-
-
Save kerstin/23eb64b423716fd200d7d9b8e676ac35 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Django girs, django gays
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Django girls, Django gays | |
(E: entrevistador. A y B son los entrevistados, no consigo identificarlos por su | |
voz al 100% con los que se presentan al principio del podcast) | |
- E: Tenéis pensada alguna actividad para fomentar una sociedad “más mejor”? Es | |
una pregunta un poco rara. | |
- A: Je, ¿una sociedad más mejor? Hombre, pues mira, ahí va a haber como es la | |
<no se entiende bien> Django Girls, los Django Gays, los Django... (se oyen | |
risas) de todos los colores (más risas). Digo yo, por aquello de las cosas | |
diferentes, no? | |
- B: Por ahora solo hay... | |
- A: (interrumpe) No, también a lo mejor hacemos los Django Macho | |
<incomprensible> las mujeres | |
- B: Los Macho Ibéricos | |
- A: Hombre, a ver, básicamente, a ver. Lo que ocurre con Python y estas | |
comunidades, ese movimiento de software libre compartido, eso es una | |
revolución de tal calibre que ello per se ya es una transformación de la | |
sociedad. No hay que andar buscándole muchas vueltas a la cosa. Yo he conocido | |
la época en la que no había software, porque ya soy un poco viejo, y esto es | |
como si estuvieras viviendo el puto paraíso. Entonces ya está, ya está, es que | |
esto es lo que hay que alimentar. Mariconadas de que si la igualdad de los que | |
tienen el pelo verde, pues chico... pues eso no (se oyen risas). No sé si he | |
hablado claro. | |
- E: Sí, sí, muy claro | |
- A: Ya per se el movimiento... y esto ya es una revolución. ¿Qué más quieres? |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment