JP | Romaji | EN |
---|---|---|
むずかしいことばかりだ | muzukashii koto bakari da | "It's been nothing but difficult things lately" |
おんなじことを考えてる | onnaji koto wo kangaeteru | I'm thinking about the same thing |
ぐるり (らしくないんだ) | *gururi* (rashikunainda) | *spinning* (It shouldn't be like that) |
- | - | - |
おそろいの歩幅のまま | osarai no hohaba no mama | With matching strides, |
どこまでも歩いていける | doko made mo aruiteikeru | we can go wherever we want. |
ぐしゃり | *gushari* | *squish* |
- | - | - |
手を伸ばせばふいに | te wo nobaseba fui ni | If I reach out my hands suddenly, |
届くかもな | todoku kamo na | I might be able to reach it? |
- | - | - |
きっとぜんぶわかっている | kitto zenbu wakatteiru | I'm sure I got it all figured out now. |
でもどうしても不安になるよ | demo doushite mo fuan ni naru yo | But no matter what, anxiety seeps in. |
キミはボクを忘れちゃったりし ないかな |
kimi wa boku wo wasurechattari shinai kana |
Hopefully, you won't end up forgetting about me |
- | - | - |
もっとずっと楽しいことが 目の前で溢れ出してさ |
motto zutto tanoshii koto ga me no mae de afuredashite sa |
Literal: More super fun things are pouring out right in front of my eyes. Interpreted: All the fun memories we had are flashing before my eyes |
ひとりで大丈夫なんて 言わないでね |
hitori de daijoubu nante iwanaide ne |
Don't tell me "It's okay to be alone". |
ちっとも笑えないよ | chittomo waraenai yo | That doesn't cheer me up at all. |
- | - | - |
きっとぜんぶわかっている | kitto zenbu wakatteiru | I'm sure I got it all figured out now. |
子供のままいちゃいけない | kodomo no mama icha ikenai | You can't stay a kid forever |
だから | dakara | so, |
心の中で言うんだ | kokoro no naka de iunda | I say it to myself in my heart, |
しあわせになんてならないで | shiawase ni nante nara naide | "Don't be happy" |
- | - | - |
嬉しそうなその | ureshii sou na sono | That overyjoyed... |
横顔 | yokogao | profile/side-view face |
チクリ(らしくないんだ) | *chikuri* (rashikunainda) | *stinging* (It shouldn't be like that) |
- | - | - |
ずっと一緒だよね | zutto issho dayo ne | "We'll always be together, right?" |
そんなこと | sonna koto | Things like that... |
言えない | ienai | I can't say it |
- | - | - |
だって | datte | After all, |
もっとずっと変わっていく | motto zutto kawatteiku | It's going to change much more. |
あたりまえだった | atarimae datta | It was obvious, |
なにもかも | nanimokamo | just about everything. |
ひとりで大丈夫なんて 言えなくてもキミは 優しいから |
hitori de daijoubu nante ienakute mo kimi wa yasashii kara |
Even if you don't tell me "It's okay to be alone", you're still kind. |
- | - | - |
きっとぜんぶわかっている | kitto zenbu wakatteiru | I'm sure I got it all figured out now. |
子供のままいちゃいけない | kodomo no mama icha ikenai | You can't stay a kid forever |
だから | dakara | so, |
心の中 くり返す |
kokoro no naka kurikaesu |
repeating it over and over in my mind, |
しあわせになんてならないでよ | shiawase ni nante nara naide yo | "Don't be happy!" |
- | - | - |
きっとぜんぶ輝いて | kitto zenbu kagayaite | Surely, everything is sparkling |
キミの未来そのすべてが 寂しいけれど 嬉しいんだ 誰よりも |
kimi no mirai sono subete ga samishii kere do ureshii nda dare yori mo |
Your future, all of it, is lonely, but you'll be happier than anyone else. |
- | - | - |
もっとずっと楽しいことが 目の前で溢れ出してさ |
motto zutto tanoshii koto ga me no mae de afuredashite sa |
Literal: More super fun things are pouring out right in front of my eyes. Interpreted: All the fun memories we had are flashing before my eyes |
ひとりで大丈夫なんて 強がりも もう必要ないよ |
hitori de daijoubu nante tsuyogari mo mou hitsuyo nai yo |
I don't need your bluff about "It's okay to be alone" anymore |
- | - | - |
ぜんぶぜんぶわかっている | zenbu zenbu wakatteiru | Everything, everything, I've figured it all out now. |
子供のままいちゃいけない | kodomo no mama icha ikenai | You can't stay a kid forever |
だから | dakara | so, |
心の中で言うんだ | kokoro no naka de iunda | I say it to myself in my heart, |
しあわせになったずっとずっとね | shiawase ni natta zutto zutto ne | "I'm happy... now and I will always be." |
- | - | - |
これからボクらは | kore kara bokura wa | From now on, the two of us... |
どんなふたりに なるのかな |
donna futari ni naru no kana |
I wonder what we will be like... |
これまでとちがう ふたりで |
kore made to chigau futari de |
with the two of us different from before |
Last active
December 2, 2023 07:47
-
-
Save jericjan/bc53edee3f6194cac048496ed26eb97b to your computer and use it in GitHub Desktop.
Aiobahn - しあわせになんてならないで Lyrics
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment