kako-junです
好きなフラテッロは ヒルシャー、トリエラコンビです
英語からドイツ語に翻訳してる最中に
nerve(神経)が ドイツ語でNervだったんだー
と知りました
男性名詞か……
ちなみに
Seele(魂)は女性名詞
Gehirn(脳)は中性名詞らしい
女脳、男脳なんて 無いってことね
今さら
https://ja.wikipedia.org/wiki/ネイティブスピーカーの数が多い言語の一覧
を調べてみたー
母語人口の多い順
- 中国語(13億7000万人)
- 英語(5億3000万人)
- ヒンディー語(4億9000万人)
- スペイン語(4億2000万人)
- アラビア語(2億3000万人)
- ベンガル語(2億2000万人)
- ポルトガル語(2億1500万人)
- ロシア語(1億8000万人)
- 日本語(1億3400万人)
- ドイツ語(1億3000万人)
- フランス語(7200万人)
イタリア語は 21位なのね(6100万人)
個人的にイタリア文化が好きなので サポート言語に入れた
ガンスリンガーガールに感謝せよ
予定では
まずフランス語、ドイツ語、ポルトガル語を
次にスペイン語、イタリア語、ロシア語
の優先順位で翻訳しようと思ってた
根拠は印象だけだったのだけど……
実際には スペイン語のほうが ポルトガル語より多いじゃん!
そして 優先度最低にしてたロシア語が 西欧より多い
印象は当てにならないわ
中国語、英語の名詞に 性別が無いことは知ってるけど……
ゲェー!
- ヒンディー語
- アラビア語
- ベンガル語
がノーチェックや!
ウルキオラをプリメーラと決め付けてたら
スターク、バラガン、ハリベルが来た感じや
ドキドキして調べたら
ヒンディー語、アラビア語では 名詞に性別があるやん……
ベンガル語だけ 性別なし
これは…… ヒンディー語、アラビア語を追加しなきゃいかんわ
サポート範囲が 全8言語に増えるよ
やったね kakoちゃん