Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@krmbzds
Last active August 15, 2018 13:36
Show Gist options
  • Save krmbzds/f1bc73026ed3dfa0f904aaba1df795c8 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save krmbzds/f1bc73026ed3dfa0f904aaba1df795c8 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Yo dawg I heard you like tests
require 'tate'
strings = "azeri:Zəfər, jaketini də papağını da götür, bu axşam hava çox soyuq olacaq.
breton:Yec’hed mat Jakez ! Skarzhit ar gwerennoù-mañ, kavet e vo gwin betek fin ho puhez.
bulgarian:Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
croatian:Gojazni đačić s biciklom drži hmelj i finu vatu u džepu nošnje.
czech:Nechť již hříšné saxofony ďáblů rozezvučí síň úděsnými tóny waltzu, tanga a quickstepu.
danish:Høj bly gom vandt fræk sexquiz på wc.
esperanto:Eble ĉiu kvazaŭ-deca fuŝĥoraĵo ĝojigos homtipon.
estonian:Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis.
finnish:Wieniläinen sioux’ta puhuva ökyzombie diggaa Åsan roquefort-tacoja.
french:Monsieur Jack, vous dactylographiez bien mieux que votre ami Wolf.
german:Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg.
hungarian:Jó foxim és don Quijote húszwattos lámpánál ülve egy pár bűvös cipőt készít.
icelandic:Kæmi ný öxi hér, ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa.
igbo:Nne, nna, wepụ he’l’ụjọ dum n’ime ọzụzụ ụmụ, vufesi obi nye Chukwu, ṅụrịanụ, gbakọọnụ kpaa, kwee ya ka o guzoshie ike; ọ ghaghị ito, nwapụta ezi agwa.
irish:Ċuaiġ bé ṁórṡáċ le dlúṫspád fíorḟinn trí hata mo ḋea-ṗorcáin ḃig.
latvian:Muļķa hipiji mēģina brīvi nogaršot celofāna žņaudzējčūsku.
lithuania:Įlinkdama fechtuotojo špaga sublykčiojusi pragręžė apvalų arbūzą.
norwegian:Jeg begynte å fortære en sandwich mens jeg kjørte taxi på vei til quiz.
polish:Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy!
portuguese:Luís argüia à Júlia que «brações, fé, chá, óxido, pôr, zângão» eram palavras do português.
romanian:Muzicologă în bej vând whisky și tequila, preț fix.
scottish_gaelic:Mus d’fhàg Cèit-Ùna ròp Ì le ob.
slovak:Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso.
slovenian:Hišničin bratec vzgaja polže pod fikusom.
spanish:Benjamín pidió una bebida de kiwi y fresa; Noé, sin vergüenza, la más exquisita champaña del menú.
swedish:Flygande bäckasiner söka hwila på mjuka tuvor.
turkish:Pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi.
vietnamese:Do bạch kim rất quý nên sẽ dùng để lắp vô xương.
welsh:Parciais fy jac codi baw hud llawn dŵr ger tŷ Mabon.
yoruba:Ìwò̩fà ń yò̩ séji tó gbojúmó̩, ó hàn pákànpò̩ gan-an nis̩é̩ rè̩ bó dò̩la."
template = " it 'transliterates a %{language} sentence' do
orig = '%{sentence}'
t13n = '%{transliteration}'
expect(Tate::transliterate(orig)).to eq(t13n)
end
"
strings = strings.split("\n").map {|x| x.split(':').to_a}
strings.each do |language, string|
puts template % {language: language, sentence: string, transliteration: Tate::transliterate(string)}
end
# Obviously I'm going to modify the tests after generating the scaffold, e.g.
# it 'transliterates a yoruba sentence' do
# orig = 'Ìwò̩fà ń yò̩ séji tó gbojúmó̩, ó hàn pákànpò̩ gan-an nis̩é̩ rè̩ bó dò̩la.'
# t13n = 'Iwo?fa n yo? seji to gbojumo?, o han pakanpo? gan-an nis?e? re? bo do?la.'
# expect(Tate::transliterate(orig)).to eq(t13n)
# end
# The question marks aren't correctly transliterated, therefore we need to replace them with the
# correct transliterated letters and add custom diacritics filter for exceptional languages
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment