Created
October 16, 2018 01:44
-
-
Save john-clarke/fc2b48b78673eeeb1374896678ed2e67 to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
french | english | |
---|---|---|
*15 - Expulsion chalets, parcs, stationnements | * 15 - Expulsion cottages, parks, parking | |
*Drain puisard (arr,) | * Sump drain (arr,) | |
*Programme - Un enfant, un arbre | * Program - A child, a tree | |
*Réparation majeure (arr,) | * Major repair (arr,) | |
Aide - Recours juridiques, informations, références | Help - Legal remedies, information, references | |
Aide aux sinistrés - Incendie, inondation, vague de chaleur | Disaster Relief - Fire, Flood, Heat Wave | |
Arbustes, vivaces | Shrubs, perennials | |
Auto abandonnée, roulotte, remorque, palette | Abandoned car, trailer, trailer, pallet | |
Bac - Endommagé, perdu, volé | Bac - Damaged, lost, stolen | |
bac brun endommagé, perdu, volé | brown bin damaged, lost, stolen | |
Bac de déchets - Endommagé, perdu, volé | Waste bin - Damaged, lost, stolen | |
Bac de MO - Endommagé, perdu, volé | MO Tray - Damaged, Lost, Stolen | |
Bac de recyclage - Endommagé, perdu, volé | Recycling bin - Damaged, lost, stolen | |
Bac roulant - Endommagé, perdu, volé | Rolling Tray - Damaged, Lost, Stolen | |
Bacs à fleurs, corbeilles, lits de plantation | Flowerpots, baskets, planting beds | |
Bancs, poubelles etc | Benches, garbage cans etc | |
Borne-fontaine - Installation, retrait ou déplacement | Fire Hydrant - Installation, Removal or Removal | |
Bruit - Thermopompe, appareil de climatisation | Noise - Heat Pump, Air Conditioning Unit | |
Couleur, odeur ou goût anormal de l'eau | Abnormal color, odor or taste of water | |
Culture, sports, loisirs et développement social | Culture, sports, recreation and social development | |
Débarcadère école, garderie, institution | School, daycare, institution | |
Déchets - Bac endommagé, perdu, volé | Waste - Tray damaged, lost, stolen | |
Déchets - Collecte - Plainte, Vérification | Waste - Collection - Complaint, Verification | |
Déchets - Objet vol. à ramasser - Réfrigérateur, climatiseurs - Voirie | Waste - Vol. to pick up - Refrigerator, air conditioners - Roads | |
Déneigement chalet,sentier,immeuble | Snow removal cottage, trail, building | |
Don, octroi et bourse | Donation, Grant and Scholarship | |
Ent - Edif.mun. - Graffitis - Édif public - Infrastructure, Voirie | Ent - Edif.mun. - Graffiti - Public Build - Infrastructure, Roads | |
Ent - Edif.mun. - Graffitis - Édif public - Mairie, Serv. Techniques, Station pompage, Signalisation | Ent - Edif.mun. - Graffiti - Public Edif - Town Hall, Serv. Techniques, Pumping station, Signaling | |
Ent. édif. mun. - Loisirs - Métier(Plomberie, Électricien, Mécanique) | Ent. edif. mun. - Hobbies - Occupation (Plumbing, Electrician, Mechanics) | |
Ent. édif. mun. - Mairie, Serv. tech., Station de pompage | Ent. edif. mun. - Town Hall, Serv. tech., pumping station | |
Entretien d'édifices municipaux - Ventilation, climatisation, chauffage | Maintenance of municipal buildings - Ventilation, air conditioning, heating | |
Env. - Graffitis - Edif public - Infrastructure, Voirie | Approx. - Graffiti - Edif public - Infrastructure, Roads | |
Environnement - Recyclage - Bac 240 lt - Endommagé, perdu, volé | Environment - Recycling - Tray 240 lt - Damaged, lost, stolen | |
Environnement - Recyclage - Bac 360 lt - Endommagé, perdu, volé | Environment - Recycling - Bac 360 lt - Damaged, lost, stolen | |
Équipement de jeu - vandalisme, bris | Play equipment - vandalism, breakage | |
Fontaine à boire,jeu d'eau,fontaine décorative | Drinking fountain, water feature, decorative fountain | |
Fumier, compost malodorant | Manure, malodorous compost | |
Horticulture - Arbustes - Vivaces (taille, mauv. herbes) | Horticulture - Shrubs - Perennials (pruning, weeds) | |
Immeubles municipaux - Abeilles, guêpes, bourdons à l'intérieur | Municipal Buildings - Bees, Wasps, Bumblebees Inside | |
Immeubles municipaux - Téléphonie, réseau et caméra | Municipal Buildings - Telephony, Network and Camera | |
Immeubles municipaux - Ventilation, climatisation | Municipal Buildings - Ventilation, Air Conditioning | |
Info-travaux - Répar. majeure - construc.,trottoir,pavage | Info-jobs - Repair major - construction, sidewalk, paving | |
Ingénierie - Égout, puisard | Engineering - Sewer, sump | |
Ingénierie - Trottoir, bordure | Engineering - Sidewalk, Border | |
Jeux, équipements ou mobilier | Games, equipment or furniture | |
Logement - Détérioré, moisi, vermine | Housing - Deteriorated, moldy, vermin | |
Logement - Sans chauffage, ni eau, ni équip. sanitaire | Housing - Without heating, water or equipment. sanitary | |
NE Plus Utilisé - Bac de MO - Endommagé, perdu, volé | NE Plus Used - MO Tray - Damaged, Lost, Stolen | |
Parc - Chalet bris (électriques, plomberies, vitres etc) | Park - Breakage cottage (electrical, plumbing, windows etc) | |
Parc - Déneigement (sentier, chalet, immeubles) | Park - Snow removal (trail, cottage, buildings) | |
Parc - Fontaine, jeux d'eau, irrigation - Entretien | Park - Fountain, water games, irrigation - Maintenance | |
Pollution de l'air, de l'eau et des sols | Pollution of air, water and soil | |
Programmation culture, sports et loisirs | Culture, sports and leisure programming | |
Souche, tronc et branche de + 20 cm de diamètre à ramasser | Strain, trunk and branch + 20 cm diameter to pick up | |
Statues, sculptures et plaques - Entretien | Statues, Sculptures and Plates - Maintenance | |
Un enfant, un arbre | A child, a tree | |
* Fuite d'eau (arr.) | * Water leak (arr.) | |
*03 - Affichage illégal | * 03 - Illegal posting | |
*08 - Porter assistance au SSIM | * 08 - Assist SSIM | |
*09 - Porter assistance aux services municipaux | * 09 - Assist Municipal Services | |
*11 - Bruit | * 11 - Noise | |
*12 - Danger ou débris sur la voie publique | * 12 - Danger or debris on public roads | |
*13 - Demande de circuler | * 13 - Request to circulate | |
*23 - Intervention - Lieu d'accident | * 23 - Intervention - Accident site | |
*28 - Individus suspects | * 28 - Suspicious individuals | |
*30 - Corridors scolaires | * 30 - School corridors | |
*33 - Neige - Avis de courtoisie | * 33 - Snow - Courtesy Notification | |
*À la demande de la DAUSE - Inspection d'arbre privé | * At the request of the DAUSE - Private Tree Inspection | |
*Abribus - Entretien | * Bus Shelter - Maintenance | |
*Abribus - Réparation | * Bus shelter - Repair | |
*Addenda | *Addendum | |
*Aire de jeu pour enfants | * Playground for children | |
*Anciennes carrières - Service central | * Former Careers - Central Service | |
*Animaux - cueillettes | * Animals - picking | |
*Animaux perdus | * Lost animals | |
*Animaux trouvés | * Animals found | |
*Antenne parabolique | *Parabolic antenna | |
*Arrêt / stop lumineux | * Stop / stop light | |
*Arrêt interdit | * Stop prohibited | |
*Autre - Festival et animation publique | * Other - Festival and public animation | |
*Autre - Greffe - Appel d'offres et soumission d'arrondissement | * Other - Registry - Call for tenders and borough submission | |
*Autres patinoires extérieures Ville-Marie | * Other outdoor rinks Ville-Marie | |
*Bac brun | * Brown tray | |
*Bac montréalais | * Montreal baccalaureate | |
*Bac roulant vert (collectes sélectives) | * Green rolling container (selective collection) | |
*BI - Entretien | * BI - Interview | |
*BI - Remplacement | * BI - Replacement | |
*Biodôme | * Biodome | |
*Bruit à l'intérieur | * Noise inside | |
*Bureau Accès divers info | * Office Access various info | |
*Camion lourd (nuisances) | * Heavy truck (nuisance) | |
*Capital humain - Ressources humaines | * Human Capital - Human Resources | |
*Chalet - Chauffage | * Chalet - Heating | |
*Chalet - Menuiserie | * Chalet - Carpentry | |
*Chalet - Mobilier | * Chalet - Furniture | |
*Chalet - Peinture | * Chalet - Painting | |
*Chalet - Serrurerie | * Chalet - Locksmith | |
*Chauffage | *Heating | |
*Chien dangereux | * Chien Dangereux | |
*Clôture et haie cour arrière Saint-Léonard | * Clôture et haie cour arrière Saint-Léonard | |
*Clôture et haie cour avant Saint-Léonard | * Clôture et haie cour avant Saint-Léonard | |
*Clôtures et haies (nuisances) | * Clôtures et haies (nuisances) | |
*Comité de circulation | * Circulation committee | |
*Commandite et campagne de financement | * Commandite et campagne de financiement | |
*Contrôle animalier - Berger blanc | * Contrôle animalier - White Berger | |
*CSST | * CSST | |
*Cueillette de déchet en vrac | * Cueillette dechet in vrac | |
*Culture et install - Bibliothèque | * Culture et install - Bibliothèque | |
*Culture et install -Centre Leonardo da Vinci | * Culture et install - Leonardo da Vinci Center | |
*Déneigement sans permis | * Définement sans permis | |
*Déversement (nuisances) | * Deversement (nuisances) | |
*Déversement des eaux usées | * Deversement des usux usées | |
*DI - affichage et ornement | * DI - affichage et ornement | |
*Di - arbre essouchement | * Di - tree absolutely | |
*Di - arbre plantation | * Di - tree plantation | |
*DI - asphalte | * DI - asphalt | |
*DI - boites (services ou vanne) | * DI - boites (services or vanne) | |
*DI - borne d'incendie | * DI - out of fire | |
*DI - compteur d'eau | * DI - water meter | |
*DI - élagage | * DI - élagage | |
*DI - élagage parc | * DI - élagage parc | |
*DI - fermeture d'entrée d'eau | * DI - firmness of water supply | |
*DI - graffitis | * DI - graffiti | |
*DI - horticulture | * DI - horticulture | |
*DI - Intervention eau/puisard à planifier | * DI - Intervention eau / puisard à planifier | |
*DI - matériels roulants | * DI - rolling matériels | |
*DI - mécanique du bâtiment | * DI - mécanique du bâtiment | |
*DI - métiers | * DI - métiers | |
*DI - parc entretien | * DI - park entertain | |
*DI - projet immeubles et matériels roulants | * DI - project immeubles et matériels roulants | |
*Di - qualité de l'air intérieur des bâtiments municipaux | * Di-qualité de l'air intérieur des cements municipais | |
*DI - réparation d'aqueduc | * DI - repair of aqueduct | |
*DI - réparation d'égout | * DI - État reparation | |
*DI - réparation trou d'homme | * DI - Reparation trou d'homme | |
*DI - signalisation cas particulier | * DI - signalisation cas particulier | |
*DI - signalisation entretien | * DI - signalisation entertain | |
*DI - signalisation installation | * DI - signalisation installation | |
*DI - signalisation mise aux normes | * DI - signalisation mise aux normes | |
*DI - signalisation poteau | * DI - signalisation poteau | |
*DI - vanne | * DI - vanne | |
*DI - Voirie cas particulier | * DI - Voirie cas particulier | |
*DI - Voirie divers transport | * DI - Voirie divers transport | |
*DI- réparation de bordure | * DI- Reparation of bordure | |
*Dir services administratifs | * Dir services administratifs | |
*Eau - fuite d'eau côté privé | * Water - private side water leak * Colorful Water - Studies * Rusty water (or colored) * Building - Heating - Air Conditioning * Building - Carpentry * Building - Furniture * Building - Painting * Building - Locksmith * Collapse (arr.) * EG - Major Repair Look * EG - Minor Repair Look * ÉLU - TP Technical Office * Maintenance - Commercial sign * Maintenance of municipal buildings - Building Mechanics * Maintenance of municipal buildings - Trades * Environment - Bins - Broken * Environment - Rolling container - Rolling bin request * Recreational equipment * Private events * Public events * Special Events - Leisure * Festival and public animation * Traffic lights - Studies * Pedestrian lights * Engineering - Licensing * Engineering - Discharge Study * Engineering - Paving - work in progress * Engineering - Sidewalk - planned work * Registry and Communications * Working group - speed * Info - Special Event Procedure * General information of emerald ash * Insectarium * Cage installation * SRRR offense statement intervention *Botanical Garden * LaSalle - Boil * Speed ??limiter - Street * Unhealthy housing * Marches - Races - Carriages - Shoots * Modification to signage * Bite - dog * Snow - Fountain bollard * Snow - Icy sump * local snow * Cleaning (arr.) * Cleaning sump (arr.) * Wasp nests * Feed the birds * Nuisance - excrement * Nuisance - yelp * Nuisance-snow * Nuisances (various) * odor nuisance * Hanging objects on electric wires * Obstruction - snow * Occupation of the public domain (Permit) * Odor (nuisances) * Street basket * Advertising panel * Park - Winter activity - Cross-country skiing * Park - Carpentry * Park - Painting * Development Park - Work in progress * Chalet Park - Building Mechanics * Chalet Park - Trades * Mount Royal Park - Beaver Lake * Outdoor rink - maintenance * Outdoor ice rink - vandalism * Outdoor rinks * Permit - Other type of temporary shelter * Permit - Excavation * Permit - Heritage * Public domain deposit permit * License disjunction (arr.) * Pedestrianization * Pedestrians * Pool - Outdoor & Puddle *Indoor pool * existing bike path *Planetarium * Projection of light (nuisances) | |
*Eau Colorée - Études | * Water - private side water leak | |
*Eau rouillée (ou colorée) | * Colorful Water - Studies | |
*Édifice - Chauffage - Climatisation | * Rusty water (or colored) | |
*Édifice - Menuiserie | * Building - Heating - Air Conditioning | |
*Édifice - Mobilier | * Building - Carpentry | |
*Édifice - Peinture | * Building - Furniture | |
*Édifice - Serrurerie | * Building - Painting | |
*Effondrement (arr.) | * Building - Locksmith | |
*EG - Regard réparation majeure | * Collapse (arr.) | |
*EG - Regard réparation mineure | * EG - Major Repair Look | |
*ÉLU - TP Bureau technique | * EG - Minor Repair Look | |
*Entretien - Enseigne commerciale | * ÉLU - TP Technical Office | |
*Entretien d'édifices municipaux - Mécanique du bâtiment | * Maintenance - Commercial sign | |
*Entretien d'édifices municipaux - Métiers | * Maintenance of municipal buildings - Building Mechanics | |
*Environnement - Bac roulant - Brisé | * Maintenance of municipal buildings - Trades | |
*Environnement - Bac roulant - Demande bac roulant | * Environment - Bins - Broken | |
*Équipement récréatif | * Environment - Rolling container - Rolling bin request | |
*Événements privés | * Recreational equipment | |
*Événements publics | * Private events | |
*Événements spéciaux - Loisirs | * Public events | |
*Festival et animation publique | * Special Events - Leisure | |
*Feux de circulation - Études | * Festival and public animation | |
*Feux piétons | * Traffic lights - Studies | |
*Génie - Émission de permis | * Pedestrian lights | |
*Génie - Étude refoulement | * Engineering - Licensing | |
*Génie - Pavage - travaux en cours | * Engineering - Discharge Study | |
*Génie - Trottoir - travaux planifiés | * Engineering - Paving - work in progress | |
*Greffe et communications | * Engineering - Sidewalk - planned work | |
*Groupe de travail - vitesse | * Registry and Communications | |
*Info - Procédure événement spécial | * Working group - speed | |
*Info générale agrile du frêne | * Info - Special Event Procedure | |
*Insectarium | * General information of emerald ash | |
*Installation de cage | * Insectarium | |
*Intervention constat d'infraction SRRR | * Cage installation | |
*Jardin botanique | * SRRR offense statement intervention | |
*LaSalle - Avis d'ébullition | *Botanical Garden | |
*Limiteur de vitesse - Rue | * LaSalle - Boil | |
*Logement insalubre | * Speed ??limiter - Street | |
*Marches - Courses - Calèches - Tournages | * Unhealthy housing | |
*Modification à la signalisation | * Marches - Races - Carriages - Shoots | |
*Morsure - chien | * Modification to signage | |
*Neige - Borne fontaine | * Bite - dog | |
*Neige - puisard glacé | * Snow - Fountain bollard | |
*neige locale | * Snow - Icy sump | |
*Nettoyage (arr.) | * local snow | |
*Nettoyage puisard (arr.) | * Cleaning (arr.) | |
*Nids de guêpes | * Cleaning sump (arr.) | |
*Nourrit les oiseaux | * Wasp nests | |
*Nuisance - excrément | * Feed the birds | |
*Nuisance - jappement | * Nuisance - excrement | |
*Nuisance -neige | * Nuisance - yelp | |
*Nuisances (diverses) | * Nuisance-snow | |
*nuisances olfactives | * Nuisances (various) | |
*Objets suspendus sur fils électriques | * odor nuisance | |
*Obstruction - neige | * Hanging objects on electric wires | |
*Occupation du domaine public (Permis) | * Obstruction - snow | |
*Odeur (nuisances) | * Occupation of the public domain (Permit) | |
*Panier de rue | * Odor (nuisances) | |
*Panneau publicitaire | * Street basket | |
*Parc - Activité hivernale - Ski de fond | * Advertising panel | |
*Parc - Menuiserie | * Park - Winter activity - Cross-country skiing | |
*Parc - Peinture | * Park - Carpentry | |
*Parc aménagement - Travaux en cours | * Park - Painting | |
*Parc chalet - Mécanique du bâtiment | * Development Park - Work in progress | |
*Parc chalet - Métiers | * Chalet Park - Building Mechanics | |
*Parc du Mont-Royal - Lac au Castor | * Chalet Park - Trades | |
*Patinoire extérieure - entretien | * Mount Royal Park - Beaver Lake | |
*Patinoire extérieure - vandalisme | * Outdoor rink - maintenance | |
*Patinoires extérieurs | * Outdoor ice rink - vandalism | |
*Permis - Autre type d'abri temporaire | * Outdoor rinks | |
*Permis - Excavation | * Permit - Other type of temporary shelter | |
*Permis - Patrimoine | * Permit - Excavation | |
*Permis dépôt domaine public | * Permit - Heritage | |
*Permis disjonction (arr.) | * Public domain deposit permit | |
*Piétonnisation | * License disjunction (arr.) | |
*Piétons | * Pedestrianization | |
*Piscine - Extérieure & pataugoire | * Pedestrians | |
*Piscine - Intérieure | * Pool - Outdoor & Puddle | |
*piste cyclable existante | *Indoor pool | |
*Planétarium | * existing bike path | |
*Projection de lumière (nuisances) | *Planetarium | |
*Projet Turcot - Bruit/Camionnage/Propreté | * Projection of light (nuisances) | |
*Projet Turcot - Divers | * Turcot Project - Miscellaneous | |
*Refoulement (arr.) | * Refoulement (arr.) | |
*Règlement salubrité entretien et logement | * Sanitation and maintenance regulations | |
*Règlement usage de l'eau | * Regulation water use | |
*Réparation branchement égout privée | * Private sewer connection repair | |
*Réparation mineure (arr.) | * Minor repair (arr.) | |
*Résultat d'ouverture | * Opening result | |
*Rôle d'évaluation | * Evaluation role | |
*Salubrité | * Safety | |
*Signalisation - Nouvelle installation | * Signage - New installation | |
*Signalisation écrite | * Written signage | |
*Sports et loisirs - Inst-Aréna | * Sports and Recreation - Inst-Arena | |
*Sports et loisirs - Inst-Piscine | * Sports and Recreation - Inst-Pool | |
*Sports et loisirs - Programme LCM | * Sports and Recreation - LCM Program | |
*Sports et loisirs -Act-Marché aux puces | * Sports and Recreation -Act-Flea Market | |
*SRRR - Modifier plage horaire | * SRRR - Change time slot | |
*Subvention CSLDS | * CSLDS Grant | |
*Surveillance et sécurité publique - Circulation | * Surveillance and Public Safety - Circulation | |
*Surveillance et sécurité publique - Surveillance du territoire | * Surveillance and Public Security - Territorial Surveillance | |
*Test de pression (arr.) | * Pressure test (arr.) | |
*Travaux sans permis | * Work without a permit | |
*UIR - Météo | * UIR - Weather | |
*UIR - SIT-Neige | * UIR - SIT-Snow | |
*Vente de documents | * Sale of documents | |
*Vente de garage | *Garage sale | |
*Vente de garage (infraction) | * Garage sale (offense) | |
*Voie cyclable - Marquage et signalisation écrite | * Cycle lane - Marking and signage | |
*Voirie - Béton - Rue | * Roads - Concrete - Street | |
*Voirie - Mobilier urbain - Études | * Highways - Street Furniture - Studies | |
*Voirie - Panier | * Roads - Basket | |
*Voirie - Pavage - Réparation - Rue | * Roads - Paving - Repair - Street | |
*Voirie - Pavage - Réparation - Ruelle | * Roads - Paving - Repair - Lane | |
*Voiture au rancart (nuisances) | * Car on the rancart (nuisances) | |
01 - Demande d'intervention 5700 | 01 - Request for intervention 5700 | |
100 - Assistance | 100 - Assistance | |
210 - Animaux | 210 - Animals | |
250 - Arrosage illégal | 250 - Illegal watering | |
260 - Barbecue | 260 - Barbecue | |
310 - Déchets | 310 - Waste | |
320 - Déneigement | 320 - Snow removal | |
330 - Propreté | 330 - Cleanliness | |
350 - Occupation du domaine public | 350 - Occupation of the public domain | |
360 - Piscine | 360 - Swimming Pool | |
420 - Vente | 420 - Sale | |
450 - Sinistre | 450 - Loss | |
460 - Sécurité bâtiment | 460 - Building safety | |
460 - Sécurité des bâtiments | 460 - Building Safety | |
510 - Routier | 510 - Road | |
530 - Stationnement | 530 - Parking | |
540 - Signalisation | 540 - Signage | |
555 - Patrouille ciblée | 555 - Targeted Patrol | |
610 - Troubler la paix | 610 - Troubling the peace | |
640 - Infraction et divers | 640 - Offense and miscellaneous | |
999 - Sécurité demandée sans précision | 999 - Security requested unspecified | |
Abattage d'arbre | Tree felling | |
Abattage d'arbre - terrain prive | Tree felling - private lot | |
Abattage d'arbre - terrain public | Tree felling - public land | |
Abattage d'arbre privé | Private tree felling | |
Abattage d'arbre public | Public tree felling | |
Abattage de frêne privé | Slaughtering of private ash | |
Abri temporaire | Temporary shelter | |
Abribus - Installation | Bus Shelter - Installation | |
Abribus - Nettoyage | Bus Shelter - Cleaning | |
Abribus - Réparation | Bus Shelter - Repair | |
Acquisition de ruelle | Acquisition of alley | |
Acquisition de terrain | Acquisition of land | |
Activité - Billets de spectacle | Activity - Show Tickets | |
Activité communautaire | Community activity | |
Activité culturelle - Jeunesse | Cultural activity - Youth | |
Activité culturelle pour tous | Cultural activity for all | |
Activités aquatiques. | Aquatic activities. | |
Activités sportives | Sporting activities | |
Activités sur glace | Ice activities | |
Adhésion | membership | |
AEC (Parc canin) | AEC (Dog Park) | |
Affaissement - Défonçage | Sagging - Sinking | |
Affichage - Illégal | Display - Illegal | |
Affichage - Nuisible | Display - Pest | |
Affichage politique | Political posting | |
Affiche autoportante - Domaine privé | Freestanding poster - Private domain | |
Affiche autoportante - Domaine public | Freestanding poster - Public domain | |
Affiche fixée au mobilier urbain | Poster fixed to street furniture | |
Agrile | emerald | |
Agrile du frêne - Divers | Emerald ash borer - Miscellaneous | |
Aide - Assistance aux personnes âgées | Help - Assistance to the elderly | |
Aide - Démarches administratives | Help - Administrative steps | |
Aide - Problèmes financiers - Loyer | Help - Financial Issues - Rent | |
Aide - Problèmes financiers - Nourriture | Help - Financial Issues - Food | |
Aide - Problèmes financiers - Vêtements | Help - Financial Issues - Clothing | |
Aide - Santé mentale | Help - Mental Health | |
Aide au relogement | Relocation assistance | |
Aménagement de parc | Park landscaping | |
Aménagement urbain et service aux entreprises | Urban planning and business services | |
Amuseurs publics | Public entertainers | |
Analyse de l'eau potable | Drinking water analysis | |
Anciennes carrières | Old careers | |
Animal à ramasser | Animal to pick up | |
Animal mort | Dead animal | |
Animal perdu ou trouvé | Lost or found animal | |
Animaux en surnombre | Overweight animals | |
Animaux perdus/trouvés | Lost / found animals | |
Animaux sauvages - Nuisance | Wild animals - Nuisance | |
Antenne satellite | Satellite Antena | |
Apaisement de la circulation | Traffic calming | |
Aquatique | Aquatic | |
Arbre - Abattage d'arbre - À revoir | Tree - Tree felling - to be reviewed | |
Arbre - Abattage d'arbre privé | Tree - Private tree felling | |
Arbre - Abattage illégal privé | Tree - Illegal private slaughter | |
Arbre - Abattage permis d'abattage terrain privé | Tree - Slaughtering Permitting Slaughter Private Land | |
Arbre - Abbatage (Travaux recommandé par arboriculteur) | Arbre - Abbatage (Works recommended by arborist) | |
Arbre - branches à ramasser | Tree - branches to pick up | |
Arbre - Branches à ramasser | Tree - Branches to pick up | |
Arbre - Demande de propriété | Tree - Property Application | |
Arbre - Demande d'information concernant arbre publc | Tree - Information request about public tree | |
Arbre - Divers | Tree - Miscellaneous | |
Arbre - Élagage - À revoir | Tree - Pruning - To be reviewed | |
Arbre - Empiettement sur domaine privé VM | Tree - Emptiness on private domain VM | |
Arbre - Empiettement sur domaine public VM | Tree - Emptiness on public domain VM | |
Arbre - Haubanage | Tree - Haubanage | |
Arbre - Haubanage et chirurgie | Tree - Hair removal and surgery | |
Arbre - Maladie - À revoir | Tree - Sickness - Goodbye | |
Arbre - Maladie - Pucerons | Tree - Disease - Aphids | |
Arbre - Maladie et insectes - Domaine privé - permis pour pesticides | Tree - Disease and Insects - Private Domain - Pesticide Permit | |
Arbre - Maladie et insectes - Domaine public | Tree - Disease and Insects - Public Domain | |
Arbre - Nuisance à la signalisation (arrêts et feux de circulation) | Tree - Signage nuisance (stops and traffic lights) | |
Arbre - Nuisance à la signalisation (autre qu'arrêt et feux de circulation) | Tree - Signage nuisance (other than stop and traffic lights) | |
Arbre - Plantation - Domaine public | Tree - Planting - Public Domain | |
Arbre - Suivi de plantation | Tree - Planting monitoring | |
Arbre - Varia - Enlèvement de branches | Tree - Varia - Branch Removal | |
Arbre privé dangereux | Dangerous private tree | |
Arbre tombé | Fallen tree | |
Arbres de parc | Park trees | |
Arbres ruelles | Alley trees | |
Archives et règlements - Service central | Archives and Regulations - Central Service | |
Aréna - Réservation | Arena - Booking | |
Aréna Maurice-Richard | Maurice-Richard Arena | |
Arénas | arenas | |
Arrêt obligatoire (Stop) | Mandatory stop (Stop) | |
Arrosage interdit | Watering prohibited | |
Article de jeux sur domaine public | Article of games on public domain | |
Artistes - Artisans | Artists - Artisans | |
Asphalte - Coupes d'aqueduc et autres | Asphalt - Aqueduct and other sections | |
Asphalte permanent | Permanent asphalt | |
Asphalte travaux | Asphalt works | |
Assermentation - Non résident | Swearing - Not Resident | |
Assermentation - Résident | Swearing - Resident | |
Assistance aux citoyens - Sinistre | Citizen Assistance - Disaster | |
AUSE - Neige | AUSE - Snow | |
Autorisation - Pesticide | Authorization - Pesticide | |
Autorisation d'affichage sur propriété privée | Authorization to display on private property | |
Autorisation de coupe d'arbre privé | Private tree cutting authorization | |
Autre - Affichage | Other - Display | |
Autre - Aréna | Other - Arena | |
Autre - Bureau d'arrondissement - Service à la clientèle | Other - Borough Office - Customer Service | |
Autre - Carte d'Accès arrondissement | Other - Borough Access Map | |
Autre - Centre des loisirs | Other - Recreation Center | |
Autre - Clôture et haie | Other - Fence and hedge | |
Autre - Collecte de déchets | Other - Waste collection | |
Autre - Collecte de MO | Other - Collection of MO | |
Autre - Collecte des encombrants | Other - Bulky collection | |
Autre - Communications | Other - Communications | |
Autre - Compostage - Distribution | Other - Composting - Distribution | |
Autre - Compteur d'eau - Résidentiel | Other - Water Meter - Residential | |
Autre - Construction | Other - Construction | |
Autre - Culture - Activité | Other - Culture - Activity | |
Autre - Culture - Installation | Other - Culture - Installation | |
Autre - Déchets - Collecte mécanisée | Other - Waste - Mechanized Collection | |
Autre - Démolition | Other - Demolition | |
Autre - Dérogation | Other - Derogation | |
Autre - Eau - Divers | Other - Water - Miscellaneous | |
Autre - Eau - Fuite d'eau | Other - Water - Leakage | |
Autre - Eau - Test de pression d'eau | Other - Water - Water pressure test | |
Autre - Éclairage existant | Other - Existing Lighting | |
Autre - Égout - Refoulement | Other - Sewer - Discharge | |
Autre - Environnement - Collecte de feuilles ou arbres de Noël | Other - Environment - Collection of leaves or Christmas trees | |
Autre - Étude de circulation en arrondissement | Other - Borough Circulation Study | |
Autre - Feux de circulation - Entretien | Other - Traffic Lights - Maintenance | |
Autre - Greffe - Archives et règlements d'arrondissement | Other - Registry - Borough Archives and By-laws | |
Autre - Horticulture - Distribution de végétaux | Other - Horticulture - Plant distribution | |
Autre - Horticulture - Entretien | Other - Horticulture - Maintenance | |
Autre - Inspection circulation | Other - Traffic Inspection | |
Autre - Maires et élus d'arrondissement | Other - Borough mayors and elected officials | |
Autre - Marquage de la chaussée | Other - Pavement marking | |
Autre - Occupation temporaire du domaine public | Other - Temporary occupation of the public domain | |
Autre - Parc - Entretien | Other - Park - Maintenance | |
Autre - Permis - Divers | Other - Permits - Miscellaneous | |
Autre - Permis - Vente débarras | Other - License - Sale storeroom | |
Autre - Pesticide | Other - Pesticide | |
Autre - Résidus verts | Other - Green residues | |
Autre - Salubrité | Other - Salubrity | |
Autre - Sports et loisirs - Activités | Other - Sports and Recreation - Activities | |
Autre - Stationnement municipal | Other - Municipal parking | |
Autre - Subvention locale - Arrondissement | Other - Local Grant - Borough | |
Autre - Taxes | Other - Taxes | |
Autre - Urbanisme | Other - Urbanism | |
Autre - Zonage | Other - Zoning | |
Autre dommage | Other damage | |
Avis de courtoisie - Neige | Courtesy Notice - Snow | |
Avis d'ébullition | Boil | |
Avis d'infraction - Neige | Offense Notice - Snow | |
Avis-Alertes aux citoyens | Notice-Alerts to Citizens | |
Bac - Distribution | Bac - Distribution | |
Bac - Divers | Bac - Miscellaneous | |
Bac - Modification de volume | Tray - Volume Change | |
Bac - Non ramassé | Bac - Not picked up | |
Bac brun | Brown tray | |
Bac Brun - Demande | Brown Tray - Request | |
Bac brun disparu | Brown tray disappeared | |
bac brun distribution | brown bin distribution | |
bac brun divers | brown bin miscellaneous | |
Bac brun endommagé | Brown bin damaged | |
Bac brun lancé | Brown crate launched | |
bac brun modification volume | brown bin volume modification | |
bac brun non ramassé | brown bin not picked up | |
Bac brun non remis à l'endroit prévu | Brown bin not delivered to the intended location | |
Bac de déchets - Livraison | Waste bin - Delivery | |
Bac de déchets - Modification au volume | Waste bin - Volume modification | |
Bac de MO - Livraison | MO Tray - Delivery | |
Bac de MO - Modification de volume | MO Tray - Volume Change | |
Bac de MO sorti en temps prohibé | MB tray released in prohibited time | |
Bac de recyclage - Livraison | Recycling bin - Delivery | |
Bac de recyclage - Modification de volume | Recycling Bin - Volume Change | |
Bac disparu (recyclage) | Missing tank (recycling) | |
Bac endommagé (recyclage) | Damaged bin (recycling) | |
Bac lancé (recyclage) | Launched bin (recycling) | |
Bac montréalais (67 litres) | Montreal tank (67 liters) | |
Bac non remis à l'endroit prévu (recyclage) | Tray not delivered to the planned location (recycling) | |
Bac roulant | Rolling bin | |
Bac roulant - Livraison | Rolling container - Delivery | |
Bac roulant - Non ramassé | Rolling Tray - Not picked up | |
Bac roulant endommagé | Rolling container damaged | |
Bac roulant noir (déchets) | Black bin (waste) | |
Bac roulant vert (1 à 3 logements) | Green rolling container (1 to 3 dwellings) | |
Bac roulant volé | Stolen truck | |
Bains libres | Free baths | |
Baisse de pression | Pressure drop | |
Balai mécanique | Mechanical broom | |
Balcon | Balcony | |
Balcon malpropre | Messy balcony | |
Banc-Ajout/Retrait | Bench-Add / Remove | |
Banc-Réparation/Entretien | Bench Repairs / Maintenance | |
Baril de récupération de l'eau de pluie | Barrel rainwater recovery | |
Barricades métalliques | Metal barricades | |
Bâtiment - Chauffage - Climatisation | Building - Heating - Air Conditioning | |
Bâtiment - Électricité | Building - Electricity | |
Bâtiment - Entretien | Building - Maintenance | |
Bâtiment - Menuiserie | Building - Carpentry | |
Bâtiment - Peinture | Building - Painting | |
Bâtiment - Piscine | Building - Pool | |
Bâtiment - Plomberie | Building - Plumbing | |
Bâtiment vacant ou à barricader | Vacant building or barricader | |
Bibliothèque | Library | |
Bibliothèque - Aide aux lecteurs | Library - Help for readers | |
Bibliothèque - Animation | Library - Animation | |
Bibliothèque - Choix et acquisitions | Library - Choices and Acquisitions | |
Bibliothèque - Événements spéciaux | Library - Special Events | |
Bibliothèque - Prêt | Library - Loan | |
Bibliothèque - Utilisation et réservation d'équipement | Library - Use and reservation of equipment | |
Bibliothèque BENNY | BENNY Library | |
Bibliothèque BIC | BIC Library | |
Bibliothèque du Boisé | Library of Boisé | |
Bibliothèque IB | IB Library | |
Bibliothèque NDG | NDG Library | |
Bicyclette abandonnée | Abandoned bicycle | |
Billet de dépôt à neige | Snow Deposit Ticket | |
Bixi | Bixi | |
Boîte de service | Service box | |
Boîte de service à mettre en ordre | Service box to put in order | |
Boîte de service à niveler | Service box to be leveled | |
Boîte de service à vérifier | Service box to check | |
Borne d'incendie à déneiger | Fire hydrant to clear snow | |
Borne électrique | Electrical terminal | |
Borne fontaine - Hebdomadaire | Bollard fountain - Weekly | |
Borne fontaine - Projets spéciaux | Fountain bollard - Special projects | |
Borne fontaine - Saisonnier | Bollard - Seasonal | |
Borne-fontaine - Déplacement - Ét.Tech. | Fire hydrant - Displacement - Et.Tech. | |
Borne-fontaine - Entretien | Fire hydrant - Maintenance | |
Borne-fontaine - Entretien - Voirie | Fire hydrant - Maintenance - Roads | |
Branche accrochée | Hanging branch | |
Branche tombée | Fallen branch | |
Branchement d'égout - Domaine privé | Sewer Connection - Private Domain | |
Branchement d'égout - Domaine public | Sewer Connection - Public Domain | |
Branchement d'égoût domaine public - Études | Sewer Connection Public Domain - Studies | |
Branchement d'égoût domaine public - Travaux | Public sewer connection - Works | |
Branchement d'égout réparation | Sewer connection repair | |
Bruit | Noise | |
Bruit - Autre | Noise - Other | |
Bruit - Commerce et industrie | Noise - Trade and Industry | |
Bruit - Thermopompe et climatiseur | Noise - Heat Pump and Air Conditioner | |
Bruit - Travaux | Noise - Works | |
Bruit (eau) dans la maison | Noise (water) in the house | |
Bruit sur chantier de construction | Noise on construction site | |
Budget | Budget | |
Budget d'arrondissement | Borough Budget | |
Bureau d'arrondissement - Service à la clientèle | Borough Office - Customer Service | |
Bureau de l'inspecteur général | Office of the Inspector General | |
Bureau de l'ombudsman | Office of the Ombudsman | |
Bureau du cinéma et de la télévision | Office of Cinema and Television | |
Bureau du maire | Mayor's Office | |
Bureau du vérificateur général | Office of the Auditor General | |
Café-terrasse | Café | |
Caisse de retraite | Pension fund | |
Camion | Truck | |
Camionnage | cartage | |
Camp de jour | Day camp | |
Camp de jour - Information générale | Day Camp - General Information | |
Camp de jour - Inscription | Day Camp - Registration | |
Canopé | Canopy | |
Carte Accès Montréal | Montreal Access Map | |
Carte d'abonnement à la bibliothèque | Library subscription card | |
Carte d'Accès arrondissement | Borough Access Map | |
Carte Info-Neige | Snow Info Card | |
Cas de quartier | Neighborhood case | |
CCU | CCU | |
Centre communautaire | Community Center | |
Centre de services 311 | Service Center 311 | |
Centre des loisirs - Carte loisirs | Recreation Center - Leisure Map | |
Centre des loisirs - Location de salle | Recreation Center - Room Rental | |
Centres de traitement des matières organiques | Organic material treatment centers | |
Certificat de vie et résidence | Certificate of Life and Residence | |
Certificat d'occupation commerciale ou professionnelle | Certificate of commercial or professional occupation | |
Chalet de parc | Park chalet | |
Changement d'adresse | Address change | |
Changement d'adresse - Taxes eau et déchets | Change of address - Taxes on water and waste | |
Changement d'adresse - Taxes foncières | Change of Address - Property Taxes | |
Changement d'adresse - Taxes locatives | Change of Address - Rental Taxes | |
Changement d'adresse effectué - Taxes foncières | Change of Address Made - Property Taxes | |
Chantiers PRR | PRR sites | |
Chat sans permis | Cat without a license | |
Chaussée glissante | Slippery road | |
Chevaux | Horses | |
Chien dangereux | Dangerous dog | |
Chien dans un parc | Dog in a park | |
Chien errant | Stray dog | |
Chien qui aboie | Dog barking | |
Chien sans laisse | Dog without leash | |
Chien sans permis | Dog without a license | |
Ciment | Cement | |
Circulation - Fluidité | Circulation - Fluidity | |
Circulation - Intersection dangereuse | Circulation - Dangerous intersection | |
Circulation - Travaux majeurs | Traffic - Major works | |
Circulation - Vitesse | Traffic - Speed | |
Circulation en transit | Transit traffic | |
Circulation-Intersection dangereuse | Dangerous Circulation-Intersection | |
Climatiseur | air-conditioner | |
Clôture et haie privée | Fence and private hedge | |
Clôture privée | Private fence | |
Clôtures et haies publiques | Fences and public hedges | |
Code de langue | Language code | |
Collecte d'arbres de Noël | Christmas tree collection | |
Collecte de branches d'arbre - Agrile du frêne | Collection of tree branches - Ash borer | |
Collecte de déchets | Waste collection | |
Collecte de résidus alimentaires | Collection of food residues | |
Collecte de résidus verts | Collection of green residues | |
Collecte d'écran (ordinateur et téléviseur) | Screen collection (computer and TV) | |
Collecte des encombrants | Bulky collection | |
Collecte des feuilles mortes | Collecting dead leaves | |
Collecte des matières organiques | Collection of organic matter | |
Collecte des matières recyclables | Collection of recyclable materials | |
collecte des résidus alimentaires - Bac endommagés | collection of food residues - Bins damaged | |
collecte des résidus alimentaires - Bac non ramassés | collection of food waste - Bac not picked up | |
collecte des résidus alimentaires - Demande de bac | collection of food waste - Application for ferry | |
Comité de circulation | Traffic Committee | |
Communauté métropolitaine de Montréal | Montreal Metropolitan Community | |
Communications - Arrondissement | Communications - Borough | |
Communications corporatives | Corporate Communications | |
Complexe environnemental de Saint-Michel | Saint-Michel Environmental Complex | |
Complexe sportif | Sports Complex | |
Complexe sportif Claude-Robillard | Claude-Robillard Sports Complex | |
Composition des divers conseils et commissions | Composition of various boards and commissions | |
Compost | Compost | |
Compteur bruyant | Noisy counter | |
Compteur coule | Counter flows | |
Compteur d'eau ICI (Industries - Commerces - Institutions) | Water meter ICI (Industries - Trade - Institutions) | |
Compteur d'eau résidentiel | Residential water meter | |
Concours horticole | Horticultural competition | |
Conseil d'agglomération | Agglomeration Council | |
Conseil d'arrondissement - Aucun suivi | Borough Council - No follow-up | |
Conseil d'arrondissement - AUP | Borough Council - AUP | |
Conseil d'arrondissement - CSLDS | Borough Council - CSLDS | |
Conseil d'arrondissement - Dir.Arr. | Borough Council - Dir.Arr. | |
Conseil d'arrondissement - TP | Borough Council - TP | |
Constat d'infraction - Neige | Statement of offense - Snow | |
Construction réseau local | Local network construction | |
Contenant non conforme | Non-compliant container | |
Conteneur de dons | Donation container | |
Conteneurs à ordures | Garbage containers | |
Contrôle animalier | Animal control | |
Contrôleur de feux (phasage) | Fire controller (phasing) | |
Corde à linge | Washing line | |
Correspondance adressée aux élus ou à la direction | Correspondence sent to elected officials or management | |
Coupe d'arbre privé sans permis | Private tree cut without a permit | |
Cour municipale | Municipal court | |
Cours aquatiques | Aquatic courses | |
Couvercle de puisard - brisé | Sump lid - broken | |
Couvercle de puisard absent ou déplacé | Sump cover missing or moved | |
Couvercle de puisard bruyant | Noisy sump cover | |
Création d'un SIMU | Creating an SIMU | |
Creusage pneumatique | Pneumatic digging | |
Crue des eaux - Nettoyage - Collectes | Floodwater - Cleaning - Collections | |
Crue des eaux - Réintégration | Floodwater - Reintegration | |
Culture - Activités | Culture - Activities | |
Culture - Installations - Bibliothèques | Culture - Facilities - Libraries | |
CVP - Débranchement aqueduc/égout | CVP - Disconnecting aqueduct / sewer | |
CVP - Entrée charretière | CVP - Driveway entrance | |
CVP - Raccordement aqueduc/égout | CVP - Water Supply / Sewer Connection | |
Danger potentiel - Arbre | Potential Danger - Tree | |
Danger potentiel - Arbre privé | Potential Danger - Private Tree | |
Danger potentiel - Arbre public | Potential Danger - Public Tree | |
Débarcadère - École | Dock - School | |
Débarcadère - Garderie | Dock - Daycare | |
Débarcadère - Personne à mobilité réduite | Dock - Person with reduced mobility | |
Déblaiement/Chargement | Clearing / Loading | |
Débris sur chantier et rues | Debris on construction site and streets | |
Débris sur la voie publique | Debris on the public road | |
Déchets | Waste | |
Déchets - Avis de courtoisie | Waste - Courtesy Notice | |
Déchets - Demande de bac | Waste - Application for ferry | |
Déchets - Dépôt illégal après inspection - Voirie | Waste - Illegal Filing After Inspection - Roads | |
Déchets - Domaine privé à ramasser | Waste - Private domain to pick up | |
Déchets - Illégal - Conteneurs - VM | Waste - Illegal - Containers - VM | |
Déchets - Illégal - Dépôt - VM | Waste - Illegal - Deposit - VM | |
Déchets - Illégal - Recyclage - VM | Waste - Illegal - Recycling - VM | |
Déchets - Non ramassés | Waste - Not collected | |
Déchets - Poubelles municipales | Garbage - Municipal garbage | |
Déchets hors des heures | Waste out of hours | |
Déchets mal disposés | Badly disposed waste | |
Déchets sortis en temps prohibé | Waste released in prohibited time | |
Déchets volumineux | Bulky waste | |
Déchets-Collecte-bris | Rubbish Collection-breaking | |
Défonçage de la chaussée | Pavement breaking | |
Demande de permis d'occupation temporaire | Application for a temporary occupation permit | |
Demande de rapport | Report request | |
Demande de renseignement - signalisation permanente | Request for information - permanent signage | |
Demande de renseignement - signalisation temporaire | Request for information - temporary signage | |
Demande de stationnement - Personnes handicapées | Application for parking - Persons with disabilities | |
Demande de surveillance particulière - SPVM | Request for special surveillance - SPVM | |
Demande d'information - Taxes | Request for information - Taxes | |
Demande d'information par médias | Request for information by media | |
Demande d'informations | Information request | |
Demande d'un nouveau compteur | Request for a new meter | |
Démolition de bâtiment résidentiel | Residential building demolition | |
Déneigement - Édifices municipaux | Snow Removal - Municipal Buildings | |
Déneigeur privé | Private snow removal | |
Déneigeurs privés - Enseigne | Private snowblowers - Sign | |
Déneigeurs privés - Permis | Private snow removal - Permits | |
Déneigeurs privés - Poteaux | Private snow removal - Poles | |
Dépôt de garantie bancaire | Bank guarantee deposit | |
Dépôt illégal - application de reglementation | Illegal Filing - Regulatory Application | |
Dépôt illégal - Déchets | Illegal Filing - Waste | |
Dépôt Illégal - Neige | Illegal Deposit - Snow | |
Dépôt sauvage - Domaine public | Wild Deposit - Public Domain | |
Dépôt sauvage - Terrain privé | Wild deposit - Private land | |
Dérogation mineure | Minor derogation | |
Développement communautaire | Communautary development | |
Développement culturel - Central | Cultural Development - Central | |
Développement social | Social development | |
Direction - Affaires pénales et criminelles | Directorate - Criminal and Criminal Matters | |
Direction - Capital humain | Direction - Human Capital | |
Direction - Diversité sociale et sports | Direction - Social Diversity and Sports | |
Direction - DSI | Direction - DSI | |
Direction - Évaluation | Direction - Evaluation | |
Direction - Finances | Management - Finance | |
Direction - Immeubles | Direction - Buildings | |
Direction - SMVTP | Direction - SMVTP | |
Direction Culture Sports Loisirs Dév. Soc. | Direction Culture Sports Recreation Dev. Soc. | |
Direction d'arrondissement | Borough Direction | |
Direction d'arrondissement - Bureau d'arrondissement | Borough Branch - Borough Office | |
Direction d'arrondissement - CSLDS | Borough Branch - CSLDS | |
Direction d'arrondissement - DA | Borough Direction - DA | |
Direction d'arrondissement - Direction des Travaux publics | Borough Branch - Public Works Branch | |
Direction d'arrondissement-Aménagement Urbain et services aux entreprises | Borough Direction-Urban Planning and Business Services | |
Direction Développement du territoire | Direction Territory Development | |
Direction générale | General direction | |
Direction Travaux Publics | Public Works Department | |
Distribution au comptoir de bacs ou de sacs de récupération | Over-the-counter distribution of bins or salvage bags | |
Distribution de circulaire | Circular distribution | |
Distribution de compost | Compost distribution | |
Distribution de sac pour matelas | Mattress bag distribution | |
Distribution de sacs | Distribution of bags | |
Distribution de végétaux | Plant distribution | |
Distribution des publications arrondissement | Distribution of borough publications | |
Divers (arr.) | Miscellaneous (arr.) | |
Documents archivés - Distribution | Archived Documents - Distribution | |
Dommage - Racines d'arbres | Damage - Roots of trees | |
Don de piano | Donation of piano | |
Dos d'âne | Speed ??bump | |
Dos d'âne - Rue | Donkey - Street | |
Dos d'âne - Ruelle | Donkey - Lane | |
Dos d'âne dans les ruelles | Donkey in the alleys | |
Dos d'ânes - ruelle | Donkey's back - alley | |
Dossier interne : Terrain insalubre | Internal file: Unsanitary land | |
Drapeau | Flag | |
Droits acquis | Acquired rights | |
E. T. - Arrêt interdit | E. T. - Prohibited stop | |
E. T. - Arrêt obligatoire (Stop) | E. T. - Compulsory stop (Stop) | |
E. T. - Banc de rue - Nouveau | E. T. - Street Bench - New | |
E. T. - Camionnage | E. T. - Trucking | |
E. T. - Eau - Divers - Réparation | E. T. - Water - Miscellaneous - Repair | |
E. T. - Égoût - Puisard - Réparation | E. T. - Sewer - Sump - Repair | |
E. T. - Entrée charretière | E. T. - Driveway entrance | |
E. T. - Feux de circulation | E. T. - Traffic lights | |
E. T. - Feux piétons | E. T. - Pedestrian lights | |
E. T. - Géomatique | E. T. - Geomatics | |
E. T. - Limites de vitesse | E. T. - Speed ??limits | |
E. T. - Marquage | E. T. - Marking | |
E. T. - Mesures de modération de la circulation | E. T. - Traffic calming measures | |
E. T. - Nouvelle construction de rue | E. T. - New street construction | |
E. T. - Pavage - Réparation | E. T. - Paving - Repair | |
E. T. - Pavé uni - Réparation | E. T. - Paving stone - Repair | |
E. T. - Rues piétonnes | E. T. - Pedestrian streets | |
E. T. - Sens de rue | E. T. - Meaning of street | |
E. T. - Stationnement courte durée | E. T. - Short Term Parking | |
E. T. - Stationnement ou débarcadère pour commerce | E. T. - Parking or Pier for Commerce | |
E. T. - Stationnement ou débarcadère pour personnes à mobilité réduite | E. T. - Parking or drop-off point for persons with reduced mobility | |
E. T. - Support à vélo - Nouveau | E. T. - Bike rack - New | |
E. T. - Temps de la traverse | E. T. - Crossing time | |
E. T. - Trottoir ou bordure - Réparation | E. T. - Sidewalk or curb - Repair | |
E.T. Ajout nouveaux équipements VM | E.T. Adding new VM equipment | |
E.T. Aménagement nouveau parc VM | E.T. Development new VM park | |
E.T. Support à vélo | E.T. Bike rack | |
Eau - Baisse de pression | Water - Pressure drop | |
Eau - Boite de service | Water - Service Box | |
Eau - Borne fontaine - Entretien | Water - Bollard - Maintenance | |
Eau - Borne fontaine - Réparation | Water - Fountain bollard - Repair | |
Eau - Divers | Water - Miscellaneous | |
Eau - Divers - Boîte de service - Excavation pneumatique | Water - Others - Service box - Pneumatic excavation | |
Eau - Divers - Boîte de service à ajuster | Water - Others - Service box to adjust | |
Eau - Divers - Boîte de service à inspecter | Water - Others - Service box to inspect | |
Eau - Divers - Remplacer entrée de service en plomb | Water - Miscellaneous - Replace lead service entrance | |
Eau - Manque d'eau | Water - Lack of water | |
Eau - Mettre boîte de service en ordre | Water - Put service box in order | |
Eau - Plomb dans l'eau | Water - Lead in water | |
Eau - Ponceau - Demande d'ingénierie | Water - Culvert - Engineering Request | |
Eau - Qualité de l'eau | Water - Water Quality | |
Eau - Soutien aux opérations - Réseau secondaire | Water - Operations Support - Secondary Network | |
Eau - Travaux après coupe d'eau | Water - Works after water cut | |
Eau brune | Brown water | |
Eau Divers - Chambre de vanne - Réparation | Miscellaneous Water - Valve Chamber - Repair | |
Eau Divers - Coupe privées - Facturation | Water Divers - Private Cups - Invoicing | |
Éclairage | Lighting | |
Éclairage - Accident | Lighting - Accident | |
Éclairage - entretien | Lighting - maintenance | |
Éclairage - entretien - Parc et terrain Sportif | Lighting - maintenance - Park and sports ground | |
Éclairage - Études | Lighting - Studies | |
Éclairage - Extérieur - Parc | Lighting - Outdoor - Park | |
Éclairage terr.sportif | Terr.sportif lighting | |
Éclairage - Travaux majeurs | Lighting - Major works | |
Éclairage de parc | Park lighting | |
Éclairage existant - Entretien | Existing Lighting - Maintenance | |
Éclairage existant - Entretien (Lampadaire privé) | Existing Lighting - Maintenance (Private Floor Lamp) | |
Éclairage insuffisant | Insufficient lighting | |
Éclairage nuisible. | Harmful lighting. | |
Éclairage planification - Service central | Lighting Planning - Central Service | |
Éco-campus Hubert Reeves | Éco-campus Hubert Reeves | |
Écocentre | ecocentre | |
École | School | |
Écoquartier | Eco-neighborhood | |
Égout - Crue des eaux | Sewer - Water flood | |
Égout - Divers | Sewer - Miscellaneous | |
Égout - Entretien | Sewer - Maintenance | |
Égout - Nettoyage - Contrat | Sewer - Cleaning - Contract | |
Égout - Puisard - Grille à remplacer | Sewer - Sump - Grid to replace | |
Égout - Puisard - Nettoyage | Sewer - Sump - Cleaning | |
Égout - Puisard - Problème de rats | Sewer - Sump - Problem of rats | |
Égout - Puisard - Réparation à effectuer | Sewer - Sump - Repair to be done | |
Égout - Puisard - Senteur désagéable | Sewer - Sump - Disappearable scent | |
Égout - Puisard gelé | Sewer - Frozen Sump | |
Égout - Réparation - Entretien | Sewer - Repair - Maintenance | |
Égout Divers - Puisard réparation | Sewer Divers - Sump repair | |
Égout Divers - Regard réparation | Sewer Divers - Repair Look | |
Égouts - Infiltration | Sewers - Infiltration | |
Élagage | Pruning | |
Élagage arbre privé | Private tree pruning | |
Électricité - Bâtiment municipal | Electricity - Municipal Building | |
Électricité - Édifices - Municipaux | Electricity - Buildings - Municipal | |
Électricité - Parc - Chalet | Electricity - Park - Chalet | |
ÉLU - Direction AUP | ÉLU - Direction AUP | |
ÉLU - Direction TP | ÉLU - Direction TP | |
Encaissement - Alarme non-fondée | Collection - Unfounded Alarm | |
Encaissement - Aréna | Cashing - Arena | |
Encaissement - Bibliothèque | Cashing - Library | |
Encaissement - Centre des Loisirs | Collection - Leisure Center | |
Encaissement - Gescour | Cashing - Gescour | |
Encaissement - Oasis | Cashing - Oasis | |
Encaissement - Occupation du domaine public | Collection - Occupation of the public domain | |
Encaissement - Ressources Financières | Cash Receipt - Financial Resources | |
Encaissement - Revenus liés aux évictions | Collection - Income related to evictions | |
Encaissement - RH | Cashing - HR | |
Encaissement - Stop + | Collection - Stop | |
Encaissement - Urbanisme et Permis | Collection - Urbanism and Permits | |
Encaissement et remboursement | Cashing and repayment | |
Encombrants - Avis de courtoisie | Bulky - Courtesy Notices | |
Encombrants non ramassés | Bulkheads not picked up | |
Encombrants sortis en temps prohibé | Bulky goods issued in prohibited time | |
Enseigne commerciale | Commercial sign | |
Enseigne et signalisation | Sign and sign | |
Enseigne temporaire - Domaine privé | Temporary sign - Private domain | |
Enseigne temporaire et banderole sur propriété publique. | Temporary sign and banner on public property. | |
Enseignes amovibles | Removable signs | |
Enseignes Portatives | Portable Signs | |
Ent. édif. mun. - Autres bâtiments | Ent. edif. mun. - Other buildings | |
Entraves | shackles | |
Entrée charretière | Driveway entrance | |
Entrée charretière - circulation | Driveway entrance - circulation | |
Entrée charretière - Exécution | Driveway entrance - Execution | |
Entrée Charretière - Réalisation | Entry Carter - Realization | |
Entrée de service en plomb | Lead service entrance | |
Entreposage non autorisé -Terrain privé | Unauthorized storage-Private grounds | |
Entretien - Dos d'âne de ruelle | Maintenance - Lane Donkey | |
Entretien d'édifices municipaux | Maintenance of municipal buildings | |
Entretien d'édifices municipaux - Demande culture CSLDS | Municipal Building Maintenance - CSLDS Culture Application | |
Entretien d'édifices municipaux - Plomberie | Municipal Building Maintenance - Plumbing | |
Entretien des branchements d'égouts ou drains | Maintenance of sewer connections or drains | |
Entretien des patinoires | Rink maintenance | |
Entretien général | General maintenance | |
Entretien hivernal | Winter maintenance | |
Entretien ménager dans chalet | Housekeeping in cottage | |
Env.- Bac ou sac de récup.- Dist. - Voirie Transport | Env.- Bag or bag of recovery.- Dist. - Road Transport | |
Environnement - abri d'auto | Environment - carport | |
Environnement - animaux | Environment - animals | |
Environnement - arrosage | Environment - watering | |
Environnement - autres | Environment - other | |
Environnement - bruit | Environment - noise | |
Environnement - Collecte des résidus alimentaires - Bac livraison | Environment - Food Waste Collection - Delivery Container | |
Environnement - Collecte des résidus alimentaires - Non ramassée | Environment - Food Waste Collection - Uncollected | |
Environnement - Divers | Environment - Miscellaneous | |
Environnement - enseigne | Environment - signboard | |
Environnement - entretien/délabrement bâtiment | Environment - maintenance / decay building | |
Environnement - haie hauteur | Environment - hedge height | |
Environnement - herbe longue | Environment - long grass | |
Environnement - insalubrité logement | Environment - unsanitary housing | |
Environnement - Recyclage - Bac 240 lt - Livraison | Environment - Recycling - Bac 240 lt - Delivery | |
Environnement - Recyclage - Bac 240 lt - Non ramassé | Environment - Recycling - Bac 240 lt - Not picked up | |
Environnement - Recyclage - Bac 360 lt - Livraison | Environment - Recycling - Bac 360 lt - Delivery | |
Environnement - Recyclage - Bac 360 lt - Non ramassé | Environment - Recycling - Bac 360 lt - Not picked up | |
Environnement - vente de garage | Environment - garage sale | |
Épandage interdit - Pesticide | Prohibited application - Pesticide | |
Épaves de Vélos | Wrecked Bikes | |
Espace pour la vie | Space for life | |
Essouchement | Stump | |
Événement local | Local event | |
Événement métropolitain | Metropolitan event | |
Événement public | Public event | |
Événements privés - BDC | Private Events - BDC | |
Événements publics | Public events | |
Événements publics - Loisirs | Public Events - Leisure | |
Événements spéciaux | Special Events | |
Éviction | eviction | |
Excès de vitesse - Surveillance SPVM | Speeding - SPVM Surveillance | |
Excréments terrain privé | Excrement private land | |
Extermination - Autre | Extermination - Other | |
Extermination à l'extérieur - Fourmis | Extermination outside - Ants | |
Extermination à l'extérieur - Guêpes | Extermination outside - Wasps | |
Extermination à l'extérieur - Insectes | Extermination outside - Insects | |
Extermination à l'extérieur - Nid de guêpes | Extermination outside - Wasp nest | |
Extermination à l'extérieur - Rats | Extermination outside - Rats | |
Extermination à l'intérieur - immeuble ville | Extermination inside - city building | |
Extermination à l'intérieur - Insectes | Extermination inside - Insects | |
Extermination rats | Extermination rats | |
Faire relevé du ou des compteurs | Take up the meter (s) | |
Ferm. d'une conduite d'eau -urgente (arr.) | Ferm. a water pipe -urgente (arr.) | |
Fermeture de rue - Urgence | Street Closure - Emergency | |
Fermeture de ruelle | Lane closure | |
Fermeture d'entrée d'eau | Water inlet closure | |
Fermeture d'entrée et sortie de ruelle | Entrance and exit lane closure | |
Fermeture d'une conduite d'eau - Urgence | Closure of a water pipe - Emergency | |
Feuilles - nettoyage des parcs | Leaves - cleaning the parks | |
Feuilles mortes - Domaine public | Dead leaves - Public domain | |
Feuilles mortes dans la rue. | Dead leaves in the street. | |
Feux de circulation | Traffic lights | |
Feux de circulation - Accident | Traffic lights - Accident | |
Feux de circulation - Entretien | Traffic lights - Maintenance | |
Feux de circulation - Nouvelle installation | Traffic lights - New installation | |
Feux piétons | Pedestrian lights | |
Feux sonores pour handicapés visuels | Sound lights for the visually impaired | |
feux-mod. délais et autres changements | mod-lights. deadlines and other changes | |
Fichier des fournisseurs | Supplier file | |
Finances - Divers | Finance - Miscellaneous | |
Fleurs annuelles | Annual flowers | |
Fontaine - jeux d'eau | Fountain - water games | |
Fuite à la conduite | Driving leak | |
Fuite base de borne-fontaine | Leaking fire hydrant | |
Fuite d'eau | Water leak | |
Fuite réparation et rempl. de services | Leak repair and repl. Services | |
Gazon - Réparation | Grass - Repair | |
Gazon endommagé | Damaged grass | |
Gazon Endommagé-Opération déneigement | Damaged Grass-Operation Snow Removal | |
Gazon Endommagé-Travaux par la Ville | Damaged Grass-Works by the City | |
Gazon et mauvaises herbes - Demande CSLDS | Grass and Weeds - Application CSLDS | |
Gazon ou herbes hautes - Domaine privé | Grass or tall grass - Private domain | |
Gazon ou mauvaises herbes - Domaine public | Grass or Weeds - Public Domain | |
Gazon réparation | Grass repair | |
Génie - Réparation arrière trottoir | Engineering - Sidewalk Repair | |
Génie - Rue - Pavage - Réparation | Engineering - Street - Paving - Repair | |
Géomatique | geomatics | |
Gouvernement du Canada | Government of Canada | |
Gouvernement du Québec | Government of Quebec | |
Graffitis - Bâtiments | Graffiti - Buildings | |
Graffitis - Domaine privé | Graffiti - Private Domain | |
Graffitis - Domaine privé - Inspection | Graffiti - Private Domain - Inspection | |
Graffitis - Domaine public | Graffiti - Public Domain | |
Graffitis haineux | Hate Graffiti | |
Graffitis sur bâtiment public | Graffiti on public building | |
Graffitis sur signalisation | Graffiti on signage | |
Grand parc | Big park | |
Grand parc - Agrile du frêne | Large park - Emerald ash borer | |
Grands parcs | Large parks | |
Greffe - Accès à l'information | Registry - Access to Information | |
Greffe - Appel d'offre et soumission d'arrondissement | Registry - Invitation to tender and Borough submission | |
Greffe - Archives et règlements d'arrondissement | Registry - Borough Archives and By-laws | |
Greffe - Arrondissement | Registry - Borough | |
Greffe - Assermentation | Registry - swearing | |
Greffe - Avis public | Registry - Public Notice | |
Greffe - CA - Registre des questions | Registry - CA - Register of questions | |
Greffe - Élection et référendum | Registry - Election and Referendum | |
Greffe - Profils et statistiques | Greffe - Profiles and Statistics | |
Grille de puisard déplacée | Sump grid displaced | |
Grilles de zonage - Distribution | Zoning grids - Distribution | |
Habitation - Divers - Service central | Housing - Miscellaneous - Central Service | |
Haie endommagée | Damaged hedge | |
Haie non réglementaire | Non-regulatory hedge | |
Haie privée | Private hedge | |
Haie publique | Public hedge | |
Herbe à poux | Ragweed | |
Herbes dangereuses | Dangerous herbs | |
Horaire de collecte non-respecté (déchets) | Collection schedule not met (waste) | |
Horaire non-respecté (recyclage) | Schedule not met (recycling) | |
Horticulture - Arbustes - Vivaces aménagement | Horticulture - Shrubs - Perennials | |
Horticulture - Arrosage VM | Horticulture - Watering VM | |
Horticulture - Divers | Horticulture - Miscellaneous | |
Horticulture - Entretien | Horticulture - Maintenance | |
Horticulture - Fleurs annuelles aménagement | Horticulture - Annual flowers arrangement | |
Horticulture - Fleurs entretien (plates bandes et bacs) | Horticulture - Maintenance flowers (plates and trays) | |
Horticulture - Varia - Pesticide - Vérification infestation | Horticulture - Varia - Pesticide - Infestation check | |
Horticulture et entretien - Divers - Bacs à fleurs | Horticulture and maintenance - Miscellaneous - Flowerbeds | |
Horticulture et entretien - fleurs | Horticulture and maintenance - flowers | |
Immeuble - 815 Bel-Air | Building - 815 Bel-Air | |
Immeuble - Malpropreté générale | Building - General Uncleanliness | |
Immeuble - Réparation | Building - Repair | |
Immeuble - Ventilation | Building - Ventilation | |
Immeubles municipaux - Alarme | Municipal Buildings - Alarm | |
Immeubles municipaux - Clôture | Municipal Buildings - Fence | |
Immeubles municipaux - Drapeau et pavoisement | Municipal Buildings - Flag and Flags | |
Immeubles municipaux - Éclairage | Municipal Buildings - Lighting | |
Immeubles municipaux - Entretien électrique | Municipal Buildings - Electrical Maintenance | |
Immeubles municipaux - Entretien général | Municipal Buildings - General Maintenance | |
Immeubles municipaux - Entretien ménager | Municipal Buildings - Housekeeping | |
Immeubles municipaux - Maçonnerie | Municipal Buildings - Masonry | |
Immeubles municipaux - Menuiserie | Municipal Buildings - Carpentry | |
Immeubles municipaux - Mobilier réparation et fabrication | Municipal Buildings - Furniture Repair and Fabrication | |
Immeubles municipaux - Panne électrique | Municipal Buildings - Power Failure | |
Immeubles municipaux - Peinture | Municipal Buildings - Painting | |
Immeubles municipaux - Plomberie | Municipal Buildings - Plumbing | |
Immeubles municipaux - Soudure | Municipal Buildings - Welding | |
Info - Collecte de déchets | Info - Waste Collection | |
Info - Collecte de MO | Info - MO Collection | |
Info - Collecte d'objets encombrants | Info - Collecting Bulky Objects | |
Info - Procédure événement spécial - BDC | Info - Special Event Procedure - BDC | |
Info générale agrile du frêne | General information of emerald ash | |
Info jour de collecte - Collecte sélective | Info Collection Day - Selective Collection | |
Info matières acceptées - Collecte sélective | Accepted Material Info - Selective Collection | |
Info-Remorquage | Info-Remorquage | |
Information aux citoyens (recyclage) | Citizen information (recycling) | |
Information sur constat d'infraction | Information on offense report | |
Information sur les ventes-débarras | Information on yard sales | |
Information transmise à un assureur | Information sent to an insurer | |
Informations sur assemblée | Assembly Information | |
Info-travaux - Arrondissement | Info-work - Borough | |
Info-travaux - Réparation mineure - voirie | Info-Travaux - Minor Repair - Roads | |
Info-travaux - Service central | Info-Work - Central Service | |
Ingénierie - Pavage | Engineering - Paving | |
Inondation dans le sous-sol | Flood in the basement | |
Inscription | Registration | |
Inscription - Activité récréative | Registration - Recreational Activity | |
Inscription - École-Écolo. | Registration - School-Ecolo. | |
Inscription - Sports | Registration - Sports | |
Inspecteurs Demandé | Requested Inspectors | |
Inspection - Déchets - Dépôt illégal | Inspection - Waste - Illegal Filing | |
Inspection aqueduc | Water Inspection | |
Inspection d'arbre public | Public tree inspection | |
Inspection de logement | Housing Inspection | |
Inspection d'égout privé | Private sewer inspection | |
Inspection des aliments | Food inspection | |
Inspection des égouts | Sewer inspection | |
Inspection et dératisation | Inspection and rat control | |
Inspection vignette | Vignette inspection | |
Inspections en Arrondissement | Borough Inspections | |
Installations culturelles - Entretien | Cultural Facilities - Maintenance | |
Installations sportives extérieures - Entretien | Outdoor Sports Facilities - Maintenance | |
Installations sportives intérieur - Entretien | Indoor Sports Facilities - Maintenance | |
Internet - Arrondissement | Internet - Borough | |
Internet - Portail central | Internet - Central Portal | |
Intervention de stationnement - Enquête | Parking Intervention - Investigation | |
Intervention stationnement | Parking intervention | |
Jardin communautaire Sud-Ouest résidus verts | Southwest Community Garden green residue | |
Jardins - Renouvellement | Gardens - Renewal | |
Jardins communautaires | Community gardens | |
Jardins Communautaires | Community Gardens | |
Jardins communautaires - Divers | Community Gardens - Miscellaneous | |
Jeu d'enfant | Child's play | |
Lampadaire - Réparation | Floor lamp Repair | |
Limites de vitesse | Speed ??limits | |
Limiteur de vitesse - Ruelle | Speed ??limiter - Lane | |
Liste d'attente - Stationnements municipaux | Waiting List - Municipal Parking | |
Localisation de fuite | Location of leakage | |
Localisation de l'entrée d'eau | Location of the water inlet | |
Location de salles | Room rental | |
Location de terrains | Land rental | |
Location d'immeuble | Building rental | |
Logement - Chauffage | Housing - Heating | |
Logement - Insalubrité | Housing - Insalubrity | |
Logement - Inspection | Housing - Inspection | |
Logement - Réparation | Housing - Repair | |
Logement - Toiture qui coule | Housing - Flowing roof | |
Logement - Ventilation | Housing - Ventilation | |
Logement - Vermine ou rongeurs | Housing - Vermin or rodents | |
Logement en sous-sol | Housing in the basement | |
Logement Montréal-Nord | Montreal-North housing | |
Logement social et communautaire | Social and community housing | |
Loisirs - Entretien Léger | Leisure - Light Maintenance | |
Loisirs en ligne | Leisure online | |
Luminaire à installer | Luminaire to be installed | |
Maires et élus d'arrondissement | Mayors and borough elected officials | |
Maison de l'environnement | House of the environment | |
Maisons fleuries | Flowered houses | |
Maladie ou insectes - Arbre | Disease or insects - Tree | |
Mandat | Mandate | |
Marches - Courses - Calèches - Tournages - BDC | Marche - Races - Carriages - Shoots - BDC | |
Marquage | Marking | |
Marquage - Contrat pour la circulation | Marking - Contract for Traffic | |
Marquage à contrat | Contract Marking | |
Marquage au sol (par citoyen) | Ground marking (by citizen) | |
Marquage de la chaussée - Existant | Pavement marking - Existing | |
Marquage de la chaussée - Nouveau | Pavement marking - New | |
Marquage de la chaussée - Travaux majeurs | Pavement marking - Major works | |
Matériaux de construction VM | VM Building Materials | |
Matériel à changer (recyclage) | Material to be changed (recycling) | |
Matériel à remplacer (déchets) | Material to be replaced (waste) | |
Mauvaises herbes - terrain privé | Weeds - private land | |
Mécanique automobile | Automobile mechanic | |
Mesure d'apaisement | Measure of appeasement | |
Mesure d'urgence | Emergency measure | |
Mesures de mitigation travaux | Mitigation measures works | |
Mesures d'urgence - Gestion en arrondissement | Emergency measures - Borough management | |
Micropuçage | Micropuçage | |
MO - Avis de courtoisie | MO - Courtesy Notice | |
MO - Non ramassées | MO - Not picked up | |
Mobilier de parc | Park furniture | |
Mobilier de parc (entretien) | Park furniture (maintenance) | |
Mobilier de parc (nouveau) | Park furniture (new) | |
Mobilier urbain | Urban furniture | |
Mobilier urbain - Abribus nettoyage | Street furniture - Shelter cleaning | |
Mobilier urbain - Entretien | Urban Furniture - Maintenance | |
Mobilier urbain - Installation | Urban Furniture - Installation | |
Mobilier urbain (entretien) | Urban furniture (maintenance) | |
Mobilier urbain (nouveau) | Urban furniture (new) | |
Modification de panneau - Entretien | Panel Modification - Maintenance | |
Modification secteur existant | Existing sector modification | |
Module de jeux | Game module | |
NE Plus Utilisé - Bac de MO - Livraison | NE More Used - MO Tray - Delivery | |
NE Plus Utilisé - Bac de MO - Modification de volume | NE Plus Used - MO Tray - Volume Change | |
NE Plus Utilisé - Bac de MO sorti en temps prohibé | NE Plus Used - MO Tray released in Prohibited Time | |
NE Plus Utilisé - Info - Collecte de MO | NE Plus Used - Info - MO Collection | |
NE Plus Utilisé - MO - Avis de courtoisie | NE Plus Used - MO - Courtesy Notice | |
NE Plus Utilisé - MO - Non ramassées | NE Plus Used - MO - Not picked up | |
NE Plus Utilisé -Autre - Collecte de MO | NE Plus Used -Other - MO Collection | |
Neige - Borne-fontaine | Snow - fountain | |
Neige - Chargement de neige | Snow - Snow loading | |
Neige - Divers | Snow - Miscellaneous | |
Neige - Divers - Borne Fontaine | Snow - Miscellaneous - Borne Fontaine | |
Neige - Divers - Gazon | Snow - Miscellaneous - Grass | |
Neige - Dommages déneigement en régie | Snow - Snow Damage Damages | |
Neige - Élargissement des rues | Snow - widening streets | |
Neige - Opération neige | Snow - Operation Snow | |
Neige - Passage piétonnier | Snow - Pedestrian crossing | |
Neige - Permis de dépôt de neige | Snow - Snow Deposit Permit | |
Neige - Permis de dépôt de neige REFUSÉ | Snow - Snow Removal Permit REFUSED | |
Neige - Remorquage | Snow - Towing | |
Neige - Signalisation | Snow - Signage | |
Neige - Stationnement municipal | Snow - Municipal Parking | |
Neige - Tassement de neige | Snow - Snowpack | |
Neige VM | Snow VM | |
Nettoyage de puisards - ruelles | Cleaning of sumps - alleys | |
Nettoyage de puisards - rues | Sump cleaning - streets | |
Nettoyage d'égouts | Sewer cleaning | |
Nettoyage domaine public | Public domain cleaning | |
Nettoyage du domaine public | Cleaning the public domain | |
Nettoyage parc | Cleaning park | |
Nid de guêpes | Wasps nest | |
Nid-de-poule | Pothole | |
Nid-de-poule - Concours | Pothole - Contest | |
Nivellement baseball | Baseball leveling | |
Non-respect de l'horaire (Rés. alim) | Failure to respect the schedule (Power supply) | |
Nouveau mobilier de parc | New park furniture | |
Nouveau mobilier urbain | New street furniture | |
Nouveau secteur | New sector | |
Nouvelle construction - Installation pour déchets | New construction - Waste facility | |
Nouvelle demande de bac brun | New request for brown bin | |
Nuisance à la signalisation | Nuisance to signage | |
Nuisance animaux domestiques | Nuisance pets | |
Nuisance chantier - Poussière | Nuisance shipyard - Dust | |
Numéro municipal | Municipal number | |
Obstacle en marge avant | Obstacle in front margin | |
Occupation - Terrasse | Occupation - Terrace | |
Occupation bâtiment | Occupation building | |
Occupation du domaine public | Occupation of the public domain | |
Occupation non-autorisée | Unauthorized occupancy | |
Occupation périodique du domaine public | Periodic occupation of the public domain | |
Occupation permanente des utilités publiques | Permanent occupation of public utilities | |
Occupation permanente du domaine public | Permanent occupation of the public domain | |
Odeur désagréable | Unpleasant odor | |
Odeurs lacs | Odors lakes | |
Opération cadastrale | Cadastral operation | |
Opération déneigement | Operation snow removal | |
Organisme divers | Various organism | |
Oriflamme | oriflamme | |
Ouverture d'entrée d'eau | Opening of water inlet | |
Panier de rue - Installation | Street Basket - Installation | |
Panier de rue à vider | Street basket to empty | |
Panier de rue-Ajout/Retrait | Street Cart-Add / Remove | |
Panier de rue-Réparation/Entretien | Street Basket-Repair / Maintenance | |
Panne de service d'eau - Urgence | Water service failure - Emergency | |
Panneau de signalisation entretien prioritaire | Priority maintenance road sign | |
Panneaux électroniques | Electronic panels | |
Parc - Activité hivernale | Park - Winter activity | |
Parc - Aire d'exercice canin | Park - Canine exercise area | |
Parc - Aires de jeu | Park - Playgrounds | |
Parc - Aménagement - Ajout d'équipement | Park - Development - Addition of equipment | |
Parc - Aménagement - Conception | Park - Development - Design | |
Parc - Aménagement - Études préliminaires | Park - Development - Preliminary Studies | |
Parc - Aménagement - Exécution | Park - Development - Execution | |
Parc - Aménagement aires de jeux | Park - Playground layout | |
Parc - Aménagement clôture | Park - Fencing | |
Parc - Aménagement enseigne et mobilier | Park - Improvement signboard and furniture | |
Parc - Aménagement sentier | Park - Trail Development | |
Parc - Aménagement terrains sportifs ou récréatifs | Park - Development of sports or recreational grounds | |
Parc - Appareils de jeux - Bris (danger potentiel) | Park - Gaming Devices - Breaking (Potential Hazard) | |
Parc - Appareils de jeux - Entretien | Park - Gaming Devices - Maintenance | |
Parc - Chalet - Conciergerie et ventilation | Park - Chalet - Concierge and ventilation | |
Parc - Chalet - Entretien et réparation | Park - Chalet - Maintenance and repair | |
Parc - Chalet - vandalisme | Park - Chalet - vandalism | |
Parc - Chalet entretien ménager | Park - Cottage cleaning | |
Parc - Divers | Park - Miscellaneous | |
Parc - Éclairage - ouverture et fermeture | Park - Lighting - opening and closing | |
Parc - Entretien - Clôture | Park - Maintenance - Closing | |
Parc - Entretien de sentiers | Park - Trail Maintenance | |
Parc - Gazon - Terrain vacant | Park - Grass - Vacant lot | |
Parc - Gazon - Tonte | Park - Grass - Tonte | |
Parc - Gazon Réparation | Park - Lawn Repair | |
Parc - Jeux d'eau | Park - Water games | |
Parc - Mobilier - Buvette - Fontaine décorative | Park - Furniture - Buvette - Decorative Fountain | |
Parc - Mobilier - Entretien | Park - Furniture - Maintenance | |
Parc - Mobilier - Installation | Park - Furniture - Installation | |
Parc - Mobilier - Jeux - Vandalisme | Park - Furniture - Games - Vandalism | |
Parc - Mobilier - Transport | Park - Furniture - Transport | |
Parc - Mobilier et signalisation - Bris et entretien | Park - Furniture and signage - Breakage and maintenance | |
Parc - Mobilier et signalisation - Installation | Parc - Furniture and signage - Installation | |
Parc - Patinoires extérieures | Park - Outdoor rinks | |
Parc - Poubelles et déchets | Parc - Waste Bins and Waste | |
Parc - Propreté | Park - Cleanliness | |
Parc - Propreté - Entretien aire de jeux | Park - Cleanliness - Maintenance playground | |
Parc - Propreté aire de jeux | Park - Clean Playground | |
Parc - Terrain vacant (fauchage) | Park - vacant lot (mowing) | |
Parc - Terrains - sportifs - Soccer | Park - Fields - Athletics - Soccer | |
Parc - Terrains - terrains de balle | Park - Land - ball fields | |
Parc - Transport - Livraison | Park - Transportation - Delivery | |
Parc - Vandalisme - Graffitis | Park - Vandalism - Graffiti | |
Parc Angrignon - Demande d'information | Parc Angrignon - Information request | |
Parc demande interne divers | Park internal demand various | |
Parc mobilier - Ajout - VM | Park furniture - Add - VM | |
Parc mobilier - Dommage par tiers -VM | Parc mobilier - Third party damage -VM | |
Parc mobilier - Enlèvement - VM | Furniture Park - Removal - VM | |
Parc mobilier - Entretien - VM | Parc mobilier - Maintenance - VM | |
Parcomètre | Parking meter | |
Parcs - Éradication VM | Parks - VM Eradication | |
Parcs - Gazon - tonte VM | Parks - Grass - mowing VM | |
Patinoire extérieure | Outdoor rink | |
Pavage - Réparation | Paving - Repair | |
Pavé uni | Paving stones | |
Pavé uni - Réparation | Paving stone - Repair | |
Peinture de borne-fontaine | Fire hydrant painting | |
Pelouse - autres | Lawn - others | |
Pelouse - vers blancs PR | Lawn - white worms PR | |
Périmètre de sécurité - Urgence | Perimeter of security - Emergency | |
Permis | allowed | |
Permis - Borne-incendie | License - Fire Station | |
Permis - Bruit - Circulation des camions | Permit - Noise - Truck Traffic | |
Permis - Bruit - Commerce | Permit - Noise - Trade | |
Permis - Bruit - Parcs et espaces publics | Permit - Noise - Parks and Public Spaces | |
Permis - Bruit - Résidence | Permit - Noise - Residence | |
Permis - Bruit - Travaux | Permit - Noise - Works | |
Permis - Cabanon | Permit - Shed | |
Permis - Clôture & haie - Aménag. paysager privé non conforme | Permit - Fence & hedge - Amenag. non-conforming private landscaping | |
Permis - Clôture & haie - Aménag. paysager public non conforme | Permit - Fence & hedge - Amenag. non-conforming public landscaping | |
Permis - Clôture et haie - Clôture non conforme | Permit - Fence and hedge - Fence non compliant | |
Permis - Clôture et haie - Demande Information | Permit - Fence and Hedge - Information Request | |
Permis - Construction - Éléments dangereux | Permits - Construction - Hazardous elements | |
Permis - Construction - Nuisances | Permits - Construction - Nuisances | |
Permis - Construction - Zonage | Permit - Construction - Zoning | |
Permis - Conversion en copropriété divise | License - Conversion into divided co-ownership | |
Permis - Divers | Permits - Miscellaneous | |
Permis - Divers - Antenne parabolique - Inspection | Permits - Miscellaneous - Satellite dish - Inspection | |
Permis - Divers - Lotissement | Permits - Miscellaneous - Subdivision | |
Permis - Ens. comm. - Affiche temporaire | Permit - Ens. comm. - Temporary poster | |
Permis - Excavation PDDP | Permit - Excavation PDDP | |
Permis - Logement - Accumulation balcon | Permit - Housing - Balcony Accumulation | |
Permis - Logement - Accumulation odeurs | Permits - Housing - Accumulation smells | |
Permis - Logement - Aires libres | Permits - Housing - Free Areas | |
Permis - Logement - Chauffage | Permit - Housing - Heating | |
Permis - Logement - Défectuosité extérieure | Permit - Housing - Outdoor defect | |
Permis - Logement - Défectuosité intérieure | Permit - Housing - Inner defectiveness | |
Permis - Logement - Insalubrité (logement ou bâtiment) | Permit - Housing - Insalubrity (housing or building) | |
Permis - Logement - Moisissures | Permit - Housing - Mold | |
Permis - Logement - Non conforme | Permit - Housing - Non compliant | |
Permis - Logement - Nuisances animales | Permit - Housing - Animal nuisance | |
Permis - Logement - Vermines -rongeurs | Permit - Housing - Rodent vermin | |
Permis - Neige - Domaine public | Permit - Snow - Public Domain | |
Permis - Pesticide | Permit - Pesticide | |
Permis - Réfection de coupe | Permit - Cut Resection | |
Permis - Terrain - Entreposage non autorisé - Visible de la voie public | Permit - Land - Unauthorized storage - Visible to public roads | |
Permis - Zonage - Antenne parabolique | Permit - Zoning - Satellite dish | |
Permis animalier | Animal permit | |
permis artisans sans place d'affaire calèche | craftsmen permit without place of business carriage | |
Permis conteneur à déchets | Waste container license | |
Permis de construction - rénovation | Building permit - renovation | |
Permis de coupe | License to cut | |
Permis de démolition | Demolition permit | |
Permis personnels - Guides touristiques - Entrepreneurs sans place d'affaires | Personal Licenses - Tour Guides - Entrepreneurs Without Place of Business | |
Permis promeneur de chiens | Dog walker license | |
Permis Vente et consommation d'alcool S et L | Permit Sale and consumption of alcohol S and L | |
Personnel - Arrondissement | Staff - Borough | |
Pesticide | Pesticide | |
Pesticide - délation d'utilisation | Pesticide - use information | |
Pesticide - Délation d'utilisation | Pesticide - Deletion of use | |
Pesticide - Demande de permis | Pesticide - Application for a permit | |
Pesticides - arbres | Pesticides - trees | |
Pesticides - nids de guêpes | Pesticides - wasp nests | |
PIIA | SPAIP | |
Piscine - Électricité | Pool - Electricity | |
Piscine - Propreté. | Pool - Cleanliness. | |
Piscine malpropre | Messy pool | |
Piscine non clôturée | Non fenced pool | |
Piscine ou spa privés | Private pool or spa | |
Piscines publiques | Public pools | |
Plainte | Complaint | |
Plainte contre un agent de stationnement | Complaint against a parking agent | |
Plainte fermeture d'installations aquatiques | Complaint closing of aquatic facilities | |
Plainte fonctionnement | Complaint functioning | |
Planification des travaux - Études immeubles municipaux | Work Planning - Municipal Real Estate Studies | |
Planification des travaux - Études parcs | Work Planning - Parks Studies | |
Planification des travaux - Études rues et trottoirs | Work Planning - Street and Sidewalk Studies | |
Planification des travaux - Études voies cyclables | Work Planning - Bike Lane Studies | |
Plans de zonage - Distribution | Zoning Plans - Distribution | |
Plantation d'arbre | Tree planting | |
Plantation d'arbre privé | Private tree planting | |
Plaque déplacée | Plate moved | |
Plateaux sportifs | Sports trays | |
Plateaux sportifs - entretien | Sports Trays - Maintenance | |
Plomb - Remplacement de service d'eau | Lead - Replacement of water service | |
Plomb Programme de remplacement | Lead Replacement Program | |
Plomberie - Bâtiments | Plumbing - Buildings | |
Plomberie - Chalet | Plumbing - Chalet | |
Plomberie - Fontaine | Plumbing - Fontaine | |
Plomberie - Pataugeoire | Plumbing - Paddling pool | |
Plomberie - Piscine | Plumbing - Swimming Pool | |
Plomberie. | Plumbing. | |
Poêle et foyer au bois | Stove and wood fireplace | |
Pompe qui fonctionne sans arrêt | Pump that works without stopping | |
Pont et tunnel | Bridge and tunnel | |
Poteaux ou lampadaires-Retrait ou déplacement | Poles or lampposts-Withdrawal or removal | |
Poubelle lancée (déchets) | Trash can (waste) | |
Poubelle non-remise à l'endroit prévu (déchets) | Trash can not be returned to the intended place (waste) | |
Poubelles | Garbage | |
Présence d'animal sauvage | Presence of wild animal | |
Pression basse | Low pressure | |
Pression trop forte | Pressure too strong | |
Problème à la suite de travaux | Problem as a result of work | |
Programme de chats errants | Stray cat program | |
Programme Muralité - PMR | Murality Program - PMR | |
Projet Turcot - Bruit/Camionnage/Propreté | Turcot Project - Noise / Trucking / Cleanliness | |
PRR-Circulation | PRR-Traffic | |
PRR-Travaux | PRR Works | |
Puisard | Sump | |
Puisard - À nettoyer | Sump - To be cleaned | |
Puisard - À réparer | Sump - To be repaired | |
Puisard - Grille brisée | Sump - Broken grid | |
Puisard - Nettoyage - Contrat | Sump - Cleaning - Contract | |
Puisard - Nettoyage - Rue | Sump - Cleaning - Street | |
Puisard - Nettoyage - Ruelle | Sump - Cleaning - Lane | |
Puisard - Réparation | Sump - Repair | |
Puisard - Réparation - Rue | Sump - Repair - Street | |
Puisard - Réparation - Ruelle | Sump - Repair - Lane | |
Puisard bloqué | Blocked sump | |
Puisard -Réparation - Entretien | Sump - Repair - Maintenance | |
Punaises de lit | Bedbugs | |
Qui alimente quoi | Who feeds | |
Ralenti inutile - Terrain privé autre que chantier. | Useless idling - Private land other than construction site. | |
Ramonage | chimney sweeping | |
Rampe de mise à l'eau | Launching ramp | |
Rapport d'accident | Accident report | |
Réception de chèque post-daté | Post-dated check receipt | |
Réception d'un plaidoyer | Receiving a plea | |
Recettes diverses | Various recipes | |
Recherche d'encaissement | Collection search | |
Réclamation | Claim | |
Reconnaissance | Recognition | |
Recyclage - Autre | Recycling - Other | |
Recyclage - Avis de courtoisie | Recycling - Courtesy Notice | |
Recyclage - Non ramassé | Recycling - Not picked up | |
Recyclage sorti en temps prohibé | Recycling released in prohibited time | |
Refoulement d'égout | Sewer backup | |
Réfrigérateur ou congélateur | Fridge or freezer | |
Regard à réparer | Look to repair | |
Regard d'égoût déplacé | Sewage look moved | |
Regard d'égout réparation | Sewer manhole repair | |
Réglementation - Distribution bac | Regulation - Distribution tray | |
Règlements - Distribution | Regulations - Distribution | |
Relevé CPTE | CPTE statement | |
Relevé de pression | Pressure statement | |
REM - Occupation temporaire | REM - Temporary occupation | |
Remise vignettes journalières | Discount daily vignettes | |
Rendez-vous - Permis | Appointment - Permit | |
Renouvellement | Renewal | |
Rénovation de bâtiment à valeur patrimoniale | Renovation of building with heritage value | |
Renseignements - Pesticide | Information - Pesticide | |
Renseignements nouveau résident | New resident information | |
Réparation - bâtiment | Repair - building | |
Réparation - Gazon par l'entrepreneur | Repair - Turf by the contractor | |
Réparation - regards d'égout | Repair - manholes | |
Réparation - section bâtiment | Repair - building section | |
Réparation (Fût et lentille) | Repair (barrel and lens) | |
Réparation de chambre de vanne | Valve chamber repair | |
Réparation de conduite d'égouts | Sewer line repair | |
Réparation de puisard - ruelle | Sump repair - lane | |
Réparation de puisards - rue | Repair of sumps - street | |
Réparation de puisards - trottoir | Repair of sumps - sidewalk | |
Réparation et remplacement de services | Repair and replacement of services | |
Réseau artériel | Arterial network | |
Réseau local | Local network | |
Réservation - Aire de pique-nique | Booking - Picnic area | |
Réservation - Patinoire extérieure | Booking - Outdoor ice rink | |
Réservation - Piste d'athlétisme | Booking - Athletics track | |
Réservation - Terrain de badminton | Booking - Badminton court | |
Réservation - Terrain de baseball | Booking - Baseball field | |
Réservation - Terrain de basketball | Booking - Basketball court | |
Réservation - Terrain de bocce | Booking - Ground of bocce | |
Réservation - Terrain de football | Booking - Football field | |
Réservation - Terrain de pétanque | Booking - Pétanque pitch | |
Réservation - Terrain de soccer | Booking - Soccer field | |
Réservation - Terrain de tennis | Booking - Tennis court | |
Réservation - Terrain de volley-ball | Booking - Volleyball court | |
Résidus alimentaires - Bac brun (remis au comptoir) | Food Residues - Brown Tray (delivered over the counter) | |
Résidus domestiques dangereux | Hazardous household residues | |
Résidus verts - Avis de courtoisie | Green residues - courtesy notice | |
Résidus verts - Non ramassé. | Green residues - Not picked up. | |
RETOUR - SITE | BACK - SITE | |
Retour DDS | Back DDS | |
Retour de chèque permis animalier | Return of check animal permit | |
Retrait de chèque | Check withdrawal | |
Sac de recyclage réutilisable | Reusable recycling bag | |
Sac pour matelas | Mattress bag | |
Sac protection de Matelas - Distribution | Mattress protection bag - Distribution | |
Sapin décoratif - parc | Decorative fir - park | |
Sécurité incendie - Inspection - Prévention | Fire safety - Inspection - Prevention | |
Sécurité incendie - Pompier - Camion - Caserne | Fire safety - Firefighter - Truck - Barracks | |
Sécurité incendie - Thèmes administratifs | Fire Safety - Administrative Themes | |
Sens de rue | Street direction | |
Sentiers | trails | |
Services administratifs | Administrative services | |
Services administratifs-Sud-Ouest | South West Administrative Services | |
Services Techniques - Varia | Technical Services - Varia | |
Signalisation - Circulation - Études | Signaling - Traffic - Studies | |
Signalisation - Études | Signage - Studies | |
Signalisation - Études - Personnes handicapées | Signage - Studies - Persons with Disabilities | |
Signalisation - Neige | Signage - Snow | |
Signalisation - Travaux majeurs | Signage - Major works | |
Signalisation cachée par des végétaux | Signage hidden by plants | |
Signalisation écrite - Entretien | Written Signage - Maintenance | |
Signalisation écrite - Entretien | Written Signage - Maintenance | |
Signalisation écrite - nouveau | Signage - new | |
Signalisation écrite - Nouveau | Written signs - New | |
Signalisation endommagée Vm | Damaged signage Vm | |
Signalisation manquante ou cachée par des végétaux privés | Signage missing or hidden by private plants | |
Signalisation manquante ou endommagée | Missing or damaged signage | |
Signalisation manquante VM | Missing signage VM | |
Signalisation temporaire - Installation et ou prêt | Temporary Signage - Installation and or Loan | |
Sites de dépôt volontaire - Résidus alimentaires | Voluntary Deposit Sites - Food Residues | |
Société paramunicipale | Paramunicipal society | |
Solarium | Solarium | |
Soutien Carte Info-Neige | Snow Info Card Support | |
Soutien Site web Info-Remorquage | Support Website Info-Towing | |
Spectacle | Show | |
Sport et loisirs - Installation - Aréna | Sport and recreation - Installation - Arena | |
Sport et loisirs - Installation - Centre communautaire | Sport and Recreation - Installation - Community Center | |
Sport et loisirs - Installation - Jardin communautaire | Sport and Recreation - Installation - Community Garden | |
Sport et loisirs - Installation - Piscine | Sport and Recreation - Installation - Swimming Pool | |
Sport et loisirs - Installation - Tennis | Sport and entertainment - Installation - Tennis | |
Sports et loisirs - Activités | Sports and Recreation - Activities | |
Sports et loisirs - Activités - Activités dans les parcs | Sports and Recreation - Activities - Parks Activities | |
Sports et loisirs - aquatique | Sports and Recreation - Aquatic | |
Sports et loisirs - Arénas | Sports and Recreation - Arenas | |
Sports et loisirs - Centre communautaire | Sports and Recreation - Community Center | |
Sports et loisirs - Natation inscription | Sports and Recreation - Swimming Registration | |
Sports et loisirs - Partenaires | Sports and Recreation - Partners | |
Sports et loisirs - Terrains extérieurs | Sports and Recreation - Outdoor Fields | |
SRRR | PRAS | |
SRRR - Ajout ou retrait d'espaces | SRRR - Adding or Removing Spaces | |
SRRR - Autre | SRRR - Other | |
SRRR - Modification secteur existant | SRRR - Existing Sector Modification | |
SRRR - Modifier plage horaire | SRRR - Change time slot | |
SRRR - Nouveau secteur | SRRR - New Sector | |
Stationnement | Parking | |
Stationnement - Débarcadère | Parking - Landing | |
Stationnement - Études | Parking - Studies | |
Stationnement à angle | Angle parking | |
Stationnement courte durée | Short-term parking | |
Stationnement municipal | Municipal parking | |
Stationnement municipal - Propreté | Municipal parking - Cleanliness | |
Stationnement ou débarcadère pour handicapés | Parking or dock for the disabled | |
Stationnement ou débarcadère pour personne à mobilité réduite | Parking or loading dock for people with reduced mobility | |
Stationnement pour personnes handicapées | Parking for people with disabilities | |
Stationnement-Études | Parking-Studies | |
Stèle défectueuse | Defective stele | |
Subvention - Habitation - Service central | Grant - Housing - Central Service | |
Subvention locale - Arrondissement | Local Grant - Borough | |
Support à vélo | Bike stand | |
Support à vélo-Ajout/Retrait | Bike Mount-Add / Remove | |
Support à vélo-Réparation/Entretien | Bike Stand-Repair / Maintenance | |
Surveillance des travaux - Chantier immeubles municipaux | Work Supervision - Municipal Building Site | |
Surveillance des travaux - Chantier parcs | Work Supervision - Yard Parks | |
Surveillance des travaux - Chantier rues et trottoirs | Work Supervision - Street and Sidewalk Works | |
Surveillance des travaux - Chantier voies cyclables | Work supervision - Bike lane construction | |
Surveillance des travaux - Problèmes à la suite de travaux | Work supervision - Problems following work | |
Surveillance et sécurité publique | Surveillance and public safety | |
Surveillance et sécurité publique - Surveillance des travaux - Construction | Surveillance and Public Safety - Construction Supervision - Construction | |
Système d'alarme | Alarm system | |
Système d'irrigation | Irrigation system | |
Taxe d'eau | Water tax | |
Taxes foncières | Property taxes | |
Taxes locatives | Rental taxes | |
Technique - Pavé uni - Réparation | Technical - Paver - Repair | |
Technique - Trottoir ou bordure - Réparation | Technique - Sidewalk or Edging - Repair | |
Tennis | Tennis | |
Terrain de jeux | Playground | |
Terrain insalubre - Domaine privé | Unsanitary Plot - Private Domain | |
Terrains extérieurs | Outdoor fields | |
Terrasses temporaires | Temporary terraces | |
Test de pression d'eau | Water pressure test | |
Test d'écoulement d'eau | Water flow test | |
Thermopompe et climatiseur | Heat pump and air conditioner | |
Tige de protection | Protection rod | |
Tige de protection non conforme | Non-compliant protection rod | |
Tolérance de stationnement | Parking tolerance | |
tonte de gazon | lawn mowing | |
Tonte de gazon | Lawn mowing | |
Tonte tour d'arbre | Clipping tree | |
Toponymie | Toponymy | |
Transformateur de lumière bruyant | Noisy light transformer | |
Transit | Transit | |
Transmission d'une télécopie | Forwarding a fax | |
Transport - Largeur excessive | Transport - Excessive width | |
Transport de matériel et d'équipement | Transport of material and equipment | |
Transport de mobilier - Prêt d'équipement | Furniture Transport - Equipment Loan | |
Transports de biens | Transportation of goods | |
Travail mal effectué (Rés. alim) | Work poorly done (Power supply) | |
Travail mal fait (recyclage) | Work poorly done (recycling) | |
Travail mal fait (débris) (déchets) | Work badly done (debris) (waste) | |
Travaux (info) - Panneaux divers | Works (info) - Various panels | |
Travaux publics - Plainte de tout genre | Public Works - Complaint of any kind | |
Travaux reportés au printemps | Work carried forward in the spring | |
Travaux sans permis | Work without a permit | |
Trottoir glissant | Slippery sidewalk | |
Trottoir ou bordure - Réparation | Sidewalk or Border - Repair | |
Trou d'homme | Manhole | |
Tuyauterie gelée | Frozen piping | |
UIR - Ascenseur | UIR - Lift | |
UIR - Carburant - Poste d'essence | UIR - Fuel - Gas Station | |
UIR - Demande onde radio | UIR - Request radio wave | |
UIR - Espace clos | UIR - Closed space | |
UIR - Police | UIR - Police | |
UIR - Station de pompage | UIR - Pumping station | |
UIR - Utilité publique | UIR - Public Utility | |
UIR - Villes non reliées au GDC | UIR - Cities not connected to GDC | |
Une naissance / un arbre | A birth / a tree | |
Urbanisme | town planning | |
Usage du sol | Land use | |
Utilisation d'une BF non-autorisée | Use of an unauthorized FB | |
Utilité publique - Excavation | Public Utility - Excavation | |
Vandalisme ou accident - Arbre | Vandalism or accident - Tree | |
Varia - Demande CSLDS | Varia - CSLDS Request | |
Végétaux privés | Private plants | |
Véhicules non état fonctionnement | Non functioning vehicles | |
Vente - Billetterie | Sale - Ticketing | |
Vente aux enchères | Auction | |
Vente de bacs à compostage | Sale of composting bins | |
Vente de mangeoire à oiseaux | Sale of bird feeder | |
Vente d'un compteur d'eau | Sale of a water meter | |
Vente-débarras | Garage Sale | |
Vérification de lecture | Reading check | |
Vérifications et suivis - RMT-PRR | Audits and follow-ups - RMT-PRR | |
Vignette - Stationnements municipaux | Vignette - Municipal parking lots | |
Vignette de stationnement - Blaise et Closse | Parking sticker - Blaise and Closse | |
Vignette mensuelle et journalière | Monthly and daily vignette | |
Vignette temporaire - Stationnement sur rue | Temporary Vignette - Street Parking | |
Vitesse | Speed | |
Vitesse excessive | Excessive speed | |
Voie cyclable - Études | Bike Path - Studies | |
Voie cyclable - Marquage et signalisation écrite | Bike lane - Marking and signage | |
Voie cyclable - Planification - Service central | Bicycle Path - Planning - Central Service | |
Voie réservée autobus | Bus reserved lane | |
Voies cyclables - Entretien | Bicycle lanes - Maintenance | |
Voirie - Accumulation d'eau | Roads - Water Accumulation | |
Voirie - Affichage extérieur | Roads - Outdoor Advertising | |
Voirie - Artériel | Roads - Arterial | |
Voirie - Banc | Roadway - Bench | |
Voirie - Camion citerne | Roadwork - Tank truck | |
Voirie - Collecte appareil avec gaz réfrigérant | Highways - Collection of refrigerant gas | |
Voirie - Coupe de gazon | Roads - Grass cut | |
Voirie - Divers | Highways - Miscellaneous | |
Voirie - Divers - Gestion Retour DDS | Roadwork - Miscellaneous - Management Back DDS | |
Voirie - Divers - Rue - Travaux majeurs | Roads - Others - Street - Major works | |
Voirie - Divers - Surveillance des travaux | Roadwork - Miscellaneous - Work supervision | |
Voirie - Divers - Transport | Highways - Miscellaneous - Transportation | |
Voirie - EC - Modification | Roads - EC - Modification | |
Voirie - Égoût - Bloqué | Roadwork - Sewer - Blocked | |
Voirie - Études techniques - Pavage | Roads - Technical Studies - Paving | |
Voirie - Études techniques - Trottoir associe | Highways - Technical Studies - Associated Sidewalk | |
Voirie - Études techniques - Trottoir ou bordures | Highways - Technical Studies - Sidewalk or curbs | |
Voirie - Mauvaises herbes terrain public - inspection | Roads - Weeds Public Lot - Inspection | |
Voirie - Mobilier urbain - Clôture en bois | Voirie - Urban furniture - Wooden fence | |
Voirie - Mobilier urbain - Clôture en fer forgé | Voirie - Urban furniture - Wrought iron fence | |
Voirie - Mobilier urbain - Clôture en mailles (frost) | Voirie - Street furniture - Mesh fence (frost) | |
Voirie - Mobilier urbain - Entretien et déplacement | Highways - Street Furniture - Maintenance and Travel | |
Voirie - Nettoyage du domaine public - Panier de rue | Roads - Public Domain Cleaning - Street Basket | |
Voirie - Pavage - Entretien | Roads - Paving - Maintenance | |
Voirie - Pavage - Réparation - Près d'un puisard ou trou d'homme | Roads - Paving - Repair - Near a sump or manhole | |
Voirie - Poubelle | Roadway - Garbage | |
Voirie - Protecteur d'arbre | Roads - Tree protector | |
Voirie - Travaux Aqueduc | Roadworks - Aqueduct works | |
Voirie - Travaux exécuté par la Ville centre | Roadwork - Work Performed by the City Center | |
Voirie - Trottoir - Compilation | Roadway - Sidewalk - Compilation | |
Voirie - Trottoir - Réalisation | Roads - Sidewalk - Realization | |
Voirie - Trou d'homme - Réparation | Roadway - Manhole - Repair | |
Voirie - Vibrations | Roads - Vibrations | |
Voirie Travaux Aqueduc | Road works Aqueduct | |
Wi-Fi | Wireless | |
WOONERF | Woonerf | |
Zonage | Zoning | |
Zone de livraison | Delivery zone | |
Zone livraison | Delivery area |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment