Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@hyuki

hyuki/chat.md Secret

Created October 2, 2023 02:23
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save hyuki/7243c55779b94e747846ab15e96adc97 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save hyuki/7243c55779b94e747846ab15e96adc97 to your computer and use it in GitHub Desktop.
#ChatGPT と結城浩の対話: ChatGPT自身の英訳を添削してもらう。

GPT-4

Date: 2023-10-02

次の英文で、英語として不自然なところや、英語話者なら「変だな」と感じるところがあったら箇条書きで指摘してください。指摘する際にはよりよい表現の提案も合わせてお願いします。

Introducing Yukio's Morning Routine.

I wake up around 3 a.m. and get out of bed. I don't use an alarm; I just wake up naturally. The reason I wake up so early is because I usually go to bed around 9 p.m. the previous evening. Essentially, it's a 6-hour sleep, but shifted a few hours earlier.

Upon waking, I take a morning bath. I bring a notepad and pen with me, using the bathtub lid as a makeshift desk to write notes. I jot down whatever comes to mind, but most often, it's something like my schedule for the day.

I used to have a waterproof notebook designed for the bath. I've written about this topic in the Yukio Newsletter as well. But lately, I've been using halved A4 sheets that I printed for revisions. I use heavy paper, which is somewhat expensive, so I don't want to waste it. Plus, it's sturdy enough to handle getting a little wet. I have plenty of printouts, so it's never an issue.

After that, I spend about 1 to 2 hours writing as part of what I call "Early Morning Activities." Sometimes it's for a book manuscript, sometimes it's for transcribing lectures for the newsletter. The PDF I'm sending in today's newsletter was also created during these "Early Morning Activities." I aim to work on something that results in a tangible outcome. It makes the walk I take after these activities quite serene.

Around sunrise, I go out for a morning walk. The best-case scenario is witnessing the sun rise mid-walk, although it doesn't always work out that way. I have several routes for my morning walks and they usually last about an hour. Along the way, I use voice-to-text on my iPhone to write entries for "Yukio Hiro's Work Log" or "Yukio Hiro's Monologue."

Writing through voice-to-text is incredibly enjoyable. It gives me a good opportunity to speak, and my train of thought sometimes leads me in unexpected directions. I even create thumbnail images for the "Monologue" while walking, using the app midjourney.

When I return home, I shower and then have breakfast. Salads are the main course, sometimes simply made by adding canned tuna to vegetables like cabbage and lettuce, or topping them with chicken or corn. I also eat fermented foods like yogurt and natto.

After that, I take a 20-minute nap before diving into my morning work. I darken the room and get into bed properly. Lately, I've made a point of not bringing my iPhone into the bedroom. "Hey Siri, set a 20-minute timer," I say, and then place the iPhone out of reach.

Waking from this nap is an incredibly happy time. I've finished some work in the early morning, gotten in some light exercise from my walk, showered, had breakfast, and taken a short rest. It's a truly wonderful moment. From there, my morning writing begins. Emotionally, this marks the start of my "official work."

Work starts between 8 and 9 a.m. I continue working until about 11 a.m. to 12 p.m.

That's all for my morning routine.

結城さん、英文に関するご質問、ありがとうございます。以下に、英語として少し不自然な点や改善できる表現について箇条書きでまとめてみました。

  • Upon waking, I take a morning bath.

改善案: After waking up, I take a morning bath.

「Upon waking」は正確ではありますが、一般的な会話では「After waking up」の方が自然です。

  • I bring a notepad and pen with me, using the bathtub lid as a makeshift desk to write notes.

改善案: I bring a notepad and pen with me and use the bathtub lid as a makeshift desk for writing notes.

「using」が少し不自然に感じるため、「and use」に変更してみました。

  • I used to have a waterproof notebook designed for the bath.

改善案: I used to have a waterproof notebook specifically designed for use in the bath.

「designed for the bath」よりも「specifically designed for use in the bath」の方が明確です。

  • I use heavy paper, which is somewhat expensive, so I don't want to waste it.

改善案: I use heavy paper, which can be somewhat expensive, so I try not to waste it.

「somewhat expensive」を「can be somewhat expensive」に、そして「I don't want to」を「I try not to」に変更して、表現を柔らかくしました。

  • It makes the walk I take after these activities quite serene.

改善案: This makes the walk I take afterward quite serene. 「after these activities」を「afterward」に短縮してみました。

  • Writing through voice-to-text is incredibly enjoyable.

改善案: Writing using voice-to-text is incredibly enjoyable.

「through」よりも「using」の方がこの文脈では自然です。

  • Work starts between 8 and 9 a.m. I continue working until about 11 a.m. to 12 p.m.

改善案: My work starts between 8 and 9 a.m., and I continue working until around 11 a.m. or 12 p.m. 「and」を追加して、二つの文をつなげました。また、時間表現を統一しました。

以上が指摘と改善案です。どうぞよろしくお願いいたします。

厚さが厚い紙のことをheavyと表現するのは一般的ですか。

「厚さが厚い紙」を英語で表現する際に「heavy paper」という言い回しは一般的ではありません。この場合、より適切な表現は「thick paper」です。"Heavy" は通常、物の重さに関連して使われる言葉ですが、紙の厚さには「thick」がよく用いられます。

したがって、

元の文: I use heavy paper, which is somewhat expensive, so I don't want to waste it.

改善案: I use thick paper, which can be somewhat expensive, so I try not to waste it.

というように修正すると、より自然な英語表現になるでしょう。どうぞよろしくお願いいたします。

"designed for use in the bath" のように「お風呂で使うため」じゃなくて「水に濡れてもいいように」という一般的な表現にできますか。

もちろんです。そのような目的で設計された製品については、「water-resistant」または「waterproof」を使って説明することが一般的です。

元の文: I used to have a waterproof notebook designed for the bath.

改善案: I used to have a notebook designed to be water-resistant.

このように「designed to be water-resistant」と表現することで、「水に濡れても大丈夫なように設計されている」という意味になります。

どうぞよろしくお願いいたします。

これまでの改善案をすべて盛り込んだ全文を再度書いていただけますか。

もちろんです、結城さん。以下が改善案を盛り込んだ全文です。

Introducing Yukio's Morning Routine.

I wake up around 3 a.m. and get out of bed. I don't use an alarm; I just wake up naturally. The reason I wake up so early is because I usually go to bed around 9 p.m. the previous evening. Essentially, it's a 6-hour sleep, but shifted a few hours earlier.

After waking up, I take a morning bath. I bring a notepad and pen with me and use the bathtub lid as a makeshift desk for writing notes. I jot down whatever comes to mind, but most often, it's something like my schedule for the day.

I used to have a notebook designed to be water-resistant. I've written about this topic in the Yukio Newsletter as well. But lately, I've been using halved A4 sheets that I printed for revisions. I use thick paper, which can be somewhat expensive, so I try not to waste it. Plus, it's sturdy enough to handle getting a little wet. I have plenty of printouts, so it's never an issue.

After that, I spend about 1 to 2 hours writing as part of what I call "Early Morning Activities." Sometimes it's for a book manuscript, sometimes it's for transcribing lectures for the newsletter. The PDF I'm sending in today's newsletter was also created during these "Early Morning Activities." I aim to work on something that results in a tangible outcome. This makes the walk I take afterward quite serene.

Around sunrise, I go out for a morning walk. The best-case scenario is witnessing the sun rise mid-walk, although it doesn't always work out that way. I have several routes for my morning walks and they usually last about an hour. Along the way, I use voice-to-text on my iPhone to write entries for "Yukio Hiro's Work Log" or "Yukio Hiro's Monologue."

Writing using voice-to-text is incredibly enjoyable. It gives me a good opportunity to speak, and my train of thought sometimes leads me in unexpected directions. I even create thumbnail images for the "Monologue" while walking, using the app Midjourney.

When I return home, I shower and then have breakfast. Salads are the main course, sometimes simply made by adding canned tuna to vegetables like cabbage and lettuce, or topping them with chicken or corn. I also eat fermented foods like yogurt and natto.

After that, I take a 20-minute nap before diving into my morning work. I darken the room and get into bed properly. Lately, I've made a point of not bringing my iPhone into the bedroom. "Hey Siri, set a 20-minute timer," I say, and then place the iPhone out of reach.

Waking from this nap is an incredibly happy time. I've finished some work in the early morning, gotten in some light exercise from my walk, showered, had breakfast, and taken a short rest. It's a truly wonderful moment. From there, my morning writing begins. Emotionally, this marks the start of my "official work."

My work starts between 8 and 9 a.m., and I continue working until around 11 a.m. or 12 p.m.

That's all for my morning routine.

どうぞよろしくお願いいたします。何か他に質問や修正点があれば、どうぞお知らせください。

以下の訂正をした全文を再掲してください。(1)タイトル中の"Yukio"は"Yuki"に直してください。(2)あちこちにでてくる"Yukio Hiro"はすべて"Hiroshi Yuki"に直してください。(3)"Yukio Newsletter"は"Hiroshi Yuki's Newsletter"に直してください。

もちろんです、結城さん。指定された訂正を加えた全文を以下に掲載します。

Introducing Yuki's Morning Routine.

I wake up around 3 a.m. and get out of bed. I don't use an alarm; I just wake up naturally. The reason I wake up so early is because I usually go to bed around 9 p.m. the previous evening. Essentially, it's a 6-hour sleep, but shifted a few hours earlier.

After waking up, I take a morning bath. I bring a notepad and pen with me and use the bathtub lid as a makeshift desk for writing notes. I jot down whatever comes to mind, but most often, it's something like my schedule for the day.

I used to have a notebook designed to be water-resistant. I've written about this topic in Hiroshi Yuki's Newsletter as well. But lately, I've been using halved A4 sheets that I printed for revisions. I use thick paper, which can be somewhat expensive, so I try not to waste it. Plus, it's sturdy enough to handle getting a little wet. I have plenty of printouts, so it's never an issue.

After that, I spend about 1 to 2 hours writing as part of what I call "Early Morning Activities." Sometimes it's for a book manuscript, sometimes it's for transcribing lectures for the newsletter. The PDF I'm sending in today's newsletter was also created during these "Early Morning Activities." I aim to work on something that results in a tangible outcome. This makes the walk I take afterward quite serene.

Around sunrise, I go out for a morning walk. The best-case scenario is witnessing the sun rise mid-walk, although it doesn't always work out that way. I have several routes for my morning walks and they usually last about an hour. Along the way, I use voice-to-text on my iPhone to write entries for "Hiroshi Yuki's Work Log" or "Hiroshi Yuki's Monologue."

Writing using voice-to-text is incredibly enjoyable. It gives me a good opportunity to speak, and my train of thought sometimes leads me in unexpected directions. I even create thumbnail images for the "Monologue" while walking, using the app Midjourney.

When I return home, I shower and then have breakfast. Salads are the main course, sometimes simply made by adding canned tuna to vegetables like cabbage and lettuce, or topping them with chicken or corn. I also eat fermented foods like yogurt and natto.

After that, I take a 20-minute nap before diving into my morning work. I darken the room and get into bed properly. Lately, I've made a point of not bringing my iPhone into the bedroom. "Hey Siri, set a 20-minute timer," I say, and then place the iPhone out of reach.

Waking from this nap is an incredibly happy time. I've finished some work in the early morning, gotten in some light exercise from my walk, showered, had breakfast, and taken a short rest. It's a truly wonderful moment. From there, my morning writing begins. Emotionally, this marks the start of my "official work."

My work starts between 8 and 9 a.m., and I continue working until around 11 a.m. or 12 p.m.

That's all for my morning routine.

訂正が適切に行われているかご確認いただけますでしょうか。何か他に修正点や質問があれば、どうぞお知らせください。よろしくお願いいたします。

はい、ありがとうございます!

どういたしまして、結城さん。何か他にお手伝いできることがあれば、どうぞお知らせください。よい一日をお過ごしください。よろしくお願いいたします。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment