Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@mertskaplan
Last active November 26, 2015 15:11
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save mertskaplan/a507b3e18e7ee7d0beca to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save mertskaplan/a507b3e18e7ee7d0beca to your computer and use it in GitHub Desktop.
Eski ve yeni hali
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Form 7 3.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 20:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Mert Salih Kaplan <mail@mertskaplan.com>\n"
"Language-Team: BouRock <BouRock(at)live.com>\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:5
msgid "Just another contact form plugin. Simple but flexible."
msgstr "Sıradan bir iletişim formu eklentisi. Basit ama esnek."
#: contact-form-7/settings.php:71
#, php-format
msgid "Contact form %d"
msgstr "İletişim formu %d"
#: contact-form-7/admin/admin.php:8 contact-form-7/modules/flamingo.php:128
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"
#: contact-form-7/admin/admin.php:9
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
#: contact-form-7/admin/admin.php:14
#: contact-form-7/admin/edit-contact-form.php:13
msgid "Edit Contact Form"
msgstr "İletişim Formunu Düzenle"
#: contact-form-7/admin/admin.php:15 contact-form-7/admin/admin.php:155
#: contact-form-7/admin/admin.php:211
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:29
msgid "Contact Forms"
msgstr "İletişim Formları"
#: contact-form-7/admin/admin.php:22 contact-form-7/admin/admin.php:253
#: contact-form-7/admin/edit-contact-form.php:11
msgid "Add New Contact Form"
msgstr "Yeni İletişim Formu Ekle"
#: contact-form-7/admin/admin.php:23 contact-form-7/admin/admin.php:213
#: contact-form-7/admin/admin.php:258 contact-form-7/admin/admin.php:270
#: contact-form-7/admin/edit-contact-form.php:15
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"
#: contact-form-7/admin/admin.php:52 contact-form-7/admin/admin.php:73
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Bu öğeyi düzenlemenize izin verilmiyor."
#: contact-form-7/admin/admin.php:112
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Bu öğeyi silmenize izin verilmiyor."
#: contact-form-7/admin/admin.php:115
msgid "Error in deleting."
msgstr "Silmede hata oldu."
#: contact-form-7/admin/admin.php:190
msgid "Generate Tag"
msgstr "Etiket Oluştur"
#: contact-form-7/admin/admin.php:217
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; için arama sonuçları"
#: contact-form-7/admin/admin.php:226
msgid "Search Contact Forms"
msgstr "İletişim Formlarını Ara"
#: contact-form-7/admin/admin.php:257
#, php-format
msgid "Use the default language (%s)"
msgstr "Varsayılan dili (%s) kullan"
#: contact-form-7/admin/admin.php:261
msgid "Or"
msgstr "Veya"
#: contact-form-7/admin/admin.php:265
msgid "(select language)"
msgstr "(dil seçin)"
#: contact-form-7/admin/admin.php:277
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: contact-form-7/admin/admin.php:280
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
#: contact-form-7/admin/admin.php:283
msgid "Mail (2)"
msgstr "Posta (2)"
#: contact-form-7/admin/admin.php:288
msgid "Use mail (2)"
msgstr "Posta (2) kullan"
#: contact-form-7/admin/admin.php:290
msgid "Messages"
msgstr "İletiler"
#: contact-form-7/admin/admin.php:293
msgid "Additional Settings"
msgstr "İlave Ayarlar"
#: contact-form-7/admin/admin.php:308
msgid "Contact form created."
msgstr "İletişim formu oluşturuldu."
#: contact-form-7/admin/admin.php:310
msgid "Contact form saved."
msgstr "İletişim formu kaydedildi."
#: contact-form-7/admin/admin.php:312
msgid "Contact form deleted."
msgstr "İletişim formu silindi."
#: contact-form-7/admin/admin.php:329
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: contact-form-7/admin/admin.php:340
msgid "http://contactform7.com/docs/"
msgstr "http://contactform7.com/docs/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:341
msgid "Docs"
msgstr "Belgeler"
#: contact-form-7/admin/admin.php:342
msgid "http://contactform7.com/faq/"
msgstr "http://contactform7.com/faq/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:343
msgid "FAQ"
msgstr "SSS"
#: contact-form-7/admin/admin.php:344
msgid "http://contactform7.com/support/"
msgstr "http://contactform7.com/support/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:345
msgid "Support"
msgstr "Destek"
#: contact-form-7/admin/admin.php:346 contact-form-7/admin/admin.php:402
msgid "http://contactform7.com/donate/"
msgstr "http://contactform7.com/donate/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:347 contact-form-7/admin/admin.php:402
msgid "Donate"
msgstr "Bağış"
#: contact-form-7/admin/admin.php:369
#, php-format
msgid ""
"<strong>Contact Form 7 %1$s requires WordPress %2$s or higher.</strong> "
"Please <a href=\"%3$s\">update WordPress</a> first."
msgstr ""
"<strong>Contact Form 7 %1$s, WordPress %2$s veya daha yükseğini gerektirir.</"
"strong> Lütfen önce <a href=\"%3$s\">WordPress'i güncelleyin</a>."
#: contact-form-7/admin/admin.php:395
msgid "Dismiss"
msgstr "Kapat"
#: contact-form-7/admin/admin.php:400
msgid "Contact Form 7 Needs Your Support"
msgstr "Contact Form 7'nin Desteğinize İhtiyacı Var"
#: contact-form-7/admin/admin.php:401
msgid ""
"It is hard to continue development and support for this plugin without "
"contributions from users like you. If you enjoy using Contact Form 7 and "
"find it useful, please consider making a donation."
msgstr ""
"Bu eklentinin geliştirilmesine ve desteklenmesine sizin gibi kullanıcıların "
"katkıları olmadan devam etmek zordur. Eğer Contact Form 7'yi kullanmak "
"hoşunuza gittiyse lütfen bağış yapmayı düşünün."
#: contact-form-7/admin/admin.php:406
msgid "Get Started"
msgstr "Buradan Başlayın"
#: contact-form-7/admin/admin.php:408
msgid "http://contactform7.com/getting-started-with-contact-form-7/"
msgstr "http://contactform7.com/getting-started-with-contact-form-7/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:408
msgid "Getting Started with Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7 ile Başlamak"
#: contact-form-7/admin/admin.php:409
msgid "http://contactform7.com/admin-screen/"
msgstr "http://contactform7.com/admin-screen/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:409
msgid "Admin Screen"
msgstr "Yönetici Ekranı"
#: contact-form-7/admin/admin.php:410
msgid "http://contactform7.com/tag-syntax/"
msgstr "http://contactform7.com/tag-syntax/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:410
msgid "How Tags Work"
msgstr "Etiketler Nasıl Çalışır"
#: contact-form-7/admin/admin.php:411
msgid "http://contactform7.com/setting-up-mail/"
msgstr "http://contactform7.com/setting-up-mail/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:411
msgid "Setting Up Mail"
msgstr "Postayı Ayarlamak"
#: contact-form-7/admin/admin.php:416
msgid "Did You Know?"
msgstr "Biliyor Muydunuz?"
#: contact-form-7/admin/admin.php:418
msgid "http://contactform7.com/spam-filtering-with-akismet/"
msgstr "http://contactform7.com/spam-filtering-with-akismet/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:418
msgid "Spam Filtering with Akismet"
msgstr "Akismet ile İstenmeyen Mesaj Süzme"
#: contact-form-7/admin/admin.php:419
msgid "http://contactform7.com/save-submitted-messages-with-flamingo/"
msgstr "http://contactform7.com/save-submitted-messages-with-flamingo/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:419
msgid "Save Messages with Flamingo"
msgstr "Flamingo ile İletileri Kaydedin"
#: contact-form-7/admin/admin.php:420
msgid "http://contactform7.com/selectable-recipient-with-pipes/"
msgstr "http://contactform7.com/selectable-recipient-with-pipes/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:420
msgid "Selectable Recipient with Pipes"
msgstr "Boru Karakterleri ile Seçilebilir Alıcı"
#: contact-form-7/admin/admin.php:421
msgid ""
"http://contactform7.com/tracking-form-submissions-with-google-analytics/"
msgstr ""
"http://contactform7.com/tracking-form-submissions-with-google-analytics/"
#: contact-form-7/admin/admin.php:421
msgid "Tracking with Google Analytics"
msgstr "Google Analytics ile İzleme"
#: contact-form-7/admin/edit-contact-form.php:47
msgid ""
"Copy this code and paste it into your post, page or text widget content."
msgstr ""
"Bu kodu kopyalayın ve bunu yazı, sayfa veya metin parçacığı içeriğinize "
"yapıştırın."
#: contact-form-7/admin/edit-contact-form.php:53
msgid "Old code is also available."
msgstr "Aynı zamanda eski kod mevcuttur."
#: contact-form-7/admin/edit-contact-form.php:61
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: contact-form-7/admin/edit-contact-form.php:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
#: contact-form-7/admin/edit-contact-form.php:73
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:83
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: contact-form-7/admin/edit-contact-form.php:75
msgid ""
"You are about to delete this contact form.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu iletişim formunu silmek üzeresiniz.\n"
" Durdurmak için 'İptal', silmek için 'TAMAM'."
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:11
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:12
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısa kod"
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:13
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:14
#: contact-form-7/modules/date.php:147
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:112
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:117
#, php-format
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; Düzenle"
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:158
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:165
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"
#: contact-form-7/admin/includes/class-contact-forms-list-table.php:167
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: contact-form-7/admin/includes/meta-boxes.php:43
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
#: contact-form-7/admin/includes/meta-boxes.php:48
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
#: contact-form-7/admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
#: contact-form-7/admin/includes/meta-boxes.php:60
msgid "Additional headers:"
msgstr "İlave başlıklar:"
#: contact-form-7/admin/includes/meta-boxes.php:65
msgid "File attachments:"
msgstr "Dosya ekleri:"
#: contact-form-7/admin/includes/meta-boxes.php:73
msgid "Use HTML content type"
msgstr "HTML içerik türünü kullan"
#: contact-form-7/admin/includes/meta-boxes.php:79
msgid "Message body:"
msgstr "İleti gövdesi:"
#: contact-form-7/admin/includes/meta-boxes.php:85
msgid "Exclude lines with blank mail-tags from output"
msgstr "Çıktıda boş posta etiketleri olan satırları hariç tut"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:30
msgid "Contact Form"
msgstr "İletişim Formu"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:76
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:226
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:152
#, php-format
msgid ""
"<code>%1$s</code> property of a <code>WPCF7_ContactForm</code> object is "
"<strong>no longer accessible</strong>. Use <code>%2$s</code> method instead."
msgstr ""
"<code>WPCF7_ContactForm</code> nesnesinin <code>%1$s</code> özelliği "
"<strong>artık erişilebilir değil</strong>. Bunun yerine <code>%2$s</code> "
"yöntemini kullanın."
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:834
msgid "Your Name"
msgstr "Adınız"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:834
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:836
msgid "(required)"
msgstr "(gerekli)"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:836
msgid "Your Email"
msgstr "Epostanız"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:838
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:840
msgid "Your Message"
msgstr "İletiniz"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:842
#: contact-form-7/modules/submit.php:28
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:850
#, php-format
msgid "From: %s"
msgstr "Kimden: %s"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:851
#, php-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Konu: %s"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:852
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:867
msgid "Message Body:"
msgstr "İleti Gövdesi:"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:853
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:868
#, php-format
msgid "This e-mail was sent from a contact form on %1$s (%2$s)"
msgstr "Bu e-posta %1$s (%2$s) adresindeki iletişim formundan gönderildi"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:891
msgid "Sender's message was sent successfully"
msgstr "Gönderenin iletisi başarılı olarak gönderildi"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:892
msgid "Your message was sent successfully. Thanks."
msgstr "İletiniz başarılı olarak gönderildi. Teşekkürler."
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:896
msgid "Sender's message was failed to send"
msgstr "Gönderenin iletisinin gönderilmesi başarısız oldu"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:897
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:907
msgid ""
"Failed to send your message. Please try later or contact the administrator "
"by another method."
msgstr ""
"İletinizi gönderme başarısız oldu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin ya da "
"yönetici ile başka bir yöntemle iletişime geçin."
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:901
msgid "Validation errors occurred"
msgstr "Onaylama hataları meydana geldi"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:902
msgid ""
"Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again."
msgstr ""
"Onaylama hataları meydana geldi. Lütfen alanları doğrulayın ve tekrar "
"gönderin."
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:906
msgid "Submission was referred to as spam"
msgstr "Sunuş istenmeyen ileti olarak gönderildi"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:911
msgid "There are terms that the sender must accept"
msgstr "Gönderenin kabul etmek zorunda olduğu koşullar var"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:912
msgid "Please accept the terms to proceed."
msgstr "İlerlemek için lütfen koşulları kabul edin."
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:916
msgid "There is a field that the sender must fill in"
msgstr "Gönderenin doldurmak zorunda olduğu bir alan var"
#: contact-form-7/includes/contact-form.php:917
msgid "Please fill the required field."
msgstr "Lütfen gerekli alanları doldurun."
#: contact-form-7/includes/controller.php:205
msgid "Sending ..."
msgstr "Gönderiliyor ..."
#: contact-form-7/includes/functions.php:39
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaanca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:40
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:41
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:42
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
#: contact-form-7/includes/functions.php:43
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"
#: contact-form-7/includes/functions.php:44
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalce"
#: contact-form-7/includes/functions.php:45
msgid "Basque"
msgstr "Baskça "
#: contact-form-7/includes/functions.php:46
msgid "Belarusian"
msgstr "Beyaz Rusça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:47
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:48
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brezilya Portekizcesi"
#: contact-form-7/includes/functions.php:49
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:50
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:51
msgid "Central Kurdish"
msgstr "Merkez Kürtçe"
#: contact-form-7/includes/functions.php:52
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)"
#: contact-form-7/includes/functions.php:53
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Çince (Geleneksel)"
#: contact-form-7/includes/functions.php:54
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:55
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: contact-form-7/includes/functions.php:56
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:57
msgid "Dutch"
msgstr "Flemenkçe"
#: contact-form-7/includes/functions.php:58
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: contact-form-7/includes/functions.php:59
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: contact-form-7/includes/functions.php:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estçe"
#: contact-form-7/includes/functions.php:61
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: contact-form-7/includes/functions.php:62
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:63
msgid "Galician"
msgstr "Galiçyaca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:64
msgid "Gujarati"
msgstr "Gucaratça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:65
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
#: contact-form-7/includes/functions.php:66
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:67
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:68
msgid "Haitian"
msgstr "Haitice"
#: contact-form-7/includes/functions.php:69
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: contact-form-7/includes/functions.php:70
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
#: contact-form-7/includes/functions.php:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:72
msgid "Indian Bengali"
msgstr "Hint Bengalce"
#: contact-form-7/includes/functions.php:73
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezce"
#: contact-form-7/includes/functions.php:74
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca "
#: contact-form-7/includes/functions.php:75
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:76
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:77
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: contact-form-7/includes/functions.php:78
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:79
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:80
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:81
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:82
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayamca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:83
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:84
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
#: contact-form-7/includes/functions.php:85
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:86
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: contact-form-7/includes/functions.php:87
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: contact-form-7/includes/functions.php:88
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:89
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"
#: contact-form-7/includes/functions.php:90
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:91
msgid "Sinhala"
msgstr "Seylanca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:92
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: contact-form-7/includes/functions.php:93
msgid "Slovene"
msgstr "Slovence"
#: contact-form-7/includes/functions.php:94
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:95
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
#: contact-form-7/includes/functions.php:96
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilce"
#: contact-form-7/includes/functions.php:97
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:98
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:99
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: contact-form-7/includes/functions.php:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
#: contact-form-7/includes/functions.php:101
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
#: contact-form-7/modules/acceptance.php:137
msgid "Acceptance"
msgstr "Kabul etme"
#: contact-form-7/modules/acceptance.php:146
#: contact-form-7/modules/captcha.php:210
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:289 contact-form-7/modules/date.php:164
#: contact-form-7/modules/file.php:240 contact-form-7/modules/number.php:174
#: contact-form-7/modules/quiz.php:171 contact-form-7/modules/select.php:161
#: contact-form-7/modules/text.php:217 contact-form-7/modules/textarea.php:116
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#: contact-form-7/modules/acceptance.php:151
#: contact-form-7/modules/acceptance.php:154
#: contact-form-7/modules/captcha.php:217
#: contact-form-7/modules/captcha.php:220
#: contact-form-7/modules/captcha.php:225
#: contact-form-7/modules/captcha.php:228
#: contact-form-7/modules/captcha.php:232
#: contact-form-7/modules/captcha.php:243
#: contact-form-7/modules/captcha.php:246
#: contact-form-7/modules/captcha.php:251
#: contact-form-7/modules/captcha.php:254
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:294
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:297 contact-form-7/modules/date.php:169
#: contact-form-7/modules/date.php:172 contact-form-7/modules/date.php:177
#: contact-form-7/modules/date.php:180 contact-form-7/modules/date.php:185
#: contact-form-7/modules/date.php:190 contact-form-7/modules/file.php:245
#: contact-form-7/modules/file.php:248 contact-form-7/modules/file.php:253
#: contact-form-7/modules/file.php:256 contact-form-7/modules/number.php:179
#: contact-form-7/modules/number.php:182 contact-form-7/modules/number.php:187
#: contact-form-7/modules/number.php:190 contact-form-7/modules/number.php:195
#: contact-form-7/modules/number.php:200 contact-form-7/modules/quiz.php:176
#: contact-form-7/modules/quiz.php:179 contact-form-7/modules/quiz.php:184
#: contact-form-7/modules/quiz.php:187 contact-form-7/modules/select.php:166
#: contact-form-7/modules/select.php:169 contact-form-7/modules/submit.php:59
#: contact-form-7/modules/submit.php:62 contact-form-7/modules/submit.php:67
#: contact-form-7/modules/text.php:222 contact-form-7/modules/text.php:225
#: contact-form-7/modules/text.php:230 contact-form-7/modules/text.php:233
#: contact-form-7/modules/text.php:239 contact-form-7/modules/text.php:252
#: contact-form-7/modules/textarea.php:121
#: contact-form-7/modules/textarea.php:124
#: contact-form-7/modules/textarea.php:129
#: contact-form-7/modules/textarea.php:132
#: contact-form-7/modules/textarea.php:137
#: contact-form-7/modules/textarea.php:142
msgid "optional"
msgstr "isteğe bağlı"
#: contact-form-7/modules/acceptance.php:160
msgid "Make this checkbox checked by default?"
msgstr "Bu işaretleme kutusu varsayılan olarak işaretli olsun mu?"
#: contact-form-7/modules/acceptance.php:161
msgid "Make this checkbox work inversely?"
msgstr "Bu işaretleme kutusu tersine çalışsın mı?"
#: contact-form-7/modules/acceptance.php:162
msgid "* That means visitor who accepts the term unchecks it."
msgstr "* Koşulu kabul eden ziyaretçi onayı kaldırır anlamındadır."
#: contact-form-7/modules/acceptance.php:167
#: contact-form-7/modules/captcha.php:259
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:317 contact-form-7/modules/date.php:198
#: contact-form-7/modules/file.php:261 contact-form-7/modules/number.php:208
#: contact-form-7/modules/quiz.php:199 contact-form-7/modules/select.php:186
#: contact-form-7/modules/submit.php:74 contact-form-7/modules/text.php:260
#: contact-form-7/modules/textarea.php:150
msgid "Copy this code and paste it into the form left."
msgstr "Bu kodu kopyalayın ve formun içine yapıştırın."
#: contact-form-7/modules/captcha.php:19
msgid ""
"To use CAPTCHA, you need <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/"
"really-simple-captcha/\">Really Simple CAPTCHA</a> plugin installed."
msgstr ""
"CAPTCHA kullanmak için, <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/really-"
"simple-captcha/\">Really Simple CAPTCHA</a> eklentisini yüklemiş olmanız "
"gerekir."
#: contact-form-7/modules/captcha.php:182
msgid "The code that sender entered does not match the CAPTCHA"
msgstr "Gönderenin girdiği kod CAPTCHA (Şahıs Denetim Kodu) ile eşleşmiyor"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:183
msgid "Your entered code is incorrect."
msgstr "Girdiğiniz kod doğru değil."
#: contact-form-7/modules/captcha.php:196
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:207
msgid "Note: To use CAPTCHA, you need Really Simple CAPTCHA plugin installed."
msgstr ""
"Not: CAPTCHA kullanmak için, Really Simple CAPTCHA eklentisini yüklemiş "
"olmanız gerekir."
#: contact-form-7/modules/captcha.php:214
msgid "Image settings"
msgstr "Resim ayarları"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:225
msgid "Foreground color"
msgstr "Önplan rengi"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:228
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:232
msgid "Image size"
msgstr "Resim boyutu"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:233
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:234
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:235
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:240
msgid "Input field settings"
msgstr "Girdi alanı ayarları"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:260
msgid "For image"
msgstr "Resim için"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:262
msgid "For input field"
msgstr "Girdi alanı için"
#: contact-form-7/modules/captcha.php:293
#, php-format
msgid ""
"This contact form contains CAPTCHA fields, but the temporary folder for the "
"files (%s) does not exist or is not writable. You can create the folder or "
"change its permission manually."
msgstr ""
"Bu iletişim formu CAPTCHA alanları içeriyor ama dosyalar (%s) için geçici "
"klasör mevcut değil ya da yazılabilir değil. Klasörü oluşturabilir veya "
"iznini el ile değiştirebilirsiniz."
#: contact-form-7/modules/captcha.php:299
msgid ""
"This contact form contains CAPTCHA fields, but the necessary libraries (GD "
"and FreeType) are not available on your server."
msgstr ""
"Bu iletişim formu CAPTCHA alanları içeriyor ama gerekli kütüphaneler (GD ve "
"FreeType) sunucunuzda mevcut değil."
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:262
msgid "Checkboxes"
msgstr "İşaretleme kutuları"
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:265
msgid "Radio buttons"
msgstr "Seçenek düğmeleri"
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:286 contact-form-7/modules/date.php:163
#: contact-form-7/modules/file.php:239 contact-form-7/modules/number.php:173
#: contact-form-7/modules/select.php:160 contact-form-7/modules/text.php:216
#: contact-form-7/modules/textarea.php:115
msgid "Required field?"
msgstr "Gerekli alan mı?"
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:302
#: contact-form-7/modules/select.php:174
msgid "Choices"
msgstr "Seçimler"
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:304
#: contact-form-7/modules/select.php:176
msgid "* One choice per line."
msgstr "* Her satıra bir seçim."
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:308
msgid "Put a label first, a checkbox last?"
msgstr "Önce bir etiket koyulsun, en son işaretleme kutusu olsun mu?"
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:309
msgid "Wrap each item with <label> tag?"
msgstr "Her öğeyi <label> etiketi ile sarsın mı?"
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:311
msgid "Make checkboxes exclusive?"
msgstr "İşaretleme kutuları özel olsun mu?"
#: contact-form-7/modules/checkbox.php:319 contact-form-7/modules/date.php:200
#: contact-form-7/modules/number.php:210 contact-form-7/modules/select.php:188
#: contact-form-7/modules/text.php:262 contact-form-7/modules/textarea.php:152
msgid "And, put this code into the Mail fields below."
msgstr "Ve, bu kodu aşağıdaki Posta alanları içine koyun."
#: contact-form-7/modules/date.php:123
msgid "Date format that the sender entered is invalid"
msgstr "Gönderenin girdiği tarih biçimi geçersiz"
#: contact-form-7/modules/date.php:124
msgid "Date format seems invalid."
msgstr "Tarih biçimi geçersiz görünüyor."
#: contact-form-7/modules/date.php:128
msgid "Date is earlier than minimum limit"
msgstr "Tarih, en az sınırdan daha erken"
#: contact-form-7/modules/date.php:129
msgid "This date is too early."
msgstr "Bu tarih çok erken."
#: contact-form-7/modules/date.php:133
msgid "Date is later than maximum limit"
msgstr "Tarih, en fazla sınırdan daha geç"
#: contact-form-7/modules/date.php:134
msgid "This date is too late."
msgstr "Bu tarih çok geç."
#: contact-form-7/modules/date.php:190 contact-form-7/modules/number.php:200
#: contact-form-7/modules/text.php:252 contact-form-7/modules/textarea.php:142
msgid "Default value"
msgstr "Varsayılan değer"
#: contact-form-7/modules/date.php:193 contact-form-7/modules/number.php:203
#: contact-form-7/modules/text.php:255 contact-form-7/modules/textarea.php:145
msgid "Use this text as placeholder?"
msgstr "Bu metin yer tutucu olarak kullanılsın mı?"
#: contact-form-7/modules/file.php:200
msgid "Uploading a file fails for any reason"
msgstr "Dosyayı gönderme herhangi bir nedenden başarısız"
#: contact-form-7/modules/file.php:201
msgid "Failed to upload file."
msgstr "Dosya gönderme başarısız."
#: contact-form-7/modules/file.php:205
msgid "Uploaded file is not allowed file type"
msgstr "Gönderilen dosya izin verilmeyen dosya biçimi"
#: contact-form-7/modules/file.php:206
msgid "This file type is not allowed."
msgstr "Bu dosya türüne izin verilmiyor."
#: contact-form-7/modules/file.php:210
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Gönderilen dosya çok büyük"
#: contact-form-7/modules/file.php:211
msgid "This file is too large."
msgstr "Bu dosya çok büyük."
#: contact-form-7/modules/file.php:215
msgid "Uploading a file fails for PHP error"
msgstr "Dosyayı gönderme PHP hatasından dolayı başarısız"
#: contact-form-7/modules/file.php:216
msgid "Failed to upload file. Error occurred."
msgstr "Dosya gönderme başarısız. Hata meydana geldi."
#: contact-form-7/modules/file.php:230
msgid "File upload"
msgstr "Dosya gönderme"
#: contact-form-7/modules/file.php:253
msgid "File size limit"
msgstr "Dosya boyutu sınırı"
#: contact-form-7/modules/file.php:253
msgid "bytes"
msgstr "bayt"
#: contact-form-7/modules/file.php:256
msgid "Acceptable file types"
msgstr "Kabul edilebilir dosya türleri"
#: contact-form-7/modules/file.php:263
msgid "And, put this code into the File Attachments field below."
msgstr "Ve bu kodu aşağıdaki Dosya Ekleri alanı içine koyun."
#: contact-form-7/modules/file.php:289
#, php-format
msgid ""
"This contact form contains file uploading fields, but the temporary folder "
"for the files (%s) does not exist or is not writable. You can create the "
"folder or change its permission manually."
msgstr ""
"Bu iletişim formu dosya gönderme alanları içeriyor ama dosyalar (%s) için "
"geçici klasör mevcut değil ya da yazılabilir değil. Klasörü oluşturabilir "
"veya iznini el ile değiştirebilirsiniz."
#: contact-form-7/modules/jetpack.php:21
#, php-format
msgid ""
"<strong>Jetpack may cause problems for other plugins in certain cases.</"
"strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See how to avoid it.</a>"
msgstr ""
"<strong>Jetpack belli durumlarda diğer eklentiler için sorunlara neden "
"olabilir.</strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Nasıl önleneceğine bakın."
"</a>"
#: contact-form-7/modules/number.php:126
msgid "Number format that the sender entered is invalid"
msgstr "Gönderenin girdiği sayı biçimi geçersiz"
#: contact-form-7/modules/number.php:127
msgid "Number format seems invalid."
msgstr "Sayı biçimi geçersiz görünüyor."
#: contact-form-7/modules/number.php:131
msgid "Number is smaller than minimum limit"
msgstr "Sayı, en az sınırdan daha küçük"
#: contact-form-7/modules/number.php:132
msgid "This number is too small."
msgstr "Bu sayı çok küçük."
#: contact-form-7/modules/number.php:136
msgid "Number is larger than maximum limit"
msgstr "Sayı, en fazla sınırdan daha büyük"
#: contact-form-7/modules/number.php:137
msgid "This number is too large."
msgstr "Bu sayı çok büyük."
#: contact-form-7/modules/number.php:150
msgid "Number (spinbox)"
msgstr "Sayı (devir kutusu)"
#: contact-form-7/modules/number.php:153
msgid "Number (slider)"
msgstr "Sayı (sürgü)"
#: contact-form-7/modules/quiz.php:148
msgid "Sender doesn't enter the correct answer to the quiz"
msgstr "Gönderen küçük soruya doğru yanıtı girmedi"
#: contact-form-7/modules/quiz.php:149
msgid "Your answer is not correct."
msgstr "Yanıtınız doğru değil."
#: contact-form-7/modules/quiz.php:162
msgid "Quiz"
msgstr "Küçük Soru"
#: contact-form-7/modules/quiz.php:192
msgid "Quizzes"
msgstr "Küçük Sorular"
#: contact-form-7/modules/quiz.php:194
msgid "* quiz|answer (e.g. 1+1=?|2)"
msgstr "* küçük soru|yanıt (örnek 1+1=?|2)"
#: contact-form-7/modules/select.php:151
msgid "Drop-down menu"
msgstr "Aşağı açılır menü"
#: contact-form-7/modules/select.php:180
msgid "Allow multiple selections?"
msgstr "Çoklu seçimlere izin verilsin mi?"
#: contact-form-7/modules/select.php:181
msgid "Insert a blank item as the first option?"
msgstr "İlk seçenek olarak boş bir öğe eklensin mi?"
#: contact-form-7/modules/submit.php:49
msgid "Submit button"
msgstr "Gönder düğmesi"
#: contact-form-7/modules/submit.php:67
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: contact-form-7/modules/text.php:155
msgid "Email address that the sender entered is invalid"
msgstr "Gönderenin girdiği eposta adresi geçersiz"
#: contact-form-7/modules/text.php:156
msgid "Email address seems invalid."
msgstr "Eposta adresi geçersiz görünüyor."
#: contact-form-7/modules/text.php:160
msgid "URL that the sender entered is invalid"
msgstr "Gönderenin girdiği URL geçersiz"
#: contact-form-7/modules/text.php:161
msgid "URL seems invalid."
msgstr "URL geçersiz görünüyor."
#: contact-form-7/modules/text.php:165
msgid "Telephone number that the sender entered is invalid"
msgstr "Gönderenin girdiği telefon numarası geçersiz"
#: contact-form-7/modules/text.php:166
msgid "Telephone number seems invalid."
msgstr "Telefon numarası geçersiz görünüyor."
#: contact-form-7/modules/text.php:179
msgid "Text field"
msgstr "Metin alanı"
#: contact-form-7/modules/text.php:182
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
#: contact-form-7/modules/text.php:185
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: contact-form-7/modules/text.php:188
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefon numarası"
#: contact-form-7/modules/text.php:239
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: contact-form-7/modules/text.php:241
msgid "This field requires author's name"
msgstr "Bu alan yazarın adını gerektirir"
#: contact-form-7/modules/text.php:243
msgid "This field requires author's email address"
msgstr "Bu alan yazarın eposta adresini gerektirir"
#: contact-form-7/modules/text.php:245
msgid "This field requires author's URL"
msgstr "Bu alan yazarın URL'sini gerektirir"
#: contact-form-7/modules/textarea.php:106
msgid "Text area"
msgstr "Çoklu metin"
#~ msgid ""
#~ "%1$s is <strong>deprecated</strong> since Contact Form 7 version %2$s! "
#~ "Use %3$s instead."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s, Contact Form 7 %2$s sürümünden bu yana <strong>önerilmemekte</"
#~ "strong>! Bunun yerine %3$s kullanın."
#~ msgid ""
#~ "%1$s is <strong>deprecated</strong> since Contact Form 7 version %2$s "
#~ "with no alternative available."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s, mevcut alternatifi olmadan Contact Form 7 %2$s sürümünden bu yana "
#~ "<strong>önerilmemekte</strong>."
#~ msgid "Your contribution is needed for making this plugin better."
#~ msgstr "Bu eklentiyi daha iyi yapmak için katkılarınız gerekli."
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment