Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@matoken
Created September 18, 2015 01:39
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save matoken/96de208921442b511477 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save matoken/96de208921442b511477 to your computer and use it in GitHub Desktop.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Behavior</source>
<translation>振る舞い</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Automatically save documents</source>
<translation>文書の自動保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Restore window geometry</source>
<translation>ウィンドウの配置を復元する</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Restore live preview state</source>
<translation>ライブプレビューの設定を復元する</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Open external links in ReText window</source>
<translation type="unfinished">外部リンクをReTextウィンドウで開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Markdown syntax extensions (comma-separated)</source>
<translation>Markdown記法の拡張(カンマ区切り)</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Editor</source>
<translation>エディタ</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Highlight current line</source>
<translation>現在の行をハイライトする</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Show line numbers</source>
<translation>行番号を表示する</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Tab key inserts spaces</source>
<translation>タブキーでスペースを挿入する</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Tabulation width</source>
<translation>タブ幅</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Display right margin at column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Interface</source>
<translation>インターフェイス</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Icon theme name</source>
<translation>アイコンテーマ名</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Color scheme file</source>
<translation>配色ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="54"/>
<source>Stylesheet file</source>
<translation>スタイルシートファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="91"/>
<source>Help</source>
<translation>ヘルプ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectButton</name>
<message>
<location filename="config.py" line="21"/>
<source>(none)</source>
<translation>(なし)</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.py" line="28"/>
<source>Select file to open</source>
<translation>ファイルを選択して開く</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocaleDialog</name>
<message>
<location filename="dialogs.py" line="32"/>
<source>Enter locale name (example: en_US)</source>
<translation>ロケール名を入力してください (例:ja_JP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs.py" line="37"/>
<source>Set as default</source>
<translation>デフォルトにする</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Proxy</name>
<message>
<location filename="fakevimeditor.py" line="52"/>
<source>No write since last change (add ! to override)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="fakevimeditor.py" line="109"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReTextWindow</name>
<message>
<location filename="window.py" line="68"/>
<source>File toolbar</source>
<translation>ファイルツールバー</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="70"/>
<source>Edit toolbar</source>
<translation>編集ツールバー</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="72"/>
<source>Search toolbar</source>
<translation>検索ツールバー</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="76"/>
<source>New</source>
<translation>新規</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="79"/>
<source>Open</source>
<translation>開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="87"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="91"/>
<source>Save as</source>
<translation>名前を付けて保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="97"/>
<source>Print</source>
<translation>印刷</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="100"/>
<source>Print preview</source>
<translation>印刷プレビュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="102"/>
<source>View HTML code</source>
<translation>HTMLコードを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="103"/>
<source>Change default font</source>
<translation>規定のフォントを変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="104"/>
<source>Find text</source>
<translation>テキストを検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="108"/>
<source>Preview</source>
<translation>プレビュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="118"/>
<source>Live preview</source>
<translation>ライブプレビュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="128"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>フルスクリーンモード</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="138"/>
<source>Quit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="141"/>
<source>Undo</source>
<translation>元に戻す</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="143"/>
<source>Redo</source>
<translation>やり直す</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="145"/>
<source>Copy</source>
<translation>コピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="147"/>
<source>Cut</source>
<translation>切り取り</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="149"/>
<source>Paste</source>
<translation>貼り付け</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="159"/>
<source>Enable</source>
<translation>有効</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="160"/>
<source>Set locale</source>
<translation>ロケールの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="161"/>
<source>Use WebKit renderer</source>
<translation>WebKitレンダラーを使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="164"/>
<source>Next</source>
<translation>次へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="166"/>
<source>Previous</source>
<translation>前へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="168"/>
<source>Get help online</source>
<translation>オンラインでヘルプを読む</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="169"/>
<source>About %s</source>
<comment>Example of final string: About ReText</comment>
<translation>%s について</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="173"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Qtについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="193"/>
<source>Bold</source>
<translation>太字</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="195"/>
<source>Italic</source>
<translation>斜体</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="197"/>
<source>Underline</source>
<translation>下線</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="205"/>
<source>Tags</source>
<translation>タグ</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="209"/>
<source>Symbols</source>
<translation>シンボル</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="216"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="217"/>
<source>Edit</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="218"/>
<source>Help</source>
<translation>ヘルプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="221"/>
<source>Open recent</source>
<translation>最近使用したファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="234"/>
<source>Export</source>
<translation>エクスポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="255"/>
<source>Spell check</source>
<translation>スペルチェック</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="265"/>
<source>Formatting</source>
<translation>書式</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="306"/>
<source>Search</source>
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="308"/>
<source>Case sensitively</source>
<translation>大文字と小文字を区別</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1136"/>
<source>New document</source>
<translation>新規文書</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="674"/>
<source>Could not parse file contents, check if you have the &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;necessary module&lt;/a&gt; installed!</source>
<translation>ファイルの内容を解析できません。&lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;必要なモジュール&lt;/a&gt; がインストールされているか確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="743"/>
<source>Please, save the file somewhere.</source>
<translation>どこかにファイルを保存してください.</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="163"/>
<source>Show directory</source>
<translation>ディレクトリを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="863"/>
<source>Select one or several files to open</source>
<translation>開くには一つまたは複数のファイルを選択します</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="863"/>
<source>Supported files</source>
<translation>サポートされているファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="863"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>すべてのファイル (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="947"/>
<source>Plain text (*.txt)</source>
<translation>プレーンテキスト (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="950"/>
<source>%s files</source>
<comment>Example of final string: Markdown files</comment>
<translation>%s 個のファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1035"/>
<source>Save file</source>
<translation>ファイルを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="977"/>
<source>Cannot save to file because it is read-only!</source>
<translation>読み取り専用ファイルなので保存できません!</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1025"/>
<source>Export document to ODT</source>
<translation>文書をODTにエクスポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1025"/>
<source>OpenDocument text files (*.odt)</source>
<translation>OpenDocumentテキストファイル (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1035"/>
<source>HTML files (*.html *.htm)</source>
<translation>HTMLファイル (*.html *.htm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1057"/>
<source>Export document to PDF</source>
<translation>文書をPDFにエクスポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1057"/>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation>PDFファイル (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1074"/>
<source>Print document</source>
<translation>文書を印刷</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1095"/>
<source>Export document</source>
<translation>文書をエクスポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1114"/>
<source>Failed to execute the command:</source>
<translation>コマンドの実行に失敗しました:</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1232"/>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>文書は変更されています.
変更内容を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1256"/>
<source>HTML code</source>
<translation>HTMLコード</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1267"/>
<source>Simple but powerful editor for Markdown and reStructuredText</source>
<translation>Markdown と reStructuredText のためのシンプルでパワフルなエディタ</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1267"/>
<source>Author: Dmitry Shachnev, 2011</source>
<translation>作者: Dmitry Shachnev, 2011</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1267"/>
<source>Website</source>
<translation>Webサイト</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1267"/>
<source>Markdown syntax</source>
<translation>Markdown記法</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1267"/>
<source>reStructuredText syntax</source>
<translation>reStructuredText 文法</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="82"/>
<source>Set encoding</source>
<translation>エンコード指定</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1212"/>
<source>Reload</source>
<translation>再読み込み</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="93"/>
<source>Next tab</source>
<translation>次のタブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="95"/>
<source>Previous tab</source>
<translation>前のタブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="120"/>
<source>Table mode</source>
<translation>テーブルモード</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="123"/>
<source>FakeVim mode</source>
<translation>擬似Vimモード</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="581"/>
<source>Preferences</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="262"/>
<source>Default markup</source>
<translation>デフォルトマークアップ</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="922"/>
<source>Select file encoding from the list:</source>
<translation>リストからファイルのエンコードを選択して下さい:</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1195"/>
<source>This file has been deleted by other application.
Please make sure you save the file before exit.</source>
<translation>このファイルは他のアプリケーションによって削除されました。
終了する前にファイルを保存して下さい。</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1203"/>
<source>This document has been modified by other application.
Do you want to reload the file (this will discard all your changes)?
</source>
<translation>この文書は他のアプリケーションによって変更されました。
再読み込みを行いますか(全ての変更は失われます)?
</translation>
</message>
<message>
<location filename="window.py" line="1208"/>
<source>If you choose to not reload the file, auto save mode will be disabled for this session to prevent data loss.</source>
<translation>再読み込みを選択しない場合、データの消失を避けるために自動保存機能はこのセッションで無効になります。</translation>
</message>
</context>
</TS>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment