Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@hhrhhr
Created May 26, 2014 23:39
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save hhrhhr/151fe729e4ecb340e535 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save hhrhhr/151fe729e4ecb340e535 to your computer and use it in GitHub Desktop.
0001-L007 diff 0.01
--- 0001-L007_orig.xml 2014-05-26 00:18:43 +0400
+++ 0001-L007_fixed.xml 2014-05-26 22:16:03 +0400
@@ -344 +344 @@
- <t id="2644">Автоматическое вращение</t>
+ <t id="2644">Автоматическое выравнивание</t>
@@ -346 +346 @@
- <t id="2646">Ускорить переключение</t>
+ <t id="2646">'Залипание' ускорителя</t>
@@ -381 +381 @@
- <t id="2681">Главное меню</t>
+ <t id="2681">Главное меню \(FRT v0.01\)</t>
@@ -646 +646 @@
- <t id="4823">ИН</t>
+ <t id="4823">ID</t>
@@ -658 +658 @@
- <t id="4836">Четкость надписей</t>
+ <t id="4836">Не показывать боковой монитор</t>
@@ -815 +815 @@
- <t id="2040">Атакуйте ...</t>
+ <t id="2040">Атакуйте...</t>
@@ -1129 +1129 @@
- <t id="19">Всего денег потрачено</t>
+ <t id="19">Наличность</t>
@@ -1137 +1137 @@
- <t id="27">Ящиков с боеприпасами собрано</t>
+ <t id="27">Контейнеров подобрано</t>
@@ -1221 +1221 @@
- <t id="10">Защищать</t>
+ <t id="10">Охранять</t>
@@ -1246,2 +1246,2 @@
- <t id="35">Сразиться в месте(location)</t>
- <t id="36">Сразиться с объектом(object)</t>
+ <t id="35">Сразиться в (месте)(location)</t>
+ <t id="36">Сразиться с (объектом)(object)</t>
@@ -1281 +1281 @@
- <t id="1070">Установить бюжет для $NPC$</t>
+ <t id="1070">Установить бюджет для $NPC$</t>
@@ -1707 +1707 @@
- <t id="16">Вы можете попытаться захватить этот корабль. Выделите его в качестве цели и выберите 'Захват'.</t>
+ <t id="16">Вы можете попытаться захватить этот корабль. Выделите его в качестве цели и выберите 'Захват' \("$INPUT_STATE_INTERACTION_MENU$"\).</t>
@@ -1730 +1730 @@
- <t id="44">Вы можете одновременно подорвать все бомбы, нажав 'ПКМ'.</t>
+ <t id="44">Вы можете одновременно подорвать все бомбы, нажав '$INPUT_STATE_FIRE_SECONDARY_WEAPON$'.</t>
@@ -1743 +1743 @@
- <t id="58">Нажмите '$INPUT_STATE_FIRE_SECONDARY_WEAPON$', чтобы открыть огонь.</t>
+ <t id="58">Нажмите '$INPUT_STATE_FIRE_PRIMARY_WEAPON$', чтобы открыть огонь.</t>
@@ -1755 +1755 @@
- <t id="80">Вы получили доступ к коммерческому предложению. Откройте главное меню \(4\) , чтобы ознакомиться с подробностями.</t>
+ <t id="80">Вы получили доступ к коммерческому предложению. Откройте главное меню \(4\), чтобы ознакомиться с подробностями.</t>
@@ -1794 +1794 @@
- <t id="129">При помощи '$INPUT_STATE_STEER_LEFT$','$INPUT_STATE_STEER_RIGHT$','$INPUT_STATE_STEER_UP$','$INPUT_STATE_STEER_DOWN$' направьте свой корабль вплотную вслед другому кораблю, чтобы перемещаться с еще большей скоростью.</t>
+ <t id="129">При помощи '$INPUT_STATE_STRAFE_UP$','$INPUT_STATE_STRAFE_LEFT$','$INPUT_STATE_STRAFE_DOWN$','$INPUT_STATE_STRAFE_RIGHT$' направьте свой корабль вплотную вслед другому кораблю, чтобы перемещаться с еще большей скоростью.</t>
@@ -2156 +2156 @@
- <t id="2">Внимание!</t>
+ <t id="2">Предупреждение!</t>
@@ -2161 +2161 @@
- <t id="21"> </t>
+ <t id="21">(by) </t>
@@ -2408 +2408 @@
- <t id="10013">Мне нужен кофе…</t>
+ <t id="10013">Мне нужен кофе...</t>
@@ -2648 +2648 @@
- <t id="10530">Будем надеяться, что при столкновении с врагом все пройдет по плану…</t>
+ <t id="10530">Будем надеяться, что при столкновении с врагом все пройдет по плану...</t>
@@ -2655 +2655 @@
- <t id="10543">Ох, не нравится мне все это…</t>
+ <t id="10543">Ох, не нравится мне все это...</t>
@@ -2674 +2674 @@
- <t id="10563">Ну, мы получили, что хотели…</t>
+ <t id="10563">Ну, мы получили, что хотели...</t>
@@ -2678 +2678 @@
- <t id="10600">Сначала проверим, чтобы тут не было неприятных сюрпризов…</t>
+ <t id="10600">Сначала проверим, чтобы тут не было неприятных сюрпризов...</t>
@@ -2878 +2878 @@
- <t id="11313">Хм… они опасны только если их много.</t>
+ <t id="11313">Хм... они опасны только если их много.</t>
@@ -2927 +2927 @@
- <t id="11450">Ну-у... мы можем, конечно, его подобрать…</t>
+ <t id="11450">Ну-у... мы можем, конечно, его подобрать...</t>
@@ -3021 +3021 @@
- <t id="11835">Тень смерти накрыла этот колосс. Жаль с ним прощаться, но приходится…</t>
+ <t id="11835">Тень смерти накрыла этот колосс. Жаль с ним прощаться, но приходится...</t>
@@ -3752 +3752 @@
- <t id="102132">О, умеренное сопротивление? ... Черт! Моя кахуна!</t>
+ <t id="102132">О, умеренное сопротивление?.. Черт! Моя кахуна!</t>
@@ -4137 +4137 @@
- <t id="1705">(filter name="weapontech")Мне бы взглянуть на компоненты систем вооружения…</t>
+ <t id="1705">(filter name="weapontech")Мне бы взглянуть на компоненты систем вооружения...</t>
@@ -4149 +4149 @@
- <t id="1721">(Ask for illegal goods)Я ищу кое-что… особенное.</t>
+ <t id="1721">(Ask for illegal goods)Я ищу кое-что... особенное.</t>
@@ -4176 +4176 @@
- <t id="100014">Да, да.. Это мы уже слышали…</t>
+ <t id="100014">Да, да.. Это мы уже слышали...</t>
@@ -4302 +4302 @@
- <t id="102059">(defensive)Это не я. Какие-то придурки изменили… А, ладно.</t>
+ <t id="102059">(defensive)Это не я. Какие-то придурки изменили... А, ладно.</t>
@@ -4323 +4323 @@
- <t id="102090">Пожалуйста, передайте им, что мы пытаемся вернуть наши корабли обратно. И еще, скажите, что теперь все изменится. Мы будем торговать с Де Фризом, а Плутарх - охотиться на нас, безопасная жизнь останется в прошлом.</t>
+ <t id="102090">Пожалуйста, передайте им, что мы пытаемся вернуть наши корабли обратно. И еще, скажите, что теперь все изменится. Мы будем торговать с Де Фризом, а Плутарх - охотиться на нас, безопасная жизнь останется в прошлом.</t>
@@ -4605 +4605 @@
- <t id="5210004">Что я, э-э, действительно боюсь, так это что они сорвутся с цепи! Я имею в виду ксенонский флот.</t>
+ <t id="5210004">Что я, э-э, действительно боюсь, так это что они сорвутся с цепи! Я имею в виду ксенонский флот.</t>
@@ -4681 +4681 @@
- <t id="7510003">При правильном подходе это исследование может дать ценные результаты.</t>
+ <t id="7510003">При правильном подходе это исследование может дать ценные результаты.</t>
@@ -4703 +4703 @@
- <t id="9212004">Вы, э-э, вы должны купить тонны продуктов, э-э, для себя. Столько, сколько получится, ясно?</t>
+ <t id="9212004">Вы, э-э, вы должны купить тонны продуктов, э-э, для себя. Столько, сколько получится, ясно?</t>
@@ -4861 +4861 @@
- <t id="14300005">Хм-м… м-м... Боже, но ведь мы все умрем!.. В конце концов.</t>
+ <t id="14300005">Хм-м... м-м... Боже, но ведь мы все умрем!.. В конце концов.</t>
@@ -4927 +4927 @@
- <t id="35">(station/capship scanned - confident)Слушайте, проверьте там заодно, не сбился ли весь груз в одну кучу.</t>
+ <t id="35">(station/capship scanned - confident)Слушайте, проверьте там заодно, не сбился ли весь груз в одну кучу.</t>
@@ -4931 +4931 @@
- <t id="51">(surrender - hostile)С какой стати я буду останавливаться по требованию всякого сброда?</t>
+ <t id="51">(surrender - hostile)С какой стати я буду останавливаться по требованию всякого сброда?</t>
@@ -5042 +5042 @@
- <t id="102072">Говорит Борман. То, что рассказала Касвин, совпадает с информацией от другого нашего источника в лаборатории. Мы на позиции. Сначала атакуем станцию. Как только к ней прыгнут войска Плутарха, начнем переправлять беженцев через врата.</t>
+ <t id="102072">Говорит Борман. То, что рассказала Касвин, совпадает с информацией от другого нашего источника в лаборатории. Мы на позиции. Сначала атакуем станцию. Как только к ней прыгнут войска Плутарха, начнем переправлять беженцев через врата.</t>
@@ -5056 +5056 @@
- <t id="102086">Мы занимаем оборонительную позицию. Постараемся подойти ближе к вратам, когда справимся с этой волной.</t>
+ <t id="102086">Мы занимаем оборонительную позицию. Постараемся подойти ближе к вратам, когда справимся с этой волной.</t>
@@ -5164 +5164 @@
- <t id="102025">Говорит Накано. Что, черт возьми, здесь произошло?</t>
+ <t id="102025">Говорит Накано. Что, черт возьми, здесь произошло?</t>
@@ -5166 +5166 @@
- <t id="102027">Мы благодарны вашим людям за все, что вы для нас сделали, и мы всегда рады вас здесь видеть. Как я понимаю, для Плутарха этого достаточно, чтобы напасть на нас. Мне необходимо обсудить эту ситуацию с советом. Пожалуйста, узнайте с вашей стороны, сможете ли вы выделить корабли для защиты нашего пространства.</t>
+ <t id="102027">Мы благодарны вашим людям за все, что вы для нас сделали, и мы всегда рады вас здесь видеть. Как я понимаю, для Плутарха этого достаточно, чтобы напасть на нас. Мне необходимо обсудить эту ситуацию с советом. Пожалуйста, узнайте с вашей стороны, сможете ли вы выделить корабли для защиты нашего пространства.</t>
@@ -5229 +5229 @@
- <t id="102090">Говорит Накано. Мы в тяжелом положении. Нам требуется помощь в охране угнанного корабля.</t>
+ <t id="102090">Говорит Накано. Мы в тяжелом положении. Нам требуется помощь в охране угнанного корабля.</t>
@@ -5359 +5359 @@
- <t id="50">(surrender - reject)Конечно, все дела брошу…</t>
+ <t id="50">(surrender - reject)Конечно, все дела брошу...</t>
@@ -5395 +5395 @@
- <t id="102007">(#nod01#)Я смотрю, у тебя хорошая деловая хватка, ты своего не упустишь. (#smile#)Мне надо это запомнить и впредь осторожнее вести с тобой дела. Когда ты вернешься на корабль, мы завершим эту сделку.</t>
+ <t id="102007">(#nod01#)Я смотрю, у тебя хорошая деловая хватка, ты своего не упустишь. (#smile#)Мне надо это запомнить и впредь осторожнее вести с тобой дела. Когда ты вернешься на корабль, мы завершим эту сделку.</t>
@@ -5427 +5427 @@
- <t id="52">(surrender - complicit)Ладно, ты так вежливо просишь, а выбора у меня все равно нет. Корабль твой.</t>
+ <t id="52">(surrender - complicit)Ладно, ты так вежливо просишь, а выбора у меня все равно нет. Корабль твой.</t>
@@ -5476 +5476 @@
- <t id="103005">Конечно, торговля. Мы вынуждены непрерывно наблюдать за ксенонами, но мы не можем также допустить усиления Плутарха. Пожалуй, наилучшим выходом для всех была бы патовая ситуация, это даст нам больше времени. Мы уравняем силы, соберем всех за стол переговоров, а потом сосредоточимся на ксенонах.</t>
+ <t id="103005">Конечно, торговля. Мы вынуждены непрерывно наблюдать за ксенонами, но мы не можем также допустить усиления Плутарха. Пожалуй, наилучшим выходом для всех была бы патовая ситуация, это даст нам больше времени. Мы уравняем силы, соберем всех за стол переговоров, а потом сосредоточимся на ксенонах.</t>
@@ -5645 +5645 @@
- <t id="103008">Вот, возможно, вам это тоже будет интересно. (#lookdown01#)Операция Кантера. Проект землян по добыче полезных ископаемых для поддержки военных производств. О его существовании стало известно за несколько месяцев до закрытия врат.</t>
+ <t id="103008">Вот, возможно, вам это тоже будет интересно. (#lookdown01#)Операция Кантера. Проект землян по добыче полезных ископаемых для поддержки военных производств. О его существовании стало известно за несколько месяцев до закрытия врат.</t>
@@ -5884 +5884 @@
- <t id="3011">Пилот корабля… ID</t>
+ <t id="3011">Пилот корабля... ID</t>
@@ -6526 +6526 @@
- <t id="15500002">Ты может быть и прав, но посмотри на вещи с моей стороны. (#hard#)Мне не так-то просто забыть , что здесь произошло.</t>
+ <t id="15500002">Ты может быть и прав, но посмотри на вещи с моей стороны. (#hard#)Мне не так-то просто забыть, что здесь произошло.</t>
@@ -6533,3 +6533,3 @@
- <t id="1">(greeting friendly)Продать $1(товар)</t>
- <t id="2">(greeting neutral)Идентифицировать</t>
- <t id="3">(greeting enemy)Поговорить</t>
+ <t id="1">(greeting friendly)Да? В чем дело?</t>
+ <t id="2">(greeting neutral)Я слышу тебя.</t>
+ <t id="3">(greeting enemy)Теперь что?</t>
@@ -7265 +7265 @@
- <t id="1162">(Fail Sell Price)Они не заплатят столько, сколько мы рассчитывали. Мы все равно продадим указанное количество товара , если вы не отмените приказ.</t>
+ <t id="1162">(Fail Sell Price)Они не заплатят столько, сколько мы рассчитывали. Мы все равно продадим указанное количество товара, если вы не отмените приказ.</t>
@@ -8254,2 +8254,2 @@
- <t id="900102">(#smile#)Мне бы ваше красноречие - (#punchhand01#) я бы уже была знаменита!</t>
- <t id="900103">Умеете вы очаровывать дам! (#laugh#) Меня вот очаровали!</t>
+ <t id="900102">(#smile#)Мне бы ваше красноречие - (#punchhand01#) я бы уже была знаменита!</t>
+ <t id="900103">Умеете вы очаровывать дам! (#laugh#) Меня вот очаровали!</t>
@@ -8274 +8274 @@
- <t id="901701">(smalltalk reward introduction)(#smile#) Мне так понравилось беседовать с вами, что я замолвлю за вас словечко.</t>
+ <t id="901701">(smalltalk reward introduction)(#smile#) Мне так понравилось беседовать с вами, что я замолвлю за вас словечко.</t>
@@ -8900 +8900 @@
- <t id="13">(goodbye enemy)Ну, вот… другое дело!</t>
+ <t id="13">(goodbye enemy)Ну, вот... другое дело!</t>
@@ -8922 +8922 @@
- <t id="52">(surrender - complicit)Без проблем, делай свое дело… Только мне оставь самое необходимое, чтобы до дома добраться.</t>
+ <t id="52">(surrender - complicit)Без проблем, делай свое дело... Только мне оставь самое необходимое, чтобы до дома добраться.</t>
@@ -9038 +9038 @@
- <t id="1161">(Fail Buy Price)Хм… Цены выше, чем хотелось бы. Но я могу закупить указанное количество, если только вы не предложите поступить иначе.</t>
+ <t id="1161">(Fail Buy Price)Хм... Цены выше, чем хотелось бы. Но я могу закупить указанное количество, если только вы не предложите поступить иначе.</t>
@@ -9044 +9044 @@
- <t id="1170">(fixed something)Отличная работа! Сам себя не похвалишь…</t>
+ <t id="1170">(fixed something)Отличная работа! Сам себя не похвалишь...</t>
@@ -9060 +9060 @@
- <t id="1222">Ох… На этом корабле, похоже, настроены недружелюбно!</t>
+ <t id="1222">Ох... На этом корабле, похоже, настроены недружелюбно!</t>
@@ -9094 +9094 @@
- <t id="1332">(assist mission failed/timed out)Оп-па… Не получилось. Всем срочно эвакуироваться!</t>
+ <t id="1332">(assist mission failed/timed out)Оп-па... Не получилось. Всем срочно эвакуироваться!</t>
@@ -9115 +9115 @@
- <t id="1416">Нам не повезло! Все пошло не та… (explosion, cut off by static)</t>
+ <t id="1416">Нам не повезло! Все пошло не та... (explosion, cut off by static)</t>
@@ -9123 +9123 @@
- <t id="1501">У вас уже есть кому занять это место. Я, конечно, лучше, но…</t>
+ <t id="1501">У вас уже есть кому занять это место. Я, конечно, лучше, но...</t>
@@ -9158 +9158 @@
- <t id="2013">(mid fire 1)Когда вам надоест просто на это смотреть…</t>
+ <t id="2013">(mid fire 1)Когда вам надоест просто на это смотреть...</t>
@@ -9180 +9180 @@
- <t id="2058">(Fail 2)Мне нужна техническая и медицинская помощь… И новая пара штанов!</t>
+ <t id="2058">(Fail 2)Мне нужна техническая и медицинская помощь... И новая пара штанов!</t>
@@ -9225 +9225 @@
- <t id="3045">(Fail 1)Да… У нас, торговцев это называется полным… Нет, пожалуй, я промолчу!</t>
+ <t id="3045">(Fail 1)Да... У нас, торговцев это называется полным... Нет, пожалуй, я промолчу!</t>
@@ -9239 +9239 @@
- <t id="3108">(Fail by bribe)Я вижу на тебе новые дорогие побрякушки, да и над кораблем недавно поработали. Хм…</t>
+ <t id="3108">(Fail by bribe)Я вижу на тебе новые дорогие побрякушки, да и над кораблем недавно поработали. Хм...</t>
@@ -9246 +9246 @@
- <t id="3143">(Semi 1)В самом деле ничего незаконного? Хм… Надеюсь, это не из-за перегрева сканера.</t>
+ <t id="3143">(Semi 1)В самом деле ничего незаконного? Хм... Надеюсь, это не из-за перегрева сканера.</t>
@@ -9253 +9253 @@
- <t id="3166">(Fail)Высадите меня на следующей станции. Это… отвратительно!</t>
+ <t id="3166">(Fail)Высадите меня на следующей станции. Это... отвратительно!</t>
@@ -9297 +9297 @@
- <t id="4211">Я получаю товар от… в общем, никаких имен, ладно? Неплохое вложение денег, если помалкивать!</t>
+ <t id="4211">Я получаю товар от... в общем, никаких имен, ладно? Неплохое вложение денег, если помалкивать!</t>
@@ -9361 +9361 @@
- <t id="4730">(exchange wares)А… передача груза. Кто еще участвует?</t>
+ <t id="4730">(exchange wares)А... передача груза. Кто еще участвует?</t>
@@ -9384 +9384 @@
- <t id="4921">(Witness threatened or bribed)А… я… возможно, ошибся. Наверное, я… э… неправильно понял ситуацию.</t>
+ <t id="4921">(Witness threatened or bribed)А... я... возможно, ошибся. Наверное, я... э... неправильно понял ситуацию.</t>
@@ -9386 +9386 @@
- <t id="4930">(Skipping smalltalk due to fame)(#smile#)А, это вы! Я так много хорошего о вас слышал… и тут вы, собственной персоной!</t>
+ <t id="4930">(Skipping smalltalk due to fame)(#smile#)А, это вы! Я так много хорошего о вас слышал... и тут вы, собственной персоной!</t>
@@ -9451 +9451 @@
- <t id="6400002">И… что? (#scratchhead01#)АИИ может выйти из-под контроля создателя? ИИ звучит не так угрожающе!</t>
+ <t id="6400002">И... что? (#scratchhead01#)АИИ может выйти из-под контроля создателя? ИИ звучит не так угрожающе!</t>
@@ -9455 +9455 @@
- <t id="10111002">И это все? Смотри, но… не трогай.</t>
+ <t id="10111002">И это все? Смотри, но... не трогай.</t>
@@ -9469 +9469 @@
- <t id="13111112">Какой ужас! Вы уверены? (#cold#)Вы сами видели… Значит, уверены.(resignation at end)</t>
+ <t id="13111112">Какой ужас! Вы уверены? (#cold#)Вы сами видели... Значит, уверены.(resignation at end)</t>
@@ -9500 +9500 @@
- <t id="37">(station/capship scanned - possessing 2)Черт! А мне говорили, что это только в других системах незаконно…</t>
+ <t id="37">(station/capship scanned - possessing 2)Черт! А мне говорили, что это только в других системах незаконно...</t>
@@ -9502 +9502 @@
- <t id="39">(station/capship scanned - possessing 4)Хм… Может, договоримся, что это сканер заглючил? А?</t>
+ <t id="39">(station/capship scanned - possessing 4)Хм... Может, договоримся, что это сканер заглючил? А?</t>
@@ -9553 +9553 @@
- <t id="1050">(lost drones for current task)Э… У нас нет дронов для выполнения этой задачи.</t>
+ <t id="1050">(lost drones for current task)Э... У нас нет дронов для выполнения этой задачи.</t>
@@ -9574 +9574 @@
- <t id="1080">Ура! Аварийный прыжок получился! Как же здесь хорошо… Ждем новых распоряжений.</t>
+ <t id="1080">Ура! Аварийный прыжок получился! Как же здесь хорошо... Ждем новых распоряжений.</t>
@@ -9642 +9642 @@
- <t id="1220">(Squad member)Хм… Меня только что вызвали и приказали сбросить груз!</t>
+ <t id="1220">(Squad member)Хм... Меня только что вызвали и приказали сбросить груз!</t>
@@ -9735 +9735 @@
- <t id="2005">(player attacks - enemy 1)О… А мы и познакомиться-то не успели. Вот жалость!</t>
+ <t id="2005">(player attacks - enemy 1)О... А мы и познакомиться-то не успели. Вот жалость!</t>
@@ -9740 +9740 @@
- <t id="2011">(light fire 1)Это как-то… не впечатляет!</t>
+ <t id="2011">(light fire 1)Это как-то... не впечатляет!</t>
@@ -9805 +9805 @@
- <t id="3041">(Success 1)Отлично! Теперь мы оба стали счастливее… и богаче.</t>
+ <t id="3041">(Success 1)Отлично! Теперь мы оба стали счастливее... и богаче.</t>
@@ -9877 +9877 @@
- <t id="4200">Гордость Альбиона'… Отличное имя для корабля после такого улучшения.</t>
+ <t id="4200">Гордость Альбиона'... Отличное имя для корабля после такого улучшения.</t>
@@ -9968 +9968 @@
- <t id="4921">(Witness threatened or bribed)Я… возможно… ошибся. Верно?</t>
+ <t id="4921">(Witness threatened or bribed)Я... возможно... ошибся. Верно?</t>
@@ -10108 +10108 @@
- <t id="1013">(accept order 2)Ну если надо…</t>
+ <t id="1013">(accept order 2)Ну если надо...</t>
@@ -10122 +10122 @@
- <t id="1027">(jumpdrive success)Прыжок выполнен успешно, все системы работают… пока.</t>
+ <t id="1027">(jumpdrive success)Прыжок выполнен успешно, все системы работают... пока.</t>
@@ -10144 +10144 @@
- <t id="1057">Прерываю текущие операции, которые так хорошо выполнялись…</t>
+ <t id="1057">Прерываю текущие операции, которые так хорошо выполнялись...</t>
@@ -10168 +10168 @@
- <t id="1097">Ненавижу принудительные прыжки, скрежет генератора, искры фейерверком…</t>
+ <t id="1097">Ненавижу принудительные прыжки, скрежет генератора, искры фейерверком...</t>
@@ -10211 +10211 @@
- <t id="1166">Мы здесь и начинаем искать торговые сделки… если есть что искать.</t>
+ <t id="1166">Мы здесь и начинаем искать торговые сделки... если есть что искать.</t>
@@ -10270 +10270 @@
- <t id="1403">Ааа…</t>
+ <t id="1403">Ааа...</t>
@@ -10283 +10283 @@
- <t id="1416">Что-то мне это не нра…</t>
+ <t id="1416">Что-то мне это не нра...</t>
@@ -10285 +10285 @@
- <t id="1450">(upgrades)Усовершенствования установлены. Мне возвращаться?</t>
+ <t id="1450">(upgrades)Усовершенствования установлены. Мне возвращаться?</t>
@@ -10315 +10315 @@
- <t id="2001">(player attacks - friendly 1)Ох ты ж… Глаза разуй!</t>
+ <t id="2001">(player attacks - friendly 1)Ох ты ж... Глаза разуй!</t>
@@ -10342 +10342 @@
- <t id="2052">(Incoming Wave)…а вот еще!</t>
+ <t id="2052">(Incoming Wave)...а вот еще!</t>
@@ -10347 +10347 @@
- <t id="2057">(Fail 1)… вот это и называется 'сокрушительное поражение'!</t>
+ <t id="2057">(Fail 1)... вот это и называется 'сокрушительное поражение'!</t>
@@ -10371 +10371 @@
- <t id="3015">(Fight Easy 1)Ага, пойти сделать пиф-паф, впечатлить местных…</t>
+ <t id="3015">(Fight Easy 1)Ага, пойти сделать пиф-паф, впечатлить местных...</t>
@@ -10408 +10408 @@
- <t id="3121">(Protect Station Offer 1)Помоги нам, и я прослежу, чтобы всех убитых засчитали тебе. Имей в виду, считаются только убийства тех, кто нападает на станцию!</t>
+ <t id="3121">(Protect Station Offer 1)Помоги нам, и я прослежу, чтобы всех убитых засчитали тебе. Имей в виду, считаются только убийства тех, кто нападает на станцию!</t>
@@ -10466,2 +10466,2 @@
- <t id="4212">Можешь брать сколько угодно, но если что - за все отвечаешь ты. Мы с тобой не встречались, понял? </t>
- <t id="4220">(licence trader)Еще один достойный гражданин хочет получить лицензию и приносить пользу обществу? Хм. Может быть… а может и нет.</t>
+ <t id="4212">Можешь брать сколько угодно, но если что - за все отвечаешь ты. Мы с тобой не встречались, понял? </t>
+ <t id="4220">(licence trader)Еще один достойный гражданин хочет получить лицензию и приносить пользу обществу? Хм. Может быть... а может и нет.</t>
@@ -10518 +10518 @@
- <t id="4670">Да, да, посылаю отчет…</t>
+ <t id="4670">Да, да, посылаю отчет...</t>
@@ -10555 +10555 @@
- <t id="4931">(Skipping smalltalk due to fame)Да, я знаю, что ты сделал. (#gesticulate01#)Если тебя увидят со мной, это пойдет на пользу бизнесу.</t>
+ <t id="4931">(Skipping smalltalk due to fame)Да, я знаю, что ты сделал. (#gesticulate01#)Если тебя увидят со мной, это пойдет на пользу бизнесу.</t>
@@ -10577 +10577 @@
- <t id="5131">(pirate plundering)Не впечатляет. Ну и что, что контрабанда, все равно не впечатляет.</t>
+ <t id="5131">(pirate plundering)Не впечатляет. Ну и что, что контрабанда, все равно не впечатляет.</t>
@@ -10656 +10656 @@
- <t id="15400002">Многих из нас отправили сюда с земли добывать камни (#hard#)И после стольких лет тягот нам кроме этих камней и показать-то нечего.</t>
+ <t id="15400002">Многих из нас отправили сюда с земли добывать камни (#hard#)И после стольких лет тягот нам кроме этих камней и показать-то нечего.</t>
@@ -10688,3 +10688,3 @@
- <t id="38">(station/capship scanned - possessing 3)Вот казалось мне, что грузчики там какие-то подозрительные, и одеты слишком хорошо…</t>
- <t id="39">(station/capship scanned - possessing 4)Слушай… э-э-э… мы… ну… А, к черту!</t>
- <t id="41">(directions - location not known)Это… это… Нет, прости, ускользнуло.</t>
+ <t id="38">(station/capship scanned - possessing 3)Вот казалось мне, что грузчики там какие-то подозрительные, и одеты слишком хорошо...</t>
+ <t id="39">(station/capship scanned - possessing 4)Слушай... э-э-э... мы... ну... А, к черту!</t>
+ <t id="41">(directions - location not known)Это... это... Нет, прости, ускользнуло.</t>
@@ -10762 +10762 @@
- <t id="1081">… и мы в пути.</t>
+ <t id="1081">... и мы в пути.</t>
@@ -10886 +10886 @@
- <t id="1416">Этого мы не плани…</t>
+ <t id="1416">Этого мы не плани...</t>
@@ -10902 +10902 @@
- <t id="1560">(Fired on platform)Ухожу-ухожу. Пойду новую работу поищу…</t>
+ <t id="1560">(Fired on platform)Ухожу-ухожу. Пойду новую работу поищу...</t>
@@ -10958 +10958 @@
- <t id="2072">(Plead for life 3)Прекращайте стрелять, я еще хочу увидеть своих детей… когда они появятся.</t>
+ <t id="2072">(Plead for life 3)Прекращайте стрелять, я еще хочу увидеть своих детей... когда они появятся.</t>
@@ -10974,2 +10974,2 @@
- <t id="3015">(Fight Easy 1)Для этого задания нам нужен не слишком осторожный пилот. Ты как раз подойдешь.</t>
- <t id="3016">(Fight Easy 2)Если ты любишь сражаться с теми, кто уступает тебе в вооружении и скорости - это дело для тебя.</t>
+ <t id="3015">(Fight Easy 1)Для этого задания нам нужен не слишком осторожный пилот. Ты как раз подойдешь.</t>
+ <t id="3016">(Fight Easy 2)Если ты любишь сражаться с теми, кто уступает тебе в вооружении и скорости - это дело для тебя.</t>
@@ -10987 +10987 @@
- <t id="3034">(Reluctant 2)По-хорошему, выбора у меня нет, но и ошибиться нельзя.</t>
+ <t id="3034">(Reluctant 2)По-хорошему, выбора у меня нет, но и ошибиться нельзя.</t>
@@ -10994 +10994 @@
- <t id="3043">(Semi 1)Н-ну… говоря в целом… средненько.</t>
+ <t id="3043">(Semi 1)Н-ну... говоря в целом... средненько.</t>
@@ -11005 +11005 @@
- <t id="3103">(Target)Тебя не предупреждали, что оплата по возвращении? Они и раньше уже подсылали ко мне убийц. </t>
+ <t id="3103">(Target)Тебя не предупреждали, что оплата по возвращении? Они и раньше уже подсылали ко мне убийц. </t>
@@ -11017 +11017 @@
- <t id="3143">(Semi 1)Вы вообще не обнаружили незаконных грузов? Хм-м… похоже, наша СБ где-то промахнулась. Ладно, спасибо за помощь.</t>
+ <t id="3143">(Semi 1)Вы вообще не обнаружили незаконных грузов? Хм-м... похоже, наша СБ где-то промахнулась. Ладно, спасибо за помощь.</t>
@@ -11033 +11033 @@
- <t id="3501">(Emergency Offer)У меня много денег и много проблем. Кто справится с проблемами - получит деньги.</t>
+ <t id="3501">(Emergency Offer)У меня много денег и много проблем. Кто справится с проблемами - получит деньги.</t>
@@ -11039 +11039 @@
- <t id="4020">Спасибо, что защитили нашу станцию от налетчиков.</t>
+ <t id="4020">Спасибо, что защитили нашу станцию от налетчиков.</t>
@@ -11044 +11044 @@
- <t id="4101">(trader introduction)Уверяем вас, это лучший из всех подобных товаров.</t>
+ <t id="4101">(trader introduction)Уверяем вас, это лучший из всех подобных товаров.</t>
@@ -11056 +11056 @@
- <t id="4131">Тут недавно один пилот продал часть боеприпасов, чтобы хватило денег на товары. До места он не долетел…</t>
+ <t id="4131">Тут недавно один пилот продал часть боеприпасов, чтобы хватило денег на товары. До места он не долетел...</t>
@@ -11061 +11061 @@
- <t id="4170">Тебя еще что-нибудь интересует? Вообще… что угодно?</t>
+ <t id="4170">Тебя еще что-нибудь интересует? Вообще... что угодно?</t>
@@ -11099 +11099 @@
- <t id="4551">(NPC request for help rejected)А кто-то клялся 'служить и защищать'!</t>
+ <t id="4551">(NPC request for help rejected)А кто-то клялся 'служить и защищать'!</t>
@@ -11121 +11121 @@
- <t id="4670">Передаю подробности…</t>
+ <t id="4670">Передаю подробности...</t>
@@ -11136,2 +11136,2 @@
- <t id="4760">… в каком количестве?</t>
- <t id="4761">… в каком количестве?</t>
+ <t id="4760">... в каком количестве?</t>
+ <t id="4761">... в каком количестве?</t>
@@ -11220 +11220 @@
- <t id="7300002">(#shrug01#)Ну, о себе бы я так не сказала… Видимо, это было задолго до меня.</t>
+ <t id="7300002">(#shrug01#)Ну, о себе бы я так не сказала... Видимо, это было задолго до меня.</t>
@@ -11223 +11223 @@
- <t id="9000001">(#disapproval01#)Не считая того, что погибнут люди, будут разрушены дома… действительно, это будет весело.</t>
+ <t id="9000001">(#disapproval01#)Не считая того, что погибнут люди, будут разрушены дома... действительно, это будет весело.</t>
@@ -11226 +11226 @@
- <t id="9211002">(#excuse#)Видишь ли, какая засада… Корабля нет. Извини.</t>
+ <t id="9211002">(#excuse#)Видишь ли, какая засада... Корабля нет. Извини.</t>
@@ -11233 +11233 @@
- <t id="11310002">Ну, процесс агрегации начинается в зарядной камере… (#laugh#)ха! Шучу. Понятия не имею.</t>
+ <t id="11310002">Ну, процесс агрегации начинается в зарядной камере... (#laugh#)ха! Шучу. Понятия не имею.</t>
@@ -11268,2 +11268,2 @@
- <t id="52">(surrender - compliant)Давай, грабь, чего уж там…</t>
- <t id="60">(drops cargo 1)Лучше возьми это. И пусть тебя не волнует, как я буду это компенсировать!</t>
+ <t id="52">(surrender - compliant)Давай, грабь, чего уж там...</t>
+ <t id="60">(drops cargo 1)Лучше возьми это. И пусть тебя не волнует, как я буду это компенсировать!</t>
@@ -11294 +11294 @@
- <t id="1022">(jumpdrive aborted)Прыжок отменен! То прыгай, то не прыгай…</t>
+ <t id="1022">(jumpdrive aborted)Прыжок отменен! То прыгай, то не прыгай...</t>
@@ -11301 +11301 @@
- <t id="1029">(engage boost)Ускорители, э-э-э… ускоряют.</t>
+ <t id="1029">(engage boost)Ускорители, э-э-э... ускоряют.</t>
@@ -11334,2 +11334,2 @@
- <t id="1079">Ну что, понеслись? Приступаем к экстренному прыжку. Это будет… впечатляюще!</t>
- <t id="1080">Ну, мы прыгнули, и мы… где-то. Я еще свяжусь с тобой.</t>
+ <t id="1079">Ну что, понеслись? Приступаем к экстренному прыжку. Это будет... впечатляюще!</t>
+ <t id="1080">Ну, мы прыгнули, и мы... где-то. Я еще свяжусь с тобой.</t>
@@ -11372 +11372 @@
- <t id="1126">(architect)Все, что я не израсходую, вернется к тебе. Но я жду хороших чаевых!</t>
+ <t id="1126">(architect)Все, что я не израсходую, вернется к тебе. Но я жду хороших чаевых!</t>
@@ -11390 +11390 @@
- <t id="1171">(fixed something)Поверь мне, работает как новенькое. Ну… почти.</t>
+ <t id="1171">(fixed something)Поверь мне, работает как новенькое. Ну... почти.</t>
@@ -11460 +11460 @@
- <t id="1416">Мы не выберемся…</t>
+ <t id="1416">Мы не выберемся...</t>
@@ -11487 +11487 @@
- <t id="1620">(respond to free mode)О, я даже не ожидала. Обычно начальство любит лично совать свой нос во все подряд.</t>
+ <t id="1620">(respond to free mode)О, я даже не ожидала. Обычно начальство любит лично совать свой нос во все подряд.</t>
@@ -11519 +11519 @@
- <t id="2052">(Incoming Wave)… и этих тоже!</t>
+ <t id="2052">(Incoming Wave)... и этих тоже!</t>
@@ -11556 +11556 @@
- <t id="3023">(Acceptance Query 1)И ты решил…?</t>
+ <t id="3023">(Acceptance Query 1)И ты решил...?</t>
@@ -11560 +11560 @@
- <t id="3033">(Reluctant 1)Я прямо чувствую, что совершаю ошибку, но… ладно, делай.</t>
+ <t id="3033">(Reluctant 1)Я прямо чувствую, что совершаю ошибку, но... ладно, делай.</t>
@@ -11578 +11578 @@
- <t id="3102">(Assassination Offer 2)Я хочу видеть и слышать, как он нас покидает… навсегда.</t>
+ <t id="3102">(Assassination Offer 2)Я хочу видеть и слышать, как он нас покидает... навсегда.</t>
@@ -11591 +11591 @@
- <t id="3143">(Semi 1)Кажется, именно сейчас они решили отдохнуть. Что ж… вот вам компенсация расходов.</t>
+ <t id="3143">(Semi 1)Кажется, именно сейчас они решили отдохнуть. Что ж... вот вам компенсация расходов.</t>
@@ -11607 +11607 @@
- <t id="3501">(Emergency Offer)Так, слушай сюда, повторять я не буду…</t>
+ <t id="3501">(Emergency Offer)Так, слушай сюда, повторять я не буду...</t>
@@ -11624 +11624 @@
- <t id="4107">Готово…</t>
+ <t id="4107">Готово...</t>
@@ -11670 +11670 @@
- <t id="4530">(police)Мы вас слышим. Полицейские отряды скоро прибудут.</t>
+ <t id="4530">(police)Мы вас слышим. Полицейские отряды скоро прибудут.</t>
@@ -11695 +11695 @@
- <t id="4670">Вот подробности…</t>
+ <t id="4670">Вот подробности...</t>
@@ -11786,2 +11786,2 @@
- <t id="901802">(smalltalk good stats hireable reward)Я знаю отличного специалиста, как раз по этой части. Хочешь я передам твое предложение?</t>
- <t id="901803">(smalltalk self itemtrader discount)(#rolleyes01#)Сама себе удивляюсь, но если тебе еще что-то нужно - я сделаю тебе скидку.</t>
+ <t id="901802">(smalltalk good stats hireable reward)Я знаю отличного специалиста, как раз по этой части. Хочешь я передам твое предложение?</t>
+ <t id="901803">(smalltalk self itemtrader discount)(#rolleyes01#)Сама себе удивляюсь, но если тебе еще что-то нужно - я сделаю тебе скидку.</t>
@@ -11791 +11791 @@
- <t id="1111002">Они зеленые и страшные, но дело даже не в этом. (#shrug01#)Они просто какие-то… не такие.</t>
+ <t id="1111002">Они зеленые и страшные, но дело даже не в этом. (#shrug01#)Они просто какие-то... не такие.</t>
@@ -11800 +11800 @@
- <t id="3310002">(#thinking01#)В принципе, мы сможем продавать им еду… с хорошей прибылью.</t>
+ <t id="3310002">(#thinking01#)В принципе, мы сможем продавать им еду... с хорошей прибылью.</t>
@@ -11805 +11805 @@
- <t id="6511002">Хм-м… интересно. (#nod01#)Я не знала. Это многое объясняет.</t>
+ <t id="6511002">Хм-м... интересно. (#nod01#)Я не знала. Это многое объясняет.</t>
@@ -11821 +11821 @@
- <t id="15111002">(#cold#)Невозможно описать словами те ужасы, которые нам пришлось пережить. Страдания слишком… живы в памяти.</t>
+ <t id="15111002">(#cold#)Невозможно описать словами те ужасы, которые нам пришлось пережить. Страдания слишком... живы в памяти.</t>
@@ -11825 +11825 @@
- <t id="15500002">(#facepalm01#)Ты же не можешь всерьез предполагать, что выжившие просто смирятся с этим… (#sad#)Мы не скоро сможем забыть то, что здесь произошло.</t>
+ <t id="15500002">(#facepalm01#)Ты же не можешь всерьез предполагать, что выжившие просто смирятся с этим... (#sad#)Мы не скоро сможем забыть то, что здесь произошло.</t>
@@ -12041 +12041 @@
- <t id="1403">Ох…</t>
+ <t id="1403">Ох...</t>
@@ -12150 +12150 @@
- <t id="3023">(Acceptance Query 1)Вас это все еще интересует?</t>
+ <t id="3023">(Acceptance Query 1)Вас это все еще интересует?</t>
@@ -12160 +12160 @@
- <t id="3041">(Success 1)Мы говорим, вы принесли славу семье сплитов. Вы - молодец!</t>
+ <t id="3041">(Success 1)Мы говорим, вы принесли славу семье сплитов. Вы - молодец!</t>
@@ -12390 +12390 @@
- <t id="9500002">(#crossarms01#)Сплит не понимает, что значит 'отступать'… Объясните!</t>
+ <t id="9500002">(#crossarms01#)Сплит не понимает, что значит 'отступать'... Объясните!</t>
@@ -12616 +12616 @@
- <t id="1403">Ох…(lots of fighting noise over dying marine)</t>
+ <t id="1403">Ох...(lots of fighting noise over dying marine)</t>
@@ -12831 +12831 @@
- <t id="4460">Мы говорить , вы скоро пожалеть о необдуманных поступках.</t>
+ <t id="4460">Мы говорить, вы скоро пожалеть о необдуманных поступках.</t>
@@ -12961 +12961 @@
- <t id="6000000">(#thinking01#)Сплит не понимает беспокойство, связанное с ИИ…</t>
+ <t id="6000000">(#thinking01#)Сплит не понимает беспокойство, связанное с ИИ...</t>
@@ -13185 +13185 @@
- <t id="1403">Ох…</t>
+ <t id="1403">Ох...</t>
@@ -13538 +13538 @@
- <t id="11000000">Сплит помнить, сорок лет назад магистралей еще не быть…</t>
+ <t id="11000000">Сплит помнить, сорок лет назад магистралей еще не быть...</t>
@@ -13563 +13563 @@
- <t id="26">(ship scanned - possessing)У меня точно есть лицензии… или я их на что-то уже поменяла?</t>
+ <t id="26">(ship scanned - possessing)У меня точно есть лицензии... или я их на что-то уже поменяла?</t>
@@ -13570 +13570 @@
- <t id="37">(station/capship scanned - possessing 2)Это не принадлежит телади. О… возможно, это награда за нахождение и добровольную сдачу?</t>
+ <t id="37">(station/capship scanned - possessing 2)Это не принадлежит телади. О... возможно, это награда за нахождение и добровольную сдачу?</t>
@@ -13756 +13756 @@
- <t id="1403">Ш-ш-ш…</t>
+ <t id="1403">Ш-ш-ш...</t>
@@ -14004,2 +14004,2 @@
- <t id="4670">Передаю подробную информацию…</t>
- <t id="4671">Пожалуйста, дайте совет…</t>
+ <t id="4670">Передаю подробную информацию...</t>
+ <t id="4671">Пожалуйста, дайте совет...</t>
@@ -14036 +14036 @@
- <t id="4921">(Witness threatened or bribed)Ах! Ну, если вы так говорите… Я уверена, что не видела ничего подозрительного.</t>
+ <t id="4921">(Witness threatened or bribed)Ах! Ну, если вы так говорите... Я уверена, что не видела ничего подозрительного.</t>
@@ -14099 +14099 @@
- <t id="2210002">Ну, может вам, ребята, научиться видеть настроение… с другой стороны, у вас нет чешуи. Возможно, вместо этого мне нужно быть повежливее.</t>
+ <t id="2210002">Ну, может вам, ребята, научиться видеть настроение... с другой стороны, у вас нет чешуи. Возможно, вместо этого мне нужно быть повежливее.</t>
@@ -14109 +14109 @@
- <t id="9310005">Я не уверена, что готова умереть… за вас или за кого-нибудь другого. Я думаю, вам лучше уйти. Хватит с меня всяких глупостей!</t>
+ <t id="9310005">Я не уверена, что готова умереть... за вас или за кого-нибудь другого. Я думаю, вам лучше уйти. Хватит с меня всяких глупостей!</t>
@@ -14111 +14111 @@
- <t id="11000000">Всего сорок лет назад здесь не было ни одной магистрали…</t>
+ <t id="11000000">Всего сорок лет назад здесь не было ни одной магистрали...</t>
@@ -14239 +14239 @@
- <t id="1111">Я могу построить для вас станции следующих типов.</t>
+ <t id="1111">Я могу построить для вас станции следующих типов.</t>
@@ -14329 +14329 @@
- <t id="1403">Ш-ш-ш…</t>
+ <t id="1403">Ш-ш-ш...</t>
@@ -14577,2 +14577,2 @@
- <t id="4670">Пересылаю информацию…</t>
- <t id="4671">Пожалуйста, посоветуйте…</t>
+ <t id="4670">Пересылаю информацию...</t>
+ <t id="4671">Пожалуйста, посоветуйте...</t>
@@ -14682 +14682 @@
- <t id="9310005">(#facepalm01#)Не думаю, что это хорошая мысль… умереть. Это отрицательно отразится на моей прибыли.</t>
+ <t id="9310005">(#facepalm01#)Не думаю, что это хорошая мысль... умереть. Это отрицательно отразится на моей прибыли.</t>
@@ -14691 +14691 @@
- <t id="11000000">(#smile#)У них даже не было магистралей всего сорок лет назад… поразительно.</t>
+ <t id="11000000">(#smile#)У них даже не было магистралей всего сорок лет назад... поразительно.</t>
@@ -14721 +14721 @@
- <t id="23">(ship scanned - illegal)Вы поймете, что выбрали неверный путь, когда я сообщу об этом властям! Или, быть может, мы обсудим цену молчания?</t>
+ <t id="23">(ship scanned - illegal)Вы поймете, что выбрали неверный путь, когда я сообщу об этом властям! Или, быть может, мы обсудим цену молчания?</t>
@@ -14724 +14724 @@
- <t id="26">(ship scanned - possessing)Мне всего лишь нужно было довести это до ближайшей станции, где я собиралась купить лицензии…</t>
+ <t id="26">(ship scanned - possessing)Мне всего лишь нужно было довести это до ближайшей станции, где я собиралась купить лицензии...</t>
@@ -14917 +14917 @@
- <t id="1403">Ш-ш-ш…</t>
+ <t id="1403">Ш-ш-ш...</t>
@@ -15358 +15358 @@
- <t id="104">Этот сектор таит в себе астероид размером с небольшую планету, предположительно богатой различными ресурсами, и только недавно стал считаться сектором. Необычные скопления мусора внутри сектора, вероятно, происходят от планеты, которая разлетелась на мелкие кусочки в результате столкновения с каким-то космическим телом. Эти 'мелкие' осколки иногда достигают в диаметре нескольких километров. До недавнего времени большое количество движущегося с высокими скоростями мусора сильно затрудняло исследование этого сектора. Но с новыми технологиями прыжковых двигателей появилась возможность входить и выходить из сектора в пределах мусорных полей через относительно безопасные карманы пространства, так что в ближайшем будущем сектор вполне может стать центром современной золотой лихорадки.</t>
+ <t id="104">Этот сектор таит в себе астероид размером с небольшую планету, предположительно богатой различными ресурсами, и только недавно стал считаться сектором. Необычные скопления мусора внутри сектора, вероятно, происходят от планеты, которая разлетелась на мелкие кусочки в результате столкновения с каким-то космическим телом. Эти 'мелкие' осколки иногда достигают в диаметре нескольких километров. До недавнего времени большое количество движущегося с высокими скоростями мусора сильно затрудняло исследование этого сектора. Но с новыми технологиями прыжковых двигателей появилась возможность входить и выходить из сектора в пределах мусорных полей через относительно безопасные карманы пространства, так что в ближайшем будущем сектор вполне может стать центром современной золотой лихорадки.</t>
@@ -15687 +15687 @@
- <t id="5502">Эксплуатационно-технические корабли - это рабочие лошадки на всех строительных площадках. В основном их используют при строительстве крупномасштабных объектов, таких как космические станции, на верфях и орбитальных ускорителях. В зависимости от области применения ЭТК также могут использоваться для обслуживания и ремонта станций и крупных кораблей. Широкий спектр доступных возможностей позволяет задействовать эксплуатационно-технические корабли для сложных спасательных операций, например , если обломки нужно разобрать и утилизировать.</t>
+ <t id="5502">Эксплуатационно-технические корабли - это рабочие лошадки на всех строительных площадках. В основном их используют при строительстве крупномасштабных объектов, таких как космические станции, на верфях и орбитальных ускорителях. В зависимости от области применения ЭТК также могут использоваться для обслуживания и ремонта станций и крупных кораблей. Широкий спектр доступных возможностей позволяет задействовать эксплуатационно-технические корабли для сложных спасательных операций, например, если обломки нужно разобрать и утилизировать.</t>
@@ -15695 +15695 @@
- <t id="5902">Как и большинство кораблей филиала Альбион Энерджи, Вэйсио построен по проекту корпорации Джонферсон \(ДжСДД\) , его чертежи были получены незадолго до Закрытия Врат. Однако, в отличие от остальных кораблей ФАЭ, он был значительно модернизирован, особенно это коснулось его системы вооружения. Хорошая маневренность и мощное вооружение превратили Вэйсио в один из лучший кораблей для охраны и сопровождения конвоев.</t>
+ <t id="5902">Как и большинство кораблей филиала Альбион Энерджи, Вэйсио построен по проекту корпорации Джонферсон \(ДжСДД\), его чертежи были получены незадолго до Закрытия Врат. Однако, в отличие от остальных кораблей ФАЭ, он был значительно модернизирован, особенно это коснулось его системы вооружения. Хорошая маневренность и мощное вооружение превратили Вэйсио в один из лучший кораблей для охраны и сопровождения конвоев.</t>
@@ -15805 +15805 @@
- <t id="12702">Варианты грузового корабля Стивок были разработаны кантеранами и до сегодняшнего дня использовались лишь в Де Фризе. В основе этих судов лежал достаточно старый давно не менявшийся дизайн, и потому они часто казались потрепанными, хорошо залатанными рабочими лошадками, которые видали лучшие дни. Сейчас правильный покупатель все еще может заказать их постройку на кантеранских верфях, но блестящие новые суда гораздо лучше ранних широко используемых версий. Новые модели имеют сходные характеристики со старыми, поэтому они не во всем находятся на переднем крае прогресса. В сравнении с другими, более современными моделями грузовиков, они гораздо меньше и потому имеют меньшую грузоподъемность, хотя иногда это позволяет им быстрее забирать и доставлять груз. Рассчитано ли судно на доставку одного типа товара или нескольких можно определить по планировке серьезно отличающихся площадей грузового пространства.</t>
+ <t id="12702">Варианты грузового корабля Стивок были разработаны кантеранами и до сегодняшнего дня использовались лишь в Де Фризе. В основе этих судов лежал достаточно старый давно не менявшийся дизайн, и потому они часто казались потрепанными, хорошо залатанными рабочими лошадками, которые видали лучшие дни. Сейчас правильный покупатель все еще может заказать их постройку на кантеранских верфях, но блестящие новые суда гораздо лучше ранних широко используемых версий. Новые модели имеют сходные характеристики со старыми, поэтому они не во всем находятся на переднем крае прогресса. В сравнении с другими, более современными моделями грузовиков, они гораздо меньше и потому имеют меньшую грузоподъемность, хотя иногда это позволяет им быстрее забирать и доставлять груз. Рассчитано ли судно на доставку одного типа товара или нескольких можно определить по планировке серьезно отличающихся площадей грузового пространства.</t>
@@ -16041 +16041 @@
- <t id="402">Плазменный пулемет Мк2 превосходит своего предшественника за счет увеличения объема заряда и еще большего сжатия плазмы, что позволяет одновременно увеличить урон и дальность стрельбы. Но относительно небольшая скорость полета снарядов , ограничивает эффективное применение этого оружия медленными и простыми целями.</t>
+ <t id="402">Плазменный пулемет Мк2 превосходит своего предшественника за счет увеличения объема заряда и еще большего сжатия плазмы, что позволяет одновременно увеличить урон и дальность стрельбы. Но относительно небольшая скорость полета снарядов, ограничивает эффективное применение этого оружия медленными и простыми целями.</t>
@@ -16943,2 +16943 @@
- <t id="405">У пилотов есть разрешение на управление небольшими космическими кораблями, и может быть небольшой военный или коммерческий опыт. Вам понадобится пилот, если у вас появился новый корабль, независимо от того, купили ли вы его, построили на верфи, или захватили в бою.
- </t>
+ <t id="405">У пилотов есть разрешение на управление небольшими космическими кораблями, и может быть небольшой военный или коммерческий опыт. Вам понадобится пилот, если у вас появился новый корабль, независимо от того, купили ли вы его, построили на верфи, или захватили в бою.</t>
@@ -16985 +16984 @@
- <t id="1405">Продавец лицензий, естественно, продает только те лицензии, которые действительны в этом космическом пространстве. Продавец также обязан напоминать покупателю об обязательствах перед организацией, выдавшей лицензию, и возможных ограничениях, накладываемых на его дальнейшее поведение.</t>
+ <t id="1405">Продавец лицензий, естественно, продает только те лицензии, которые действительны в этом космическом пространстве. Продавец также обязан напоминать покупателю об обязательствах перед организацией, выдавшей лицензию, и возможных ограничениях, накладываемых на его дальнейшее поведение.</t>
@@ -18261 +18260 @@
- <t id="501">(booster offline)Ускорители выключены…</t>
+ <t id="501">(booster offline)Ускорители выключены...</t>
@@ -18266 +18265 @@
- <t id="506">готово…</t>
+ <t id="506">готово...</t>
@@ -18366 +18365 @@
- <t id="902">Нейл </t>
+ <t id="902">Нейл</t>
@@ -18379 +18378 @@
- <t id="1303"> Дерби</t>
+ <t id="1303">Дерби</t>
@@ -18384 +18383 @@
- <t id="1502">Хитер </t>
+ <t id="1502">Хитер</t>
@@ -18516 +18515 @@
- <t id="5">(acquire)Десантники - $AMOUNT$ , агент - $RECRUITINGOFFICER$</t>
+ <t id="5">(acquire)Десантники - $AMOUNT$, агент - $RECRUITINGOFFICER$</t>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment