Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@hinell
Last active September 29, 2017 17:28
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save hinell/a4a23c95e97f66cd4adcfadbea762010 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save hinell/a4a23c95e97f66cd4adcfadbea762010 to your computer and use it in GitHub Desktop.

Approximate translation of the Old Russian wedding song - Ты река ль, моя реченька.

Wedding folk song (Novgorod state).

You are my river, aren't you(?)
You are so calmly running
You are my child, aren't you(?)
You are sitting and don't smiling
You are my sisters you are my friends
Why am I unhappy today?
We've got a yard of horses(,have we?)
We've got a cenacle of crowded guests(,have we?)
Oh my brother, dear brother!
Come there visit the Church of God,
Toll the bell thy bothered
Before the time we ought —
Wake up our dear mother
To worship greatly to Lord
Give me the praise my dear Father,
Give me the praise my dear Mother,
To walk me to the golden wreath.

Author: Davronov Alexander September 2017

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment