red>" | |
created: "<green>Utworzyłeś gildię</green> <gold>%guild_id% (%guild_name%)</gold>" | |
deleted: "<green>Gildia usunięta.</green>" | |
invite_usage: "<yellow>Użycie: /guild invite <gracz></yellow>" | |
presuffix_set: "<green>%presuffix% gildii ustawiony na </green><dark_aqua>%value%</dark_aqua>" | |
unknown_color: "<red>Nieznany kolor: %color%</red>" | |
color_reset: "<green>Kolor gildii zresetowany</green>" | |
color_set: "<green>Kolor gildii ustawiony na</green> <%guild_color%>%guild_color%</%guild_color%>" | |
name_set: "<green>Ustawiono nazwę gildii na</green> <gold>%guild_name%</gold>" | |
icon_reset: "<green>Ikona gildii zresetowana</green>" | |
unknown_material: "<red>Podaj prawidłową nazwę przedmiotu</red>" | |
icon_set: "<green>Ikona gildii ustawiona na <hover:show_item:'%guild_icon_id%'>%guild_icon%</hover></green>" | |
leave_notification: "<green>Gracz <aqua>%player_name%</aqua> opuszcza gildię!</green>" | |
join: | |
id_missing: "<red>Podaj ID gildii, do której chcesz dołączyć!</red>" | |
unknown_guild: "<red>Nie znaleziono gildii.</red>" | |
already_joined: "<yellow>Jesteś już członkiem gidii <gold>%guild_name%</gold></yellow>" | |
already_in_guild: "<yellow>Jesteś już członkiem gidii <gold>%guild_name%</gold>. By dołączyć do <gold>%newguild_name%</gold>, musisz najpierw opuścić obecną. (/guild leave)</yellow>" | |
no_invite: "<red>Nie masz zaproszenia do gildii <gold>%newguild_name%</gold>.</red>" | |
notification: "<green>Gracz <aqua>%player_name%</aqua> dołączył do gildii!</green>" | |
invite_notification: "<aqua>%inviter_name%</aqua><green> zaprosił gracza <aqua>%player_name%</aqua> do gildii!</green>" | |
invited_no_inviter: "<green>Zostałeś zaproszony do gidii <gold>%newguild_name%</gold>. <blue><click:run_command:'/guild join %newguild_id%'>KLIKNIJ TUTAJ BY DOŁĄCZYĆ</click></blue></green>" | |
invited_inviter: "<green>Zostałeś zaproszony przez <aqua>%inviter_name%</aqua> do gidii <gold>%newguild_name%</gold>. <blue><click:run_command:'/guild join %newguild_id%'>KLIKNIJ TUTAJ BY DOŁĄCZYĆ</click></blue></green>" | |
heart: | |
place: "<green>Gracz <aqua>%player_name%</aqua> postawił serce gildii!</green>" | |
pickup: "<green>Gracz <aqua>%player_name%</aqua> podniósł serce gildii!</green>" | |
destroy: "<dark_green>Serce gildii <gold>%targetguild_name%</gold> zostało zniszczone przez <aqua>%player_name%</aqua>!</dark_green>" | |
entered_warning: "<aqua>%player_name%</aqua> <red>wszedł na teren gildii!</red>" | |
container_locked: "<red>Nie możesz otwierać tu kontenerów</red>" | |
chest_unbreakable: "<red>Nie możesz niszczyć tu skrzyń</red>" | |
already_placed: "<red>Nie możesz postawić serca, gdy już jest jakieś postawione!</red>" | |
placed_too_near: "<red>Nie możesz postawić serca, gdy w promieniu 24 chunków jest inna gildia!</red>" | |
item_name: "<aqua>Guild Heart</aqua>" | |
cannot_place_blocks: "<red>Nie możesz stawiać tu bloków</red>" | |
nobody_online: "<red>Serce można zniszczyć tylko wtedy, gdy ktoś z gildii przeciwnej jest online.</red>" | |
destroy_disabled: "<red>Niszczenie serc jest jeszcze niedostępe!</red>" |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment