Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@jajm
Last active September 21, 2023 07:45
Show Gist options
  • Save jajm/03c0822ceef9282227aa1d2237b3d054 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save jajm/03c0822ceef9282227aa1d2237b3d054 to your computer and use it in GitHub Desktop.
{
"@context": "http:\/\/iiif.io\/api\/presentation\/3\/context.json",
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/manifest",
"type": "Manifest",
"behavior": [
"individuals",
"no-auto-advance"
],
"viewingDirection": "left-to-right",
"label": {
"none": [
"Correspondance d'Annette van Hogendorp"
]
},
"summary": {
"none": [
"5 lettres \u00e0 ses fr\u00e8res et \u00e0 sa m\u00e8re."
]
},
"provider": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/",
"type": "Agent",
"label": {
"none": [
"Transcrire"
]
}
}
],
"seeAlso": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/api\/items\/18611?pretty_print=1",
"type": "Dataset",
"label": {
"none": [
"M\u00e9tadonn\u00e9es des contenus"
]
},
"format": "application\/ld+json",
"profile": "https:\/\/www.w3.org\/TR\/json-ld\/"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"Mon ch\u00e9risfime Charle !\nJe vais vous faire une Description de mes freres et soeurs.\nWillem est doux, complaisant, discret et est babillard, enfin un charmant Gar\u00e7on, mais lambine furieusement; il sera bientot un \ndes plus celebres Avocats de la Hollande. Cro\u00ffer en moi. \nGertrude est bonne fille, mais vive et legere comme du vif \nArgent, ce qui est bon en certain sens, mais il ne faut pas \ndire tout ce qu'on pense mais penser ce qu'on dit; et puis trai \ntant aiant un fort bon coeur. Pour Fritz je ne sai \ncomment il est ne l'aiant vu de 5 ann\u00e9es mais dans \nson portrait il a un air gai et eveill\u00e9, la t\u00eate ras\u00e9e comme \nnous l'avons tous eu pendant quelque tems. de jolies mains. \nApresent je vais vous faire une description corporelle de Willem \net Gertrude. Willem a les cheveux blonds, la t\u00eate grande \nle yeux fort bruns presque noirs, le nez comme mon cher \nPere, le bouche grande quand elle est ouverte mais petite \nlorsqu'elle est ferm\u00e9e, de grandes dents, les epaules bien \nplac\u00e9es, des ongles fort belles &c: \nGertrude a des cheveux blonds mais tirant sur le brun, petit \nfront, yeux noirs, nez petit mais gros, bouche petite, un menton \nqu'on ne voit presque pas, de jolies petites oreilles, les epau les rondes et bien faites pour le reste ronde et grasse; des \nongles qui ne sont pas mal non plus. \nAu jour de naissance de ma chere mere je lui ai \u00e9crit \nune lettre pour la feliciter avec un vers auprres que je \nvous envo\u00ffe pour que vous les corrigeasfier. \nMa tres chere Mere ! \nVotre anniversaire,\nM'engage aver \u00e0 vous importunes\nPour venir vous souhaiter \nLe Bienfaits du Tout puisfant\nEt bien du contentement. \nJ'espere que votre vie \nD'heureux jours sera remplie\nCro\u00ffer ce voeu ausfi sincere\nQu'il feroit le bonheur de \nma mere\nPuisje t'il \u00eatre exauc\u00e9\nJ\u00e9 l'ai toujours souhait\u00e9 \nAdieu cher Charle je suis\nLa Ha\u00ffe\nle 26 Avril \n1777\nVotre affectionn\u00e9e Soeur\nAnnette de Hogendorp Mon tr\u00e8s cher Charles,\nJe vais commencer par vous tirer d'incertitude sur nos ages en vous apprenant que j'ai eu le 25 du mois pass\u00e9s[14?] ans et que vous aurez le 27 du mois d'Obre\n[16?] ans ainsi nous differons \u00e0 2 jours pr\u00e9s 3 ann\u00e9es et 9 mois , pour l'age mais helas \nbien plus pour ce qui regarde, notre esprit, notre capacit\u00e9, nos lectures, nos manieres de \npenser je le sais, que vous comme homme devez plus savoir de tout cela que moi \nmais cependant je suis s\u00fbre que vous me croyez plus comme je devrais l'\u00eatre, que \ncomme je le suis r\u00e9\u00e9llement; c'est ce que je remarque dans votre maniere de \nparler de moi et \u00e0 moi, et c'est ce qui me fait de la peine parceque premierement si vous voulez \ncela serais bien triste de vous voir, si jamais vous venez ici, partir avec une plus mauvaise \nopinion de votre Soeur Annette que vous n'\u00e9tiez arriv\u00e9e, ensuite vous me croiriez sans \ndoute une petite hypocrite qui \u00e9crit ce qu'elle ne pense pas, je vais done mon cher \nFrere tacher de vous d\u00e9tromper en vous apprenant ce que je suis et en vous demandant \ndes conseils comme \u00e0 un Frere qui, non par sa qualit\u00e9 d'ain\u00e9, mais par ses \nqualit\u00e9s connaissances acquises, et et par sa conduite irreprochablement sage m\u00e9rite \u00e0 \njuste titre la confiance entiere de tous ses Freres et Soeurs---Il est vrai que \nd\u00e8ja de bonne heure mes talens se sont developpez, que je me suis assez appliqu\u00e9e \net que graces aux Soins de ma chere mere je ne suis pas une ignorante, mon coeur est \nbon aussi, j'aime \u00e0 faire le bien et je le fais autant qu'il est en mon pouv \npouvoir, je me suis corrig\u00e9e d'un fonds de vanit\u00e9 que j'avais autrefois ...... voila \nmon bon cot\u00e9 mais j'en ai un mauvais aussi, peut etre et c'est sur celui la je veux vous demander des avis afin de me corriger, peut \u00eatre que l'exp\u00e9rience \nbien aussi vos connaissances vous en sugg\u00e9reront, donnez les moi et je me ferai \nplaisir de les suivre, c'est que je suis puis tr\u00e9s peu supporter de la part des \nautres, m\u00eame de celles de ma chere mere, et je voudrais que les autres eussent \nbeaucoup d'indulgence pour moi, et enfin qu je suis sure que vous me croyez\nmon cher Charles capable de soulager ma chere mere dans une conversation avec \nquelqu'un, chez elle ou chez d'autres mais ( et c'est dont elle nous fait tous les jours \nla guerre) d\u00e9s qu'il y a une etranger pr\u00e9sent il y a quelque chose en moi que je \nne saurais d\u00e9finir et qui fait que je n'ose ouvrir presqu'une une seule fois la bouche\ntant\u00f4t j'ai peur qu'on ne va se moquer de moi, ensuite il me semble que je \nsuis encore trop jeune pour me m\u00ealer dans la conversation cependant ayant [14?]\nans il en est bien tems, ainsi je m'expose continuellement \u00e0 m\u00e9contenter ma chere\nMere, et \u00e0 me rendre d\u00e9sagr\u00e9able aux autres, voila donc mon cher Frere surquoi je\nvous demande votre avis, et ce que vous pensez l\u00e0 dessus et ce que j'espere apprendre\ndans votre premiere lettre, ----Ne soyez pas mon chere Frere \u00e9tonn\u00e9 de cette serieuse\nexorde; si mon age vous fait faire des reflexions s\u00e9rieuses , cela m\u00eame doit m'exciter \u00e0\nvous communiquer les miennes, mais passons plus loin, et parlons de nos lectures, je lis\nle matin avant le Dejeuner, Grotius sur la verit\u00e9 de la Religion Chr\u00e9tienne, et\nles Revolutions Romaines par M. Vertot qui sera remplac\u00e9 par Millot et puis encore dans le cours de la journ\u00e9e je lis si j'en ai le tems alors, dans Clarisse,\nApprouvez vous cet arrangement du Serieux, de l'instructif et de l'amusant; pour\nmoi ces 3 lectures me sont tr\u00e8s pr\u00e9cieuses elles m'amusent en m'instruisant. Pour ce qui est de la Religion nous avons eus un Maitre, mais qui dans peu sera remplac\u00e9 par un Ministre, avec lequel ma chere Mere a deja pris ses arrangemens, il s'appelle Mr de la Saussaye, il a \u00e9t\u00e9 en Angleterre, et \u00e0 Rotterdam comme Pasteur, et c'est de la qu'il est venu ici en cette qualit\u00e9; nous\nle pr\u00e9f\u00e9rons \u00e0 tous ceux qui sont actuellement ici, et c'est dequoi vous pourve\njuger quand vous sau saurez que ma chere mere lui a \u00e9crit un Billet pour le\nprier de venir chez elle, (afin de lui parler sur les instructions qu'il nous donneroit)\nsans le connoitre que de la Chaire, et n'ayant aucune autre relation avec lui Demain Willem repart pour Gouda, nous le menons jusqu'\u00e0 Rotterdam en\nChariot, l'intention \u00e9toit de le faire en [?] mais comme nous n'avons p\u00fb en avoir, nous avons pris ce parti l\u00e0, j'espere qu'il fera beau|tems, alors nous pouvons apprendre\n\u00e0 connoitre de plus pr\u00e9s notre ville Natale en y voyant les raret\u00e9s qui s'y trouvent.\nWillem m'a fait pr\u00e9sent d'une bo\u00ebte \u00e0 peindre comme je crois que vous en avez une\naussi, et j'ai commenc\u00e9 un bouquet de fleurs, j'espere qu'il me r\u00e9ussira, il est commen\ncompos\u00e9 de vils? violettes rouges de Renoncules et d'une fleur bleue que je ne sais\npas vous nommer en Fran\u00e7ais, il est nou\u00e9 avec un Ruban bleu. \nAdieu mon cher Charles cette Lettre est assez longue pour que je puisse me flatter\nd'une reponse semblable qui fera beaucoup de plaisir\nLa Haye ce 6 Aout\n[1760?]\nA votre d\u00e9vou\u00e9e soeur Annette Si j'ai diff\u00e9r\u00e9 jusqu'ici de vous \nr\u00e9pondre, ma chere Mere ce n'a pas \u00e9t\u00e9 \nmanque de confiance en vous. Le tems \nm'a manqu\u00e9 et l'occasion d'\u00eatre seule; \nd'ailleurs je vous assure que ma tristesse \nn'a eu d'autre cause que celle que je vous \navais d\u00e9ja dite. Mais cette cause est tr\u00e8s \naffligeante pour moi. C'est que je me \nsens presque persuad\u00e9e que une fois \nparvenue au point de guerison ou je suis \n\u00e0 pr\u00e9sent, je ne puis plus \u00e9sp\u00e9rer \nd'avancer d'avantage. Et en ce cas ne \nm'affligerais-je pas encore de tout ce que \nvous m'avez dit et ce que je sens aussi \ndevoir \u00eatre la suite de mes incommodit\u00e9s. \nN'es Pourront elles rester inconnue, et \npourrai-je me montrer \u00e0 ceux qui me \nles sauront. On se console ais\u00e9ment d'un \nmal qu'un autre partage avec vous, \nqu'on n'a pas besoin de leur sci\u00e9ller mais \nmoi que deviendrai-je lorsque me portont d'ailleurs bien une telle incomodit\u00e9 m'emp\u00eache de faire ce que d'autres \nferaient en ma place ? Que deviendrais-je \nQuand Clossuis sers mort et que je \nn'aurais plus aucun espoir de guerison \nni m\u00eame de soulagement ? Celui \nqui ne sent pas ces raisons pourrait \nles r\u00e9futer; mais elles subsistent et \ndoivent affliger celui qu'en est l'objet. \nIl entre peut \u00eatre un peu de faiblesse \ndans mon abattement, mais vous \nm'en demandez les raisons, ma chere \nMere et je crois pas que vous \npourrez me condamner enti\u00e8rement. \nJe vous promets que je ferai ce que Mr \nClossuis me prescrira et je vous prie \nde lui parler en ma pr\u00e9sence come \nvous me l'avez promis, et de lui \ndemander qu'il oise sur mon R\u00e9gime et ma \nconstitution tout ce qu'il croira convenenir \nmais je ne pr au fonds de mon coeur \nme restera toujours l'affligeante \npens\u00e9e que ma guerison est impossible Et ne vous \u00e9tonnez pas je vous prie si \nla crainte de paraitre rebutante ne \nm'afflige quelquefois, si souvent \nm\u00eame ce \u00e7'\u00e0 \u00e9t\u00e9 la raison de mon \nhumeur lorsque vous me parliez sur cet \nArticle. Oh Ma chere Mere je savais \nce que je vous coutait de peines et de \nprivations, et dans l'impuissance de \nvous en compenser je cherchais du moins \n\u00e0 vous les cacher. C'\u00e9tait par amiti\u00e9 \npour vous et combien de fois ne me \nl'avez vous pas reproch\u00e9 ! \nJe ne vous cache plus rien mon chere \nPere, voila le sujet de ma tristesse, \nj'espere que Mr Clossuis me donnera \nle remede qu'il croira pouvoir me \ngu\u00e9rir si toutefois il est possible, et je \nprie Dieu de le b\u00e9nir, come de vous \nr\u00e9compenser de vos soins pour moi, car \nje ne le puis; puisse t'il aussi me fortifier \npour vous rendre plus heureuse que je ne \nl'ai fait jusqu'ici. Annette. 21 bre 1782. Le 20 mars 84\nMa chere Mere !\nJ'\u00e9tais all\u00e9 ce matin en intention d'\u00e9crire le Sermon en \nrevenant \u00e0 la maison; mais en verit\u00e9 pour \u00e9crire un abr\u00eag\u00e9 suivi \nil est trop difficile c'est pour cela que je n'en coucherai sur \npapier que quelques passages que j'ai trouv\u00e9 tres beaux. \nMr la Saussa\u00ffe comme vous le savez nous fit d'abord une \ncourte et explication des paroles de son Pescte qui; .. Pere \npardonne leur car ils ne savent ce qu'ils font, Luc. Chap. 23 verset \n34. Ensuite il appu\u00ffa beaucoup sur la generosit\u00e9 et la \nsincerit\u00e9 de la priere de notre Sauveur. Enfin il finit par \nrefuter les pretextes que l'on all\u00e8gue pour s'excuser de ce \nque l'on ne pardonne point les injures qu'on re\u00e7oit; \nLa pri\u00e8re de Jesus-Christ est genereuse et en effet trahi \npers\u00e9cut\u00e9, condamn\u00e9, comme Lui l'a \u00e9t\u00e9, l'entendon jamais \nsortir un seul reproche une seule plainte de sa bouche, \net au moment o\u00f9 ses Ennemis mettent le comble \u00e0 leur \nbarbarie et l'attachent \u00e0 ce bois infame, dans ce moment \ndis-je Jesus ou piere ne semble attacher \u00e0 la Terre que par l'amour \npour eux, il prie pour eux et la charit\u00e9 est le sentiment \nqui l'emporte sur tous les autres. Il n'a oppos\u00e9 \u00e0 la \nconstance de ses ennemis \u00e0 l'outrages que par sa pers\u00e9verance \n\u00e0 leur pardonner et il ne veut point que la Fin d'une \nsi belle vie en ternisse la gloire. Quand je medite sur ces \nobjets je me demande ou sont les Disciples de ce Jesus en \nqui nous admirons cette belle conduite. Ne point rendre le mal pour le mal est d\u00e9ja ce qu'on nomme beaucoup mais \nla charit\u00e9 belle dont Jesus-Christ nous laisse un si rare \nexemple; la trouve t'on parmi ses Dis les Hommes? Il y a \nles un des injures disent ils qui peuvent il est vrai se \npardonner mais il y en a d'autres q dont il on doit se cela n'est pas \npossible. On oppose le rang qu'on occuple, la naissance \nCe \u00e0 la bassesse au n\u00e9ant de celui dont on a r\u00e9\u00e7u \nl'injure; mais d la meme, vanit\u00e9 qui exagere \u00e0 vos propres\nyeux vos propres avangetages ne rend n'amoindrit elle \npas ceux de votre adversaire ? Et le rang la naissance sont ce dont la les seuls avantages \nqui entrent en compte; n'oubliez donc pas le plus beau de \ntous les titres, celui dont vous deviez seul vous glorifier celui de Chretien \net si je vous mets ici devant les yeux l'exemple de J.C. \nl'espace immense, l'abyme aurais je qui les s\u00e9pare de ses \nEnnemis.Il serait choquant de faire ici le moindre \nparrallele. Nous nous contenterons de regarder notre \nSauveur comme Homme et non comme apercevez d'un \ncot\u00e9 la verit\u00e9 la droiture la bont\u00e9, de l'autre le mensonge \nl'injustice et la d\u00e9mense, ici la nature humaine \nannoblie, exalt\u00e9e, la avilie et d\u00e9grad\u00e9e, ici enfin \nla vertu avec tous ses charmes, la le vice dans toute son \nhorreur. \nJe sais encore beaucoup ma chere Mere; mais c'est \ntrop beau pour que cela se gate en passant par ma plume ainsi adieu pour aujourd'hui. Entr'autres \nles consolation les remedes qu'il a indiqu\u00e9 qui peuvent \nnous consoler en recevant des outrages au lieu de la \nvengeance qui ne le fait aussi pas toujours m'ont paru \ntres bien pens\u00e9s, et m'ont fait beaucoup de plaisir. A Madame\nMadame de Hogendorp\nN\u00e9e de Haven\n\u00e0 La Haye Sion ce 29 Juin 1705\nMon Cher Fritz!\nVous serez \u00e9tonn\u00e9 de recevoir par cette Poste une Lettre de \nmoi, tandis que ce n'est que Lundi Mardi prochain mon tour de vous \n\u00e9crire, mais c'est que j'ai une commission \u00e0 vous donner qui presse \ntrop pour la remettre plus longtems. Voulez-vous bien mon cher Fritz \nprier Mr Biester de m'exp\u00e9dier le plut\u00f4t possible l'envoi ordinaire des Gouttes \ndont il a la bont\u00e9 de se charger jusqu'ici : mais n'oubliez pas de le \nfaire aussi t\u00f4t que vous pourrez, car je craindrais beaucoup de devoir\n\nles interrompre cette Cure. \n\nJe vous envoye une bourse mon chez Fritz que je n'ai \npas faite moi-m\u00eame come vous le verrez bien, mais je ne puis pas faire \npareil ouvrage, surtout en Et\u00e9 aussi vite que je voudrais, ni assez proprement \net j'aime mieux vous en faire une que vous trouverez pr\u00eate \u00e0 v\u00f4tre retour \nen Hollande. Gertrude trouve celle-ci abominable, mais quoique je ne \nsuis pas de son avis je me consolerais si vous l'\u00e9tiez, par l'id\u00e9e que \nvous trouverez la mienne d'autant plus jolie apr\u00e8s avoir us\u00e9 celle-ci. \nCependant je vous prie de me dire v\u00f4tre go\u00fbt et de ne pas \u00eatre fach\u00e9 si \nje ne satisfais pas enti\u00e8rement \u00e0 v\u00f4tre pri\u00e8re, et j'esp\u00e8re que vous serez \nsatisfait content d'\u00eatre pour le moment hors d'embarras.\nNous poss\u00e9dons enfin l'Et\u00e9; il fait tous les jours fort \nbeau, mais les Paysans et les Jardiniers commencent \u00e0 soupirer apr\u00e8s la Pluye,\ncar la s\u00e9cheresse est fort grande et emp\u00eache l'Herbe et les Plantes de croitre. \nNous esp\u00e9rons que cette Chaleur durera quelque tems, pour que mon cher Pere la trouve encore \u00e0 son arriv\u00e9e, car apr\u00e8s le Climat chaud dont il sort\nil aura bien besoin d'un tems d'Et\u00e9 pour ne pas se g\u00ealer ici. N\u00f4tre impatience et surtout celle de ma chere Mere devient tous les jours plus grande et cependant nous n'apprenons encore rien des Vaisseaux des Indes. Ce n'est \npas que cela doive nous inqui\u00e9ter puisque personne n'a des nouvelles, et\nque nous savons de bonne main que ce sont des raisons politiques qu'on tient secrettes qui retardent l'arriv\u00e9e des Vaisseaux. Cependant cela est bien malheureux pour nous dont l'attente est si grande et qui avions esper\u00e9 \u00eatre deb d\u00e9ja longtems hors d'inqui\u00e9tude, tandis qu'a pr\u00e9sent il se pourrait bien que \ncela durat encore jusqu'en Ao\u00fbt. \nMartinus a comenc\u00e9 cette Semaine la Chasse des Canards et en a \ntir\u00e9 un d\u00e8s le premier jours. Pour les Li\u00e8vres quoiqu'ils mangent nos Carottes et font de grands ravages par leur nombre prodigieux, il y a d\u00e9fense \nexpresse de les tirer pour que mon cher Pere, qui l'a d\u00e9sir\u00e9 dans ses Lettres \nen trouve beaucoup. Les Perdrix sont d\u00e9ja sorties du nid, dumoins nous \nle croyons, car Pettero a vu les Oeufs vides; desorte que vous voyez que la Chasse est aug de Sion prosp\u00e9re, et devient digne d'un Chasseur tel que vous.\nPr\u00e9parez vous donc \u00e0 exercer cet emploi \u00e0 v\u00f4tre retour, si mon cher \nPere et Dirk ont conserv\u00e9s leurs gout vous aurez leur compagnie, mais pour \nCharles il ne veut \u00eatre ni Chasseur ni P\u00eacheur et a enti\u00e8rement abandonn\u00e9 l'Exercic ces Exercices qu'il faisait encore quelquefois \nci-devant, quoique tr\u00e8s rarement. \nJe suis bien fach\u00e9e mon chez Fritz de ce que cette Lerttre doit partir \navant que j'aie re\u00e7ue celle que j'attends ce soir de vous, car si vous gardez les tours, \u00e7'aurait \u00e9t\u00e9 \u00e0 moi de vous r\u00e9pondre Mardi \u00e0 la Lettre \nque je recevrais aujourd'hui; mais \u00e0 cause de la commission des gouttes \nqui ne pouvait \u00eatre diff\u00e9r\u00e9e j'ai d\u00fb dep\u00eacher plut\u00f4t celle-ci. \nJe crois qu'on attend apr\u00e8s moi pour fermer les Paquets ainsi je \nfinis en vous embrassant en id\u00e9e \nToute \u00e0 vous \nAnnette de Hogendorp. de la part d'Annette\nPour le cher Fritz\nen avance de mardi\na tems Elle dit."
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Description"
]
},
"value": {
"none": [
"5 lettres \u00e0 ses fr\u00e8res et \u00e0 sa m\u00e8re."
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Date"
]
},
"value": {
"none": [
"1777-1785"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Type"
]
},
"value": {
"none": [
"Correspondance manuscrite"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Format"
]
},
"value": {
"none": [
"16 pages"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"NA 2.21.006.49, Collectie G.K. van Hogendorp, inv. nr. \u00a0: 15, 85, 177)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Source"
]
},
"value": {
"none": [
"Archives Nationales , La Haye"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"Mon ch\u00e9risfime Charle !\nJe vais vous faire une Description de mes freres et soeurs.\nWillem est doux, complaisant, discret et est babillard, enfin un charmant Gar\u00e7on, mais lambine furieusement; il sera bientot un \ndes plus celebres Avocats de la Hollande. Cro\u00ffer en moi. \nGertrude est bonne fille, mais vive et legere comme du vif \nArgent, ce qui est bon en certain sens, mais il ne faut pas \ndire tout ce qu'on pense mais penser ce qu'on dit; et puis trai \ntant aiant un fort bon coeur. Pour Fritz je ne sai \ncomment il est ne l'aiant vu de 5 ann\u00e9es mais dans \nson portrait il a un air gai et eveill\u00e9, la t\u00eate ras\u00e9e comme \nnous l'avons tous eu pendant quelque tems. de jolies mains. \nApresent je vais vous faire une description corporelle de Willem \net Gertrude. Willem a les cheveux blonds, la t\u00eate grande \nle yeux fort bruns presque noirs, le nez comme mon cher \nPere, le bouche grande quand elle est ouverte mais petite \nlorsqu'elle est ferm\u00e9e, de grandes dents, les epaules bien \nplac\u00e9es, des ongles fort belles &c: \nGertrude a des cheveux blonds mais tirant sur le brun, petit \nfront, yeux noirs, nez petit mais gros, bouche petite, un menton \nqu'on ne voit presque pas, de jolies petites oreilles, les epau les rondes et bien faites pour le reste ronde et grasse; des \nongles qui ne sont pas mal non plus. \nAu jour de naissance de ma chere mere je lui ai \u00e9crit \nune lettre pour la feliciter avec un vers auprres que je \nvous envo\u00ffe pour que vous les corrigeasfier. \nMa tres chere Mere ! \nVotre anniversaire,\nM'engage aver \u00e0 vous importunes\nPour venir vous souhaiter \nLe Bienfaits du Tout puisfant\nEt bien du contentement. \nJ'espere que votre vie \nD'heureux jours sera remplie\nCro\u00ffer ce voeu ausfi sincere\nQu'il feroit le bonheur de \nma mere\nPuisje t'il \u00eatre exauc\u00e9\nJ\u00e9 l'ai toujours souhait\u00e9 \nAdieu cher Charle je suis\nLa Ha\u00ffe\nle 26 Avril \n1777\nVotre affectionn\u00e9e Soeur\nAnnette de Hogendorp Mon tr\u00e8s cher Charles,\nJe vais commencer par vous tirer d'incertitude sur nos ages en vous apprenant que j'ai eu le 25 du mois pass\u00e9s[14?] ans et que vous aurez le 27 du mois d'Obre\n[16?] ans ainsi nous differons \u00e0 2 jours pr\u00e9s 3 ann\u00e9es et 9 mois , pour l'age mais helas \nbien plus pour ce qui regarde, notre esprit, notre capacit\u00e9, nos lectures, nos manieres de \npenser je le sais, que vous comme homme devez plus savoir de tout cela que moi \nmais cependant je suis s\u00fbre que vous me croyez plus comme je devrais l'\u00eatre, que \ncomme je le suis r\u00e9\u00e9llement; c'est ce que je remarque dans votre maniere de \nparler de moi et \u00e0 moi, et c'est ce qui me fait de la peine parceque premierement si vous voulez \ncela serais bien triste de vous voir, si jamais vous venez ici, partir avec une plus mauvaise \nopinion de votre Soeur Annette que vous n'\u00e9tiez arriv\u00e9e, ensuite vous me croiriez sans \ndoute une petite hypocrite qui \u00e9crit ce qu'elle ne pense pas, je vais done mon cher \nFrere tacher de vous d\u00e9tromper en vous apprenant ce que je suis et en vous demandant \ndes conseils comme \u00e0 un Frere qui, non par sa qualit\u00e9 d'ain\u00e9, mais par ses \nqualit\u00e9s connaissances acquises, et et par sa conduite irreprochablement sage m\u00e9rite \u00e0 \njuste titre la confiance entiere de tous ses Freres et Soeurs---Il est vrai que \nd\u00e8ja de bonne heure mes talens se sont developpez, que je me suis assez appliqu\u00e9e \net que graces aux Soins de ma chere mere je ne suis pas une ignorante, mon coeur est \nbon aussi, j'aime \u00e0 faire le bien et je le fais autant qu'il est en mon pouv \npouvoir, je me suis corrig\u00e9e d'un fonds de vanit\u00e9 que j'avais autrefois ...... voila \nmon bon cot\u00e9 mais j'en ai un mauvais aussi, peut etre et c'est sur celui la je veux vous demander des avis afin de me corriger, peut \u00eatre que l'exp\u00e9rience \nbien aussi vos connaissances vous en sugg\u00e9reront, donnez les moi et je me ferai \nplaisir de les suivre, c'est que je suis puis tr\u00e9s peu supporter de la part des \nautres, m\u00eame de celles de ma chere mere, et je voudrais que les autres eussent \nbeaucoup d'indulgence pour moi, et enfin qu je suis sure que vous me croyez\nmon cher Charles capable de soulager ma chere mere dans une conversation avec \nquelqu'un, chez elle ou chez d'autres mais ( et c'est dont elle nous fait tous les jours \nla guerre) d\u00e9s qu'il y a une etranger pr\u00e9sent il y a quelque chose en moi que je \nne saurais d\u00e9finir et qui fait que je n'ose ouvrir presqu'une une seule fois la bouche\ntant\u00f4t j'ai peur qu'on ne va se moquer de moi, ensuite il me semble que je \nsuis encore trop jeune pour me m\u00ealer dans la conversation cependant ayant [14?]\nans il en est bien tems, ainsi je m'expose continuellement \u00e0 m\u00e9contenter ma chere\nMere, et \u00e0 me rendre d\u00e9sagr\u00e9able aux autres, voila donc mon cher Frere surquoi je\nvous demande votre avis, et ce que vous pensez l\u00e0 dessus et ce que j'espere apprendre\ndans votre premiere lettre, ----Ne soyez pas mon chere Frere \u00e9tonn\u00e9 de cette serieuse\nexorde; si mon age vous fait faire des reflexions s\u00e9rieuses , cela m\u00eame doit m'exciter \u00e0\nvous communiquer les miennes, mais passons plus loin, et parlons de nos lectures, je lis\nle matin avant le Dejeuner, Grotius sur la verit\u00e9 de la Religion Chr\u00e9tienne, et\nles Revolutions Romaines par M. Vertot qui sera remplac\u00e9 par Millot et puis encore dans le cours de la journ\u00e9e je lis si j'en ai le tems alors, dans Clarisse,\nApprouvez vous cet arrangement du Serieux, de l'instructif et de l'amusant; pour\nmoi ces 3 lectures me sont tr\u00e8s pr\u00e9cieuses elles m'amusent en m'instruisant. Pour ce qui est de la Religion nous avons eus un Maitre, mais qui dans peu sera remplac\u00e9 par un Ministre, avec lequel ma chere Mere a deja pris ses arrangemens, il s'appelle Mr de la Saussaye, il a \u00e9t\u00e9 en Angleterre, et \u00e0 Rotterdam comme Pasteur, et c'est de la qu'il est venu ici en cette qualit\u00e9; nous\nle pr\u00e9f\u00e9rons \u00e0 tous ceux qui sont actuellement ici, et c'est dequoi vous pourve\njuger quand vous sau saurez que ma chere mere lui a \u00e9crit un Billet pour le\nprier de venir chez elle, (afin de lui parler sur les instructions qu'il nous donneroit)\nsans le connoitre que de la Chaire, et n'ayant aucune autre relation avec lui Demain Willem repart pour Gouda, nous le menons jusqu'\u00e0 Rotterdam en\nChariot, l'intention \u00e9toit de le faire en [?] mais comme nous n'avons p\u00fb en avoir, nous avons pris ce parti l\u00e0, j'espere qu'il fera beau|tems, alors nous pouvons apprendre\n\u00e0 connoitre de plus pr\u00e9s notre ville Natale en y voyant les raret\u00e9s qui s'y trouvent.\nWillem m'a fait pr\u00e9sent d'une bo\u00ebte \u00e0 peindre comme je crois que vous en avez une\naussi, et j'ai commenc\u00e9 un bouquet de fleurs, j'espere qu'il me r\u00e9ussira, il est commen\ncompos\u00e9 de vils? violettes rouges de Renoncules et d'une fleur bleue que je ne sais\npas vous nommer en Fran\u00e7ais, il est nou\u00e9 avec un Ruban bleu. \nAdieu mon cher Charles cette Lettre est assez longue pour que je puisse me flatter\nd'une reponse semblable qui fera beaucoup de plaisir\nLa Haye ce 6 Aout\n[1760?]\nA votre d\u00e9vou\u00e9e soeur Annette Si j'ai diff\u00e9r\u00e9 jusqu'ici de vous \nr\u00e9pondre, ma chere Mere ce n'a pas \u00e9t\u00e9 \nmanque de confiance en vous. Le tems \nm'a manqu\u00e9 et l'occasion d'\u00eatre seule; \nd'ailleurs je vous assure que ma tristesse \nn'a eu d'autre cause que celle que je vous \navais d\u00e9ja dite. Mais cette cause est tr\u00e8s \naffligeante pour moi. C'est que je me \nsens presque persuad\u00e9e que une fois \nparvenue au point de guerison ou je suis \n\u00e0 pr\u00e9sent, je ne puis plus \u00e9sp\u00e9rer \nd'avancer d'avantage. Et en ce cas ne \nm'affligerais-je pas encore de tout ce que \nvous m'avez dit et ce que je sens aussi \ndevoir \u00eatre la suite de mes incommodit\u00e9s. \nN'es Pourront elles rester inconnue, et \npourrai-je me montrer \u00e0 ceux qui me \nles sauront. On se console ais\u00e9ment d'un \nmal qu'un autre partage avec vous, \nqu'on n'a pas besoin de leur sci\u00e9ller mais \nmoi que deviendrai-je lorsque me portont d'ailleurs bien une telle incomodit\u00e9 m'emp\u00eache de faire ce que d'autres \nferaient en ma place ? Que deviendrais-je \nQuand Clossuis sers mort et que je \nn'aurais plus aucun espoir de guerison \nni m\u00eame de soulagement ? Celui \nqui ne sent pas ces raisons pourrait \nles r\u00e9futer; mais elles subsistent et \ndoivent affliger celui qu'en est l'objet. \nIl entre peut \u00eatre un peu de faiblesse \ndans mon abattement, mais vous \nm'en demandez les raisons, ma chere \nMere et je crois pas que vous \npourrez me condamner enti\u00e8rement. \nJe vous promets que je ferai ce que Mr \nClossuis me prescrira et je vous prie \nde lui parler en ma pr\u00e9sence come \nvous me l'avez promis, et de lui \ndemander qu'il oise sur mon R\u00e9gime et ma \nconstitution tout ce qu'il croira convenenir \nmais je ne pr au fonds de mon coeur \nme restera toujours l'affligeante \npens\u00e9e que ma guerison est impossible Et ne vous \u00e9tonnez pas je vous prie si \nla crainte de paraitre rebutante ne \nm'afflige quelquefois, si souvent \nm\u00eame ce \u00e7'\u00e0 \u00e9t\u00e9 la raison de mon \nhumeur lorsque vous me parliez sur cet \nArticle. Oh Ma chere Mere je savais \nce que je vous coutait de peines et de \nprivations, et dans l'impuissance de \nvous en compenser je cherchais du moins \n\u00e0 vous les cacher. C'\u00e9tait par amiti\u00e9 \npour vous et combien de fois ne me \nl'avez vous pas reproch\u00e9 ! \nJe ne vous cache plus rien mon chere \nPere, voila le sujet de ma tristesse, \nj'espere que Mr Clossuis me donnera \nle remede qu'il croira pouvoir me \ngu\u00e9rir si toutefois il est possible, et je \nprie Dieu de le b\u00e9nir, come de vous \nr\u00e9compenser de vos soins pour moi, car \nje ne le puis; puisse t'il aussi me fortifier \npour vous rendre plus heureuse que je ne \nl'ai fait jusqu'ici. Annette. 21 bre 1782. Le 20 mars 84\nMa chere Mere !\nJ'\u00e9tais all\u00e9 ce matin en intention d'\u00e9crire le Sermon en \nrevenant \u00e0 la maison; mais en verit\u00e9 pour \u00e9crire un abr\u00eag\u00e9 suivi \nil est trop difficile c'est pour cela que je n'en coucherai sur \npapier que quelques passages que j'ai trouv\u00e9 tres beaux. \nMr la Saussa\u00ffe comme vous le savez nous fit d'abord une \ncourte et explication des paroles de son Pescte qui; .. Pere \npardonne leur car ils ne savent ce qu'ils font, Luc. Chap. 23 verset \n34. Ensuite il appu\u00ffa beaucoup sur la generosit\u00e9 et la \nsincerit\u00e9 de la priere de notre Sauveur. Enfin il finit par \nrefuter les pretextes que l'on all\u00e8gue pour s'excuser de ce \nque l'on ne pardonne point les injures qu'on re\u00e7oit; \nLa pri\u00e8re de Jesus-Christ est genereuse et en effet trahi \npers\u00e9cut\u00e9, condamn\u00e9, comme Lui l'a \u00e9t\u00e9, l'entendon jamais \nsortir un seul reproche une seule plainte de sa bouche, \net au moment o\u00f9 ses Ennemis mettent le comble \u00e0 leur \nbarbarie et l'attachent \u00e0 ce bois infame, dans ce moment \ndis-je Jesus ou piere ne semble attacher \u00e0 la Terre que par l'amour \npour eux, il prie pour eux et la charit\u00e9 est le sentiment \nqui l'emporte sur tous les autres. Il n'a oppos\u00e9 \u00e0 la \nconstance de ses ennemis \u00e0 l'outrages que par sa pers\u00e9verance \n\u00e0 leur pardonner et il ne veut point que la Fin d'une \nsi belle vie en ternisse la gloire. Quand je medite sur ces \nobjets je me demande ou sont les Disciples de ce Jesus en \nqui nous admirons cette belle conduite. Ne point rendre le mal pour le mal est d\u00e9ja ce qu'on nomme beaucoup mais \nla charit\u00e9 belle dont Jesus-Christ nous laisse un si rare \nexemple; la trouve t'on parmi ses Dis les Hommes? Il y a \nles un des injures disent ils qui peuvent il est vrai se \npardonner mais il y en a d'autres q dont il on doit se cela n'est pas \npossible. On oppose le rang qu'on occuple, la naissance \nCe \u00e0 la bassesse au n\u00e9ant de celui dont on a r\u00e9\u00e7u \nl'injure; mais d la meme, vanit\u00e9 qui exagere \u00e0 vos propres\nyeux vos propres avangetages ne rend n'amoindrit elle \npas ceux de votre adversaire ? Et le rang la naissance sont ce dont la les seuls avantages \nqui entrent en compte; n'oubliez donc pas le plus beau de \ntous les titres, celui dont vous deviez seul vous glorifier celui de Chretien \net si je vous mets ici devant les yeux l'exemple de J.C. \nl'espace immense, l'abyme aurais je qui les s\u00e9pare de ses \nEnnemis.Il serait choquant de faire ici le moindre \nparrallele. Nous nous contenterons de regarder notre \nSauveur comme Homme et non comme apercevez d'un \ncot\u00e9 la verit\u00e9 la droiture la bont\u00e9, de l'autre le mensonge \nl'injustice et la d\u00e9mense, ici la nature humaine \nannoblie, exalt\u00e9e, la avilie et d\u00e9grad\u00e9e, ici enfin \nla vertu avec tous ses charmes, la le vice dans toute son \nhorreur. \nJe sais encore beaucoup ma chere Mere; mais c'est \ntrop beau pour que cela se gate en passant par ma plume ainsi adieu pour aujourd'hui. Entr'autres \nles consolation les remedes qu'il a indiqu\u00e9 qui peuvent \nnous consoler en recevant des outrages au lieu de la \nvengeance qui ne le fait aussi pas toujours m'ont paru \ntres bien pens\u00e9s, et m'ont fait beaucoup de plaisir. A Madame\nMadame de Hogendorp\nN\u00e9e de Haven\n\u00e0 La Haye Sion ce 29 Juin 1705\nMon Cher Fritz!\nVous serez \u00e9tonn\u00e9 de recevoir par cette Poste une Lettre de \nmoi, tandis que ce n'est que Lundi Mardi prochain mon tour de vous \n\u00e9crire, mais c'est que j'ai une commission \u00e0 vous donner qui presse \ntrop pour la remettre plus longtems. Voulez-vous bien mon cher Fritz \nprier Mr Biester de m'exp\u00e9dier le plut\u00f4t possible l'envoi ordinaire des Gouttes \ndont il a la bont\u00e9 de se charger jusqu'ici : mais n'oubliez pas de le \nfaire aussi t\u00f4t que vous pourrez, car je craindrais beaucoup de devoir\n\nles interrompre cette Cure. \n\nJe vous envoye une bourse mon chez Fritz que je n'ai \npas faite moi-m\u00eame come vous le verrez bien, mais je ne puis pas faire \npareil ouvrage, surtout en Et\u00e9 aussi vite que je voudrais, ni assez proprement \net j'aime mieux vous en faire une que vous trouverez pr\u00eate \u00e0 v\u00f4tre retour \nen Hollande. Gertrude trouve celle-ci abominable, mais quoique je ne \nsuis pas de son avis je me consolerais si vous l'\u00e9tiez, par l'id\u00e9e que \nvous trouverez la mienne d'autant plus jolie apr\u00e8s avoir us\u00e9 celle-ci. \nCependant je vous prie de me dire v\u00f4tre go\u00fbt et de ne pas \u00eatre fach\u00e9 si \nje ne satisfais pas enti\u00e8rement \u00e0 v\u00f4tre pri\u00e8re, et j'esp\u00e8re que vous serez \nsatisfait content d'\u00eatre pour le moment hors d'embarras.\nNous poss\u00e9dons enfin l'Et\u00e9; il fait tous les jours fort \nbeau, mais les Paysans et les Jardiniers commencent \u00e0 soupirer apr\u00e8s la Pluye,\ncar la s\u00e9cheresse est fort grande et emp\u00eache l'Herbe et les Plantes de croitre. \nNous esp\u00e9rons que cette Chaleur durera quelque tems, pour que mon cher Pere la trouve encore \u00e0 son arriv\u00e9e, car apr\u00e8s le Climat chaud dont il sort\nil aura bien besoin d'un tems d'Et\u00e9 pour ne pas se g\u00ealer ici. N\u00f4tre impatience et surtout celle de ma chere Mere devient tous les jours plus grande et cependant nous n'apprenons encore rien des Vaisseaux des Indes. Ce n'est \npas que cela doive nous inqui\u00e9ter puisque personne n'a des nouvelles, et\nque nous savons de bonne main que ce sont des raisons politiques qu'on tient secrettes qui retardent l'arriv\u00e9e des Vaisseaux. Cependant cela est bien malheureux pour nous dont l'attente est si grande et qui avions esper\u00e9 \u00eatre deb d\u00e9ja longtems hors d'inqui\u00e9tude, tandis qu'a pr\u00e9sent il se pourrait bien que \ncela durat encore jusqu'en Ao\u00fbt. \nMartinus a comenc\u00e9 cette Semaine la Chasse des Canards et en a \ntir\u00e9 un d\u00e8s le premier jours. Pour les Li\u00e8vres quoiqu'ils mangent nos Carottes et font de grands ravages par leur nombre prodigieux, il y a d\u00e9fense \nexpresse de les tirer pour que mon cher Pere, qui l'a d\u00e9sir\u00e9 dans ses Lettres \nen trouve beaucoup. Les Perdrix sont d\u00e9ja sorties du nid, dumoins nous \nle croyons, car Pettero a vu les Oeufs vides; desorte que vous voyez que la Chasse est aug de Sion prosp\u00e9re, et devient digne d'un Chasseur tel que vous.\nPr\u00e9parez vous donc \u00e0 exercer cet emploi \u00e0 v\u00f4tre retour, si mon cher \nPere et Dirk ont conserv\u00e9s leurs gout vous aurez leur compagnie, mais pour \nCharles il ne veut \u00eatre ni Chasseur ni P\u00eacheur et a enti\u00e8rement abandonn\u00e9 l'Exercic ces Exercices qu'il faisait encore quelquefois \nci-devant, quoique tr\u00e8s rarement. \nJe suis bien fach\u00e9e mon chez Fritz de ce que cette Lerttre doit partir \navant que j'aie re\u00e7ue celle que j'attends ce soir de vous, car si vous gardez les tours, \u00e7'aurait \u00e9t\u00e9 \u00e0 moi de vous r\u00e9pondre Mardi \u00e0 la Lettre \nque je recevrais aujourd'hui; mais \u00e0 cause de la commission des gouttes \nqui ne pouvait \u00eatre diff\u00e9r\u00e9e j'ai d\u00fb dep\u00eacher plut\u00f4t celle-ci. \nJe crois qu'on attend apr\u00e8s moi pour fermer les Paquets ainsi je \nfinis en vous embrassant en id\u00e9e \nToute \u00e0 vous \nAnnette de Hogendorp. de la part d'Annette\nPour le cher Fritz\nen avance de mardi\na tems Elle dit."
]
}
}
],
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/c12eb4e137901ee30b5ba2d9215268da6ad13cc3.jpg",
"type": "Image"
}
],
"homepage": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/item\/18611",
"type": "Text",
"label": {
"none": [
"Item in site: Transcrire"
]
},
"format": "text\/html"
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18612",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 26 avril 1777 \u00e0 son fr\u00e8re Gijsbert Karel\u00a0(Charles), p.1"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/c12eb4e137901ee30b5ba2d9215268da6ad13cc3.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"Mon ch\u00e9risfime Charle !\nJe vais vous faire une Description de mes freres et soeurs.\nWillem est doux, complaisant, discret et est babillard, enfin un charmant Gar\u00e7on, mais lambine furieusement; il sera bientot un \ndes plus celebres Avocats de la Hollande. Cro\u00ffer en moi. \nGertrude est bonne fille, mais vive et legere comme du vif \nArgent, ce qui est bon en certain sens, mais il ne faut pas \ndire tout ce qu'on pense mais penser ce qu'on dit; et puis trai \ntant aiant un fort bon coeur. Pour Fritz je ne sai \ncomment il est ne l'aiant vu de 5 ann\u00e9es mais dans \nson portrait il a un air gai et eveill\u00e9, la t\u00eate ras\u00e9e comme \nnous l'avons tous eu pendant quelque tems. de jolies mains. \nApresent je vais vous faire une description corporelle de Willem \net Gertrude. Willem a les cheveux blonds, la t\u00eate grande \nle yeux fort bruns presque noirs, le nez comme mon cher \nPere, le bouche grande quand elle est ouverte mais petite \nlorsqu'elle est ferm\u00e9e, de grandes dents, les epaules bien \nplac\u00e9es, des ongles fort belles &c: \nGertrude a des cheveux blonds mais tirant sur le brun, petit \nfront, yeux noirs, nez petit mais gros, bouche petite, un menton \nqu'on ne voit presque pas, de jolies petites oreilles, les epau"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0001_0001.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"Mon ch\u00e9risfime Charle !\nJe vais vous faire une Description de mes freres et soeurs.\nWillem est doux, complaisant, discret et est babillard, enfin un charmant Gar\u00e7on, mais lambine furieusement; il sera bientot un \ndes plus celebres Avocats de la Hollande. Cro\u00ffer en moi. \nGertrude est bonne fille, mais vive et legere comme du vif \nArgent, ce qui est bon en certain sens, mais il ne faut pas \ndire tout ce qu'on pense mais penser ce qu'on dit; et puis trai \ntant aiant un fort bon coeur. Pour Fritz je ne sai \ncomment il est ne l'aiant vu de 5 ann\u00e9es mais dans \nson portrait il a un air gai et eveill\u00e9, la t\u00eate ras\u00e9e comme \nnous l'avons tous eu pendant quelque tems. de jolies mains. \nApresent je vais vous faire une description corporelle de Willem \net Gertrude. Willem a les cheveux blonds, la t\u00eate grande \nle yeux fort bruns presque noirs, le nez comme mon cher \nPere, le bouche grande quand elle est ouverte mais petite \nlorsqu'elle est ferm\u00e9e, de grandes dents, les epaules bien \nplac\u00e9es, des ongles fort belles &c: \nGertrude a des cheveux blonds mais tirant sur le brun, petit \nfront, yeux noirs, nez petit mais gros, bouche petite, un menton \nqu'on ne voit presque pas, de jolies petites oreilles, les epau"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18612",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18612",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/c12eb4e137901ee30b5ba2d9215268da6ad13cc3.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18612"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18612\/scripto-118440",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18612\/scripto-118440\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"selector": {
"type": "FragmentSelector",
"conformsTo": "http://www.w3.org/TR/media-frags/",
"value": "xywh=50,50,640,480"
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Mon ch\u00e9risfime Charle !\nJe vais vous faire une Description de mes freres et soeurs.\nWillem est doux, complaisant, discret et est babillard, enfin un charmant Gar\u00e7on, mais lambine furieusement; il sera bientot un \ndes plus celebres Avocats de la Hollande. Cro\u00ffer en moi. \nGertrude est bonne fille, mais vive et legere comme du vif \nArgent, ce qui est bon en certain sens, mais il ne faut pas \ndire tout ce qu'on pense mais penser ce qu'on dit; et puis trai \ntant aiant un fort bon coeur. Pour Fritz je ne sai \ncomment il est ne l'aiant vu de 5 ann\u00e9es mais dans \nson portrait il a un air gai et eveill\u00e9, la t\u00eate ras\u00e9e comme \nnous l'avons tous eu pendant quelque tems. de jolies mains. \nApresent je vais vous faire une description corporelle de Willem \net Gertrude. Willem a les cheveux blonds, la t\u00eate grande \nle yeux fort bruns presque noirs, le nez comme mon cher \nPere, le bouche grande quand elle est ouverte mais petite \nlorsqu'elle est ferm\u00e9e, de grandes dents, les epaules bien \nplac\u00e9es, des ongles fort belles &c: \nGertrude a des cheveux blonds mais tirant sur le brun, petit \nfront, yeux noirs, nez petit mais gros, bouche petite, un menton \nqu'on ne voit presque pas, de jolies petites oreilles, les epau"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18612",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18612\/scripto-118440",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18612\/scripto-118440\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Mon ch\u00e9risfime Charle !\nJe vais vous faire une Description de mes freres et soeurs.\nWillem est doux, complaisant, discret et est babillard, enfin un charmant Gar\u00e7on, mais lambine furieusement; il sera bientot un \ndes plus celebres Avocats de la Hollande. Cro\u00ffer en moi. \nGertrude est bonne fille, mais vive et legere comme du vif \nArgent, ce qui est bon en certain sens, mais il ne faut pas \ndire tout ce qu'on pense mais penser ce qu'on dit; et puis trai \ntant aiant un fort bon coeur. Pour Fritz je ne sai \ncomment il est ne l'aiant vu de 5 ann\u00e9es mais dans \nson portrait il a un air gai et eveill\u00e9, la t\u00eate ras\u00e9e comme \nnous l'avons tous eu pendant quelque tems. de jolies mains. \nApresent je vais vous faire une description corporelle de Willem \net Gertrude. Willem a les cheveux blonds, la t\u00eate grande \nle yeux fort bruns presque noirs, le nez comme mon cher \nPere, le bouche grande quand elle est ouverte mais petite \nlorsqu'elle est ferm\u00e9e, de grandes dents, les epaules bien \nplac\u00e9es, des ongles fort belles &c: \nGertrude a des cheveux blonds mais tirant sur le brun, petit \nfront, yeux noirs, nez petit mais gros, bouche petite, un menton \nqu'on ne voit presque pas, de jolies petites oreilles, les epau"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18612",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18613",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 26 avril 1777 \u00e0 son fr\u00e8re Gijsbert Karel\u00a0(Charles), p.2"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/0a0f12f79076c1a797dc6f3c7fad67f1a76271ea.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"les rondes et bien faites pour le reste ronde et grasse; des \nongles qui ne sont pas mal non plus. \nAu jour de naissance de ma chere mere je lui ai \u00e9crit \nune lettre pour la feliciter avec un vers auprres que je \nvous envo\u00ffe pour que vous les corrigeasfier. \nMa tres chere Mere ! \nVotre anniversaire,\nM'engage aver \u00e0 vous importunes\nPour venir vous souhaiter \nLe Bienfaits du Tout puisfant\nEt bien du contentement. \nJ'espere que votre vie \nD'heureux jours sera remplie\nCro\u00ffer ce voeu ausfi sincere\nQu'il feroit le bonheur de \nma mere\nPuisje t'il \u00eatre exauc\u00e9\nJ\u00e9 l'ai toujours souhait\u00e9 \nAdieu cher Charle je suis\nLa Ha\u00ffe\nle 26 Avril \n1777\nVotre affectionn\u00e9e Soeur\nAnnette de Hogendorp"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0001_0002.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"les rondes et bien faites pour le reste ronde et grasse; des \nongles qui ne sont pas mal non plus. \nAu jour de naissance de ma chere mere je lui ai \u00e9crit \nune lettre pour la feliciter avec un vers auprres que je \nvous envo\u00ffe pour que vous les corrigeasfier. \nMa tres chere Mere ! \nVotre anniversaire,\nM'engage aver \u00e0 vous importunes\nPour venir vous souhaiter \nLe Bienfaits du Tout puisfant\nEt bien du contentement. \nJ'espere que votre vie \nD'heureux jours sera remplie\nCro\u00ffer ce voeu ausfi sincere\nQu'il feroit le bonheur de \nma mere\nPuisje t'il \u00eatre exauc\u00e9\nJ\u00e9 l'ai toujours souhait\u00e9 \nAdieu cher Charle je suis\nLa Ha\u00ffe\nle 26 Avril \n1777\nVotre affectionn\u00e9e Soeur\nAnnette de Hogendorp"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18613",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18613",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/0a0f12f79076c1a797dc6f3c7fad67f1a76271ea.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18613"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18613\/scripto-118441",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18613\/scripto-118441\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "les rondes et bien faites pour le reste ronde et grasse; des \nongles qui ne sont pas mal non plus. \nAu jour de naissance de ma chere mere je lui ai \u00e9crit \nune lettre pour la feliciter avec un vers auprres que je \nvous envo\u00ffe pour que vous les corrigeasfier. \nMa tres chere Mere ! \nVotre anniversaire,\nM'engage aver \u00e0 vous importunes\nPour venir vous souhaiter \nLe Bienfaits du Tout puisfant\nEt bien du contentement. \nJ'espere que votre vie \nD'heureux jours sera remplie\nCro\u00ffer ce voeu ausfi sincere\nQu'il feroit le bonheur de \nma mere\nPuisje t'il \u00eatre exauc\u00e9\nJ\u00e9 l'ai toujours souhait\u00e9 \nAdieu cher Charle je suis\nLa Ha\u00ffe\nle 26 Avril \n1777\nVotre affectionn\u00e9e Soeur\nAnnette de Hogendorp"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18613",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18613\/scripto-118441",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18613\/scripto-118441\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "les rondes et bien faites pour le reste ronde et grasse; des \nongles qui ne sont pas mal non plus. \nAu jour de naissance de ma chere mere je lui ai \u00e9crit \nune lettre pour la feliciter avec un vers auprres que je \nvous envo\u00ffe pour que vous les corrigeasfier. \nMa tres chere Mere ! \nVotre anniversaire,\nM'engage aver \u00e0 vous importunes\nPour venir vous souhaiter \nLe Bienfaits du Tout puisfant\nEt bien du contentement. \nJ'espere que votre vie \nD'heureux jours sera remplie\nCro\u00ffer ce voeu ausfi sincere\nQu'il feroit le bonheur de \nma mere\nPuisje t'il \u00eatre exauc\u00e9\nJ\u00e9 l'ai toujours souhait\u00e9 \nAdieu cher Charle je suis\nLa Ha\u00ffe\nle 26 Avril \n1777\nVotre affectionn\u00e9e Soeur\nAnnette de Hogendorp"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18613",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18614",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 6 ao\u00fbt 1780 \u00e0 son fr\u00e8re Gijsbert Karel (Charles), p.1"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/b9186ed145bcea7add613e5357c14319c17b802a.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"Mon tr\u00e8s cher Charles,\nJe vais commencer par vous tirer d'incertitude sur nos ages en vous apprenant que j'ai eu le 25 du mois pass\u00e9s[14?] ans et que vous aurez le 27 du mois d'Obre\n[16?] ans ainsi nous differons \u00e0 2 jours pr\u00e9s 3 ann\u00e9es et 9 mois , pour l'age mais helas \nbien plus pour ce qui regarde, notre esprit, notre capacit\u00e9, nos lectures, nos manieres de \npenser je le sais, que vous comme homme devez plus savoir de tout cela que moi \nmais cependant je suis s\u00fbre que vous me croyez plus comme je devrais l'\u00eatre, que \ncomme je le suis r\u00e9\u00e9llement; c'est ce que je remarque dans votre maniere de \nparler de moi et \u00e0 moi, et c'est ce qui me fait de la peine parceque premierement si vous voulez \ncela serais bien triste de vous voir, si jamais vous venez ici, partir avec une plus mauvaise \nopinion de votre Soeur Annette que vous n'\u00e9tiez arriv\u00e9e, ensuite vous me croiriez sans \ndoute une petite hypocrite qui \u00e9crit ce qu'elle ne pense pas, je vais done mon cher \nFrere tacher de vous d\u00e9tromper en vous apprenant ce que je suis et en vous demandant \ndes conseils comme \u00e0 un Frere qui, non par sa qualit\u00e9 d'ain\u00e9, mais par ses \nqualit\u00e9s connaissances acquises, et et par sa conduite irreprochablement sage m\u00e9rite \u00e0 \njuste titre la confiance entiere de tous ses Freres et Soeurs---Il est vrai que \nd\u00e8ja de bonne heure mes talens se sont developpez, que je me suis assez appliqu\u00e9e \net que graces aux Soins de ma chere mere je ne suis pas une ignorante, mon coeur est \nbon aussi, j'aime \u00e0 faire le bien et je le fais autant qu'il est en mon pouv \npouvoir, je me suis corrig\u00e9e d'un fonds de vanit\u00e9 que j'avais autrefois ...... voila \nmon bon cot\u00e9 mais j'en ai un mauvais aussi, peut etre et c'est sur celui la"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0002_0001.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"Mon tr\u00e8s cher Charles,\nJe vais commencer par vous tirer d'incertitude sur nos ages en vous apprenant que j'ai eu le 25 du mois pass\u00e9s[14?] ans et que vous aurez le 27 du mois d'Obre\n[16?] ans ainsi nous differons \u00e0 2 jours pr\u00e9s 3 ann\u00e9es et 9 mois , pour l'age mais helas \nbien plus pour ce qui regarde, notre esprit, notre capacit\u00e9, nos lectures, nos manieres de \npenser je le sais, que vous comme homme devez plus savoir de tout cela que moi \nmais cependant je suis s\u00fbre que vous me croyez plus comme je devrais l'\u00eatre, que \ncomme je le suis r\u00e9\u00e9llement; c'est ce que je remarque dans votre maniere de \nparler de moi et \u00e0 moi, et c'est ce qui me fait de la peine parceque premierement si vous voulez \ncela serais bien triste de vous voir, si jamais vous venez ici, partir avec une plus mauvaise \nopinion de votre Soeur Annette que vous n'\u00e9tiez arriv\u00e9e, ensuite vous me croiriez sans \ndoute une petite hypocrite qui \u00e9crit ce qu'elle ne pense pas, je vais done mon cher \nFrere tacher de vous d\u00e9tromper en vous apprenant ce que je suis et en vous demandant \ndes conseils comme \u00e0 un Frere qui, non par sa qualit\u00e9 d'ain\u00e9, mais par ses \nqualit\u00e9s connaissances acquises, et et par sa conduite irreprochablement sage m\u00e9rite \u00e0 \njuste titre la confiance entiere de tous ses Freres et Soeurs---Il est vrai que \nd\u00e8ja de bonne heure mes talens se sont developpez, que je me suis assez appliqu\u00e9e \net que graces aux Soins de ma chere mere je ne suis pas une ignorante, mon coeur est \nbon aussi, j'aime \u00e0 faire le bien et je le fais autant qu'il est en mon pouv \npouvoir, je me suis corrig\u00e9e d'un fonds de vanit\u00e9 que j'avais autrefois ...... voila \nmon bon cot\u00e9 mais j'en ai un mauvais aussi, peut etre et c'est sur celui la"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18614",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18614",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/b9186ed145bcea7add613e5357c14319c17b802a.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18614"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18614\/scripto-118442",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18614\/scripto-118442\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Mon tr\u00e8s cher Charles,\nJe vais commencer par vous tirer d'incertitude sur nos ages en vous apprenant que j'ai eu le 25 du mois pass\u00e9s[14?] ans et que vous aurez le 27 du mois d'Obre\n[16?] ans ainsi nous differons \u00e0 2 jours pr\u00e9s 3 ann\u00e9es et 9 mois , pour l'age mais helas \nbien plus pour ce qui regarde, notre esprit, notre capacit\u00e9, nos lectures, nos manieres de \npenser je le sais, que vous comme homme devez plus savoir de tout cela que moi \nmais cependant je suis s\u00fbre que vous me croyez plus comme je devrais l'\u00eatre, que \ncomme je le suis r\u00e9\u00e9llement; c'est ce que je remarque dans votre maniere de \nparler de moi et \u00e0 moi, et c'est ce qui me fait de la peine parceque premierement si vous voulez \ncela serais bien triste de vous voir, si jamais vous venez ici, partir avec une plus mauvaise \nopinion de votre Soeur Annette que vous n'\u00e9tiez arriv\u00e9e, ensuite vous me croiriez sans \ndoute une petite hypocrite qui \u00e9crit ce qu'elle ne pense pas, je vais done mon cher \nFrere tacher de vous d\u00e9tromper en vous apprenant ce que je suis et en vous demandant \ndes conseils comme \u00e0 un Frere qui, non par sa qualit\u00e9 d'ain\u00e9, mais par ses \nqualit\u00e9s connaissances acquises, et et par sa conduite irreprochablement sage m\u00e9rite \u00e0 \njuste titre la confiance entiere de tous ses Freres et Soeurs---Il est vrai que \nd\u00e8ja de bonne heure mes talens se sont developpez, que je me suis assez appliqu\u00e9e \net que graces aux Soins de ma chere mere je ne suis pas une ignorante, mon coeur est \nbon aussi, j'aime \u00e0 faire le bien et je le fais autant qu'il est en mon pouv \npouvoir, je me suis corrig\u00e9e d'un fonds de vanit\u00e9 que j'avais autrefois ...... voila \nmon bon cot\u00e9 mais j'en ai un mauvais aussi, peut etre et c'est sur celui la"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18614",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Caron86",
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18614\/scripto-118442",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18614\/scripto-118442\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Mon tr\u00e8s cher Charles,\nJe vais commencer par vous tirer d'incertitude sur nos ages en vous apprenant que j'ai eu le 25 du mois pass\u00e9s[14?] ans et que vous aurez le 27 du mois d'Obre\n[16?] ans ainsi nous differons \u00e0 2 jours pr\u00e9s 3 ann\u00e9es et 9 mois , pour l'age mais helas \nbien plus pour ce qui regarde, notre esprit, notre capacit\u00e9, nos lectures, nos manieres de \npenser je le sais, que vous comme homme devez plus savoir de tout cela que moi \nmais cependant je suis s\u00fbre que vous me croyez plus comme je devrais l'\u00eatre, que \ncomme je le suis r\u00e9\u00e9llement; c'est ce que je remarque dans votre maniere de \nparler de moi et \u00e0 moi, et c'est ce qui me fait de la peine parceque premierement si vous voulez \ncela serais bien triste de vous voir, si jamais vous venez ici, partir avec une plus mauvaise \nopinion de votre Soeur Annette que vous n'\u00e9tiez arriv\u00e9e, ensuite vous me croiriez sans \ndoute une petite hypocrite qui \u00e9crit ce qu'elle ne pense pas, je vais done mon cher \nFrere tacher de vous d\u00e9tromper en vous apprenant ce que je suis et en vous demandant \ndes conseils comme \u00e0 un Frere qui, non par sa qualit\u00e9 d'ain\u00e9, mais par ses \nqualit\u00e9s connaissances acquises, et et par sa conduite irreprochablement sage m\u00e9rite \u00e0 \njuste titre la confiance entiere de tous ses Freres et Soeurs---Il est vrai que \nd\u00e8ja de bonne heure mes talens se sont developpez, que je me suis assez appliqu\u00e9e \net que graces aux Soins de ma chere mere je ne suis pas une ignorante, mon coeur est \nbon aussi, j'aime \u00e0 faire le bien et je le fais autant qu'il est en mon pouv \npouvoir, je me suis corrig\u00e9e d'un fonds de vanit\u00e9 que j'avais autrefois ...... voila \nmon bon cot\u00e9 mais j'en ai un mauvais aussi, peut etre et c'est sur celui la"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18614",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Caron86",
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18615",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 6 ao\u00fbt 1780 \u00e0 son fr\u00e8re Gijsbert Karel (Charles), p.2"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/00c55afe9b29b1ee546636335166b544ad02eb70.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"je veux vous demander des avis afin de me corriger, peut \u00eatre que l'exp\u00e9rience \nbien aussi vos connaissances vous en sugg\u00e9reront, donnez les moi et je me ferai \nplaisir de les suivre, c'est que je suis puis tr\u00e9s peu supporter de la part des \nautres, m\u00eame de celles de ma chere mere, et je voudrais que les autres eussent \nbeaucoup d'indulgence pour moi, et enfin qu je suis sure que vous me croyez\nmon cher Charles capable de soulager ma chere mere dans une conversation avec \nquelqu'un, chez elle ou chez d'autres mais ( et c'est dont elle nous fait tous les jours \nla guerre) d\u00e9s qu'il y a une etranger pr\u00e9sent il y a quelque chose en moi que je \nne saurais d\u00e9finir et qui fait que je n'ose ouvrir presqu'une une seule fois la bouche\ntant\u00f4t j'ai peur qu'on ne va se moquer de moi, ensuite il me semble que je \nsuis encore trop jeune pour me m\u00ealer dans la conversation cependant ayant [14?]\nans il en est bien tems, ainsi je m'expose continuellement \u00e0 m\u00e9contenter ma chere\nMere, et \u00e0 me rendre d\u00e9sagr\u00e9able aux autres, voila donc mon cher Frere surquoi je\nvous demande votre avis, et ce que vous pensez l\u00e0 dessus et ce que j'espere apprendre\ndans votre premiere lettre, ----Ne soyez pas mon chere Frere \u00e9tonn\u00e9 de cette serieuse\nexorde; si mon age vous fait faire des reflexions s\u00e9rieuses , cela m\u00eame doit m'exciter \u00e0\nvous communiquer les miennes, mais passons plus loin, et parlons de nos lectures, je lis\nle matin avant le Dejeuner, Grotius sur la verit\u00e9 de la Religion Chr\u00e9tienne, et\nles Revolutions Romaines par M. Vertot qui sera remplac\u00e9 par Millot et puis encore dans le cours de la journ\u00e9e je lis si j'en ai le tems alors, dans Clarisse,\nApprouvez vous cet arrangement du Serieux, de l'instructif et de l'amusant; pour\nmoi ces 3 lectures me sont tr\u00e8s pr\u00e9cieuses elles m'amusent en m'instruisant. Pour ce qui est de la Religion nous avons eus un Maitre, mais qui dans peu sera remplac\u00e9 par un Ministre, avec lequel ma chere Mere a deja pris ses"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0002_0002.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"je veux vous demander des avis afin de me corriger, peut \u00eatre que l'exp\u00e9rience \nbien aussi vos connaissances vous en sugg\u00e9reront, donnez les moi et je me ferai \nplaisir de les suivre, c'est que je suis puis tr\u00e9s peu supporter de la part des \nautres, m\u00eame de celles de ma chere mere, et je voudrais que les autres eussent \nbeaucoup d'indulgence pour moi, et enfin qu je suis sure que vous me croyez\nmon cher Charles capable de soulager ma chere mere dans une conversation avec \nquelqu'un, chez elle ou chez d'autres mais ( et c'est dont elle nous fait tous les jours \nla guerre) d\u00e9s qu'il y a une etranger pr\u00e9sent il y a quelque chose en moi que je \nne saurais d\u00e9finir et qui fait que je n'ose ouvrir presqu'une une seule fois la bouche\ntant\u00f4t j'ai peur qu'on ne va se moquer de moi, ensuite il me semble que je \nsuis encore trop jeune pour me m\u00ealer dans la conversation cependant ayant [14?]\nans il en est bien tems, ainsi je m'expose continuellement \u00e0 m\u00e9contenter ma chere\nMere, et \u00e0 me rendre d\u00e9sagr\u00e9able aux autres, voila donc mon cher Frere surquoi je\nvous demande votre avis, et ce que vous pensez l\u00e0 dessus et ce que j'espere apprendre\ndans votre premiere lettre, ----Ne soyez pas mon chere Frere \u00e9tonn\u00e9 de cette serieuse\nexorde; si mon age vous fait faire des reflexions s\u00e9rieuses , cela m\u00eame doit m'exciter \u00e0\nvous communiquer les miennes, mais passons plus loin, et parlons de nos lectures, je lis\nle matin avant le Dejeuner, Grotius sur la verit\u00e9 de la Religion Chr\u00e9tienne, et\nles Revolutions Romaines par M. Vertot qui sera remplac\u00e9 par Millot et puis encore dans le cours de la journ\u00e9e je lis si j'en ai le tems alors, dans Clarisse,\nApprouvez vous cet arrangement du Serieux, de l'instructif et de l'amusant; pour\nmoi ces 3 lectures me sont tr\u00e8s pr\u00e9cieuses elles m'amusent en m'instruisant. Pour ce qui est de la Religion nous avons eus un Maitre, mais qui dans peu sera remplac\u00e9 par un Ministre, avec lequel ma chere Mere a deja pris ses"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18615",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18615",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/00c55afe9b29b1ee546636335166b544ad02eb70.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18615"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18615\/scripto-118443",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18615\/scripto-118443\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "je veux vous demander des avis afin de me corriger, peut \u00eatre que l'exp\u00e9rience \nbien aussi vos connaissances vous en sugg\u00e9reront, donnez les moi et je me ferai \nplaisir de les suivre, c'est que je suis puis tr\u00e9s peu supporter de la part des \nautres, m\u00eame de celles de ma chere mere, et je voudrais que les autres eussent \nbeaucoup d'indulgence pour moi, et enfin qu je suis sure que vous me croyez\nmon cher Charles capable de soulager ma chere mere dans une conversation avec \nquelqu'un, chez elle ou chez d'autres mais ( et c'est dont elle nous fait tous les jours \nla guerre) d\u00e9s qu'il y a une etranger pr\u00e9sent il y a quelque chose en moi que je \nne saurais d\u00e9finir et qui fait que je n'ose ouvrir presqu'une une seule fois la bouche\ntant\u00f4t j'ai peur qu'on ne va se moquer de moi, ensuite il me semble que je \nsuis encore trop jeune pour me m\u00ealer dans la conversation cependant ayant [14?]\nans il en est bien tems, ainsi je m'expose continuellement \u00e0 m\u00e9contenter ma chere\nMere, et \u00e0 me rendre d\u00e9sagr\u00e9able aux autres, voila donc mon cher Frere surquoi je\nvous demande votre avis, et ce que vous pensez l\u00e0 dessus et ce que j'espere apprendre\ndans votre premiere lettre, ----Ne soyez pas mon chere Frere \u00e9tonn\u00e9 de cette serieuse\nexorde; si mon age vous fait faire des reflexions s\u00e9rieuses , cela m\u00eame doit m'exciter \u00e0\nvous communiquer les miennes, mais passons plus loin, et parlons de nos lectures, je lis\nle matin avant le Dejeuner, Grotius sur la verit\u00e9 de la Religion Chr\u00e9tienne, et\nles Revolutions Romaines par M. Vertot qui sera remplac\u00e9 par Millot et puis encore dans le cours de la journ\u00e9e je lis si j'en ai le tems alors, dans Clarisse,\nApprouvez vous cet arrangement du Serieux, de l'instructif et de l'amusant; pour\nmoi ces 3 lectures me sont tr\u00e8s pr\u00e9cieuses elles m'amusent en m'instruisant. Pour ce qui est de la Religion nous avons eus un Maitre, mais qui dans peu sera remplac\u00e9 par un Ministre, avec lequel ma chere Mere a deja pris ses"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18615",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Caron86",
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18615\/scripto-118443",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18615\/scripto-118443\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "je veux vous demander des avis afin de me corriger, peut \u00eatre que l'exp\u00e9rience \nbien aussi vos connaissances vous en sugg\u00e9reront, donnez les moi et je me ferai \nplaisir de les suivre, c'est que je suis puis tr\u00e9s peu supporter de la part des \nautres, m\u00eame de celles de ma chere mere, et je voudrais que les autres eussent \nbeaucoup d'indulgence pour moi, et enfin qu je suis sure que vous me croyez\nmon cher Charles capable de soulager ma chere mere dans une conversation avec \nquelqu'un, chez elle ou chez d'autres mais ( et c'est dont elle nous fait tous les jours \nla guerre) d\u00e9s qu'il y a une etranger pr\u00e9sent il y a quelque chose en moi que je \nne saurais d\u00e9finir et qui fait que je n'ose ouvrir presqu'une une seule fois la bouche\ntant\u00f4t j'ai peur qu'on ne va se moquer de moi, ensuite il me semble que je \nsuis encore trop jeune pour me m\u00ealer dans la conversation cependant ayant [14?]\nans il en est bien tems, ainsi je m'expose continuellement \u00e0 m\u00e9contenter ma chere\nMere, et \u00e0 me rendre d\u00e9sagr\u00e9able aux autres, voila donc mon cher Frere surquoi je\nvous demande votre avis, et ce que vous pensez l\u00e0 dessus et ce que j'espere apprendre\ndans votre premiere lettre, ----Ne soyez pas mon chere Frere \u00e9tonn\u00e9 de cette serieuse\nexorde; si mon age vous fait faire des reflexions s\u00e9rieuses , cela m\u00eame doit m'exciter \u00e0\nvous communiquer les miennes, mais passons plus loin, et parlons de nos lectures, je lis\nle matin avant le Dejeuner, Grotius sur la verit\u00e9 de la Religion Chr\u00e9tienne, et\nles Revolutions Romaines par M. Vertot qui sera remplac\u00e9 par Millot et puis encore dans le cours de la journ\u00e9e je lis si j'en ai le tems alors, dans Clarisse,\nApprouvez vous cet arrangement du Serieux, de l'instructif et de l'amusant; pour\nmoi ces 3 lectures me sont tr\u00e8s pr\u00e9cieuses elles m'amusent en m'instruisant. Pour ce qui est de la Religion nous avons eus un Maitre, mais qui dans peu sera remplac\u00e9 par un Ministre, avec lequel ma chere Mere a deja pris ses"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18615",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Caron86",
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18616",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 6 ao\u00fbt 1780 \u00e0 son fr\u00e8re Gijsbert Karel (Charles), p.3"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/4380699c4be6efac68266b367fe31dee3d21f0fb.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"arrangemens, il s'appelle Mr de la Saussaye, il a \u00e9t\u00e9 en Angleterre, et \u00e0 Rotterdam comme Pasteur, et c'est de la qu'il est venu ici en cette qualit\u00e9; nous\nle pr\u00e9f\u00e9rons \u00e0 tous ceux qui sont actuellement ici, et c'est dequoi vous pourve\njuger quand vous sau saurez que ma chere mere lui a \u00e9crit un Billet pour le\nprier de venir chez elle, (afin de lui parler sur les instructions qu'il nous donneroit)\nsans le connoitre que de la Chaire, et n'ayant aucune autre relation avec lui Demain Willem repart pour Gouda, nous le menons jusqu'\u00e0 Rotterdam en\nChariot, l'intention \u00e9toit de le faire en [?] mais comme nous n'avons p\u00fb en avoir, nous avons pris ce parti l\u00e0, j'espere qu'il fera beau|tems, alors nous pouvons apprendre\n\u00e0 connoitre de plus pr\u00e9s notre ville Natale en y voyant les raret\u00e9s qui s'y trouvent.\nWillem m'a fait pr\u00e9sent d'une bo\u00ebte \u00e0 peindre comme je crois que vous en avez une\naussi, et j'ai commenc\u00e9 un bouquet de fleurs, j'espere qu'il me r\u00e9ussira, il est commen\ncompos\u00e9 de vils? violettes rouges de Renoncules et d'une fleur bleue que je ne sais\npas vous nommer en Fran\u00e7ais, il est nou\u00e9 avec un Ruban bleu. \nAdieu mon cher Charles cette Lettre est assez longue pour que je puisse me flatter\nd'une reponse semblable qui fera beaucoup de plaisir\nLa Haye ce 6 Aout\n[1760?]\nA votre d\u00e9vou\u00e9e soeur Annette"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0002_0003.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"arrangemens, il s'appelle Mr de la Saussaye, il a \u00e9t\u00e9 en Angleterre, et \u00e0 Rotterdam comme Pasteur, et c'est de la qu'il est venu ici en cette qualit\u00e9; nous\nle pr\u00e9f\u00e9rons \u00e0 tous ceux qui sont actuellement ici, et c'est dequoi vous pourve\njuger quand vous sau saurez que ma chere mere lui a \u00e9crit un Billet pour le\nprier de venir chez elle, (afin de lui parler sur les instructions qu'il nous donneroit)\nsans le connoitre que de la Chaire, et n'ayant aucune autre relation avec lui Demain Willem repart pour Gouda, nous le menons jusqu'\u00e0 Rotterdam en\nChariot, l'intention \u00e9toit de le faire en [?] mais comme nous n'avons p\u00fb en avoir, nous avons pris ce parti l\u00e0, j'espere qu'il fera beau|tems, alors nous pouvons apprendre\n\u00e0 connoitre de plus pr\u00e9s notre ville Natale en y voyant les raret\u00e9s qui s'y trouvent.\nWillem m'a fait pr\u00e9sent d'une bo\u00ebte \u00e0 peindre comme je crois que vous en avez une\naussi, et j'ai commenc\u00e9 un bouquet de fleurs, j'espere qu'il me r\u00e9ussira, il est commen\ncompos\u00e9 de vils? violettes rouges de Renoncules et d'une fleur bleue que je ne sais\npas vous nommer en Fran\u00e7ais, il est nou\u00e9 avec un Ruban bleu. \nAdieu mon cher Charles cette Lettre est assez longue pour que je puisse me flatter\nd'une reponse semblable qui fera beaucoup de plaisir\nLa Haye ce 6 Aout\n[1760?]\nA votre d\u00e9vou\u00e9e soeur Annette"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18616",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18616",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/4380699c4be6efac68266b367fe31dee3d21f0fb.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18616"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18616\/scripto-118444",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18616\/scripto-118444\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "arrangemens, il s'appelle Mr de la Saussaye, il a \u00e9t\u00e9 en Angleterre, et \u00e0 Rotterdam comme Pasteur, et c'est de la qu'il est venu ici en cette qualit\u00e9; nous\nle pr\u00e9f\u00e9rons \u00e0 tous ceux qui sont actuellement ici, et c'est dequoi vous pourve\njuger quand vous sau saurez que ma chere mere lui a \u00e9crit un Billet pour le\nprier de venir chez elle, (afin de lui parler sur les instructions qu'il nous donneroit)\nsans le connoitre que de la Chaire, et n'ayant aucune autre relation avec lui Demain Willem repart pour Gouda, nous le menons jusqu'\u00e0 Rotterdam en\nChariot, l'intention \u00e9toit de le faire en [?] mais comme nous n'avons p\u00fb en avoir, nous avons pris ce parti l\u00e0, j'espere qu'il fera beau|tems, alors nous pouvons apprendre\n\u00e0 connoitre de plus pr\u00e9s notre ville Natale en y voyant les raret\u00e9s qui s'y trouvent.\nWillem m'a fait pr\u00e9sent d'une bo\u00ebte \u00e0 peindre comme je crois que vous en avez une\naussi, et j'ai commenc\u00e9 un bouquet de fleurs, j'espere qu'il me r\u00e9ussira, il est commen\ncompos\u00e9 de vils? violettes rouges de Renoncules et d'une fleur bleue que je ne sais\npas vous nommer en Fran\u00e7ais, il est nou\u00e9 avec un Ruban bleu. \nAdieu mon cher Charles cette Lettre est assez longue pour que je puisse me flatter\nd'une reponse semblable qui fera beaucoup de plaisir\nLa Haye ce 6 Aout\n[1760?]\nA votre d\u00e9vou\u00e9e soeur Annette"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18616",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Caron86",
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18616\/scripto-118444",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18616\/scripto-118444\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "arrangemens, il s'appelle Mr de la Saussaye, il a \u00e9t\u00e9 en Angleterre, et \u00e0 Rotterdam comme Pasteur, et c'est de la qu'il est venu ici en cette qualit\u00e9; nous\nle pr\u00e9f\u00e9rons \u00e0 tous ceux qui sont actuellement ici, et c'est dequoi vous pourve\njuger quand vous sau saurez que ma chere mere lui a \u00e9crit un Billet pour le\nprier de venir chez elle, (afin de lui parler sur les instructions qu'il nous donneroit)\nsans le connoitre que de la Chaire, et n'ayant aucune autre relation avec lui Demain Willem repart pour Gouda, nous le menons jusqu'\u00e0 Rotterdam en\nChariot, l'intention \u00e9toit de le faire en [?] mais comme nous n'avons p\u00fb en avoir, nous avons pris ce parti l\u00e0, j'espere qu'il fera beau|tems, alors nous pouvons apprendre\n\u00e0 connoitre de plus pr\u00e9s notre ville Natale en y voyant les raret\u00e9s qui s'y trouvent.\nWillem m'a fait pr\u00e9sent d'une bo\u00ebte \u00e0 peindre comme je crois que vous en avez une\naussi, et j'ai commenc\u00e9 un bouquet de fleurs, j'espere qu'il me r\u00e9ussira, il est commen\ncompos\u00e9 de vils? violettes rouges de Renoncules et d'une fleur bleue que je ne sais\npas vous nommer en Fran\u00e7ais, il est nou\u00e9 avec un Ruban bleu. \nAdieu mon cher Charles cette Lettre est assez longue pour que je puisse me flatter\nd'une reponse semblable qui fera beaucoup de plaisir\nLa Haye ce 6 Aout\n[1760?]\nA votre d\u00e9vou\u00e9e soeur Annette"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18616",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Caron86",
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18617",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 21 novembre 1782 \u00e0 sa m\u00e8re Carolina van Hogendorp-van Haren, p.1"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/5b9614c9e8b0835366bb4483415ca91af9e70206.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"Si j'ai diff\u00e9r\u00e9 jusqu'ici de vous \nr\u00e9pondre, ma chere Mere ce n'a pas \u00e9t\u00e9 \nmanque de confiance en vous. Le tems \nm'a manqu\u00e9 et l'occasion d'\u00eatre seule; \nd'ailleurs je vous assure que ma tristesse \nn'a eu d'autre cause que celle que je vous \navais d\u00e9ja dite. Mais cette cause est tr\u00e8s \naffligeante pour moi. C'est que je me \nsens presque persuad\u00e9e que une fois \nparvenue au point de guerison ou je suis \n\u00e0 pr\u00e9sent, je ne puis plus \u00e9sp\u00e9rer \nd'avancer d'avantage. Et en ce cas ne \nm'affligerais-je pas encore de tout ce que \nvous m'avez dit et ce que je sens aussi \ndevoir \u00eatre la suite de mes incommodit\u00e9s. \nN'es Pourront elles rester inconnue, et \npourrai-je me montrer \u00e0 ceux qui me \nles sauront. On se console ais\u00e9ment d'un \nmal qu'un autre partage avec vous, \nqu'on n'a pas besoin de leur sci\u00e9ller mais \nmoi que deviendrai-je lorsque me portont d'ailleurs bien une telle incomodit\u00e9"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0003_0001.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"Si j'ai diff\u00e9r\u00e9 jusqu'ici de vous \nr\u00e9pondre, ma chere Mere ce n'a pas \u00e9t\u00e9 \nmanque de confiance en vous. Le tems \nm'a manqu\u00e9 et l'occasion d'\u00eatre seule; \nd'ailleurs je vous assure que ma tristesse \nn'a eu d'autre cause que celle que je vous \navais d\u00e9ja dite. Mais cette cause est tr\u00e8s \naffligeante pour moi. C'est que je me \nsens presque persuad\u00e9e que une fois \nparvenue au point de guerison ou je suis \n\u00e0 pr\u00e9sent, je ne puis plus \u00e9sp\u00e9rer \nd'avancer d'avantage. Et en ce cas ne \nm'affligerais-je pas encore de tout ce que \nvous m'avez dit et ce que je sens aussi \ndevoir \u00eatre la suite de mes incommodit\u00e9s. \nN'es Pourront elles rester inconnue, et \npourrai-je me montrer \u00e0 ceux qui me \nles sauront. On se console ais\u00e9ment d'un \nmal qu'un autre partage avec vous, \nqu'on n'a pas besoin de leur sci\u00e9ller mais \nmoi que deviendrai-je lorsque me portont d'ailleurs bien une telle incomodit\u00e9"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18617",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18617",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/5b9614c9e8b0835366bb4483415ca91af9e70206.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18617"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18617\/scripto-118445",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18617\/scripto-118445\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Si j'ai diff\u00e9r\u00e9 jusqu'ici de vous \nr\u00e9pondre, ma chere Mere ce n'a pas \u00e9t\u00e9 \nmanque de confiance en vous. Le tems \nm'a manqu\u00e9 et l'occasion d'\u00eatre seule; \nd'ailleurs je vous assure que ma tristesse \nn'a eu d'autre cause que celle que je vous \navais d\u00e9ja dite. Mais cette cause est tr\u00e8s \naffligeante pour moi. C'est que je me \nsens presque persuad\u00e9e que une fois \nparvenue au point de guerison ou je suis \n\u00e0 pr\u00e9sent, je ne puis plus \u00e9sp\u00e9rer \nd'avancer d'avantage. Et en ce cas ne \nm'affligerais-je pas encore de tout ce que \nvous m'avez dit et ce que je sens aussi \ndevoir \u00eatre la suite de mes incommodit\u00e9s. \nN'es Pourront elles rester inconnue, et \npourrai-je me montrer \u00e0 ceux qui me \nles sauront. On se console ais\u00e9ment d'un \nmal qu'un autre partage avec vous, \nqu'on n'a pas besoin de leur sci\u00e9ller mais \nmoi que deviendrai-je lorsque me portont d'ailleurs bien une telle incomodit\u00e9"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18617",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18617\/scripto-118445",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18617\/scripto-118445\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Si j'ai diff\u00e9r\u00e9 jusqu'ici de vous \nr\u00e9pondre, ma chere Mere ce n'a pas \u00e9t\u00e9 \nmanque de confiance en vous. Le tems \nm'a manqu\u00e9 et l'occasion d'\u00eatre seule; \nd'ailleurs je vous assure que ma tristesse \nn'a eu d'autre cause que celle que je vous \navais d\u00e9ja dite. Mais cette cause est tr\u00e8s \naffligeante pour moi. C'est que je me \nsens presque persuad\u00e9e que une fois \nparvenue au point de guerison ou je suis \n\u00e0 pr\u00e9sent, je ne puis plus \u00e9sp\u00e9rer \nd'avancer d'avantage. Et en ce cas ne \nm'affligerais-je pas encore de tout ce que \nvous m'avez dit et ce que je sens aussi \ndevoir \u00eatre la suite de mes incommodit\u00e9s. \nN'es Pourront elles rester inconnue, et \npourrai-je me montrer \u00e0 ceux qui me \nles sauront. On se console ais\u00e9ment d'un \nmal qu'un autre partage avec vous, \nqu'on n'a pas besoin de leur sci\u00e9ller mais \nmoi que deviendrai-je lorsque me portont d'ailleurs bien une telle incomodit\u00e9"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18617",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18618",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 21 novembre 1782 \u00e0 sa m\u00e8re Carolina van Hogendorp-van Haren, p.2"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/bad0be79ae318f1acc0989019ed1de15fe5d166c.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"m'emp\u00eache de faire ce que d'autres \nferaient en ma place ? Que deviendrais-je \nQuand Clossuis sers mort et que je \nn'aurais plus aucun espoir de guerison \nni m\u00eame de soulagement ? Celui \nqui ne sent pas ces raisons pourrait \nles r\u00e9futer; mais elles subsistent et \ndoivent affliger celui qu'en est l'objet. \nIl entre peut \u00eatre un peu de faiblesse \ndans mon abattement, mais vous \nm'en demandez les raisons, ma chere \nMere et je crois pas que vous \npourrez me condamner enti\u00e8rement. \nJe vous promets que je ferai ce que Mr \nClossuis me prescrira et je vous prie \nde lui parler en ma pr\u00e9sence come \nvous me l'avez promis, et de lui \ndemander qu'il oise sur mon R\u00e9gime et ma \nconstitution tout ce qu'il croira convenenir \nmais je ne pr au fonds de mon coeur \nme restera toujours l'affligeante \npens\u00e9e que ma guerison est impossible"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0003_0002.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"m'emp\u00eache de faire ce que d'autres \nferaient en ma place ? Que deviendrais-je \nQuand Clossuis sers mort et que je \nn'aurais plus aucun espoir de guerison \nni m\u00eame de soulagement ? Celui \nqui ne sent pas ces raisons pourrait \nles r\u00e9futer; mais elles subsistent et \ndoivent affliger celui qu'en est l'objet. \nIl entre peut \u00eatre un peu de faiblesse \ndans mon abattement, mais vous \nm'en demandez les raisons, ma chere \nMere et je crois pas que vous \npourrez me condamner enti\u00e8rement. \nJe vous promets que je ferai ce que Mr \nClossuis me prescrira et je vous prie \nde lui parler en ma pr\u00e9sence come \nvous me l'avez promis, et de lui \ndemander qu'il oise sur mon R\u00e9gime et ma \nconstitution tout ce qu'il croira convenenir \nmais je ne pr au fonds de mon coeur \nme restera toujours l'affligeante \npens\u00e9e que ma guerison est impossible"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18618",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18618",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/bad0be79ae318f1acc0989019ed1de15fe5d166c.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18618"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18618\/scripto-118446",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18618\/scripto-118446\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "m'emp\u00eache de faire ce que d'autres \nferaient en ma place ? Que deviendrais-je \nQuand Clossuis sers mort et que je \nn'aurais plus aucun espoir de guerison \nni m\u00eame de soulagement ? Celui \nqui ne sent pas ces raisons pourrait \nles r\u00e9futer; mais elles subsistent et \ndoivent affliger celui qu'en est l'objet. \nIl entre peut \u00eatre un peu de faiblesse \ndans mon abattement, mais vous \nm'en demandez les raisons, ma chere \nMere et je crois pas que vous \npourrez me condamner enti\u00e8rement. \nJe vous promets que je ferai ce que Mr \nClossuis me prescrira et je vous prie \nde lui parler en ma pr\u00e9sence come \nvous me l'avez promis, et de lui \ndemander qu'il oise sur mon R\u00e9gime et ma \nconstitution tout ce qu'il croira convenenir \nmais je ne pr au fonds de mon coeur \nme restera toujours l'affligeante \npens\u00e9e que ma guerison est impossible"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18618",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18618\/scripto-118446",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18618\/scripto-118446\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "m'emp\u00eache de faire ce que d'autres \nferaient en ma place ? Que deviendrais-je \nQuand Clossuis sers mort et que je \nn'aurais plus aucun espoir de guerison \nni m\u00eame de soulagement ? Celui \nqui ne sent pas ces raisons pourrait \nles r\u00e9futer; mais elles subsistent et \ndoivent affliger celui qu'en est l'objet. \nIl entre peut \u00eatre un peu de faiblesse \ndans mon abattement, mais vous \nm'en demandez les raisons, ma chere \nMere et je crois pas que vous \npourrez me condamner enti\u00e8rement. \nJe vous promets que je ferai ce que Mr \nClossuis me prescrira et je vous prie \nde lui parler en ma pr\u00e9sence come \nvous me l'avez promis, et de lui \ndemander qu'il oise sur mon R\u00e9gime et ma \nconstitution tout ce qu'il croira convenenir \nmais je ne pr au fonds de mon coeur \nme restera toujours l'affligeante \npens\u00e9e que ma guerison est impossible"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18618",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18619",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 21 novembre 1782 \u00e0 sa m\u00e8re Carolina van Hogendorp-van Haren, p.3"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/99ce4ca21132c4d900d982fabc5e3381ace734ed.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"Et ne vous \u00e9tonnez pas je vous prie si \nla crainte de paraitre rebutante ne \nm'afflige quelquefois, si souvent \nm\u00eame ce \u00e7'\u00e0 \u00e9t\u00e9 la raison de mon \nhumeur lorsque vous me parliez sur cet \nArticle. Oh Ma chere Mere je savais \nce que je vous coutait de peines et de \nprivations, et dans l'impuissance de \nvous en compenser je cherchais du moins \n\u00e0 vous les cacher. C'\u00e9tait par amiti\u00e9 \npour vous et combien de fois ne me \nl'avez vous pas reproch\u00e9 ! \nJe ne vous cache plus rien mon chere \nPere, voila le sujet de ma tristesse, \nj'espere que Mr Clossuis me donnera \nle remede qu'il croira pouvoir me \ngu\u00e9rir si toutefois il est possible, et je \nprie Dieu de le b\u00e9nir, come de vous \nr\u00e9compenser de vos soins pour moi, car \nje ne le puis; puisse t'il aussi me fortifier \npour vous rendre plus heureuse que je ne \nl'ai fait jusqu'ici. Annette. 21 bre 1782."
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0003_0003.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"Et ne vous \u00e9tonnez pas je vous prie si \nla crainte de paraitre rebutante ne \nm'afflige quelquefois, si souvent \nm\u00eame ce \u00e7'\u00e0 \u00e9t\u00e9 la raison de mon \nhumeur lorsque vous me parliez sur cet \nArticle. Oh Ma chere Mere je savais \nce que je vous coutait de peines et de \nprivations, et dans l'impuissance de \nvous en compenser je cherchais du moins \n\u00e0 vous les cacher. C'\u00e9tait par amiti\u00e9 \npour vous et combien de fois ne me \nl'avez vous pas reproch\u00e9 ! \nJe ne vous cache plus rien mon chere \nPere, voila le sujet de ma tristesse, \nj'espere que Mr Clossuis me donnera \nle remede qu'il croira pouvoir me \ngu\u00e9rir si toutefois il est possible, et je \nprie Dieu de le b\u00e9nir, come de vous \nr\u00e9compenser de vos soins pour moi, car \nje ne le puis; puisse t'il aussi me fortifier \npour vous rendre plus heureuse que je ne \nl'ai fait jusqu'ici. Annette. 21 bre 1782."
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18619",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18619",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/99ce4ca21132c4d900d982fabc5e3381ace734ed.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18619"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18619\/scripto-118447",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18619\/scripto-118447\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Et ne vous \u00e9tonnez pas je vous prie si \nla crainte de paraitre rebutante ne \nm'afflige quelquefois, si souvent \nm\u00eame ce \u00e7'\u00e0 \u00e9t\u00e9 la raison de mon \nhumeur lorsque vous me parliez sur cet \nArticle. Oh Ma chere Mere je savais \nce que je vous coutait de peines et de \nprivations, et dans l'impuissance de \nvous en compenser je cherchais du moins \n\u00e0 vous les cacher. C'\u00e9tait par amiti\u00e9 \npour vous et combien de fois ne me \nl'avez vous pas reproch\u00e9 ! \nJe ne vous cache plus rien mon chere \nPere, voila le sujet de ma tristesse, \nj'espere que Mr Clossuis me donnera \nle remede qu'il croira pouvoir me \ngu\u00e9rir si toutefois il est possible, et je \nprie Dieu de le b\u00e9nir, come de vous \nr\u00e9compenser de vos soins pour moi, car \nje ne le puis; puisse t'il aussi me fortifier \npour vous rendre plus heureuse que je ne \nl'ai fait jusqu'ici. Annette. 21 bre 1782."
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18619",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18619\/scripto-118447",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18619\/scripto-118447\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Et ne vous \u00e9tonnez pas je vous prie si \nla crainte de paraitre rebutante ne \nm'afflige quelquefois, si souvent \nm\u00eame ce \u00e7'\u00e0 \u00e9t\u00e9 la raison de mon \nhumeur lorsque vous me parliez sur cet \nArticle. Oh Ma chere Mere je savais \nce que je vous coutait de peines et de \nprivations, et dans l'impuissance de \nvous en compenser je cherchais du moins \n\u00e0 vous les cacher. C'\u00e9tait par amiti\u00e9 \npour vous et combien de fois ne me \nl'avez vous pas reproch\u00e9 ! \nJe ne vous cache plus rien mon chere \nPere, voila le sujet de ma tristesse, \nj'espere que Mr Clossuis me donnera \nle remede qu'il croira pouvoir me \ngu\u00e9rir si toutefois il est possible, et je \nprie Dieu de le b\u00e9nir, come de vous \nr\u00e9compenser de vos soins pour moi, car \nje ne le puis; puisse t'il aussi me fortifier \npour vous rendre plus heureuse que je ne \nl'ai fait jusqu'ici. Annette. 21 bre 1782."
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18619",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18620",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 28 mars 1784 \u00e0 sa m\u00e8re Carolina, p.1"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/d35df1adaa48e7eeaf1025c128a81527d415bfff.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"Le 20 mars 84\nMa chere Mere !\nJ'\u00e9tais all\u00e9 ce matin en intention d'\u00e9crire le Sermon en \nrevenant \u00e0 la maison; mais en verit\u00e9 pour \u00e9crire un abr\u00eag\u00e9 suivi \nil est trop difficile c'est pour cela que je n'en coucherai sur \npapier que quelques passages que j'ai trouv\u00e9 tres beaux. \nMr la Saussa\u00ffe comme vous le savez nous fit d'abord une \ncourte et explication des paroles de son Pescte qui; .. Pere \npardonne leur car ils ne savent ce qu'ils font, Luc. Chap. 23 verset \n34. Ensuite il appu\u00ffa beaucoup sur la generosit\u00e9 et la \nsincerit\u00e9 de la priere de notre Sauveur. Enfin il finit par \nrefuter les pretextes que l'on all\u00e8gue pour s'excuser de ce \nque l'on ne pardonne point les injures qu'on re\u00e7oit; \nLa pri\u00e8re de Jesus-Christ est genereuse et en effet trahi \npers\u00e9cut\u00e9, condamn\u00e9, comme Lui l'a \u00e9t\u00e9, l'entendon jamais \nsortir un seul reproche une seule plainte de sa bouche, \net au moment o\u00f9 ses Ennemis mettent le comble \u00e0 leur \nbarbarie et l'attachent \u00e0 ce bois infame, dans ce moment \ndis-je Jesus ou piere ne semble attacher \u00e0 la Terre que par l'amour \npour eux, il prie pour eux et la charit\u00e9 est le sentiment \nqui l'emporte sur tous les autres. Il n'a oppos\u00e9 \u00e0 la \nconstance de ses ennemis \u00e0 l'outrages que par sa pers\u00e9verance \n\u00e0 leur pardonner et il ne veut point que la Fin d'une \nsi belle vie en ternisse la gloire. Quand je medite sur ces \nobjets je me demande ou sont les Disciples de ce Jesus en \nqui nous admirons cette belle conduite. Ne point rendre le"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0004_0001.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"Le 20 mars 84\nMa chere Mere !\nJ'\u00e9tais all\u00e9 ce matin en intention d'\u00e9crire le Sermon en \nrevenant \u00e0 la maison; mais en verit\u00e9 pour \u00e9crire un abr\u00eag\u00e9 suivi \nil est trop difficile c'est pour cela que je n'en coucherai sur \npapier que quelques passages que j'ai trouv\u00e9 tres beaux. \nMr la Saussa\u00ffe comme vous le savez nous fit d'abord une \ncourte et explication des paroles de son Pescte qui; .. Pere \npardonne leur car ils ne savent ce qu'ils font, Luc. Chap. 23 verset \n34. Ensuite il appu\u00ffa beaucoup sur la generosit\u00e9 et la \nsincerit\u00e9 de la priere de notre Sauveur. Enfin il finit par \nrefuter les pretextes que l'on all\u00e8gue pour s'excuser de ce \nque l'on ne pardonne point les injures qu'on re\u00e7oit; \nLa pri\u00e8re de Jesus-Christ est genereuse et en effet trahi \npers\u00e9cut\u00e9, condamn\u00e9, comme Lui l'a \u00e9t\u00e9, l'entendon jamais \nsortir un seul reproche une seule plainte de sa bouche, \net au moment o\u00f9 ses Ennemis mettent le comble \u00e0 leur \nbarbarie et l'attachent \u00e0 ce bois infame, dans ce moment \ndis-je Jesus ou piere ne semble attacher \u00e0 la Terre que par l'amour \npour eux, il prie pour eux et la charit\u00e9 est le sentiment \nqui l'emporte sur tous les autres. Il n'a oppos\u00e9 \u00e0 la \nconstance de ses ennemis \u00e0 l'outrages que par sa pers\u00e9verance \n\u00e0 leur pardonner et il ne veut point que la Fin d'une \nsi belle vie en ternisse la gloire. Quand je medite sur ces \nobjets je me demande ou sont les Disciples de ce Jesus en \nqui nous admirons cette belle conduite. Ne point rendre le"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18620",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18620",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/d35df1adaa48e7eeaf1025c128a81527d415bfff.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18620"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18620\/scripto-118448",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18620\/scripto-118448\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Le 20 mars 84\nMa chere Mere !\nJ'\u00e9tais all\u00e9 ce matin en intention d'\u00e9crire le Sermon en \nrevenant \u00e0 la maison; mais en verit\u00e9 pour \u00e9crire un abr\u00eag\u00e9 suivi \nil est trop difficile c'est pour cela que je n'en coucherai sur \npapier que quelques passages que j'ai trouv\u00e9 tres beaux. \nMr la Saussa\u00ffe comme vous le savez nous fit d'abord une \ncourte et explication des paroles de son Pescte qui; .. Pere \npardonne leur car ils ne savent ce qu'ils font, Luc. Chap. 23 verset \n34. Ensuite il appu\u00ffa beaucoup sur la generosit\u00e9 et la \nsincerit\u00e9 de la priere de notre Sauveur. Enfin il finit par \nrefuter les pretextes que l'on all\u00e8gue pour s'excuser de ce \nque l'on ne pardonne point les injures qu'on re\u00e7oit; \nLa pri\u00e8re de Jesus-Christ est genereuse et en effet trahi \npers\u00e9cut\u00e9, condamn\u00e9, comme Lui l'a \u00e9t\u00e9, l'entendon jamais \nsortir un seul reproche une seule plainte de sa bouche, \net au moment o\u00f9 ses Ennemis mettent le comble \u00e0 leur \nbarbarie et l'attachent \u00e0 ce bois infame, dans ce moment \ndis-je Jesus ou piere ne semble attacher \u00e0 la Terre que par l'amour \npour eux, il prie pour eux et la charit\u00e9 est le sentiment \nqui l'emporte sur tous les autres. Il n'a oppos\u00e9 \u00e0 la \nconstance de ses ennemis \u00e0 l'outrages que par sa pers\u00e9verance \n\u00e0 leur pardonner et il ne veut point que la Fin d'une \nsi belle vie en ternisse la gloire. Quand je medite sur ces \nobjets je me demande ou sont les Disciples de ce Jesus en \nqui nous admirons cette belle conduite. Ne point rendre le"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18620",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18620\/scripto-118448",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18620\/scripto-118448\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Le 20 mars 84\nMa chere Mere !\nJ'\u00e9tais all\u00e9 ce matin en intention d'\u00e9crire le Sermon en \nrevenant \u00e0 la maison; mais en verit\u00e9 pour \u00e9crire un abr\u00eag\u00e9 suivi \nil est trop difficile c'est pour cela que je n'en coucherai sur \npapier que quelques passages que j'ai trouv\u00e9 tres beaux. \nMr la Saussa\u00ffe comme vous le savez nous fit d'abord une \ncourte et explication des paroles de son Pescte qui; .. Pere \npardonne leur car ils ne savent ce qu'ils font, Luc. Chap. 23 verset \n34. Ensuite il appu\u00ffa beaucoup sur la generosit\u00e9 et la \nsincerit\u00e9 de la priere de notre Sauveur. Enfin il finit par \nrefuter les pretextes que l'on all\u00e8gue pour s'excuser de ce \nque l'on ne pardonne point les injures qu'on re\u00e7oit; \nLa pri\u00e8re de Jesus-Christ est genereuse et en effet trahi \npers\u00e9cut\u00e9, condamn\u00e9, comme Lui l'a \u00e9t\u00e9, l'entendon jamais \nsortir un seul reproche une seule plainte de sa bouche, \net au moment o\u00f9 ses Ennemis mettent le comble \u00e0 leur \nbarbarie et l'attachent \u00e0 ce bois infame, dans ce moment \ndis-je Jesus ou piere ne semble attacher \u00e0 la Terre que par l'amour \npour eux, il prie pour eux et la charit\u00e9 est le sentiment \nqui l'emporte sur tous les autres. Il n'a oppos\u00e9 \u00e0 la \nconstance de ses ennemis \u00e0 l'outrages que par sa pers\u00e9verance \n\u00e0 leur pardonner et il ne veut point que la Fin d'une \nsi belle vie en ternisse la gloire. Quand je medite sur ces \nobjets je me demande ou sont les Disciples de ce Jesus en \nqui nous admirons cette belle conduite. Ne point rendre le"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18620",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18621",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 28 mars 1784 \u00e0 sa m\u00e8re Carolina, p.2"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/c2fe29ad18322ad7c5876233966f24ea208bf998.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"mal pour le mal est d\u00e9ja ce qu'on nomme beaucoup mais \nla charit\u00e9 belle dont Jesus-Christ nous laisse un si rare \nexemple; la trouve t'on parmi ses Dis les Hommes? Il y a \nles un des injures disent ils qui peuvent il est vrai se \npardonner mais il y en a d'autres q dont il on doit se cela n'est pas \npossible. On oppose le rang qu'on occuple, la naissance \nCe \u00e0 la bassesse au n\u00e9ant de celui dont on a r\u00e9\u00e7u \nl'injure; mais d la meme, vanit\u00e9 qui exagere \u00e0 vos propres\nyeux vos propres avangetages ne rend n'amoindrit elle \npas ceux de votre adversaire ? Et le rang la naissance sont ce dont la les seuls avantages \nqui entrent en compte; n'oubliez donc pas le plus beau de \ntous les titres, celui dont vous deviez seul vous glorifier celui de Chretien \net si je vous mets ici devant les yeux l'exemple de J.C. \nl'espace immense, l'abyme aurais je qui les s\u00e9pare de ses \nEnnemis.Il serait choquant de faire ici le moindre \nparrallele. Nous nous contenterons de regarder notre \nSauveur comme Homme et non comme apercevez d'un \ncot\u00e9 la verit\u00e9 la droiture la bont\u00e9, de l'autre le mensonge \nl'injustice et la d\u00e9mense, ici la nature humaine \nannoblie, exalt\u00e9e, la avilie et d\u00e9grad\u00e9e, ici enfin \nla vertu avec tous ses charmes, la le vice dans toute son \nhorreur. \nJe sais encore beaucoup ma chere Mere; mais c'est \ntrop beau pour que cela se gate en passant par"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0004_0002.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"mal pour le mal est d\u00e9ja ce qu'on nomme beaucoup mais \nla charit\u00e9 belle dont Jesus-Christ nous laisse un si rare \nexemple; la trouve t'on parmi ses Dis les Hommes? Il y a \nles un des injures disent ils qui peuvent il est vrai se \npardonner mais il y en a d'autres q dont il on doit se cela n'est pas \npossible. On oppose le rang qu'on occuple, la naissance \nCe \u00e0 la bassesse au n\u00e9ant de celui dont on a r\u00e9\u00e7u \nl'injure; mais d la meme, vanit\u00e9 qui exagere \u00e0 vos propres\nyeux vos propres avangetages ne rend n'amoindrit elle \npas ceux de votre adversaire ? Et le rang la naissance sont ce dont la les seuls avantages \nqui entrent en compte; n'oubliez donc pas le plus beau de \ntous les titres, celui dont vous deviez seul vous glorifier celui de Chretien \net si je vous mets ici devant les yeux l'exemple de J.C. \nl'espace immense, l'abyme aurais je qui les s\u00e9pare de ses \nEnnemis.Il serait choquant de faire ici le moindre \nparrallele. Nous nous contenterons de regarder notre \nSauveur comme Homme et non comme apercevez d'un \ncot\u00e9 la verit\u00e9 la droiture la bont\u00e9, de l'autre le mensonge \nl'injustice et la d\u00e9mense, ici la nature humaine \nannoblie, exalt\u00e9e, la avilie et d\u00e9grad\u00e9e, ici enfin \nla vertu avec tous ses charmes, la le vice dans toute son \nhorreur. \nJe sais encore beaucoup ma chere Mere; mais c'est \ntrop beau pour que cela se gate en passant par"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18621",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18621",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/c2fe29ad18322ad7c5876233966f24ea208bf998.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18621"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18621\/scripto-118449",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18621\/scripto-118449\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "mal pour le mal est d\u00e9ja ce qu'on nomme beaucoup mais \nla charit\u00e9 belle dont Jesus-Christ nous laisse un si rare \nexemple; la trouve t'on parmi ses Dis les Hommes? Il y a \nles un des injures disent ils qui peuvent il est vrai se \npardonner mais il y en a d'autres q dont il on doit se cela n'est pas \npossible. On oppose le rang qu'on occuple, la naissance \nCe \u00e0 la bassesse au n\u00e9ant de celui dont on a r\u00e9\u00e7u \nl'injure; mais d la meme, vanit\u00e9 qui exagere \u00e0 vos propres\nyeux vos propres avangetages ne rend n'amoindrit elle \npas ceux de votre adversaire ? Et le rang la naissance sont ce dont la les seuls avantages \nqui entrent en compte; n'oubliez donc pas le plus beau de \ntous les titres, celui dont vous deviez seul vous glorifier celui de Chretien \net si je vous mets ici devant les yeux l'exemple de J.C. \nl'espace immense, l'abyme aurais je qui les s\u00e9pare de ses \nEnnemis.Il serait choquant de faire ici le moindre \nparrallele. Nous nous contenterons de regarder notre \nSauveur comme Homme et non comme apercevez d'un \ncot\u00e9 la verit\u00e9 la droiture la bont\u00e9, de l'autre le mensonge \nl'injustice et la d\u00e9mense, ici la nature humaine \nannoblie, exalt\u00e9e, la avilie et d\u00e9grad\u00e9e, ici enfin \nla vertu avec tous ses charmes, la le vice dans toute son \nhorreur. \nJe sais encore beaucoup ma chere Mere; mais c'est \ntrop beau pour que cela se gate en passant par"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18621",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18621\/scripto-118449",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18621\/scripto-118449\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "mal pour le mal est d\u00e9ja ce qu'on nomme beaucoup mais \nla charit\u00e9 belle dont Jesus-Christ nous laisse un si rare \nexemple; la trouve t'on parmi ses Dis les Hommes? Il y a \nles un des injures disent ils qui peuvent il est vrai se \npardonner mais il y en a d'autres q dont il on doit se cela n'est pas \npossible. On oppose le rang qu'on occuple, la naissance \nCe \u00e0 la bassesse au n\u00e9ant de celui dont on a r\u00e9\u00e7u \nl'injure; mais d la meme, vanit\u00e9 qui exagere \u00e0 vos propres\nyeux vos propres avangetages ne rend n'amoindrit elle \npas ceux de votre adversaire ? Et le rang la naissance sont ce dont la les seuls avantages \nqui entrent en compte; n'oubliez donc pas le plus beau de \ntous les titres, celui dont vous deviez seul vous glorifier celui de Chretien \net si je vous mets ici devant les yeux l'exemple de J.C. \nl'espace immense, l'abyme aurais je qui les s\u00e9pare de ses \nEnnemis.Il serait choquant de faire ici le moindre \nparrallele. Nous nous contenterons de regarder notre \nSauveur comme Homme et non comme apercevez d'un \ncot\u00e9 la verit\u00e9 la droiture la bont\u00e9, de l'autre le mensonge \nl'injustice et la d\u00e9mense, ici la nature humaine \nannoblie, exalt\u00e9e, la avilie et d\u00e9grad\u00e9e, ici enfin \nla vertu avec tous ses charmes, la le vice dans toute son \nhorreur. \nJe sais encore beaucoup ma chere Mere; mais c'est \ntrop beau pour que cela se gate en passant par"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18621",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18622",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 28 mars 1784 \u00e0 sa m\u00e8re Carolina, p.3"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/3718703b536d00da0fd6a8483082296bd9ca0a95.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"ma plume ainsi adieu pour aujourd'hui. Entr'autres \nles consolation les remedes qu'il a indiqu\u00e9 qui peuvent \nnous consoler en recevant des outrages au lieu de la \nvengeance qui ne le fait aussi pas toujours m'ont paru \ntres bien pens\u00e9s, et m'ont fait beaucoup de plaisir."
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0004_0003.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"ma plume ainsi adieu pour aujourd'hui. Entr'autres \nles consolation les remedes qu'il a indiqu\u00e9 qui peuvent \nnous consoler en recevant des outrages au lieu de la \nvengeance qui ne le fait aussi pas toujours m'ont paru \ntres bien pens\u00e9s, et m'ont fait beaucoup de plaisir."
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18622",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18622",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/3718703b536d00da0fd6a8483082296bd9ca0a95.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18622"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18622\/scripto-118450",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18622\/scripto-118450\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "ma plume ainsi adieu pour aujourd'hui. Entr'autres \nles consolation les remedes qu'il a indiqu\u00e9 qui peuvent \nnous consoler en recevant des outrages au lieu de la \nvengeance qui ne le fait aussi pas toujours m'ont paru \ntres bien pens\u00e9s, et m'ont fait beaucoup de plaisir."
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18622",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18622\/scripto-118450",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18622\/scripto-118450\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "ma plume ainsi adieu pour aujourd'hui. Entr'autres \nles consolation les remedes qu'il a indiqu\u00e9 qui peuvent \nnous consoler en recevant des outrages au lieu de la \nvengeance qui ne le fait aussi pas toujours m'ont paru \ntres bien pens\u00e9s, et m'ont fait beaucoup de plaisir."
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18622",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18623",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 28 mars 1784 \u00e0 sa m\u00e8re Carolina, p.4"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/687460b603b24310a0093322e57f4f029a8ee16a.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"A Madame\nMadame de Hogendorp\nN\u00e9e de Haven\n\u00e0 La Haye"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0004_0004.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"A Madame\nMadame de Hogendorp\nN\u00e9e de Haven\n\u00e0 La Haye"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18623",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18623",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/687460b603b24310a0093322e57f4f029a8ee16a.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18623"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18623\/scripto-118451",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18623\/scripto-118451\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "A Madame\nMadame de Hogendorp\nN\u00e9e de Haven\n\u00e0 La Haye"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18623",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18623\/scripto-118451",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18623\/scripto-118451\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "A Madame\nMadame de Hogendorp\nN\u00e9e de Haven\n\u00e0 La Haye"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18623",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18624",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 29 juin 1785 \u00e0 son fr\u00e8re Fritz, p.1"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/d1181372a3c44177f13029a2f1bfdca5c16eaa84.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"Sion ce 29 Juin 1705\nMon Cher Fritz!\nVous serez \u00e9tonn\u00e9 de recevoir par cette Poste une Lettre de \nmoi, tandis que ce n'est que Lundi Mardi prochain mon tour de vous \n\u00e9crire, mais c'est que j'ai une commission \u00e0 vous donner qui presse \ntrop pour la remettre plus longtems. Voulez-vous bien mon cher Fritz \nprier Mr Biester de m'exp\u00e9dier le plut\u00f4t possible l'envoi ordinaire des Gouttes \ndont il a la bont\u00e9 de se charger jusqu'ici : mais n'oubliez pas de le \nfaire aussi t\u00f4t que vous pourrez, car je craindrais beaucoup de devoir\n\nles interrompre cette Cure. \n\nJe vous envoye une bourse mon chez Fritz que je n'ai \npas faite moi-m\u00eame come vous le verrez bien, mais je ne puis pas faire \npareil ouvrage, surtout en Et\u00e9 aussi vite que je voudrais, ni assez proprement \net j'aime mieux vous en faire une que vous trouverez pr\u00eate \u00e0 v\u00f4tre retour \nen Hollande. Gertrude trouve celle-ci abominable, mais quoique je ne \nsuis pas de son avis je me consolerais si vous l'\u00e9tiez, par l'id\u00e9e que \nvous trouverez la mienne d'autant plus jolie apr\u00e8s avoir us\u00e9 celle-ci. \nCependant je vous prie de me dire v\u00f4tre go\u00fbt et de ne pas \u00eatre fach\u00e9 si \nje ne satisfais pas enti\u00e8rement \u00e0 v\u00f4tre pri\u00e8re, et j'esp\u00e8re que vous serez \nsatisfait content d'\u00eatre pour le moment hors d'embarras.\nNous poss\u00e9dons enfin l'Et\u00e9; il fait tous les jours fort \nbeau, mais les Paysans et les Jardiniers commencent \u00e0 soupirer apr\u00e8s la Pluye,\ncar la s\u00e9cheresse est fort grande et emp\u00eache l'Herbe et les Plantes de croitre. \nNous esp\u00e9rons que cette Chaleur durera quelque tems, pour que mon cher"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0005_0001.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"Sion ce 29 Juin 1705\nMon Cher Fritz!\nVous serez \u00e9tonn\u00e9 de recevoir par cette Poste une Lettre de \nmoi, tandis que ce n'est que Lundi Mardi prochain mon tour de vous \n\u00e9crire, mais c'est que j'ai une commission \u00e0 vous donner qui presse \ntrop pour la remettre plus longtems. Voulez-vous bien mon cher Fritz \nprier Mr Biester de m'exp\u00e9dier le plut\u00f4t possible l'envoi ordinaire des Gouttes \ndont il a la bont\u00e9 de se charger jusqu'ici : mais n'oubliez pas de le \nfaire aussi t\u00f4t que vous pourrez, car je craindrais beaucoup de devoir\n\nles interrompre cette Cure. \n\nJe vous envoye une bourse mon chez Fritz que je n'ai \npas faite moi-m\u00eame come vous le verrez bien, mais je ne puis pas faire \npareil ouvrage, surtout en Et\u00e9 aussi vite que je voudrais, ni assez proprement \net j'aime mieux vous en faire une que vous trouverez pr\u00eate \u00e0 v\u00f4tre retour \nen Hollande. Gertrude trouve celle-ci abominable, mais quoique je ne \nsuis pas de son avis je me consolerais si vous l'\u00e9tiez, par l'id\u00e9e que \nvous trouverez la mienne d'autant plus jolie apr\u00e8s avoir us\u00e9 celle-ci. \nCependant je vous prie de me dire v\u00f4tre go\u00fbt et de ne pas \u00eatre fach\u00e9 si \nje ne satisfais pas enti\u00e8rement \u00e0 v\u00f4tre pri\u00e8re, et j'esp\u00e8re que vous serez \nsatisfait content d'\u00eatre pour le moment hors d'embarras.\nNous poss\u00e9dons enfin l'Et\u00e9; il fait tous les jours fort \nbeau, mais les Paysans et les Jardiniers commencent \u00e0 soupirer apr\u00e8s la Pluye,\ncar la s\u00e9cheresse est fort grande et emp\u00eache l'Herbe et les Plantes de croitre. \nNous esp\u00e9rons que cette Chaleur durera quelque tems, pour que mon cher"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18624",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18624",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/d1181372a3c44177f13029a2f1bfdca5c16eaa84.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18624"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18624\/scripto-118452",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18624\/scripto-118452\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Sion ce 29 Juin 1705\nMon Cher Fritz!\nVous serez \u00e9tonn\u00e9 de recevoir par cette Poste une Lettre de \nmoi, tandis que ce n'est que Lundi Mardi prochain mon tour de vous \n\u00e9crire, mais c'est que j'ai une commission \u00e0 vous donner qui presse \ntrop pour la remettre plus longtems. Voulez-vous bien mon cher Fritz \nprier Mr Biester de m'exp\u00e9dier le plut\u00f4t possible l'envoi ordinaire des Gouttes \ndont il a la bont\u00e9 de se charger jusqu'ici : mais n'oubliez pas de le \nfaire aussi t\u00f4t que vous pourrez, car je craindrais beaucoup de devoir\n\nles interrompre cette Cure. \n\nJe vous envoye une bourse mon chez Fritz que je n'ai \npas faite moi-m\u00eame come vous le verrez bien, mais je ne puis pas faire \npareil ouvrage, surtout en Et\u00e9 aussi vite que je voudrais, ni assez proprement \net j'aime mieux vous en faire une que vous trouverez pr\u00eate \u00e0 v\u00f4tre retour \nen Hollande. Gertrude trouve celle-ci abominable, mais quoique je ne \nsuis pas de son avis je me consolerais si vous l'\u00e9tiez, par l'id\u00e9e que \nvous trouverez la mienne d'autant plus jolie apr\u00e8s avoir us\u00e9 celle-ci. \nCependant je vous prie de me dire v\u00f4tre go\u00fbt et de ne pas \u00eatre fach\u00e9 si \nje ne satisfais pas enti\u00e8rement \u00e0 v\u00f4tre pri\u00e8re, et j'esp\u00e8re que vous serez \nsatisfait content d'\u00eatre pour le moment hors d'embarras.\nNous poss\u00e9dons enfin l'Et\u00e9; il fait tous les jours fort \nbeau, mais les Paysans et les Jardiniers commencent \u00e0 soupirer apr\u00e8s la Pluye,\ncar la s\u00e9cheresse est fort grande et emp\u00eache l'Herbe et les Plantes de croitre. \nNous esp\u00e9rons que cette Chaleur durera quelque tems, pour que mon cher"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18624",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18624\/scripto-118452",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18624\/scripto-118452\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Sion ce 29 Juin 1705\nMon Cher Fritz!\nVous serez \u00e9tonn\u00e9 de recevoir par cette Poste une Lettre de \nmoi, tandis que ce n'est que Lundi Mardi prochain mon tour de vous \n\u00e9crire, mais c'est que j'ai une commission \u00e0 vous donner qui presse \ntrop pour la remettre plus longtems. Voulez-vous bien mon cher Fritz \nprier Mr Biester de m'exp\u00e9dier le plut\u00f4t possible l'envoi ordinaire des Gouttes \ndont il a la bont\u00e9 de se charger jusqu'ici : mais n'oubliez pas de le \nfaire aussi t\u00f4t que vous pourrez, car je craindrais beaucoup de devoir\n\nles interrompre cette Cure. \n\nJe vous envoye une bourse mon chez Fritz que je n'ai \npas faite moi-m\u00eame come vous le verrez bien, mais je ne puis pas faire \npareil ouvrage, surtout en Et\u00e9 aussi vite que je voudrais, ni assez proprement \net j'aime mieux vous en faire une que vous trouverez pr\u00eate \u00e0 v\u00f4tre retour \nen Hollande. Gertrude trouve celle-ci abominable, mais quoique je ne \nsuis pas de son avis je me consolerais si vous l'\u00e9tiez, par l'id\u00e9e que \nvous trouverez la mienne d'autant plus jolie apr\u00e8s avoir us\u00e9 celle-ci. \nCependant je vous prie de me dire v\u00f4tre go\u00fbt et de ne pas \u00eatre fach\u00e9 si \nje ne satisfais pas enti\u00e8rement \u00e0 v\u00f4tre pri\u00e8re, et j'esp\u00e8re que vous serez \nsatisfait content d'\u00eatre pour le moment hors d'embarras.\nNous poss\u00e9dons enfin l'Et\u00e9; il fait tous les jours fort \nbeau, mais les Paysans et les Jardiniers commencent \u00e0 soupirer apr\u00e8s la Pluye,\ncar la s\u00e9cheresse est fort grande et emp\u00eache l'Herbe et les Plantes de croitre. \nNous esp\u00e9rons que cette Chaleur durera quelque tems, pour que mon cher"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18624",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18625",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 29 juin 1785 \u00e0 son fr\u00e8re Fritz, p.2"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/df461f6431892c42d310d5b4a58214b585479ece.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"Pere la trouve encore \u00e0 son arriv\u00e9e, car apr\u00e8s le Climat chaud dont il sort\nil aura bien besoin d'un tems d'Et\u00e9 pour ne pas se g\u00ealer ici. N\u00f4tre impatience et surtout celle de ma chere Mere devient tous les jours plus grande et cependant nous n'apprenons encore rien des Vaisseaux des Indes. Ce n'est \npas que cela doive nous inqui\u00e9ter puisque personne n'a des nouvelles, et\nque nous savons de bonne main que ce sont des raisons politiques qu'on tient secrettes qui retardent l'arriv\u00e9e des Vaisseaux. Cependant cela est bien malheureux pour nous dont l'attente est si grande et qui avions esper\u00e9 \u00eatre deb d\u00e9ja longtems hors d'inqui\u00e9tude, tandis qu'a pr\u00e9sent il se pourrait bien que \ncela durat encore jusqu'en Ao\u00fbt. \nMartinus a comenc\u00e9 cette Semaine la Chasse des Canards et en a \ntir\u00e9 un d\u00e8s le premier jours. Pour les Li\u00e8vres quoiqu'ils mangent nos Carottes et font de grands ravages par leur nombre prodigieux, il y a d\u00e9fense \nexpresse de les tirer pour que mon cher Pere, qui l'a d\u00e9sir\u00e9 dans ses Lettres \nen trouve beaucoup. Les Perdrix sont d\u00e9ja sorties du nid, dumoins nous \nle croyons, car Pettero a vu les Oeufs vides; desorte que vous voyez que la Chasse est aug de Sion prosp\u00e9re, et devient digne d'un Chasseur tel que vous.\nPr\u00e9parez vous donc \u00e0 exercer cet emploi \u00e0 v\u00f4tre retour, si mon cher \nPere et Dirk ont conserv\u00e9s leurs gout vous aurez leur compagnie, mais pour \nCharles il ne veut \u00eatre ni Chasseur ni P\u00eacheur et a enti\u00e8rement abandonn\u00e9 l'Exercic ces Exercices qu'il faisait encore quelquefois \nci-devant, quoique tr\u00e8s rarement. \nJe suis bien fach\u00e9e mon chez Fritz de ce que cette Lerttre doit partir \navant que j'aie re\u00e7ue celle que j'attends ce soir de vous, car si vous"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0005_0002.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"Pere la trouve encore \u00e0 son arriv\u00e9e, car apr\u00e8s le Climat chaud dont il sort\nil aura bien besoin d'un tems d'Et\u00e9 pour ne pas se g\u00ealer ici. N\u00f4tre impatience et surtout celle de ma chere Mere devient tous les jours plus grande et cependant nous n'apprenons encore rien des Vaisseaux des Indes. Ce n'est \npas que cela doive nous inqui\u00e9ter puisque personne n'a des nouvelles, et\nque nous savons de bonne main que ce sont des raisons politiques qu'on tient secrettes qui retardent l'arriv\u00e9e des Vaisseaux. Cependant cela est bien malheureux pour nous dont l'attente est si grande et qui avions esper\u00e9 \u00eatre deb d\u00e9ja longtems hors d'inqui\u00e9tude, tandis qu'a pr\u00e9sent il se pourrait bien que \ncela durat encore jusqu'en Ao\u00fbt. \nMartinus a comenc\u00e9 cette Semaine la Chasse des Canards et en a \ntir\u00e9 un d\u00e8s le premier jours. Pour les Li\u00e8vres quoiqu'ils mangent nos Carottes et font de grands ravages par leur nombre prodigieux, il y a d\u00e9fense \nexpresse de les tirer pour que mon cher Pere, qui l'a d\u00e9sir\u00e9 dans ses Lettres \nen trouve beaucoup. Les Perdrix sont d\u00e9ja sorties du nid, dumoins nous \nle croyons, car Pettero a vu les Oeufs vides; desorte que vous voyez que la Chasse est aug de Sion prosp\u00e9re, et devient digne d'un Chasseur tel que vous.\nPr\u00e9parez vous donc \u00e0 exercer cet emploi \u00e0 v\u00f4tre retour, si mon cher \nPere et Dirk ont conserv\u00e9s leurs gout vous aurez leur compagnie, mais pour \nCharles il ne veut \u00eatre ni Chasseur ni P\u00eacheur et a enti\u00e8rement abandonn\u00e9 l'Exercic ces Exercices qu'il faisait encore quelquefois \nci-devant, quoique tr\u00e8s rarement. \nJe suis bien fach\u00e9e mon chez Fritz de ce que cette Lerttre doit partir \navant que j'aie re\u00e7ue celle que j'attends ce soir de vous, car si vous"
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18625",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18625",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/df461f6431892c42d310d5b4a58214b585479ece.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18625"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18625\/scripto-118453",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18625\/scripto-118453\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Pere la trouve encore \u00e0 son arriv\u00e9e, car apr\u00e8s le Climat chaud dont il sort\nil aura bien besoin d'un tems d'Et\u00e9 pour ne pas se g\u00ealer ici. N\u00f4tre impatience et surtout celle de ma chere Mere devient tous les jours plus grande et cependant nous n'apprenons encore rien des Vaisseaux des Indes. Ce n'est \npas que cela doive nous inqui\u00e9ter puisque personne n'a des nouvelles, et\nque nous savons de bonne main que ce sont des raisons politiques qu'on tient secrettes qui retardent l'arriv\u00e9e des Vaisseaux. Cependant cela est bien malheureux pour nous dont l'attente est si grande et qui avions esper\u00e9 \u00eatre deb d\u00e9ja longtems hors d'inqui\u00e9tude, tandis qu'a pr\u00e9sent il se pourrait bien que \ncela durat encore jusqu'en Ao\u00fbt. \nMartinus a comenc\u00e9 cette Semaine la Chasse des Canards et en a \ntir\u00e9 un d\u00e8s le premier jours. Pour les Li\u00e8vres quoiqu'ils mangent nos Carottes et font de grands ravages par leur nombre prodigieux, il y a d\u00e9fense \nexpresse de les tirer pour que mon cher Pere, qui l'a d\u00e9sir\u00e9 dans ses Lettres \nen trouve beaucoup. Les Perdrix sont d\u00e9ja sorties du nid, dumoins nous \nle croyons, car Pettero a vu les Oeufs vides; desorte que vous voyez que la Chasse est aug de Sion prosp\u00e9re, et devient digne d'un Chasseur tel que vous.\nPr\u00e9parez vous donc \u00e0 exercer cet emploi \u00e0 v\u00f4tre retour, si mon cher \nPere et Dirk ont conserv\u00e9s leurs gout vous aurez leur compagnie, mais pour \nCharles il ne veut \u00eatre ni Chasseur ni P\u00eacheur et a enti\u00e8rement abandonn\u00e9 l'Exercic ces Exercices qu'il faisait encore quelquefois \nci-devant, quoique tr\u00e8s rarement. \nJe suis bien fach\u00e9e mon chez Fritz de ce que cette Lerttre doit partir \navant que j'aie re\u00e7ue celle que j'attends ce soir de vous, car si vous"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18625",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18625\/scripto-118453",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18625\/scripto-118453\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "Pere la trouve encore \u00e0 son arriv\u00e9e, car apr\u00e8s le Climat chaud dont il sort\nil aura bien besoin d'un tems d'Et\u00e9 pour ne pas se g\u00ealer ici. N\u00f4tre impatience et surtout celle de ma chere Mere devient tous les jours plus grande et cependant nous n'apprenons encore rien des Vaisseaux des Indes. Ce n'est \npas que cela doive nous inqui\u00e9ter puisque personne n'a des nouvelles, et\nque nous savons de bonne main que ce sont des raisons politiques qu'on tient secrettes qui retardent l'arriv\u00e9e des Vaisseaux. Cependant cela est bien malheureux pour nous dont l'attente est si grande et qui avions esper\u00e9 \u00eatre deb d\u00e9ja longtems hors d'inqui\u00e9tude, tandis qu'a pr\u00e9sent il se pourrait bien que \ncela durat encore jusqu'en Ao\u00fbt. \nMartinus a comenc\u00e9 cette Semaine la Chasse des Canards et en a \ntir\u00e9 un d\u00e8s le premier jours. Pour les Li\u00e8vres quoiqu'ils mangent nos Carottes et font de grands ravages par leur nombre prodigieux, il y a d\u00e9fense \nexpresse de les tirer pour que mon cher Pere, qui l'a d\u00e9sir\u00e9 dans ses Lettres \nen trouve beaucoup. Les Perdrix sont d\u00e9ja sorties du nid, dumoins nous \nle croyons, car Pettero a vu les Oeufs vides; desorte que vous voyez que la Chasse est aug de Sion prosp\u00e9re, et devient digne d'un Chasseur tel que vous.\nPr\u00e9parez vous donc \u00e0 exercer cet emploi \u00e0 v\u00f4tre retour, si mon cher \nPere et Dirk ont conserv\u00e9s leurs gout vous aurez leur compagnie, mais pour \nCharles il ne veut \u00eatre ni Chasseur ni P\u00eacheur et a enti\u00e8rement abandonn\u00e9 l'Exercic ces Exercices qu'il faisait encore quelquefois \nci-devant, quoique tr\u00e8s rarement. \nJe suis bien fach\u00e9e mon chez Fritz de ce que cette Lerttre doit partir \navant que j'aie re\u00e7ue celle que j'attends ce soir de vous, car si vous"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18625",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18626",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 29 juin 1785 \u00e0 son fr\u00e8re Fritz, p.3"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/02283cefddf7761d7396ad564f39de9b0c468f77.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"gardez les tours, \u00e7'aurait \u00e9t\u00e9 \u00e0 moi de vous r\u00e9pondre Mardi \u00e0 la Lettre \nque je recevrais aujourd'hui; mais \u00e0 cause de la commission des gouttes \nqui ne pouvait \u00eatre diff\u00e9r\u00e9e j'ai d\u00fb dep\u00eacher plut\u00f4t celle-ci. \nJe crois qu'on attend apr\u00e8s moi pour fermer les Paquets ainsi je \nfinis en vous embrassant en id\u00e9e \nToute \u00e0 vous \nAnnette de Hogendorp."
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0005_0003.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"gardez les tours, \u00e7'aurait \u00e9t\u00e9 \u00e0 moi de vous r\u00e9pondre Mardi \u00e0 la Lettre \nque je recevrais aujourd'hui; mais \u00e0 cause de la commission des gouttes \nqui ne pouvait \u00eatre diff\u00e9r\u00e9e j'ai d\u00fb dep\u00eacher plut\u00f4t celle-ci. \nJe crois qu'on attend apr\u00e8s moi pour fermer les Paquets ainsi je \nfinis en vous embrassant en id\u00e9e \nToute \u00e0 vous \nAnnette de Hogendorp."
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18626",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18626",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/02283cefddf7761d7396ad564f39de9b0c468f77.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18626"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18626\/scripto-118454",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18626\/scripto-118454\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "gardez les tours, \u00e7'aurait \u00e9t\u00e9 \u00e0 moi de vous r\u00e9pondre Mardi \u00e0 la Lettre \nque je recevrais aujourd'hui; mais \u00e0 cause de la commission des gouttes \nqui ne pouvait \u00eatre diff\u00e9r\u00e9e j'ai d\u00fb dep\u00eacher plut\u00f4t celle-ci. \nJe crois qu'on attend apr\u00e8s moi pour fermer les Paquets ainsi je \nfinis en vous embrassant en id\u00e9e \nToute \u00e0 vous \nAnnette de Hogendorp."
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18626",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18626\/scripto-118454",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18626\/scripto-118454\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "gardez les tours, \u00e7'aurait \u00e9t\u00e9 \u00e0 moi de vous r\u00e9pondre Mardi \u00e0 la Lettre \nque je recevrais aujourd'hui; mais \u00e0 cause de la commission des gouttes \nqui ne pouvait \u00eatre diff\u00e9r\u00e9e j'ai d\u00fb dep\u00eacher plut\u00f4t celle-ci. \nJe crois qu'on attend apr\u00e8s moi pour fermer les Paquets ainsi je \nfinis en vous embrassant en id\u00e9e \nToute \u00e0 vous \nAnnette de Hogendorp."
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18626",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18627",
"type": "Canvas",
"label": {
"none": [
"Lettre du 29 juin 1785 \u00e0 son fr\u00e8re Fritz, p.4"
]
},
"thumbnail": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/medium\/e3fbab11f9c6c96f1587355b143d3c8464c0c88f.jpg",
"type": "Image"
}
],
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Title"
]
},
"value": {
"none": [
"de la part d'Annette\nPour le cher Fritz\nen avance de mardi\na tems Elle dit."
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Creator"
]
},
"value": {
"none": [
"van Hogendorp, Annette (1766-1802)"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Identifier"
]
},
"value": {
"none": [
"Hogendorp_Annette_0005_0004.jpg"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Language"
]
},
"value": {
"none": [
"fre"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"Rights"
]
},
"value": {
"none": [
"Domaine public"
]
}
},
{
"label": {
"none": [
"transcription"
]
},
"value": {
"none": [
"de la part d'Annette\nPour le cher Fritz\nen avance de mardi\na tems Elle dit."
]
}
}
],
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation-page\/18627",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/annotation\/18627",
"type": "Annotation",
"motivation": "painting",
"body": {
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/files\/original\/e3fbab11f9c6c96f1587355b143d3c8464c0c88f.jpg",
"type": "Image",
"format": "image\/jpeg"
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18627"
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18627\/scripto-118455",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18627\/scripto-118455\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "de la part d'Annette\nPour le cher Fritz\nen avance de mardi\na tems Elle dit."
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18627",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
},
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18627\/scripto-118455",
"type": "AnnotationPage",
"items": [
{
"id": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18627\/scripto-118455\/annotation",
"type": "Annotation",
"label": {
"en": [
"transcription"
]
},
"motivation": "supplementing",
"body": {
"type": "TextualBody",
"format": "text\/plain",
"value": "de la part d'Annette\nPour le cher Fritz\nen avance de mardi\na tems Elle dit."
},
"target": "https:\/\/transcrire.histolab.fr\/iiif-presentation\/3\/item\/18611\/canvas\/18627",
"metadata": [
{
"label": {
"none": [
"Contributor"
]
},
"value": {
"none": [
"Mylenemylene"
]
}
}
]
}
]
}
]
}
]
}
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment