Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@hhrhhr
Last active August 29, 2015 14:06
Show Gist options
  • Save hhrhhr/0b8b7f5698b639960566 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save hhrhhr/0b8b7f5698b639960566 to your computer and use it in GitHub Desktop.
diff для перевода от Буки для версии 2.50 beta 9
--- 0001-L007_2.50_b9.xml 2014-09-20 01:39:46 +0400
+++ 0001-L007_merged.xml 2014-09-20 01:35:26 +0400
@@ -85 +85 @@
- <t id="81">(percentage stats)Разблокирована информация</t>
+ <t id="81">(percentage stats)Просканировано</t>
@@ -122 +122 @@
- <t id="1000">Собственность </t>
+ <t id="1000">Собственность</t>
@@ -169 +169 @@
- <t id="1400">Имеется в трюме</t>
+ <t id="1400">Хранилище</t>
@@ -177 +177 @@
- <t id="1500">Корабли под командованием</t>
+ <t id="1500">Ведомые</t>
@@ -189 +189 @@
- <t id="1608">Осталось времени до переработки ресурсов</t>
+ <t id="1608">Осталось времени до выработки ресурсов</t>
@@ -384 +384 @@
- <t id="2681">Главное меню</t>
+ <t id="2681">Главное меню(FRT 0.05 2.50b9)</t>
@@ -388 +388 @@
- <t id="2685">Дополнение отсутствует, отключено или устарело</t>
+ <t id="2685">Модификация отсутствует, отключена или устарела</t>
@@ -396 +396 @@
- <t id="2693">Дополнения не установлены</t>
+ <t id="2693">Модификации не установлены</t>
@@ -400 +400 @@
- <t id="2697">Дополнения</t>
+ <t id="2697">Модификацияи</t>
@@ -405,2 +405,2 @@
- <t id="2702">Maintain Speed in Menus</t>
- <t id="2710">Unknown game version required</t>
+ <t id="2702">Maintain Speed in Menus(hhr 2.50b8)</t>
+ <t id="2710">Требуется неизвестная версия игры</t>
@@ -630 +630 @@
- <t id="4503">для каждого \(%d($PLANNED_DRONE_AMOUNT$) of %d($DRONE_CAPACITY$)\)</t>
+ <t id="4503">всего \(%d($PLANNED_DRONE_AMOUNT$) из %d($DRONE_CAPACITY$)\)</t>
@@ -696 +696 @@
- <t id="4861">Показывать сообщения о режиме управления</t>
+ <t id="4861">Сообщение о режиме управления</t>
@@ -709 +709 @@
- <t id="4874">Отчет об ошибке создается, когда игра внезапно завершает свою работу. Этот отчет помогает компании Egosoft диагностировать проблему и устранить ее в последующем обновлении. В отчетах об ошибках содержится только техническая информация, относящаяся к данной ошибке, и вас нельзя идентифицировать с ее помощью, если только вы сами не предоставите контактную информацию.\n\nЧтобы получить более подробные сведения о данных, входящих в отчет об ошибке, пожалуйста, посетите форум поддержки на egosoft.com.</t>
+ <t id="4874">Отчет об ошибке создается, когда игра внезапно завершает свою работу. Этот отчет помогает компании Egosoft диагностировать проблему и устранить ее в последующем обновлении. В отчетах об ошибках содержится только техническая информация, относящаяся к данной ошибке, и вас нельзя идентифицировать с ее помощью, если только вы сами не предоставите контактную информацию. Чтобы получить более подробные сведения о данных, входящих в отчет об ошибке, пожалуйста, посетите форум поддержки на egosoft.com.</t>
@@ -714 +714 @@
- <t id="4879">Your control settings are from a newer version of the game and may cause problems when used in the current version. To resolve this, you are advised to select Load Profile and revert to the default controls, or to restore a profile that was not modified while running the newer version.</t>
+ <t id="4879">Найдены настройки от более новой версии игры, это может вызвать проблемы в текущей версии. Рекомендуется перейти в меню 'Загрузка профиля' и восстановить настройки по умолчанию, либо загрузить профиль незатронутый изменениями от более новой версии.</t>
@@ -741 +741 @@
- <t id="5300">(displayed at the bottom of the screen when player activated mouse-steering mode)Нажмите %s($INPUT_ACTION_TOGGLEMOUSESTEERING$), чтобы отключить режим управления</t>
+ <t id="5300">(displayed at the bottom of the screen when player activated mouse-steering mode)Нажмите %s($INPUT_ACTION_TOGGLEMOUSESTEERING$), чтобы отключить управления мышью</t>
@@ -998 +998 @@
- <t id="20007">Drone Abilities</t>
+ <t id="20007">Управление дронами</t>
@@ -1000 +1000 @@
- <t id="21001">Используйте этот режим для улучшения отображения при сканировании станций.</t>
+ <t id="21001">Используйте этот режим для лучшего отображения при сканировании станций.</t>
@@ -1009 +1009 @@
- <t id="21010">Просмотр судового путевого журнала.</t>
+ <t id="21010">Просмотр судового журнала.</t>
@@ -1029 +1029 @@
- <t id="21030">Поговорить со специалистами, которых можно нанять для того, чтобы повысить эффективность станций.</t>
+ <t id="21030">Поговорить со специалистами, которых можно нанять для повышения эффективности станций.</t>
@@ -1041 +1041 @@
- <t id="21042">Поговорить с механиком на платформе, чтобы переоборудовать кабину или купить для ваших кораблей новое оборудование, такое как системы вооружения.</t>
+ <t id="21042">Поговорить с механиком на платформе, чтобы переоборудовать кабину или купить системы вооружения для вашего корабля.</t>
@@ -1488,6 +1488,6 @@
- <t id="97">Диалог 1</t>
- <t id="98">Диалог 2</t>
- <t id="99">Диалог 3</t>
- <t id="100">Диалог 4</t>
- <t id="101">Диалог 5</t>
- <t id="102">Диалог 6</t>
+ <t id="97">(dialog menu)Выбор опции 1</t>
+ <t id="98">(dialog menu)Выбор опции 2</t>
+ <t id="99">(dialog menu)Выбор опции 3</t>
+ <t id="100">(dialog menu)Выбор опции 4</t>
+ <t id="101">(dialog menu)Выбор опции 5</t>
+ <t id="102">(dialog menu)Выбор опции 6</t>
@@ -1579,6 +1579,6 @@
- <t id="198">(dialog menu)Highlight Option 1</t>
- <t id="199">(dialog menu)Highlight Option 2</t>
- <t id="200">(dialog menu)Highlight Option 3</t>
- <t id="201">(dialog menu)Highlight Option 4</t>
- <t id="202">(dialog menu)Highlight Option 5</t>
- <t id="203">(dialog menu)Highlight Option 6</t>
+ <t id="198">(dialog menu)Выделение опции 1</t>
+ <t id="199">(dialog menu)Выделение опции 2</t>
+ <t id="200">(dialog menu)Выделение опции 3</t>
+ <t id="201">(dialog menu)Выделение опции 4</t>
+ <t id="202">(dialog menu)Выделение опции 5</t>
+ <t id="203">(dialog menu)Выделение опции 6</t>
@@ -1766,3 +1766,3 @@
- <t id="1">Торговать с %s($OBJECT_NAME$)</t>
- <t id="2">Защищать %s($STATION_NAME$)</t>
- <t id="3">Следовать за %s($OBJECT_NAME$)</t>
+ <t id="1">Торговля с %s($OBJECT_NAME$)</t>
+ <t id="2">Защита %s($STATION_NAME$)</t>
+ <t id="3">Следование за %s($OBJECT_NAME$)</t>
@@ -1771 +1771 @@
- <t id="6">Сопровождать %s($SHIP_NAME$)</t>
+ <t id="6">Сопровождение %s($SHIP_NAME$)</t>
@@ -1781 +1781 @@
- <t id="16">(Move)Лететь в п.: %s($ZONE_NAME$)</t>
+ <t id="16">(Move)Лететь в %s($ZONE_NAME$)</t>
@@ -1787,5 +1787,5 @@
- <t id="22">Стыковаться с %s($OBJECT_NAME$)</t>
- <t id="23">Искать товары</t>
- <t id="24">Искать ресурсы</t>
- <t id="25">Подождать</t>
- <t id="26">Лететь в п.: %s($OBJ_NAME$)</t>
+ <t id="22">Стыковка с %s($OBJECT_NAME$)</t>
+ <t id="23">Поиск товаров</t>
+ <t id="24">Поиск ресурсов</t>
+ <t id="25">Ожидание</t>
+ <t id="26">Полет в %s($OBJ_NAME$)</t>
@@ -1794 +1794 @@
- <t id="1002">Произвожу расчет параметров</t>
+ <t id="1002">Рассчитываю параметры</t>
@@ -1801 +1801 @@
- <t id="1009">Вылетаю</t>
+ <t id="1009">Отчаливаю</t>
@@ -1845 +1845 @@
- <t id="40">Нажмите 'ПРАВЫЙ КУРОК', чтобы применить бомбы, которые прикрепляются к наружным поверхностям.</t>
+ <t id="40">Нажмите 'ПРАВЫЙ КУРОК', чтобы выпустить мины, которые прикрепляются к наружным поверхностям.</t>
@@ -1848 +1848 @@
- <t id="43">Нажмите 'ЛКМ', чтобы применить бомбы, которые прикрепляются к наружным поверхностям.</t>
+ <t id="43">Нажмите '$INPUT_STATE_FIRE_PRIMARY_WEAPON$', чтобы выпустить мины, которые прикрепляются к наружным поверхностям.</t>
@@ -1874 +1874 @@
- <t id="80">Вы получили доступ к коммерческому предложению. Откройте главное меню \(4\) , чтобы ознакомиться с подробностями.</t>
+ <t id="80">Вы получили доступ к коммерческому предложению. Откройте главное меню \(4\), чтобы ознакомиться с подробностями.</t>
@@ -1901,2 +1901,2 @@
- <t id="117">Вы можете покинуть станцию, если откроете главное меню и будете удерживать 'Y'...</t>
- <t id="118">...а затем выберите вариант 5-5 при помощи 'ПРАВОГО ДЖОЙСТИКА' и подтвердите, нажав 'A'.</t>
+ <t id="117">Вы можете покинуть станцию, если откроете главное меню при помощи 'Y' и выбора опции 5-5.</t>
+ <t id="118">...а затем выберите вариант 5-5 при помощи 'A' и 'ЛЕВОГО ДЖОЙСТИКА'.</t>
@@ -2016,5 +2016,5 @@
- <t id="380">There are illegal items in your inventory. Either drop them or avoid being scanned by police.</t>
- <t id="1025">Open MAINMENU\(3-1\) to see your current missions.</t>
- <t id="1026">Open MAINMENU\(2-5\) for details on the various weapons.</t>
- <t id="1027">Open MAINMENU\(4-4\) to see the map of the current zone.</t>
- <t id="1075">You unlocked a discount. Open the MAINMENU\(6-1\) to check your collected discounts.</t>
+ <t id="380">В трюме находятся нелегальные товары. Выбросьте их за борт либо избегайте полицейских кораблей.</t>
+ <t id="1025">Откройте главное меню \(3-1\) для просмотра текущих заданий.</t>
+ <t id="1026">Откройте главное меню \(2-5\) для просмотра характеристик различного оружия.</t>
+ <t id="1027">Откройте главное меню \(4-4\) для просмотра карты текущей зоны.</t>
+ <t id="1075">You unlocked a discount. Open the MAINMENU\(6-1\) to check your collected discounts.(hhr 2.50b8)</t>
@@ -2183,2 +2183,2 @@
- <t id="600">The Teladi Outpost</t>
- <t id="601">The Teladi Outpost Description(TODO)</t>
+ <t id="600">Аутпост Телади</t>
+ <t id="601">Описание старта 'Аутпост Телади'(TODO)</t>
@@ -4480 +4480 @@
- <t id="102090">Пожалуйста, передайте им, что мы пытаемся вернуть наши корабли обратно. И еще, скажите, что теперь все изменится. Мы будем торговать с Де Фризом, а Плутарх - охотиться на нас, безопасная жизнь останется в прошлом.</t>
+ <t id="102090">Пожалуйста, передайте им, что мы пытаемся вернуть наши корабли обратно. И еще, скажите, что теперь все изменится. Мы будем торговать с Де Фризом, а Плутарх - охотиться на нас, безопасная жизнь останется в прошлом.</t>
@@ -4762 +4762 @@
- <t id="5210004">Что я, э-э, действительно боюсь, так это что они сорвутся с цепи! Я имею в виду ксенонский флот.</t>
+ <t id="5210004">Что я, э-э, действительно боюсь, так это что они сорвутся с цепи! Я имею в виду ксенонский флот.</t>
@@ -4838 +4838 @@
- <t id="7510003">При правильном подходе это исследование может дать ценные результаты.</t>
+ <t id="7510003">При правильном подходе это исследование может дать ценные результаты.</t>
@@ -4860 +4860 @@
- <t id="9212004">Вы, э-э, вы должны купить тонны продуктов, э-э, для себя. Столько, сколько получится, ясно?</t>
+ <t id="9212004">Вы, э-э, вы должны купить тонны продуктов, э-э, для себя. Столько, сколько получится, ясно?</t>
@@ -5084 +5084 @@
- <t id="35">(station/capship scanned - confident)Слушайте, проверьте там заодно, не сбился ли весь груз в одну кучу.</t>
+ <t id="35">(station/capship scanned - confident)Слушайте, проверьте там заодно, не сбился ли весь груз в одну кучу.</t>
@@ -5088 +5088 @@
- <t id="51">(surrender - hostile)С какой стати я буду останавливаться по требованию всякого сброда?</t>
+ <t id="51">(surrender - hostile)С какой стати я буду останавливаться по требованию всякого сброда?</t>
@@ -5199 +5199 @@
- <t id="102072">Говорит Борман. То, что рассказала Касвин, совпадает с информацией от другого нашего источника в лаборатории. Мы на позиции. Сначала атакуем станцию. Как только к ней прыгнут войска Плутарха, начнем переправлять беженцев через врата.</t>
+ <t id="102072">Говорит Борман. То, что рассказала Касвин, совпадает с информацией от другого нашего источника в лаборатории. Мы на позиции. Сначала атакуем станцию. Как только к ней прыгнут войска Плутарха, начнем переправлять беженцев через врата.</t>
@@ -5213 +5213 @@
- <t id="102086">Мы занимаем оборонительную позицию. Постараемся подойти ближе к вратам, когда справимся с этой волной.</t>
+ <t id="102086">Мы занимаем оборонительную позицию. Постараемся подойти ближе к вратам, когда справимся с этой волной.</t>
@@ -5321 +5321 @@
- <t id="102025">Говорит Накано. Что, черт возьми, здесь произошло?</t>
+ <t id="102025">Говорит Накано. Что, черт возьми, здесь произошло?</t>
@@ -5323 +5323 @@
- <t id="102027">Мы благодарны вашим людям за все, что вы для нас сделали, и мы всегда рады вас здесь видеть. Как я понимаю, для Плутарха этого достаточно, чтобы напасть на нас. Мне необходимо обсудить эту ситуацию с советом. Пожалуйста, узнайте с вашей стороны, сможете ли вы выделить корабли для защиты нашего пространства.</t>
+ <t id="102027">Мы благодарны вашим людям за все, что вы для нас сделали, и мы всегда рады вас здесь видеть. Как я понимаю, для Плутарха этого достаточно, чтобы напасть на нас. Мне необходимо обсудить эту ситуацию с советом. Пожалуйста, узнайте с вашей стороны, сможете ли вы выделить корабли для защиты нашего пространства.</t>
@@ -5386 +5386 @@
- <t id="102090">Говорит Накано. Мы в тяжелом положении. Нам требуется помощь в охране угнанного корабля.</t>
+ <t id="102090">Говорит Накано. Мы в тяжелом положении. Нам требуется помощь в охране угнанного корабля.</t>
@@ -5552 +5552 @@
- <t id="102007">(#nod01#)Я смотрю, у тебя хорошая деловая хватка, ты своего не упустишь. (#smile#)Мне надо это запомнить и впредь осторожнее вести с тобой дела. Когда ты вернешься на корабль, мы завершим эту сделку.</t>
+ <t id="102007">(#nod01#)Я смотрю, у тебя хорошая деловая хватка, ты своего не упустишь. (#smile#)Мне надо это запомнить и впредь осторожнее вести с тобой дела. Когда ты вернешься на корабль, мы завершим эту сделку.</t>
@@ -5584 +5584 @@
- <t id="52">(surrender - complicit)Ладно, ты так вежливо просишь, а выбора у меня все равно нет. Корабль твой.</t>
+ <t id="52">(surrender - complicit)Ладно, ты так вежливо просишь, а выбора у меня все равно нет. Корабль твой.</t>
@@ -5633 +5633 @@
- <t id="103005">Конечно, торговля. Мы вынуждены непрерывно наблюдать за ксенонами, но мы не можем также допустить усиления Плутарха. Пожалуй, наилучшим выходом для всех была бы патовая ситуация, это даст нам больше времени. Мы уравняем силы, соберем всех за стол переговоров, а потом сосредоточимся на ксенонах.</t>
+ <t id="103005">Конечно, торговля. Мы вынуждены непрерывно наблюдать за ксенонами, но мы не можем также допустить усиления Плутарха. Пожалуй, наилучшим выходом для всех была бы патовая ситуация, это даст нам больше времени. Мы уравняем силы, соберем всех за стол переговоров, а потом сосредоточимся на ксенонах.</t>
@@ -5802 +5802 @@
- <t id="103008">Вот, возможно, вам это тоже будет интересно. (#lookdown01#)Операция Кантера. Проект землян по добыче полезных ископаемых для поддержки военных производств. О его существовании стало известно за несколько месяцев до закрытия врат.</t>
+ <t id="103008">Вот, возможно, вам это тоже будет интересно. (#lookdown01#)Операция Кантера. Проект землян по добыче полезных ископаемых для поддержки военных производств. О его существовании стало известно за несколько месяцев до закрытия врат.</t>
@@ -6683 +6683 @@
- <t id="15500002">Ты может быть и прав, но посмотри на вещи с моей стороны. (#hard#)Мне не так-то просто забыть , что здесь произошло.</t>
+ <t id="15500002">Ты может быть и прав, но посмотри на вещи с моей стороны. (#hard#)Мне не так-то просто забыть, что здесь произошло.</t>
@@ -7422 +7422 @@
- <t id="1162">(Fail Sell Price)Они не заплатят столько, сколько мы рассчитывали. Мы все равно продадим указанное количество товара , если вы не отмените приказ.</t>
+ <t id="1162">(Fail Sell Price)Они не заплатят столько, сколько мы рассчитывали. Мы все равно продадим указанное количество товара, если вы не отмените приказ.</t>
@@ -8411,2 +8411,2 @@
- <t id="900102">(#smile#)Мне бы ваше красноречие - (#punchhand01#) я бы уже была знаменита!</t>
- <t id="900103">Умеете вы очаровывать дам! (#laugh#) Меня вот очаровали!</t>
+ <t id="900102">(#smile#)Мне бы ваше красноречие - (#punchhand01#)я бы уже была знаменита!</t>
+ <t id="900103">Умеете вы очаровывать дам! (#laugh#)Меня вот очаровали!</t>
@@ -8431 +8431 @@
- <t id="901701">(smalltalk reward introduction)(#smile#) Мне так понравилось беседовать с вами, что я замолвлю за вас словечко.</t>
+ <t id="901701">(smalltalk reward introduction)(#smile#) Мне так понравилось беседовать с вами, что я замолвлю за вас словечко.</t>
@@ -10442 +10442 @@
- <t id="1450">(upgrades)Усовершенствования установлены. Мне возвращаться?</t>
+ <t id="1450">(upgrades)Усовершенствования установлены. Мне возвращаться?</t>
@@ -10565 +10565 @@
- <t id="3121">(Protect Station Offer 1)Помоги нам, и я прослежу, чтобы всех убитых засчитали тебе. Имей в виду, считаются только убийства тех, кто нападает на станцию!</t>
+ <t id="3121">(Protect Station Offer 1)Помоги нам, и я прослежу, чтобы всех убитых засчитали тебе. Имей в виду, считаются только убийства тех, кто нападает на станцию!</t>
@@ -10623,2 +10623,2 @@
- <t id="4212">Можешь брать сколько угодно, но если что - за все отвечаешь ты. Мы с тобой не встречались, понял? </t>
- <t id="4220">(licence trader)Еще один достойный гражданин хочет получить лицензию и приносить пользу обществу? Хм. Может быть... а, может, и нет.</t>
+ <t id="4212">Можешь брать сколько угодно, но если что - за все отвечаешь ты. Мы с тобой не встречались, понял? </t>
+ <t id="4220">(licence trader)Еще один достойный гражданин хочет получить лицензию и приносить пользу обществу? Хм. Может быть... а может и нет.</t>
@@ -10712 +10712 @@
- <t id="4931">(Skipping smalltalk due to fame)Да, я знаю, что ты сделал. (#gesticulate01#)Если тебя увидят со мной, это пойдет на пользу бизнесу.</t>
+ <t id="4931">(Skipping smalltalk due to fame)Да, я знаю, что ты сделал. (#gesticulate01#)Если тебя увидят со мной, это пойдет на пользу бизнесу.</t>
@@ -10734 +10734 @@
- <t id="5131">(pirate plundering)Не впечатляет. Ну и что, что контрабанда, все равно не впечатляет.</t>
+ <t id="5131">(pirate plundering)Не впечатляет. Ну и что, что контрабанда, все равно не впечатляет.</t>
@@ -10813 +10813 @@
- <t id="15400002">Многих из нас отправили сюда с земли добывать камни (#hard#)И после стольких лет тягот нам кроме этих камней и показать-то нечего.</t>
+ <t id="15400002">Многих из нас отправили сюда с земли добывать камни. (#hard#)И после стольких лет тягот нам кроме этих камней и показать-то нечего.</t>
@@ -11131,2 +11131,2 @@
- <t id="3015">(Fight Easy 1)Для этого задания нам нужен не слишком осторожный пилот. Ты как раз подойдешь.</t>
- <t id="3016">(Fight Easy 2)Если ты любишь сражаться с теми, кто уступает тебе в вооружении и скорости - это дело для тебя.</t>
+ <t id="3015">(Fight Easy 1)Для этого задания нам нужен не слишком осторожный пилот. Ты как раз подойдешь.</t>
+ <t id="3016">(Fight Easy 2)Если ты любишь сражаться с теми, кто уступает тебе в вооружении и скорости - это дело для тебя.</t>
@@ -11144 +11144 @@
- <t id="3034">(Reluctant 2)По-хорошему, выбора у меня нет, но и ошибиться нельзя.</t>
+ <t id="3034">(Reluctant 2)По-хорошему, выбора у меня нет, но и ошибиться нельзя.</t>
@@ -11162 +11162 @@
- <t id="3103">(Target)Тебя не предупреждали, что оплата по возвращении? Они и раньше уже подсылали ко мне убийц. </t>
+ <t id="3103">(Target)Тебя не предупреждали, что оплата по возвращении? Они и раньше уже подсылали ко мне убийц.</t>
@@ -11190 +11190 @@
- <t id="3501">(Emergency Offer)У меня много денег и много проблем. Кто справится с проблемами - получит деньги.</t>
+ <t id="3501">(Emergency Offer)У меня много денег и много проблем. Кто справится с проблемами - получит деньги.</t>
@@ -11196 +11196 @@
- <t id="4020">Спасибо, что защитили нашу станцию от налетчиков.</t>
+ <t id="4020">Спасибо, что защитили нашу станцию от налетчиков.</t>
@@ -11201 +11201 @@
- <t id="4101">(trader introduction)Уверяем вас, это лучший из всех подобных товаров.</t>
+ <t id="4101">(trader introduction)Уверяем вас, это лучший из всех подобных товаров.</t>
@@ -11256 +11256 @@
- <t id="4551">(NPC request for help rejected)А кто-то клялся 'служить и защищать'!</t>
+ <t id="4551">(NPC request for help rejected)А кто-то клялся 'служить и защищать'!</t>
@@ -11426 +11426 @@
- <t id="60">(drops cargo 1)Лучше возьми это. И пусть тебя не волнует, как я буду это компенсировать!</t>
+ <t id="60">(drops cargo 1)Лучше возьми это. И пусть тебя не волнует, как я буду это компенсировать!</t>
@@ -11529 +11529 @@
- <t id="1126">(architect)Все, что я не израсходую, вернется к тебе. Но я жду хороших чаевых!</t>
+ <t id="1126">(architect)Все, что я не израсходую, вернется к тебе. Но я жду хороших чаевых!</t>
@@ -11644 +11644 @@
- <t id="1620">(respond to free mode)О, я даже не ожидала. Обычно начальство любит лично совать свой нос во все подряд.</t>
+ <t id="1620">(respond to free mode)О, я даже не ожидала. Обычно начальство любит лично совать свой нос во все подряд.</t>
@@ -11827 +11827 @@
- <t id="4530">(police)Мы вас слышим. Полицейские отряды скоро прибудут.</t>
+ <t id="4530">(police)Мы вас слышим. Полицейские отряды скоро прибудут.</t>
@@ -11943,2 +11943,2 @@
- <t id="901802">(smalltalk good stats hireable reward)Я знаю отличного специалиста, как раз по этой части. Хочешь я передам твое предложение?</t>
- <t id="901803">(smalltalk self itemtrader discount)(#rolleyes01#)Сама себе удивляюсь, но если тебе еще что-то нужно - я сделаю тебе скидку.</t>
+ <t id="901802">(smalltalk good stats hireable reward)Я знаю отличного специалиста, как раз по этой части. Хочешь я передам твое предложение?</t>
+ <t id="901803">(smalltalk self itemtrader discount)(#rolleyes01#)Сама себе удивляюсь, но если тебе еще что-то нужно - я сделаю тебе скидку.</t>
@@ -12307 +12307 @@
- <t id="3023">(Acceptance Query 1)Вас это все еще интересует?</t>
+ <t id="3023">(Acceptance Query 1)Вас это все еще интересует?</t>
@@ -12317 +12317 @@
- <t id="3041">(Success 1)Мы говорим, вы принесли славу семье сплитов. Вы - молодец!</t>
+ <t id="3041">(Success 1)Мы говорим, вы принесли славу семье сплитов. Вы - молодец!</t>
@@ -12988 +12988 @@
- <t id="4460">Мы говорить , вы скоро пожалеть о необдуманных поступках.</t>
+ <t id="4460">Мы говорить, вы скоро пожалеть о необдуманных поступках.</t>
@@ -13695 +13695 @@
- <t id="11000000">Сплит помнить, сорок лет назад магистралей еще не быть…</t>
+ <t id="11000000">Сплит помнить, сорок лет назад магистралей еще не быть...</t>
@@ -14396 +14396 @@
- <t id="1111">Я могу построить для вас станции следующих типов.</t>
+ <t id="1111">Я могу построить для вас станции следующих типов.</t>
@@ -14878 +14878 @@
- <t id="23">(ship scanned - illegal)Вы поймете, что выбрали неверный путь, когда я сообщу об этом властям! Или, быть может, мы обсудим цену молчания?</t>
+ <t id="23">(ship scanned - illegal)Вы поймете, что выбрали неверный путь, когда я сообщу об этом властям! Или, быть может, мы обсудим цену молчания?</t>
@@ -15480 +15480 @@
- <t id="10">(do not translate)After the Teladi Company completed the design of their "Habitat Station", they were quick to move one of the early prototypes into a new area of space for testing. Fields of Opportunity quickly became a popular centre of trade for both the Teladi and the nearby Argon systems. After a miscalculation of how far the system reached, the Company also discovered a large Xenon presence on its outskirts, and have since been in a constant struggle against them. Several incursions into the system by the Xenon have led to all-out conflict between the two races; the remnants of which can still be found there today.\n\nA recent jump gate reassignment has seen Fields of Opportunity linked directly to the Albion system and, ever the superior trading force, the Teladi were quick to establish trade relationships with their new neighbours. However, with their connection to the Teladi Company lost, any political unity in the system quickly evaporated, and as well as a new centre of trade, Fields of Opportunity has now become a haven for those tired of the restrictions placed on them in Albion and beyond.</t>
+ <t id="10">(do not translate)After the Teladi Company completed the design of their 'Habitat Station', they were quick to move one of the early prototypes into a new area of space for testing. Fields of Opportunity quickly became a popular centre of trade for both the Teladi and the nearby Argon systems. After a miscalculation of how far the system reached, the Company also discovered a large Xenon presence on its outskirts, and have since been in a constant struggle against them. Several incursions into the system by the Xenon have led to all-out conflict between the two races; the remnants of which can still be found there today.\n\nA recent jump gate reassignment has seen Fields of Opportunity linked directly to the Albion system and, ever the superior trading force, the Teladi were quick to establish trade relationships with their new neighbours. However, with their connection to the Teladi Company lost, any political unity in the system quickly evaporated, and as well as a new centre of trade, Fields of Opportunity has now become a haven for those tired of the restrictions placed on them in Albion and beyond.</t>
@@ -15521 +15521 @@
- <t id="104">Этот сектор таит в себе астероид размером с небольшую планету, предположительно богатой различными ресурсами, и только недавно стал считаться сектором. Необычные скопления мусора внутри сектора, вероятно, происходят от планеты, которая разлетелась на мелкие кусочки в результате столкновения с каким-то космическим телом. Эти 'мелкие' осколки иногда достигают в диаметре нескольких километров. До недавнего времени большое количество движущегося с высокими скоростями мусора сильно затрудняло исследование этого сектора. Но с новыми технологиями прыжковых двигателей появилась возможность входить и выходить из сектора в пределах мусорных полей через относительно безопасные карманы пространства, так что в ближайшем будущем сектор вполне может стать центром современной золотой лихорадки.</t>
+ <t id="104">Этот сектор таит в себе астероид размером с небольшую планету, предположительно богатой различными ресурсами, и только недавно стал считаться сектором. Необычные скопления мусора внутри сектора, вероятно, происходят от планеты, которая разлетелась на мелкие кусочки в результате столкновения с каким-то космическим телом. Эти 'мелкие' осколки иногда достигают в диаметре нескольких километров. До недавнего времени большое количество движущегося с высокими скоростями мусора сильно затрудняло исследование этого сектора. Но с новыми технологиями прыжковых двигателей появилась возможность входить и выходить из сектора в пределах мусорных полей через относительно безопасные карманы пространства, так что в ближайшем будущем сектор вполне может стать центром современной золотой лихорадки.</t>
@@ -15785,2 +15785,2 @@
- <t id="2101">Слитки Нивидиума</t>
- <t id="2102">Слитки Нивидиума - это небольшие кубики из чистого Нивидиума, или платины; телади наносят на них гравировки и во время ритуала, символизирующего продолжение жизни, дарят своему потомству. Нивидиум - благородный металл, он не подвержен коррозии. Слитки также используются в качестве катализаторов при некоторых химических реакциях, необходимых для производственных процессов. Слитки удобно хранить, и они представляют определенную ценность, поэтому, некоторые расы используют их для расчетов при бартере, а контрабандисты часто нелегально перевозят этот товар, избегая налогов и таможенных пошлин.</t>
+ <t id="2101">Талоркан</t>
+ <t id="2102">Гугл-транслит. С его основной разметки неизменным в течение более чем двух десятилетий, Талоркан видел только незначительные технические изменения с момента их введения по JSDD. Первоначально предполагалось как эскорт судна для дипломатических миссий, Вспомогательный Альбион энергии приобрела проектных планов для этого типа судна для обслуживания по ряду различных задач. Хотя до сих пор используется в качестве эскорта для больших кораблей, он часто отправляется на разведку и разведывательных миссий, используется для научных наблюдений, а порой, как средство быстрого передвижения для высших должностных лиц фирмы.(hhr TODO: перевести)</t>
@@ -15850 +15850 @@
- <t id="5502">Эксплуатационно-технические корабли - это рабочие лошадки на всех строительных площадках. В основном их используют при строительстве крупномасштабных объектов, таких как космические станции, на верфях и орбитальных ускорителях. В зависимости от области применения ЭТК также могут использоваться для обслуживания и ремонта станций и крупных кораблей. Широкий спектр доступных возможностей позволяет задействовать эксплуатационно-технические корабли для сложных спасательных операций, например , если обломки нужно разобрать и утилизировать.</t>
+ <t id="5502">Эксплуатационно-технические корабли - это рабочие лошадки на всех строительных площадках. В основном их используют при строительстве крупномасштабных объектов, таких как космические станции, на верфях и орбитальных ускорителях. В зависимости от области применения ЭТК также могут использоваться для обслуживания и ремонта станций и крупных кораблей. Широкий спектр доступных возможностей позволяет задействовать эксплуатационно-технические корабли для сложных спасательных операций, например, если обломки нужно разобрать и утилизировать.</t>
@@ -15858 +15858 @@
- <t id="5902">Как и большинство кораблей филиала Альбион Энерджи, Вэйсио построен по проекту корпорации Джонферсон \(ДжСДД\) , его чертежи были получены незадолго до Закрытия Врат. Однако, в отличие от остальных кораблей ФАЭ, он был значительно модернизирован, особенно это коснулось его системы вооружения. Хорошая маневренность и мощное вооружение превратили Вэйсио в один из лучший кораблей для охраны и сопровождения конвоев.</t>
+ <t id="5902">Как и большинство кораблей филиала Альбион Энерджи, Вэйсио построен по проекту корпорации Джонферсон \(ДжСДД\), его чертежи были получены незадолго до Закрытия Врат. Однако, в отличие от остальных кораблей ФАЭ, он был значительно модернизирован, особенно это коснулось его системы вооружения. Хорошая маневренность и мощное вооружение превратили Вэйсио в один из лучший кораблей для охраны и сопровождения конвоев.</t>
@@ -15968 +15968 @@
- <t id="12702">Варианты грузового корабля Стивок были разработаны кантеранами и до сегодняшнего дня использовались лишь в Де Фризе. В основе этих судов лежал достаточно старый давно не менявшийся дизайн, и потому они часто казались потрепанными, хорошо залатанными рабочими лошадками, которые видали лучшие дни. Сейчас правильный покупатель все еще может заказать их постройку на кантеранских верфях, но блестящие новые суда гораздо лучше ранних широко используемых версий. Новые модели имеют сходные характеристики со старыми, поэтому они не во всем находятся на переднем крае прогресса. В сравнении с другими, более современными моделями грузовиков, они гораздо меньше и потому имеют меньшую грузоподъемность, хотя иногда это позволяет им быстрее забирать и доставлять груз. Рассчитано ли судно на доставку одного типа товара или нескольких можно определить по планировке серьезно отличающихся площадей грузового пространства.</t>
+ <t id="12702">Варианты грузового корабля Стивок были разработаны кантеранами и до сегодняшнего дня использовались лишь в Де Фризе. В основе этих судов лежал достаточно старый давно не менявшийся дизайн, и потому они часто казались потрепанными, хорошо залатанными рабочими лошадками, которые видали лучшие дни. Сейчас правильный покупатель все еще может заказать их постройку на кантеранских верфях, но блестящие новые суда гораздо лучше ранних широко используемых версий. Новые модели имеют сходные характеристики со старыми, поэтому они не во всем находятся на переднем крае прогресса. В сравнении с другими, более современными моделями грузовиков, они гораздо меньше и потому имеют меньшую грузоподъемность, хотя иногда это позволяет им быстрее забирать и доставлять груз. Рассчитано ли судно на доставку одного типа товара или нескольких можно определить по планировке серьезно отличающихся площадей грузового пространства.</t>
@@ -16276 +16276 @@
- <t id="402">Плазменный пулемет Мк2 превосходит своего предшественника за счет увеличения объема заряда и еще большего сжатия плазмы, что позволяет одновременно увеличить урон и дальность стрельбы. Но относительно небольшая скорость полета снарядов , ограничивает эффективное применение этого оружия медленными и простыми целями.</t>
+ <t id="402">Плазменный пулемет Мк2 превосходит своего предшественника за счет увеличения объема заряда и еще большего сжатия плазмы, что позволяет одновременно увеличить урон и дальность стрельбы. Но относительно небольшая скорость полета снарядов, ограничивает эффективное применение этого оружия медленными и простыми целями.</t>
@@ -16707 +16707 @@
- <t id="3201">Космическое топливо. </t>
+ <t id="3201">Космическое топливо</t>
@@ -17220,2 +17220 @@
- <t id="405">У пилотов есть разрешение на управление небольшими космическими кораблями, и может быть небольшой военный или коммерческий опыт. Вам понадобится пилот, если у вас появился новый корабль, независимо от того, купили ли вы его, построили на верфи, или захватили в бою.
- </t>
+ <t id="405">У пилотов есть разрешение на управление небольшими космическими кораблями, и может быть небольшой военный или коммерческий опыт. Вам понадобится пилот, если у вас появился новый корабль, независимо от того, купили ли вы его, построили на верфи, или захватили в бою.</t>
@@ -17254,4 +17253,4 @@
- <t id="1211">Capital Ship Dealer(male)</t>
- <t id="1213">Capital Ship Dealer(female)</t>
- <t id="1221">Small Ship Dealer(male)</t>
- <t id="1223">Small Ship Dealer(female)</t>
+ <t id="1211">Продавец больших кораблей(male)</t>
+ <t id="1213">Продавец больших кораблей(female)</t>
+ <t id="1221">Продавец малых кораблей(male)</t>
+ <t id="1223">Продавец малых кораблей(female)</t>
@@ -17266 +17265 @@
- <t id="1405">Продавец лицензий, естественно, продает только те лицензии, которые действительны в этом космическом пространстве. Продавец также обязан напоминать покупателю об обязательствах перед организацией, выдавшей лицензию, и возможных ограничениях, накладываемых на его дальнейшее поведение.</t>
+ <t id="1405">Продавец лицензий, естественно, продает только те лицензии, которые действительны в этом космическом пространстве. Продавец также обязан напоминать покупателю об обязательствах перед организацией, выдавшей лицензию, и возможных ограничениях, накладываемых на его дальнейшее поведение.</t>
@@ -17381 +17380 @@
- <t id="601">Ввести {20101,501}</t>
+ <t id="601">Управлять {20101,501}</t>
@@ -17384 +17383 @@
- <t id="701">Ввести {20101,703}</t>
+ <t id="701">Управлять {20101,703}</t>
@@ -17387 +17386 @@
- <t id="801">Ввести {20101,401}</t>
+ <t id="801">Управлять {20101,401}</t>
@@ -17390 +17389 @@
- <t id="901">Ввести {20101,601}</t>
+ <t id="901">Управлять {20101,601}</t>
@@ -17394 +17393 @@
- <t id="1002">Активировать скрытые возможности дронов.</t>
+ <t id="1002">Активировать все пассивные возможности дронов.</t>
@@ -18124 +18123 @@
- <t id="603">(Женщина)У меня большие неприятности. Мы с моим деловым партнером готовились к заключению сделки, но, кажется, он обманул меня и заключил сделку без моего участия. Я вложила так много средств в это предприятие, что это меня погубит. Если его ликвидировать, возможно, я еще сумею выкарабкаться.</t>
+ <t id="603">(Женщина)У меня большие неприятности. Мы с моим деловым партнером готовились к заключению сделки, но, кажется, она обманул меня и заключила сделку без моего участия. Я вложила так много средств в это предприятие, что это меня погубит. Если ее ликвидировать, возможно, я еще сумею выкарабкаться.(hhr TODO: кто женщина, партнер или квестодатель?)</t>
@@ -18285 +18284 @@
- <t id="101">Подробная информация об охране</t>
+ <t id="101">Протектива Сервис</t>
@@ -18287 +18286 @@
- <t id="103">Один из наших послов летит на важную деловую встречу и ему нужна охрана. Задание может оказаться непростым; время не имеет особого значения, но посол должен остаться в живых.</t>
+ <t id="103">Один из наших послов летит на важную деловую встречу и ей нужна охрана. Задание может оказаться непростым; время не имеет особого значения, но посол должна остаться в живых.</t>
@@ -18289 +18288 @@
- <t id="105">(talk to:)послом</t>
+ <t id="105">(talk to:)с послом</t>
@@ -18295 +18294 @@
- <t id="1">(подсказка)Уничтожьте дроны, атакующие станцию клиента.</t>
+ <t id="1">(подсказка)Уничтожьте дронов, атакующих станцию клиента.</t>
@@ -18297,2 +18296,2 @@
- <t id="102">Какие-то дроны сканируют наши оборонительные системы, мы считаем, что кто-то готовится к нападению. Уничтожьте эти дроны. Так они, по крайней мере, не узнают больше ничего нового.</t>
- <t id="103">(destroy:)дроны, сканирующие станцию.</t>
+ <t id="102">Какие-то дроны сканируют наши оборонительные системы, мы считаем, что кто-то готовится к нападению. Уничтожьте этих дронов. Так они, по крайней мере, не узнают больше ничего нового.</t>
+ <t id="103">(destroy:)дронов, сканирующие станцию.</t>
@@ -18300,2 +18299,2 @@
- <t id="202">Нас взламывают дроны компании-конкурента. Уничтожьте эти дроны прежде, чем они скачают все наши данные, и вы получите награду.</t>
- <t id="203">(destroy:)дроны, взламывающие станцию.</t>
+ <t id="202">Нас взламывают дроны компании-конкурента. Уничтожьте этих дронов прежде, чем они скачают все наши данные, и вы получите награду.</t>
+ <t id="203">(destroy:)дронов, взламывающие станцию.</t>
@@ -18691 +18690 @@
- <t id="3061">Ксеноны </t>
+ <t id="3061">Ксеноны</t>
@@ -18695 +18694 @@
- <t id="3081">{20004,11}(Commerce Core)Беспокойство</t>
+ <t id="3081">{20004,11}(Commerce Core): Что-то не так</t>
@@ -18723 +18722 @@
- <t id="902">Нейл </t>
+ <t id="902">Нейл</t>
@@ -18736 +18735 @@
- <t id="1303"> Дерби</t>
+ <t id="1303">Дерби</t>
@@ -18741 +18740 @@
- <t id="1502">Хитер </t>
+ <t id="1502">Хитер</t>
@@ -18820 +18819 @@
- <t id="105">Мы считаем, что в знак доброй воли необходимо выполнить следующие задания. Эти задания не относятся к приоритетным и не имеет значения, в каком порядке они будут выполнены, но их выполнение продемонстрирует, что мы очень серьезно относимся к переговорам и готовы значительно улучшить наши отношения, чтобы начать настоящую работу.</t>
+ <t id="105">Часть I\n\nМы считаем, что в знак доброй воли необходимо выполнить следующие задания. Эти задания не относятся к приоритетным и не имеет значения, в каком порядке они будут выполнены, но их выполнение продемонстрирует, что мы очень серьезно относимся к переговорам и готовы значительно улучшить наши отношения, чтобы начать настоящую работу.</t>
@@ -18824 +18823 @@
- <t id="109">Ваши действия произвели на нас огромное впечатление, и переговоры постепенно движутся к завершению. Однако те, кто стремятся сорвать переговоры, прилагают все усилия, чтобы добиться своей цели, и нам понадобится ваша помощь, чтобы сдерживать их, пока мы будем продолжать работу над стабилизацией создавшейся ситуации.</t>
+ <t id="109">Часть II\n\nВаши действия произвели на нас огромное впечатление, и переговоры постепенно движутся к завершению. Однако те, кто стремятся сорвать переговоры, прилагают все усилия, чтобы добиться своей цели, и нам понадобится ваша помощь, чтобы сдерживать их, пока мы будем продолжать работу над стабилизацией создавшейся ситуации.</t>
@@ -18829,2 +18828,2 @@
- <t id="114">Мы уже очень близки к успеху, но опасаемся, что после того как вы пресекли несколько попыток сорвать последний раунд переговоров, наши враги еще больше активизируются, чтобы разрушить все, чего мы с таким трудом добились. Тем не менее, мы собираемся идти до конца, и поэтому просим вас и дальше нам помогать.</t>
- <t id="115">Мы уже очень близки к успеху, но опасаемся, что после того как вы пресекли попытки мятежников сорвать последний раунд переговоров, наши враги еще больше активизируются, чтобы разрушить все, чего мы с таким трудом добились. Тем не менее, мы собираемся идти до конца, и поэтому просим вас и дальше нам помогать.</t>
+ <t id="114">Часть III\n\nМы уже очень близки к успеху, но опасаемся, что после того как вы пресекли несколько попыток сорвать последний раунд переговоров, наши враги еще больше активизируются, чтобы разрушить все, чего мы с таким трудом добились. Тем не менее, мы собираемся идти до конца, и поэтому просим вас и дальше нам помогать.</t>
+ <t id="115">Часть III\n\nМы уже очень близки к успеху, но опасаемся, что после того как вы пресекли попытки мятежников сорвать последний раунд переговоров, наши враги еще больше активизируются, чтобы разрушить все, чего мы с таким трудом добились. Тем не менее, мы собираемся идти до конца, и поэтому просим вас и дальше нам помогать.</t>
@@ -18836 +18835 @@
- <t id="1001">Не оставить камня на камне</t>
+ <t id="1001">Дипломатическая помощь: Не оставить камня на камне</t>
@@ -18840 +18839 @@
- <t id="1011">Защита активов</t>
+ <t id="1011">Дипломатическая помощь: Защита активов</t>
@@ -18843 +18842 @@
- <t id="1021">Самый ценный груз</t>
+ <t id="1021">Дипломатическая помощь: Самый ценный груз</t>
@@ -18846,2 +18845,2 @@
- <t id="2000">Подробности о миссии защиты</t>
- <t id="2001">Отчаянные времена</t>
+ <t id="2000">Протектива Сервис</t>
+ <t id="2001">Дипломатическая помощь: Отчаянные времена</t>
@@ -18855 +18854 @@
- <t id="2011">Дипломатический эскорт</t>
+ <t id="2011">Дипломатическая помощь: Эскорт</t>
@@ -18859 +18858 @@
- <t id="2021">Дипломатические переговоры под угрозой!</t>
+ <t id="2021">Дипломатическая помощь: Переговоры под угрозой!</t>
@@ -18866,2 +18865,2 @@
- <t id="3001">Так держать, несмотря ни на что</t>
- <t id="3002">Сопроводить сановника на финал переговоров.</t>
+ <t id="3001">Дипломатическая помощь: Так держать и будь что будет</t>
+ <t id="3002">Сопроводить сановника на финальные переговоры.</t>
@@ -18870 +18869 @@
- <t id="3011">Последняя битва</t>
+ <t id="3011">Дипломатическая помощь: Последняя битва</t>
@@ -18873 +18872 @@
- <t id="3021">Незаконченные дела</t>
+ <t id="3021">Дипломатическая помощь: Концы в воду</t>
@@ -18939 +18938 @@
- <t id="5">(acquire)Десантники - $AMOUNT$ , агент - $RECRUITINGOFFICER$</t>
+ <t id="5">(acquire)Десантники - $AMOUNT$, агент - $RECRUITINGOFFICER$</t>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment