Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

😉
Nanchatte

Yasuhiro Yamada greymd

😉
Nanchatte
  • Dublin, Ireland
Block or report user

Report or block greymd

Hide content and notifications from this user.

Learn more about blocking users

Contact Support about this user’s behavior.

Learn more about reporting abuse

Report abuse
View GitHub Profile
@greymd
greymd / gist:cc4a957f45f3cc598c6a
Last active Aug 29, 2015
DICOMO2014 attendees list
View gist:cc4a957f45f3cc598c6a
curl -so- www2.infonets.hiroshima-u.ac.jp/dicomo/program/program.html | nkf -w | grep green | grep 著者 | sed 's/).*//' | sed 's/.*(//' | sort | uniq -c | sort -nr
View CygwinOpen.bat
set cdpath=%~1
set escapedPath=%cdpath:\=\\%
start C:\cygwin64\bin\mintty.exe /bin/bash -lc "cd '%escapedPath%'; exec bash"
View CygwinOpen.reg
Windows Registry Editor Version 5.00
[HKEY_CLASSES_ROOT\Directory\Background\shell\CygwinOpen]
"NoWorkingDirectory"=""
@="CygwinOpen"
[HKEY_CLASSES_ROOT\Directory\Background\shell\CygwinOpen\command]
@="C:\\cygwin64\\CygwinOpen.bat \"%V\""
@greymd
greymd / apt-cyg_install.sh
Created Sep 15, 2014
apt-cyg install oneliner
View apt-cyg_install.sh
wget http://apt-cyg.googlecode.com/svn/trunk/apt-cyg -P /usr/bin && chmod 755 /usr/bin/apt-cyg
@greymd
greymd / gist:a6933f2472b888a75014
Last active Aug 29, 2015
南武線の駅の中で、快速→各停→快速 となっている不憫な並びの3駅を抽出するegisonシェル芸。
View gist:a6933f2472b888a75014
# 南武線の駅の中で、快速→各停→快速 となっている不憫な並びの3駅を抽出するegisonシェル芸。
curl -so- -L goo.gl/4Gl1BL | tr ',\n' '\t' | egison -F 1cs -m '(match-all-lambda (list something) [ <join _ <cons $x <cons ,"快速" <cons $y <cons ,"各停" <cons $z <cons ,"快速" >>>>>>> [x y z]] )'
# [Result]
# {["鹿島田" "平間" "向河原"] ["登戸" "中野島" "稲田堤"] ["稲田堤" "矢野口" "稲城長沼"]}
#
# 既存のgrep等による単純な文字列マッチでは難しいオーバーラップしたパターンをループなしで検出できる。
# curlで習得する文字列には「稲田堤」はひとつしか含まれていないが、
# 例では稲田堤がオーバーラップしている。
@greymd
greymd / gist:26892f933d21dd84c2ac
Last active Aug 29, 2015
ジャンケンの結果が「グー パー グー パー」のように4話のうち2回ずつ同じパターンがでたサザエさんの話数
View gist:26892f933d21dd84c2ac
w3m -dump http://www.asahi-net.or.jp/~tk7m-ari/sazae_ichiran.html | \
sed 's/(.*//g' | awk NF | awk '$0=$1" "$3' | sed -n '4,$p' | tr ' ' '\t' | \
egison -T -F1s -s '(match-all-lambda
(list [string string])[
<join _ <cons [$a $te1]
<cons [$b $te2]
<cons [$c ,te1]
<cons [$d ,te2]>>>> _>
[a b c d "=>" te1 te2 te1 te2]
])' | column -t
@greymd
greymd / gist:352f9a6ec70d2a5f607f
Created Jan 20, 2015
「メロスは激怒した」と同じような語感を持つ文を「走れメロス」から抜き出す
View gist:352f9a6ec70d2a5f607f
# 形態素解析器を使うのでmecabを事前にインストールされたし
# % brew install mecab
# 青空文庫から「走れメロス」を取得
$ w3m -dump http://www.aozora.gr.jp/cards/000035/files/1567_14913.html | \
mecab | awk -F',' '$0=$1' | awk 'NF==2' | \
egison -F1s -s '(match-all-lambda (list [string string])[<join _ <cons [$a ,"名詞"] <cons [$b ,"助詞"] <cons [$c ,"名詞"] <cons [$d ,"動詞"] <cons [$e ,"助動詞"]>>>>>> [a b c d e]])'
# Result
# ["メロス" "は" "激怒" "し" "た"]
@greymd
greymd / gist:db0ec53d0221d1d76b49
Last active Aug 29, 2015
ポーカーのストレートフラッシュ製造機
View gist:db0ec53d0221d1d76b49
# Macの場合shufではなくgshufをつかってください。
yes | xargs bash -c "echo {'♦','♥','♣','♠'}' '{1..13} | xargs -n 2 | tr ' ' '\t' | shuf" | \
egison -F1,1s -s '(match-all-lambda
(multiset [string integer])[
<cons [$s $n]
<cons [,s ,(- n 1)]
<cons [,s ,(- n 2)]
<cons [,s ,(- n 3)]
<cons [,s ,(- n 4)]
@greymd
greymd / gist:93d495bd3cca88e31dae
Last active Aug 29, 2015
円周率を求めるシェル芸
View gist:93d495bd3cca88e31dae
#/bin/bash
#NUMが大きいほど精度がよくなる
NUM=50; paste <(seq 1 2 $NUM) <(seq $NUM) | \
awk 'NF==2' | awk '{print $1"+ "$2"^2/"}' | \
xargs | awk '$0="4/ "$0" 1"' | xargs -n 1 | \
sed 's/^/(/g'| perl -anle '{print $_}END{print ")" x $.}' | \
xargs | awk '$0="scale=20;"$0' | bc
@greymd
greymd / gist:c586bbbcfd4904178257
Last active Aug 29, 2015
日〜月曜日まで、ピッタリとカレンダーに収まる年を求める。
View gist:c586bbbcfd4904178257
# GNU版grepを利用
echo 2" "{1..2015}$'\n' | awk NF | while read m y; do echo -n "$y"; cal $m $y | awk NF | sed -n -e '3,3p' -e '$,$p' | tr -d '\n' | awk '$0=":"NF' ;done | grep -oP ".+(?=:13)"
#ピッタリと収まる例
# $ cal 2 2015
# February 2015
# Su Mo Tu We Th Fr Sa
# 1 2 3 4 5 6 7
# 8 9 10 11 12 13 14
# 15 16 17 18 19 20 21
You can’t perform that action at this time.